@adyen/kyc-components 2.57.3 → 2.58.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/es/adyen-kyc-components.es.js +694 -234
- package/dist/es/{bg-BG-Cg7uHZ7u.js → bg-BG-DSGcxUqd.js} +1160 -1079
- package/dist/es/{cs-CZ-MP5JPvEI.js → cs-CZ-DAS2jbyW.js} +1167 -1086
- package/dist/es/{da-DK-Bf4-HdQJ.js → da-DK-CH9-Y2_h.js} +1151 -1070
- package/dist/es/{de-DE-CpV6Dp0r.js → de-DE-Cvre4fQ7.js} +1152 -1071
- package/dist/es/{el-GR-DzwQKvWE.js → el-GR-BLJi6VdO.js} +1149 -1068
- package/dist/es/{es-ES-E5qWUSQV.js → es-ES-BfHjS5Hb.js} +1166 -1085
- package/dist/es/{et-EE-DRZrZKKJ.js → et-EE-DG5Cjsj_.js} +1156 -1075
- package/dist/es/{fi-FI-Bk1rCYU6.js → fi-FI-RdmcbEt_.js} +1155 -1074
- package/dist/es/{fr-FR-tlByDhb7.js → fr-FR-Cuu7ywoh.js} +1154 -1073
- package/dist/es/{hr-HR-CZUCz_Lu.js → hr-HR-CwRw-oEW.js} +1155 -1074
- package/dist/es/{hu-HU-CmEicftd.js → hu-HU-PO0jI1sW.js} +1149 -1068
- package/dist/es/{it-IT-BNGHjXBu.js → it-IT-RXBJv4US.js} +1172 -1091
- package/dist/es/{lt-LT-BDv4TY99.js → lt-LT-BCLEVKxe.js} +1149 -1068
- package/dist/es/{lv-LV-HfHaTFsC.js → lv-LV-DfWQ_6E9.js} +1152 -1071
- package/dist/es/{nl-NL-CSyNOXAT.js → nl-NL-2CzcCtiM.js} +1156 -1075
- package/dist/es/{no-NO-BzBtvG7T.js → no-NO-r9q3S-TP.js} +1163 -1082
- package/dist/es/{pl-PL-CwUuiZyG.js → pl-PL-Nix6oaTv.js} +1154 -1073
- package/dist/es/{pt-PT-CY_ZCE9N.js → pt-PT-CGVej1Ae.js} +1168 -1087
- package/dist/es/{ro-RO-C-OpimQU.js → ro-RO-DhJK0CPN.js} +1163 -1082
- package/dist/es/{sk-SK-Vi54HLZU.js → sk-SK-Akja9ejH.js} +1156 -1075
- package/dist/es/{sl-SI-2FDuP5IV.js → sl-SI-Bq22qBey.js} +1154 -1073
- package/dist/es/{sv-SE-lw5yiImq.js → sv-SE-2gCnkRkv.js} +1156 -1075
- package/dist/style.css +31 -8
- package/dist/types/components/BusinessDetails/forms.d.ts +7 -0
- package/dist/types/components/Company/component/CompanyComponent.d.ts +8 -0
- package/dist/types/components/Company/rules.d.ts +1 -0
- package/dist/types/components/Company/types.d.ts +2 -0
- package/dist/types/components/Dropins/BusinessDetailsDropin/utils.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/FinancialInformation/component/FinancialInformation.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/FinancialInformation/component/ReportedValue.d.ts +13 -0
- package/dist/types/components/FinancialInformation/types.d.ts +14 -0
- package/dist/types/components/FinancialInformation/validate.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/RegistrationAddress/component/RegistrationAddressComponent.d.ts +1 -2
- package/dist/types/components/index.d.ts +8 -8
- package/dist/types/components/internal/Address/validate.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/internal/Currency/Currency.d.ts +2 -4
- package/dist/types/components/internal/Currency/types.d.ts +2 -2
- package/dist/types/components/internal/FinancialReportingDate/FinancialReportingDate.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/internal/FinancialReportingDate/types.d.ts +5 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputCurrency.d.ts +11 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputNumber.d.ts +2 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Radio/Radio.d.ts +11 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Radio/RadioWithLabel.d.ts +7 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroup/RadioGroup.d.ts +18 -2
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/RadioCard.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/RadioCardSelect.d.ts +2 -2
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/RadioGroupCard.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/types.d.ts +1 -2
- package/dist/types/components/internal/NumberOfEmployees/NumberOfEmployees.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/internal/NumberOfEmployees/types.d.ts +5 -0
- package/dist/types/core/Context/ExperimentContext/types.d.ts +1 -0
- package/dist/types/core/Context/I18nProvider/I18nContext.d.ts +1 -1
- package/dist/types/core/Context/StateContext/useGlobalData.d.ts +1 -1
- package/dist/types/core/models/api/financialReport.d.ts +9 -0
- package/dist/types/core/models/api/organization.d.ts +2 -0
- package/dist/types/utils/formUtils.d.ts +1 -1
- package/dist/types/utils/formatCurrency.d.ts +2 -0
- package/dist/types/utils/get-name.d.ts +1 -1
- package/dist/types/utils/makeSelectItemForRole.d.ts +1 -1
- package/dist/types/utils/mapping/componentApiMapping.d.ts +10 -0
- package/dist/types/utils/trackNavigation.d.ts +1 -1
- package/package.json +1 -1
- package/dist/types/components/BankVerification/verification/widget/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/CompanyDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/DropinComposer/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/DropinLayout/ActionBar/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/IndividualDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/PayoutDetailsDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/PciDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/RoleAndTypeDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/ServiceAgreementDropinComponent/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/SolePropDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/TrustDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/EmbeddedDropins/ViewVerificationStatus/index.d.ts +0 -2
- package/dist/types/components/IdVerificationMethod/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Button/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/ContextGuidance/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/ContractViewer/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Currency/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Checkbox/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Field/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputDate/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputRadio/InputRadio.d.ts +0 -6
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroup/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroup/types.d.ts +0 -18
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Select/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Icon/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Link/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/LoaderWrapper/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/PhoneInput/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Svg/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/language/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/utils/idGenerator.d.ts +0 -1
|
@@ -8,991 +8,380 @@ const frFR = {
|
|
|
8
8
|
}
|
|
9
9
|
]
|
|
10
10
|
},
|
|
11
|
-
|
|
12
|
-
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
|
|
19
|
-
|
|
20
|
-
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
|
|
23
|
-
|
|
24
|
-
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
|
|
27
|
-
|
|
28
|
-
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
|
|
31
|
-
|
|
32
|
-
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
pleaseEnterAPhoneNumberPrefixedWithCountryCode: "Veuillez saisir un numéro de téléphone précédé de l'indicatif du pays. Ex. : %{defaultPrefix}.",
|
|
35
|
-
invalidPhoneNumber: "Veuillez saisir un numéro de téléphone valide.",
|
|
36
|
-
birthDate: "Date de naissance",
|
|
37
|
-
idNumber: "Numéro d'identité",
|
|
38
|
-
selectState: "Sélectionner un État",
|
|
39
|
-
selectCountryRegion: "Sélectionner un pays/une région",
|
|
40
|
-
search: "Recherche",
|
|
41
|
-
noOptionsFound: "Aucune option trouvée",
|
|
11
|
+
"1Minute": "1 minute",
|
|
12
|
+
"1Second": "1 seconde",
|
|
13
|
+
CCIAA: "Numéro de CCIAA",
|
|
14
|
+
CNPJ: "CNPJ",
|
|
15
|
+
"CVR-nummer": "CVR-nummer",
|
|
16
|
+
DIC: "Daňové identifikační číslo (DIČ)",
|
|
17
|
+
"GEMI-number": "Numéro GEMI ou ΑΡΙΘΜΟΣ Γ.Ε.ΜΗ (Γενικού Εμπορικού Μητρώου)",
|
|
18
|
+
ICO: "IČO (Identifikační číslo)",
|
|
19
|
+
MBO: "MBO",
|
|
20
|
+
MBS: "Matični broj subjekta trgovačkog suda (MBS)",
|
|
21
|
+
Mehrwertsteuernummer: "Mehrwertsteuernummer (MwST), Numéro de TVA, Numero dell'imposta sul valore aggiunto (IVA), VAT number",
|
|
22
|
+
NIF: "NIF (Número de Identificación Fiscal)",
|
|
23
|
+
NIFdeIVA: "Número de Identificación a efectos de IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido)",
|
|
24
|
+
NIP: "Numer identyfikacji podatkowej (NIP)",
|
|
25
|
+
NIPC: "NIPC (Número de Identificação de Pessoa Colectiva)",
|
|
26
|
+
NZBN: "New Zealand Business Number (NZBN)",
|
|
27
|
+
"NZBN/NCN": "New Zealand Business Number (NZBN) / Company Number (NCN)",
|
|
28
|
+
NumeroDeTVA: "Numéro de TVA intracommunautaire",
|
|
29
|
+
PDVIdBrojOIB: "PDV Id. Broj OIB",
|
|
30
|
+
PVMmoketojoKodas: "PVM mokėtojo kodas",
|
|
31
|
+
RFC: "RFC",
|
|
32
|
+
RfcDocument: "Document RFC",
|
|
33
|
+
SINFormatCA: "XXXXXXXXX",
|
|
42
34
|
SSNFormatUS: "*** — ** — XXXX",
|
|
43
35
|
SSNFormatUS9Digits: "XXXXXXXXX",
|
|
44
|
-
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
|
|
47
|
-
|
|
48
|
-
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
|
|
51
|
-
|
|
52
|
-
|
|
53
|
-
personalDetails: "Informations personnelles",
|
|
54
|
-
invalidBirthDate: "Renseigner une date de naissance valide",
|
|
55
|
-
address: "Adresse",
|
|
56
|
-
contactDetails: "Coordonnées",
|
|
57
|
-
uploadDocument: "Importer un document",
|
|
58
|
-
individualDetails: "Coordonnées individuelles",
|
|
59
|
-
last4DigitsOfSocialSecurityNumber: "Les 4 derniers chiffres du numéro de sécurité sociale (SSN)",
|
|
60
|
-
socialSecurityNumber: "Numéro de sécurité sociale (SSN)",
|
|
61
|
-
socialSecurityNumber__placeholder: "123-45-6789",
|
|
62
|
-
socialInsuranceNumber: "Numéro d'assurance sociale (NAS)",
|
|
63
|
-
codiceFiscale: "Codice fiscale",
|
|
64
|
-
personnummer: "Personnummer",
|
|
65
|
-
dni: "DNI",
|
|
66
|
-
nie: "NIE",
|
|
67
|
-
peselNumber: "Numéro PESEL",
|
|
68
|
-
detCentralePersonregister: "Det Centrale Personregister (CPR)",
|
|
69
|
-
codNumericPersonal: "Cod Numeric Personal (CNP)",
|
|
70
|
-
cadastroDePessoasFisicas: "Cadastro de Pessoas Físicas (CPF)",
|
|
71
|
-
invalidFormatExpects: "Format non valide. Format attendu : %{format}",
|
|
72
|
-
invalidFormatForAuPassportNumber: "Ce numéro de passeport australien n'est pas valide. Format attendu : 1 ou 2 lettres suivies de 7 chiffres.",
|
|
73
|
-
invalidFormatForNZPassportNumber: "Format attendu : entre 8 et 9 caractères alphanumériques. Par exemple : PA094043.",
|
|
74
|
-
invalidFormatForAuDriversLicenseNumber: "Ce numéro de permis de conduire australien n'est pas valide. Format attendu : 6 à 11 caractères alphanumériques.",
|
|
75
|
-
invalidFormatForNZDriversLicenseNumber: "Format attendu : 2 caractères suivis de 6 chiffres",
|
|
76
|
-
invalidFormatForAuDriversLicenseCardNumber: "Ce numéro de carte de permis de conduire australien n'est pas valide. Format attendu : 6 à 10 caractères alphanumériques.",
|
|
77
|
-
invalidFormatForNZDriversLicenseCardNumber: "Format attendu : 3 chiffres",
|
|
78
|
-
invalidFormatForHKPassportNumber: "Non valide pour HK. Format attendu : 9 caractères alphanumériques. Par exemple : K12345599",
|
|
79
|
-
invalidFormatForHKDriversLicenseNumber: "Non valide pour HK. Format attendu : 8 caractères alphanumériques. Par exemple : A1234567",
|
|
80
|
-
invalidFormatForHKIdentityCardNumber: "Non valide pour HK. Format attendu : 8 ou 9 caractères alphanumériques. Par exemple : C668668A",
|
|
81
|
-
invalidFormatIdentityNumberBR: "Veuillez utiliser le format CFP : XXX.XXX.XXX-XX",
|
|
82
|
-
invalidFormatIdentityNumberDK: "Veuillez utiliser le format CPR : XXXXXX-XXXX",
|
|
83
|
-
invalidFormatIdentityNumberCA: "Veuillez utiliser le format SIN : XXXXXXXXX",
|
|
84
|
-
invalidFormatIdentityNumberIT: "Veuillez utiliser le format Codice fiscale : ABCDEF11B12A123O",
|
|
85
|
-
invalidFormatIdentityNumberPL: "Veuillez utiliser le format PESEL : XXXXXXXXXXX",
|
|
86
|
-
invalidFormatIdentityNumberRO: "Veuillez utiliser le format CNP : XXXXXXXXXXXXX",
|
|
87
|
-
invalidFormatIdentityNumberES: "Veuillez utiliser le format DNI : L0000000J",
|
|
88
|
-
invalidFormatIdentityNumberSE: "Veuillez utiliser le format Personnummer : AAAAMMJJ-XXXX ou AAMMJJ-XXXX",
|
|
89
|
-
invalidFormatIdentityNumberUS: "Veuillez fournir les 4 derniers chiffres",
|
|
90
|
-
invalidFormatIdentityNumberUS9: "Veuillez utiliser le format SSN : XXXXXXXXX",
|
|
91
|
-
invalidFormatIdentityNumberSG: "Veuillez utiliser le format NRIC : S1234567A",
|
|
92
|
-
invalidFormatIdentityNumberHK: "Non valide pour HK. Format attendu : 8 ou 9 caractères alphanumériques. Par exemple : C668668E",
|
|
93
|
-
invalidFormatBankStatementDescription: "Veuillez saisir uniquement des lettres, des chiffres, des codes de devise et les caractères spéciaux suivants : -._,:;'*!@#%()+?¿/「」",
|
|
94
|
-
residencyCountry: "Pays/région de résidence",
|
|
95
|
-
basicInformation: "Informations de base",
|
|
96
|
-
dragYourFilesHereOr: "Faites glisser vos fichiers ici, ou",
|
|
97
|
-
browse: "Parcourir votre ordinateur",
|
|
98
|
-
supports: "Fichiers pris en charge : %{fileTypes}. Taille jusqu'à %{maxSize}. %{maxFiles} pages maximum.",
|
|
99
|
-
complete: "Finaliser",
|
|
100
|
-
summary: "Résumé",
|
|
101
|
-
summaryLegalCaption: "En soumettant ce récapitulatif, vous confirmez ce qui suit : je confirme, au nom de la société que je suis dûment autorisé(e) à représenter, que les informations et les pièces justificatives fournies au cours de ce processus KYC sont exactes et à jour, et représentent donc la situation actuelle de manière adéquate.",
|
|
102
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaptionTitle: "Vous avez déclaré être exonéré de TVA/TPS. Partant, vous reconnaissez et acceptez que :",
|
|
103
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaption_1: "Si la ou les entités ci-dessus sont enregistrées pour la TVA ou s’il y a un changement de numéro de TVA, vous devez fournir à Adyen le ou les numéros appropriés sans délai.",
|
|
104
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaption_2: "Si un numéro de TVA/TPS n’est pas fourni ou si le numéro fourni n’est pas valide, Adyen se réserve le droit d’appliquer la TVA/TPS comme prescrit par la loi (dans ce cas, ces taxes peuvent ne pas être récupérables par l’entreprise).",
|
|
105
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaption_3: "Vous êtes un représentant autorisé et un signataire au nom de l’entité juridique pour laquelle les informations de TVA ont été fournies.",
|
|
106
|
-
selectDocument: "Sélectionner un document",
|
|
107
|
-
passport: "Passeport",
|
|
108
|
-
passportNumber: "Numéro de passeport",
|
|
109
|
-
id: "ID",
|
|
110
|
-
driversLicense: "Permis de conduire",
|
|
111
|
-
issuerState: "État de délivrance",
|
|
112
|
-
licenseNumber: "Numéro de permis de conduire",
|
|
113
|
-
driverLicense: "Permis de conduire",
|
|
114
|
-
licenseCardNumber: "Numéro de carte",
|
|
115
|
-
licenceVersionNumber: "Numéro de version du permis",
|
|
116
|
-
documents: "Documents",
|
|
117
|
-
idDocument: "Pièce d'identité",
|
|
118
|
-
documentType: "Type de document",
|
|
119
|
-
frontPage: "Recto",
|
|
120
|
-
backPage: "Verso",
|
|
121
|
-
fileName: "Nom du fichier",
|
|
122
|
-
nationality: "Nationalité",
|
|
123
|
-
dateOfIncorporation: "Date de constitution",
|
|
124
|
-
passportExpiryDate: "Date d'expiration du passeport",
|
|
125
|
-
proofOfNationality: "Justificatif de nationalité",
|
|
126
|
-
identityNumberExempt: "Je n'ai pas de numéro d'identité",
|
|
127
|
-
iDontHaveAVatNumber: "Je n’ai pas de numéro de TVA",
|
|
128
|
-
iDontHaveATaxId: "Je n'ai pas de numéro d'identification fiscale",
|
|
129
|
-
iDontHaveARegistrationNumber: "Je n'ai pas de numéro d'immatriculation",
|
|
130
|
-
identityNumberExempt__US: "Je n'ai pas de SSN",
|
|
131
|
-
identityNumberExempt__CA: "Je n'ai pas de NAS",
|
|
132
|
-
uploadDocumentForSsn: "Télécharger une copie de la pièce d'identité à la place du numéro de sécurité sociale",
|
|
133
|
-
uploadDocumentForNric: "Importer une copie de la pièce d'identité à la place du NRIC",
|
|
134
|
-
operationalAddressHeader: "Autre adresse",
|
|
135
|
-
operationalAddressHeaderDescription: "Votre entreprise dispose-t-elle d'une adresse différente pour son lieu d'activité principal ?",
|
|
136
|
-
operationalAddressIsSame: "Votre entreprise dispose-t-elle d'une adresse différente pour son lieu d'activité principal ?",
|
|
137
|
-
operationalAddressIsSameItemName: "Non, l'adresse indiquée correspond à notre lieu d'activité",
|
|
138
|
-
operationalAddressIsNotSameItemName: "Oui, l'adresse de notre siège social est différente",
|
|
139
|
-
verifyPrefilledInfoIsCorrect: "Vérifiez si les informations préremplies sont correctes",
|
|
140
|
-
legalStructureHeader: "Votre structure juridique",
|
|
141
|
-
whatTypeOfCompanyDoYouHave: "Quelle est la nature de votre entreprise ?",
|
|
142
|
-
privateCompanyTitle: "Société privée",
|
|
143
|
-
privateCompanyDescription: "Votre entreprise appartient au secteur privé et n'est pas cotée en bourse. ",
|
|
144
|
-
publicCompanyTitle: "Société publique",
|
|
145
|
-
publicCompanyDescription: "Votre entreprise est cotée en bourse et tenue de divulguer régulièrement des informations financières au public.",
|
|
146
|
-
partnershipIncorporated: "Partenariat constitué",
|
|
147
|
-
partnershipUnincorporated: "Organisme non doté de la personnalité juridique",
|
|
148
|
-
partnershipIncorporatedDescription: "Vous et vos partenaires avez une responsabilité limitée sur les dettes de l'entreprise.",
|
|
149
|
-
partnershipUnincorporatedDescription: "Vous ou vos partenaires êtes personnellement responsables des dettes de l'entreprise.",
|
|
150
|
-
nonProfitOrCharitableOrgTitle: "Organisme à but non lucratif ou association caritative",
|
|
151
|
-
nonProfitOrCharitableOrgDescription: "Votre organisation a un statut officiel d'organisme sans but lucratif ou exonéré d'impôts.",
|
|
152
|
-
governmentalOrganizationTitle: "Organisation gouvernementale",
|
|
153
|
-
governmentalOrganizationDescription: "Votre organisation est détenue par un gouvernement ou un État.",
|
|
154
|
-
associationIncorporated: "Association constituée en personne morale",
|
|
155
|
-
associationIncorporatedDescription: "Entité enregistrée sans bénéfice qui s'organise autour d'un but tel que les loisirs, la culture ou la charité.",
|
|
156
|
-
jobTitle: "Fonction",
|
|
157
|
-
legalStructure: "Structure juridique",
|
|
158
|
-
entityType: "Type d'entité",
|
|
159
|
-
registrationDetails: "Détails de l'immatriculation",
|
|
160
|
-
registeredAddress: "Adresse légale",
|
|
161
|
-
registrationAddress: "Adresse d'immatriculation",
|
|
162
|
-
registeredAddressHeaderDescription: "L'adresse telle qu'elle figure sur les documents officiels d'immatriculation de votre entreprise.",
|
|
163
|
-
registeredAddressHeaderDescription__NL: "L'adresse de votre entreprise telle qu'enregistrée auprès de la Chambre de commerce.",
|
|
164
|
-
registeredAddressHeaderDescription__US: "Votre adresse telle qu'elle apparaît sur votre justificatif d'immatriculation.",
|
|
165
|
-
registeredAddressHeaderDescription__PR: "Votre adresse telle qu'elle apparaît sur votre justificatif d'immatriculation.",
|
|
166
|
-
registeredAddressTrustHeaderDescription: "Adresse enregistrée pour votre fiducie",
|
|
167
|
-
operationalAddress: "Adresse opérationnelle",
|
|
168
|
-
provideRegistrationDetails: "Renseigner les détails de l'immatriculation",
|
|
169
|
-
companyStructure: "Structure de l'entreprise",
|
|
170
|
-
providePersonalAddress: "Renseigner votre adresse personnelle",
|
|
171
|
-
provideContactDetails: "Renseigner les coordonnées",
|
|
172
|
-
correctErrorsResubmit: "Corrigez les erreurs suivantes et envoyez à nouveau le formulaire",
|
|
173
|
-
registrationDocument: "Document d'immatriculation",
|
|
174
|
-
taxDocument: "Document fiscal",
|
|
175
|
-
companyDetails: "Détails de l'entreprise",
|
|
176
|
-
businessDetails: "Détails de l'entreprise",
|
|
177
|
-
invalidRegistrationNumber: "Numéro d'immatriculation non valide",
|
|
178
|
-
tradingName: "Nom commercial",
|
|
179
|
-
chamberOfCommerceRegistrationNumber: "Numéro d'immatriculation de la Chambre de commerce",
|
|
180
|
-
taxId: "Identifiant fiscal",
|
|
181
|
-
exemptedFromTax: "Exonération d'impôt",
|
|
182
|
-
doNotHaveTaxIdNumber: "Je n'ai pas de numéro d'identification fiscale",
|
|
183
|
-
doNotHaveEIN: "Je n’ai pas d'EIN (numéro d'identification de l'employeur)",
|
|
184
|
-
doNotHaveFirmenbuchnummer: "Je n'ai pas de Firmenbuchnummer",
|
|
185
|
-
doNotHaveOrganisationsnummer: "Je n'ai pas de Organisationsnummer",
|
|
186
|
-
doNotHaveYTunnus: "Je n'ai pas de Y-TUNNUS",
|
|
187
|
-
doNotHaveLtRegistrationNumber: "Je n'ai pas de Įmonės kodas",
|
|
188
|
-
doNotHaveLuRegistrationNumber: "Je n'ai pas de numéro de registre du commerce et des sociétés (RCS)",
|
|
189
|
-
doNotHaveChRegistrationNumber: "Je n'ai pas de numéro UID (Unternehmens-Identifikationsnummer)",
|
|
190
|
-
doNotHaveHandelsregisternummer: "Je n'ai pas de Handelsregisternummer",
|
|
191
|
-
doNotHaveRegonKrsNumber: "Je n'ai pas de numéro REGON",
|
|
192
|
-
taxIdAbsenceReason: "Raison de l'absence du numéro fiscal",
|
|
193
|
-
vatNumberExempted: "Exonération de TVA",
|
|
194
|
-
vatAbsenceReason: "Raison de l'absence du numéro de TVA",
|
|
195
|
-
belowTaxThreshold: "Les revenus sont inférieurs au seuil d’enregistrement obligatoire pour les taxes indirectes dans ce pays/cette région",
|
|
196
|
-
industryExemption: "Les biens ou services fournis sont exonérés de TVA/TPS",
|
|
197
|
-
countryWithoutVatOrGstSystem: "Il n’existe pas de taxe indirecte dans ce pays/cette région",
|
|
198
|
-
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumber: "Veuillez saisir un numéro d'immatriculation de société valide",
|
|
199
|
-
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumberWithFormat: "Veuillez saisir un numéro d'immatriculation de société valide. Format attendu : %{format}",
|
|
200
|
-
validationPleaseEnterAValidBusinessRegistrationNumberWithFormat: "Veuillez saisir un numéro d’immatriculation d’entreprise valide. Exemple : %{example} ",
|
|
201
|
-
validationPleaseEnterAValidVatNumber: "Veuillez saisir un numéro fiscal valide",
|
|
202
|
-
validationPleaseEnterAValidIdNumberWithFormat: "Veuillez saisir un numéro %{idType} valide. Format attendu : %{format}",
|
|
203
|
-
validationPleaseEnterAValidVatNumberWithFormat: "Veuillez saisir un numéro de TVA valide. Format attendu : %{format}",
|
|
204
|
-
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumberWithFormat: "Veuillez saisir un numéro fiscal valide. Format attendu : %{format}",
|
|
205
|
-
validationPleaseEnterAValidEINWithFormat: "Veuillez saisir un EIN (numéro d'identification de l'employeur) valide. Format attendu : %{format}",
|
|
206
|
-
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumber: "Veuillez saisir un numéro fiscal valide.",
|
|
207
|
-
validationPleaseEnterAValidIRDNumber: "Veuillez saisir un numéro IRD valide. Format attendu : 8 ou 9 chiffres",
|
|
36
|
+
SST: "SST",
|
|
37
|
+
"UST-ID": "UST-ID (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
38
|
+
"USt-IdNr": "USt-IdNr. (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
39
|
+
YTunnus: "Y-TUNNUS",
|
|
40
|
+
aLegalRepresentativeIsRequired: "Un représentant légal est nécessaire",
|
|
41
|
+
aPartnership: "Un partenariat",
|
|
42
|
+
aPartnershipDescription: "Le compte appartient à une entreprise détenue conjointement par deux personnes ou plus qui sont chargées des opérations et partagent les bénéfices",
|
|
43
|
+
aTrust: "Une fiducie",
|
|
44
|
+
aTrustDescription: "Le compte appartient à une fiducie ; un fiduciaire contrôle le compte au nom d'un bénéficiaire",
|
|
208
45
|
aValidAbnShouldBe11Digits: "Un ABN valide comporte 11 chiffres.",
|
|
209
|
-
aValidUenOrGstShouldBe9To10Characters: "Un UEN/GST valide comporte entre 9 et 10 caractères.",
|
|
210
46
|
aValidBrnShouldBe8Digits: "Un BRN valide comporte 8 chiffres.",
|
|
211
|
-
|
|
212
|
-
|
|
213
|
-
|
|
214
|
-
|
|
215
|
-
|
|
216
|
-
|
|
217
|
-
validationDigits: "Veuillez saisir %{length} chiffres",
|
|
218
|
-
enterValidRegistrationNumber: "Veuillez saisir un numéro d'immatriculation valide",
|
|
219
|
-
stockExchangeMICHelper: "Code d'identification des marchés, tel que défini par la norme ISO 10383",
|
|
220
|
-
stockISINHelper: "Numéro international d'identification des valeurs mobilières, tel que défini dans la norme ISO 10383",
|
|
221
|
-
validationPleaseEnterAValidMarketIdentifier: "Veuillez saisir un code d'identification des marchés valide",
|
|
222
|
-
validationPleaseEnterAValidStockISIN: "Veuillez saisir un numéro ISIN valide. Exemple : %{example}",
|
|
223
|
-
shareholderDocument: "Document actionnaire",
|
|
224
|
-
role: "Rôle",
|
|
225
|
-
selectAllTheRolesThatThisDecisionMakerHolds: "Sélectionnez tous les rôles de ce décideur.",
|
|
226
|
-
selectedSomeRolesBasedOnMyinfo: "Nous avons sélectionné certains rôles sur la base des données de Myinfo concernant les personnes nommées et les actionnaires de votre entreprise.",
|
|
227
|
-
selectTheApplicableRoles: "Sélectionner le ou les rôles applicables",
|
|
228
|
-
back: "Précédent",
|
|
229
|
-
next: "Suivant",
|
|
230
|
-
submit: "Envoyer",
|
|
231
|
-
submitSuccessful: "Envoi réussi",
|
|
232
|
-
submitFailed: "Échec de l'envoi",
|
|
233
|
-
submitReviewOfYourData: "Soumettre la vérification de vos données",
|
|
234
|
-
completeReview: "Terminer la vérification",
|
|
235
|
-
submitReview: "Soumettre la vérification",
|
|
236
|
-
undoWithTimer: "Annuler... %{secondsLeft}",
|
|
237
|
-
removing: "Suppression en cours...",
|
|
238
|
-
cantSetUpAcccount: "Vous ne pouvez pas configurer de compte",
|
|
47
|
+
aValidUenOrGstShouldBe9To10Characters: "Un UEN/GST valide comporte entre 9 et 10 caractères.",
|
|
48
|
+
acceptedDocumentsForGovernment: "Documents acceptés pour les agences gouvernementales",
|
|
49
|
+
acceptedDocumentsForNonProfit: "Documents acceptés pour les organisations sans but lucratif",
|
|
50
|
+
acceptedDocumentsForPartnerships: "Documents acceptés pour les partenariats",
|
|
51
|
+
acceptedDocumentsForPrivateCompanies: "Documents acceptés pour les entreprises privées",
|
|
52
|
+
acceptedDocumentsForPublicCompanies: "Documents acceptés pour les entreprises publiques",
|
|
239
53
|
accountCantBeSetUp: "Votre compte ne peut pas être configuré car vos informations n'ont pas pu être vérifiées. Pour en savoir plus, contactez l'assistance client.",
|
|
240
|
-
pleaseNote: "Attention :",
|
|
241
|
-
byClickingSubmitReview: "En cliquant sur Soumettre la vérification, vous confirmez que toutes vos informations ont été vérifiées et que toutes les données nouvellement fournies ou déjà existantes sont exactes et à jour.",
|
|
242
54
|
accountDetailsDescription: "Fournissez quelques informations personnelles afin de pouvoir accepter des paiements.",
|
|
243
|
-
provideFewDetailsAboutYourself: "Fournissez quelques informations personnelles.",
|
|
244
|
-
provideDetails: "Renseigner mes informations",
|
|
245
|
-
payoutAccountsDescription: "Pour configurer votre compte, indiquez-nous où envoyer vos reversements.",
|
|
246
|
-
payoutAccountsDescriptionReview: "Afin de vous assurer que les données du reversement sont exactes, veuillez vérifier les informations suivantes.",
|
|
247
|
-
payinAccountsDescription: "Pour terminer la création de votre compte, indiquez-nous où envoyer vos versements.",
|
|
248
|
-
addExtraPayoutAccount: "Ajouter un compte de reversement supplémentaire",
|
|
249
|
-
addExtraPayinAccount: "Ajouter un compte de versement supplémentaire",
|
|
250
|
-
payoutDetails: "Informations pour le reversement",
|
|
251
|
-
payinDetails: "Détails du versement",
|
|
252
|
-
addPayoutAccount: "Ajoutez un compte de reversement",
|
|
253
|
-
addPayinAccount: "Ajouter un compte de versement",
|
|
254
|
-
failedToFetchPayoutAccount: "impossible de récupérer le compte de reversement",
|
|
255
|
-
failedToDeletePayoutAccount: "Impossible de supprimer le compte de reversement",
|
|
256
|
-
transferInstrumentDeleted: "Moyen de transfert supprimé",
|
|
257
|
-
toCompleteProcessReviewAndSignOfficialDocumentation: "Pour finaliser ce processus, examinez et signez la documentation officielle.",
|
|
258
|
-
sign: "Signer",
|
|
259
|
-
signer: "Signataire",
|
|
260
|
-
selectSigner: "Sélectionner le signataire",
|
|
261
|
-
pciSignedSuccessfully: "PCI signé avec succès",
|
|
262
|
-
pciSignFailed: "Échec de la signature du PCI",
|
|
263
|
-
byClickingSignIAcknowledgeAndAgree: "En cliquant sur le bouton Signer, je reconnais et accepte ce qui suit : ",
|
|
264
|
-
acknowledgePciRequirements: "Par la présente, nous reconnaissons que, pour continuer à recevoir des paiements, nous devons respecter à tout moment les exigences de conformité PCI DSS susmentionnées. Par conséquent, nous devons continuellement réévaluer notre environnement et respecter toutes les exigences supplémentaires de la norme PCI DSS si notre environnement venait à changer.",
|
|
265
|
-
basedOnTheAboveSignatory: "D'après ce qui précède, le signataire ci-dessus confirme que les informations contenues dans ce formulaire d'attestation sont représentatives des résultats de l'évaluation.",
|
|
266
|
-
failedToGetPciStatus: "Impossible d'obtenir le statut PCI",
|
|
267
|
-
failedToGetPciTemplate: "Impossible d'obtenir le modèle PCI",
|
|
268
|
-
failedToGetPciTemplateInSelectedLanguageFallbackToEn: "Impossible d'obtenir le modèle PCI dans la langue sélectionnée. Retour à l'anglais.",
|
|
269
|
-
failedToDownloadPci: "Impossible de télécharger le ou les documents PCI",
|
|
270
|
-
signServiceAgreement: "Signer le contrat de service",
|
|
271
|
-
downloadAsPdf: "Télécharger au format PDF",
|
|
272
|
-
failedToDownloadAcceptedServiceAgreementDocument: "Impossible de télécharger le contrat de service accepté",
|
|
273
|
-
failedToDownloadServiceAgreementDocument: "Impossible de télécharger le contrat de service",
|
|
274
|
-
paymentProcessingTerms: "Conditions relatives au traitement des transactions",
|
|
275
|
-
accountHolderTerms: "Conditions relatives aux titulaires de compte",
|
|
276
|
-
capitalUserTerms: "Conditions relatives aux utilisateurs du capital",
|
|
277
|
-
pccr: "PCCR",
|
|
278
|
-
businessAccountTerms: "Conditions relatives aux comptes professionnels",
|
|
279
|
-
cardUserTerms: "Conditions relatives aux utilisateurs de carte",
|
|
280
|
-
franchiseesTAndCs: "Conditions générales des franchisés",
|
|
281
|
-
pciDssQuestionnaire: "Questionnaire PCI DSS",
|
|
282
|
-
serviceAgreementSignedSuccessfully: "Le contrat de service a bien été signé",
|
|
283
|
-
serviceAgreementSignFailed: "Échec de la signature du contrat de service",
|
|
284
|
-
failedToGetServiceAgreementStatus: "Impossible d'obtenir le statut du contrat de service",
|
|
285
|
-
failedToFetchAcceptedByName: "Impossible de trouver l'entité légale qui a accepté le contrat de service",
|
|
286
|
-
failedToGetServiceAgreement: "Impossible d'obtenir le contrat de service",
|
|
287
|
-
failedToGetServiceAgreementInSelectedLanguageFallbackToEn: "Impossible d'obtenir le contrat de service dans la langue sélectionnée. Retour à l'anglais.",
|
|
288
|
-
iHaveReadAndIAcceptTheseTerms: "J'ai lu et j'accepte ces conditions et je confirme que je suis un représentant légal autorisé à accepter ces conditions au nom de l'entreprise. J'ai pris note de la déclaration de confidentialité (www.adyen.com/policies-and-disclaimer/privacy-policy) et j'accepte que mes données (personnelles) soient utilisées aux fins décrites dans ce document.",
|
|
289
|
-
verified: "Vérifié",
|
|
290
|
-
signed: "Signé",
|
|
291
|
-
invalidRole: "Veuillez sélectionner un rôle",
|
|
292
|
-
unableToVerifyTheIdNumber: "Impossible de vérifier le numéro d'identification du pays indiqué",
|
|
293
|
-
download: "Télécharger",
|
|
294
|
-
downloadACopy: "Télécharger une copie",
|
|
295
55
|
accountHolder: "Titulaire du compte",
|
|
296
56
|
accountHolderDescriptionCompany: "Le titulaire du compte bancaire doit avoir le même nom que votre entreprise.",
|
|
297
57
|
accountHolderDescriptionIndividual: "Cela devrait être vous, puisque le compte bancaire doit être à votre nom",
|
|
298
58
|
accountHolderDescriptionSoleProp: " Le titulaire du compte bancaire doit avoir le même nom que votre entreprise individuelle",
|
|
299
|
-
|
|
300
|
-
|
|
301
|
-
|
|
302
|
-
|
|
303
|
-
|
|
304
|
-
|
|
305
|
-
|
|
306
|
-
|
|
307
|
-
|
|
308
|
-
bankAccountNumber: "Numéro de compte",
|
|
309
|
-
iban: "IBAN",
|
|
310
|
-
swiftCode: "Code SWIFT",
|
|
311
|
-
bic: "BIC",
|
|
312
|
-
bicSwift: "Code BIC/SWIFT",
|
|
313
|
-
bsbNumber: "Numéro BSB",
|
|
314
|
-
branchCode: "Code d'agence",
|
|
315
|
-
transitNumber: "Numéro de transit",
|
|
316
|
-
listitemVoidedChequeBankLetterBankStatementOnline: "Chèque annulé/attestation bancaire/relevé bancaire/environnement de banque en ligne",
|
|
317
|
-
instructionNumber: "Numéro d'instruction",
|
|
318
|
-
institutionNumber: "Numéro de l'établissement",
|
|
319
|
-
sortCode: "Code guichet",
|
|
320
|
-
bankCityTown: "Ville de la banque",
|
|
321
|
-
clearingCode: "Code de clearing",
|
|
322
|
-
bankCode: "Code banque",
|
|
323
|
-
bankName: "Nom de la banque",
|
|
324
|
-
achRoutingNumber: "Numéro de routage ACH",
|
|
325
|
-
decisionMaker: "Décideurs",
|
|
326
|
-
decisionMakerDescription: "Fournissez les informations sur les propriétaires, les personnes exerçant un contrôle et les signataires de votre entreprise. N'oubliez pas qu'une même personne peut occuper plusieurs rôles. Les exigences sont les suivantes :",
|
|
327
|
-
owner: "Propriétaire",
|
|
328
|
-
ownerDescription: "Une personne détenant au moins 25 % de l'entreprise (directement ou indirectement)",
|
|
329
|
-
controllingPerson: "Personne exerçant un contrôle",
|
|
330
|
-
controllingPersonDescription: "Personne autorisée à prendre des décisions importantes concernant l'entreprise (peut être propriétaire ou non)",
|
|
331
|
-
signatory: "Signataire",
|
|
332
|
-
signatoryDescription: "Personne autorisée à signer des contrats au nom de l'entreprise",
|
|
333
|
-
director: "Directeur",
|
|
334
|
-
directorDescription: "Une personne désignée pour gérer les activités et les affaires d'une entreprise",
|
|
335
|
-
provideAllDirectors: "Ajoutez <strong>tous les directeurs</strong>. Vous devez avoir au moins 1 directeur.",
|
|
59
|
+
accountHolderTerms: "Conditions relatives aux titulaires de compte",
|
|
60
|
+
accountName: "Nom du compte",
|
|
61
|
+
accountNumberOrIbanVisible: "Inclut votre numéro de compte ou numéro IBAN",
|
|
62
|
+
accountNumberVisible: "Inclut votre numéro de compte",
|
|
63
|
+
accountVerification: "Vérification du compte",
|
|
64
|
+
acknowledgePciRequirements: "Par la présente, nous reconnaissons que, pour continuer à recevoir des paiements, nous devons respecter à tout moment les exigences de conformité PCI DSS susmentionnées. Par conséquent, nous devons continuellement réévaluer notre environnement et respecter toutes les exigences supplémentaires de la norme PCI DSS si notre environnement venait à changer.",
|
|
65
|
+
add: "Ajouter",
|
|
66
|
+
addAccountManually: "Ajouter un compte manuellement",
|
|
67
|
+
addAndVerifyYourBankDetails: "Ajouter et vérifier les informations de votre compte bancaire",
|
|
336
68
|
addDecisionMaker: "Ajouter un décideur",
|
|
337
|
-
|
|
338
|
-
|
|
339
|
-
|
|
340
|
-
|
|
341
|
-
|
|
342
|
-
|
|
343
|
-
|
|
344
|
-
|
|
345
|
-
|
|
346
|
-
|
|
347
|
-
|
|
348
|
-
|
|
349
|
-
|
|
350
|
-
|
|
351
|
-
|
|
352
|
-
|
|
353
|
-
|
|
354
|
-
|
|
355
|
-
|
|
356
|
-
|
|
357
|
-
|
|
69
|
+
addEntityOwner: "Ajouter les informations du propriétaire",
|
|
70
|
+
addExtraBankAccount: "Ajouter un compte bancaire",
|
|
71
|
+
addExtraPayinAccount: "Ajouter un compte de versement supplémentaire",
|
|
72
|
+
addExtraPayoutAccount: "Ajouter un compte de reversement supplémentaire",
|
|
73
|
+
addManually: "Ajouter manuellement",
|
|
74
|
+
addOwnerToTrustMember: "Ajouter le propriétaire de %{trustMember}",
|
|
75
|
+
addPayinAccount: "Ajouter un compte de versement",
|
|
76
|
+
addPayoutAccount: "Ajoutez un compte de reversement",
|
|
77
|
+
addTrustMember: "Ajouter un membre de la fiducie",
|
|
78
|
+
addYourselfAsSigner: "S'ajouter en qualité de signataire",
|
|
79
|
+
additionalInformation: "Informations complémentaires",
|
|
80
|
+
additionalInformationFormHeading: "Informations supplémentaires sur l'entreprise",
|
|
81
|
+
additionalInformationFormName: "Informations supplémentaires",
|
|
82
|
+
address: "Adresse",
|
|
83
|
+
address__placeHolder: "Commencez à saisir une adresse pour obtenir des suggestions...",
|
|
84
|
+
addressRegisteredWithSecretaryOfState: "Adresse enregistrée auprès du Secretary of State pour cette société.",
|
|
85
|
+
addresses: "Adresses",
|
|
86
|
+
adoptionCertificate: "Certificat d’adoption",
|
|
87
|
+
adyenKeepsDataAsLongAsLegallyRequired: "Adyen ne conserve pas vos données au-delà de la période exigée par la loi. Les données ne seront pas utilisées à d'autres fins ou par d'autres tiers que celles et ceux énoncé(e)s.",
|
|
88
|
+
adyenWillOnlyGetTemporaryAccess: "Adyen n'aura accès que temporairement à vos coordonnées bancaires et vos données ne sont jamais partagées avec des tiers.",
|
|
89
|
+
anAssociation: "Une association",
|
|
90
|
+
anAssociationDescription: "Le compte appartient à un groupe de personnes agissant ensemble à des fins non commerciales spécifiques",
|
|
91
|
+
anLEIIsAUniqueCode: "Un LEI est un code unique pour identifier les entités juridiques (notamment les entreprises) qui effectuent des transactions financières.",
|
|
92
|
+
andResubmit: "et envoyez-les à nouveau.",
|
|
93
|
+
annualReport: "Rapport annuel",
|
|
94
|
+
annualTurnover: "Chiffre d'affaires annuel",
|
|
95
|
+
annualTurnoverHelper: "Le chiffre d'affaires annuel moins toutes les remises et les taxes de vente. Également appelé « ventes nettes ».",
|
|
96
|
+
apartmentSuite: "Étage/Bureau",
|
|
97
|
+
apartmentSuiteOther: "Appartement, suite, autre",
|
|
98
|
+
apartmentSuiteOptional: "Appartement (facultatif)",
|
|
99
|
+
areYouACompany: "Êtes-vous immatriculé(e) comme société ?",
|
|
100
|
+
areYouAnIndividual: "Êtes-vous un particulier ?",
|
|
101
|
+
areYouSureToLeave: "Souhaitez-vous poursuivre ?",
|
|
102
|
+
arithmosEngraphes: "Αριθμός Εγγραφής Φ.Π.Α.",
|
|
103
|
+
articlesOfIncorporation: "Statuts",
|
|
104
|
+
arvonlisaveronumeroMervardesskattenummer: "Arvonlisäveronumero Mervärdesskattenummer",
|
|
105
|
+
association: "Association",
|
|
106
|
+
associationIncorporated: "Association constituée en personne morale",
|
|
107
|
+
associationIncorporatedDescription: "Entité enregistrée sans bénéfice qui s'organise autour d'un but tel que les loisirs, la culture ou la charité.",
|
|
108
|
+
australianBusinessNumberAbn: "Numéro d'entreprise australien (ABN)",
|
|
109
|
+
australianBusinessNumberAcn: "Numéro d'entreprise australien (ACN)",
|
|
110
|
+
back: "Précédent",
|
|
111
|
+
backPage: "Verso",
|
|
358
112
|
backToTaskList: "Retour à la liste de tâches",
|
|
359
|
-
|
|
360
|
-
|
|
361
|
-
|
|
362
|
-
|
|
363
|
-
|
|
364
|
-
|
|
365
|
-
mortgageStatement: "Relevé de prêt immobilier",
|
|
366
|
-
certificateOfVoterRegistration: "Attestation d'inscription sur les listes électorales",
|
|
367
|
-
businessAccountDetailsDescription: "Pour préparer votre compte, nous avons besoin d'informations sur votre entreprise",
|
|
368
|
-
businessAccountDetailsDescriptionReview: "Afin de vous assurer que vos données sont à jour, veuillez vérifier les informations suivantes. Si nécessaire, modifiez les données erronées.",
|
|
369
|
-
documentAddressedToName: "Le document doit être adressé à %{name}",
|
|
370
|
-
showAddressStateCountry: "Comporte l'adresse, l'État (le cas échéant) et le pays de résidence",
|
|
371
|
-
dateOnDocumentNoOlderThanXMonths: "Le document ne date pas de plus de %{numberOfMonths} mois",
|
|
372
|
-
fullDocumentVisibleWithReadableText: "Le document complet doit être visible et tout le texte doit être lisible",
|
|
373
|
-
documentCannotBeDamaged: "Le document ne doit pas être endommagé",
|
|
374
|
-
verify: "Vérifier",
|
|
375
|
-
add: "Ajouter",
|
|
376
|
-
idUploadDocumentSubtitle: "Pour pouvoir vérifier l'identité de <strong>%{name}</strong>, nous devons voir une pièce d'identité officielle. Choisissez la méthode la plus pratique pour vous.",
|
|
377
|
-
verifyIndividualIdentity: "Vérifier l'identité de %{name}",
|
|
378
|
-
documentNotExpiredOrDamaged: "Le document doit être en cours de validité et ne doit pas être endommagé",
|
|
379
|
-
weAccept: "Nous acceptons :",
|
|
380
|
-
includeFrontAndBack: "Inclure le recto et le verso, chacun dans un fichier séparé",
|
|
381
|
-
fullDocumentVisible: "Le document complet doit être visible et tout le texte doit être lisible",
|
|
382
|
-
imagesInColor: "Les images doivent être en couleur",
|
|
383
|
-
datePlaceholder: "jj/mm/aaaa",
|
|
384
|
-
onlyEnterNormalCharacters: "Veuillez ne saisir que des caractères normaux",
|
|
385
|
-
verifyCompanyInfoIsUpToDate: "Vous devez vérifier que les informations de l'entreprise sont à jour",
|
|
386
|
-
failedToFetchRelevantDocuments: "Impossible de récupérer les documents correspondants",
|
|
387
|
-
failedToFetchRelevantAccounts: "Impossible de récupérer les comptes correspondants",
|
|
388
|
-
processing: "Traitement du paiement",
|
|
389
|
-
inReview: "In review (en cours de vérification)",
|
|
390
|
-
unsuccessful: "Échec",
|
|
391
|
-
invalidDateOfBirth: "Veuillez saisir une date de naissance valide",
|
|
392
|
-
invalidDateOfIncorporation: "Veuillez saisir une date de constitution valide",
|
|
393
|
-
successfullyUpdatedDetails: "Les détails ont bien été mis à jour",
|
|
394
|
-
failedToUpdateDetails: "Impossible de mettre à jour les détails",
|
|
395
|
-
idDocumentAlreadyUploaded: "La pièce d’identité a déjà été téléchargée, ou bien elle est trop volumineuse. Essayez-en une autre.",
|
|
396
|
-
bankStatementAlreadyUploaded: "Le relevé bancaire a déjà été téléchargé, il est trop volumineux ou le compte a déjà été ajouté. Essayez-en un autre.",
|
|
397
|
-
successfullyVerifiedIdNumber: "%{idNumber} a bien été vérifié",
|
|
398
|
-
failedFetchingDecisionMaker: "Impossible d'obtenir les détails du décideur",
|
|
399
|
-
fileUpload: "Téléchargement de fichier",
|
|
400
|
-
documentRequirements: "Exigences relatives aux documents",
|
|
113
|
+
bankAccount: "Compte bancaire",
|
|
114
|
+
bankAccountCountryRegion: "Pays/région du compte bancaire",
|
|
115
|
+
bankAccountDetails: "Informations sur le compte bancaire",
|
|
116
|
+
bankAccountFormat: "Format du compte bancaire",
|
|
117
|
+
bankAccountHasToBeInYourCompanyName: "Le compte bancaire doit être au nom de votre société",
|
|
118
|
+
bankAccountHasToBeInYourName: "Le compte bancaire doit être à votre nom",
|
|
401
119
|
bankAccountNameIndividual: "Le compte bancaire doit être à votre nom (<strong>%{individualLegalName}</strong>)",
|
|
402
120
|
bankAccountNameOrganization: "Le compte bancaire doit être au nom de votre entreprise (<strong>%{companyLegalName}</strong>)",
|
|
403
121
|
bankAccountNameWithSoleProprietor: "Le compte bancaire doit être à votre nom (<strong>%{individualLegalName}</strong>) ou au nom de l'entreprise individuelle (<strong>%{soleProprietorshipName}</strong>)",
|
|
404
122
|
bankAccountNameWithTrust: "Le compte bancaire doit être au nom de votre fiducie (<strong>%{trusteeName} en tant que fiduciaire pour %{trustLegalName} exerçant son activité sous le nom %{trustTradingName}</strong>)",
|
|
405
123
|
bankAccountNameWithTrust_US: "Le compte bancaire doit être au nom de votre fiducie (<strong>%{trusteeName} en tant que fiduciaire pour %{trustLegalName} sous le nom commercial %{trustTradingName}</strong>)",
|
|
124
|
+
bankAccountNumber: "Numéro de compte",
|
|
125
|
+
bankAccountToHaveSameNameAsTrust: " Le titulaire du compte bancaire doit avoir le même nom que votre fiducie",
|
|
126
|
+
bankAccountVerification: "Vérification du compte bancaire",
|
|
127
|
+
bankCityTown: "Ville de la banque",
|
|
128
|
+
bankCode: "Code banque",
|
|
129
|
+
bankCountry: "Pays/région de la banque",
|
|
406
130
|
bankDocument: "Document bancaire",
|
|
407
|
-
bankDocumentHeader: "Importer un document bancaire",
|
|
408
|
-
bankDocumentHeaderOptional: "Importer un document bancaire (facultatif)",
|
|
409
131
|
bankDocumentDescription: "Nous avons besoin d'un document officiel pour vérifier les informations de votre compte bancaire.",
|
|
410
132
|
bankDocumentFileDescription: "Ajouter une description de ce compte bancaire (facultatif)",
|
|
411
|
-
|
|
412
|
-
|
|
413
|
-
|
|
414
|
-
|
|
415
|
-
hasBankStampOrBankSignature: "Inclut un cachet ou une signature de la banque",
|
|
416
|
-
hasToBeOfficialDocumentFromBank: "Inclut le logo de la banque, le nom de la banque ou une police propre à la banque",
|
|
417
|
-
issuedInTheLastXMonths: "Émis au cours des %{number} derniers mois",
|
|
418
|
-
bankAccountVerification: "Vérification du compte bancaire",
|
|
133
|
+
bankDocumentHeader: "Importer un document bancaire",
|
|
134
|
+
bankDocumentHeaderOptional: "Importer un document bancaire (facultatif)",
|
|
135
|
+
bankName: "Nom de la banque",
|
|
136
|
+
bankStatementAlreadyUploaded: "Le relevé bancaire a déjà été téléchargé, il est trop volumineux ou le compte a déjà été ajouté. Essayez-en un autre.",
|
|
419
137
|
bankStatementDocument: "Relevé bancaire",
|
|
420
|
-
|
|
421
|
-
|
|
422
|
-
|
|
423
|
-
|
|
424
|
-
|
|
425
|
-
|
|
426
|
-
|
|
427
|
-
|
|
428
|
-
|
|
429
|
-
|
|
430
|
-
|
|
431
|
-
|
|
432
|
-
|
|
433
|
-
|
|
434
|
-
|
|
435
|
-
|
|
436
|
-
|
|
437
|
-
|
|
438
|
-
|
|
439
|
-
|
|
440
|
-
|
|
441
|
-
|
|
442
|
-
|
|
443
|
-
|
|
444
|
-
|
|
445
|
-
|
|
446
|
-
|
|
447
|
-
|
|
448
|
-
|
|
449
|
-
|
|
450
|
-
|
|
451
|
-
|
|
452
|
-
|
|
453
|
-
|
|
454
|
-
|
|
455
|
-
|
|
456
|
-
|
|
457
|
-
|
|
458
|
-
|
|
459
|
-
|
|
460
|
-
irdDocument: "Document IRD",
|
|
461
|
-
irdNumber: "Numéro IRD",
|
|
462
|
-
australianBusinessNumberAbn: "Numéro d'entreprise australien (ABN)",
|
|
463
|
-
australianBusinessNumberAcn: "Numéro d'entreprise australien (ACN)",
|
|
464
|
-
"NZBN/NCN": "New Zealand Business Number (NZBN) / Company Number (NCN)",
|
|
465
|
-
NZBN: "New Zealand Business Number (NZBN)",
|
|
466
|
-
companyNumberNZ: "Numéro d'entreprise",
|
|
467
|
-
enterpriseNumber: "Numéro d'entreprise",
|
|
468
|
-
NIP: "Numer identyfikacji podatkowej (NIP)",
|
|
469
|
-
NIPC: "NIPC (Número de Identificação de Pessoa Colectiva)",
|
|
470
|
-
numerodeIVA: "Número de IVA",
|
|
471
|
-
NIF: "NIF (Número de Identificación Fiscal)",
|
|
472
|
-
uen: "Unique Entity Number (UEN)",
|
|
473
|
-
gst: "Goods and Services Tax (GST)",
|
|
474
|
-
iDoNotHaveGst: "Je n'ai pas de numéro Goods and Services Tax (GST)",
|
|
475
|
-
number: "Numéro",
|
|
476
|
-
nric: "National Registration Identity Card (NRIC)",
|
|
477
|
-
hkid: "Numéro HKID",
|
|
478
|
-
NIFdeIVA: "Número de Identificación a efectos de IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido)",
|
|
479
|
-
partitaIVA: "Partita IVA",
|
|
480
|
-
organisationsnummer: "Organisationsnummer",
|
|
481
|
-
momsregistreringsnummer: "Momsregistreringsnummer",
|
|
482
|
-
vatNummerMomsregistreringsnummerOrMomsnummer: "VAT-nummer, Momsregistreringsnummer ou Momsnummer",
|
|
483
|
-
CCIAA: "Numéro de CCIAA",
|
|
484
|
-
"UST-ID": "UST-ID (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
485
|
-
DIC: "Daňové identifikační číslo (DIČ)",
|
|
486
|
-
ICO: "IČO (Identifikační číslo)",
|
|
487
|
-
"USt-IdNr": "USt-IdNr. (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
488
|
-
handelsregisternummer: "Handelsregisternummer",
|
|
489
|
-
NumeroDeTVA: "Numéro de TVA intracommunautaire",
|
|
490
|
-
organisasjonsnummer: "Organisasjonsnummer",
|
|
491
|
-
mvanummer: "MVA-nummer",
|
|
492
|
-
verificationErrorMessage: "Impossible de vérifier certaines informations. Cliquez pour voir les éléments à modifier.",
|
|
493
|
-
remediationFormErrorMessage: "Impossible de vérifier certaines informations. Vous devez peut-être modifier les informations de ce formulaire.",
|
|
494
|
-
youHaveUnsavedChanges: "Impossible d'enregistrer certaines modifications",
|
|
495
|
-
areYouSureToLeave: "Souhaitez-vous poursuivre ?",
|
|
496
|
-
cancel: "Annuler",
|
|
497
|
-
"save&Leave": "Enregistrer et quitter",
|
|
498
|
-
leave: "Quitter",
|
|
499
|
-
taxIdNumber: "Numéro d'identification fiscale",
|
|
500
|
-
companyRegistrationNumber: "Numéro d'immatriculation de l'entreprise",
|
|
501
|
-
companyRegistrationNumber__HK: "Company Registration number (CRN)",
|
|
502
|
-
euVatNumber: "Numéro de TVA intracommunautaire",
|
|
503
|
-
vatNumber: "Numéro de TVA",
|
|
504
|
-
vatRegistrationNumber: "Numéro d'immatriculation à la TVA",
|
|
505
|
-
regonKrsNumber: "Numéro KRS / REGON",
|
|
506
|
-
identificationNumber: "Numéro d'identification",
|
|
507
|
-
whichTypeOfRegistrationNumberDoYouHave: "Quel type de numéro d'immatriculation avez-vous ?",
|
|
508
|
-
whichTypeOfIdNumberDoYouHave: "Quel type de numéro d'identification avez-vous ?",
|
|
509
|
-
whichTypeOfTaxIdNumberDoYouHave: "Quel type de numéro d'identification fiscale avez-vous ?",
|
|
510
|
-
regon: "REGON",
|
|
511
|
-
krsNumber: "Numéro KRS",
|
|
512
|
-
registrationNumber__nonProfit__FR: "SIRET ou RNA",
|
|
513
|
-
rnaNumber: "Numéro RNA",
|
|
514
|
-
siret: "SIRET",
|
|
515
|
-
ssn: "Numéro de sécurité sociale",
|
|
516
|
-
ein: "EIN",
|
|
517
|
-
employerIdentificationNumber: "EIN (numéro d'identification de l'employeur)",
|
|
518
|
-
charityNumber: "Numéro d'association caritative",
|
|
519
|
-
firmenbuchnummer: "Firmenbuchnummer",
|
|
520
|
-
firmenbuchnummerOrZVR: "Firmenbuchnummer ou numéro ZVR",
|
|
521
|
-
zentralesVereinsregisterId: "Zentrales Vereinsregister ID",
|
|
522
|
-
"stepsX/YofForm": "Étape %{activeFormIndex} sur %{totalForms} de %{taskNameTranslated}",
|
|
523
|
-
no: "Non",
|
|
524
|
-
yes: "Oui",
|
|
525
|
-
informationCouldNotBeSubmitted: "Impossible d'envoyer les informations",
|
|
526
|
-
fieldHasUnsupportedFormats: "Le format de %{fieldName} n'est pas pris en charge.",
|
|
527
|
-
updateTheInformation: "Mettez à jour les informations",
|
|
528
|
-
andResubmit: "et envoyez-les à nouveau.",
|
|
529
|
-
someFieldsHaveUnsupportedFormatedUpdateInfoAndResubmit: "Le format de certains champs n'est pas pris en charge. Mettez à jour les informations et envoyez-les à nouveau.",
|
|
530
|
-
trustType: "Type d'accord de fiducie",
|
|
138
|
+
basedOnTheAboveSignatory: "D'après ce qui précède, le signataire ci-dessus confirme que les informations contenues dans ce formulaire d'attestation sont représentatives des résultats de l'évaluation.",
|
|
139
|
+
basicCompanyInformation: "Informations de base sur la société",
|
|
140
|
+
basicInformation: "Informations de base",
|
|
141
|
+
basicInformationFormDescription: "Au cours des prochaines étapes, nous recueillerons et vérifierons les informations sur votre entreprise conformément à la réglementation financière. Découvrez comment vos données sont gérées dans notre",
|
|
142
|
+
basicInformationFormDescriptionLink: "Déclaration de confidentialité.",
|
|
143
|
+
basicInformationFormHeading: "Informations de base sur votre entreprise",
|
|
144
|
+
basicInformationFormName: "Informations de base",
|
|
145
|
+
becauseYoureUnderXWeNeedToCollectInformationAboutALegalRepresentative: "Étant donné que vous êtes âgé(e) de moins de %{age}, les informations d’un représentant légal devront être collectées lors d’une autre étape",
|
|
146
|
+
beforeSubmittingYourCapitalLoanApplication: "Avant la soumission de votre demande de prêt en capital, nous devons recueillir certaines informations sur vous et votre entreprise. Ces informations sont requises dans le cadre de la réglementation financière de l’UE et n'affecteront pas la cote de solvabilité de votre société.",
|
|
147
|
+
belowTaxThreshold: "Les revenus sont inférieurs au seuil d’enregistrement obligatoire pour les taxes indirectes dans ce pays/cette région",
|
|
148
|
+
beneficiariesDetailsIncl: "Informations sur les bénéficiaires, y compris leur nombre, les noms légaux complets et les bénéficiaires par défaut",
|
|
149
|
+
beneficiary: "Bénéficiaire",
|
|
150
|
+
beneficiaryGuideDescription: "Les <strong>bénéficiaires</strong> sont les personnes physiques ou les classes de personnes dans l'intérêt desquels la fiducie est principalement constituée ou fonctionne. Il peut s'agir d'un particulier, d'une personne morale ou d'un membre d'une classe. Cela inclut également les bénéficiaires non définis, c'est-à-dire des classes ou des groupes qui ne sont pas nommés, mais qui sont définis de manière vérifiable dans l'acte de fiducie.",
|
|
151
|
+
bic: "BIC",
|
|
152
|
+
bicSwift: "Code BIC/SWIFT",
|
|
153
|
+
birthCertificate: "Acte de naissance",
|
|
154
|
+
birthDate: "Date de naissance",
|
|
155
|
+
birthdate: "Date de naissance",
|
|
156
|
+
branchCode: "Code d'agence",
|
|
157
|
+
browseFiles: "Parcourir les fichiers",
|
|
158
|
+
bsbNumber: "Numéro BSB",
|
|
159
|
+
btwNummer: "BTW-nummer",
|
|
160
|
+
businessAccountDetailsDescription: "Pour préparer votre compte, nous avons besoin d'informations sur votre entreprise",
|
|
161
|
+
businessAccountDetailsDescriptionReview: "Afin de vous assurer que vos données sont à jour, veuillez vérifier les informations suivantes. Si nécessaire, modifiez les données erronées.",
|
|
162
|
+
businessAccountTerms: "Conditions relatives aux comptes professionnels",
|
|
163
|
+
businessDetails: "Détails de l'entreprise",
|
|
164
|
+
businessEntityDescription: "Il s'agit généralement d'un propriétaire unique, d'une entreprise privée, d'une société publique, d'un partenariat ou d'un organisme à but non lucratif.",
|
|
165
|
+
businessEntityTitle: "Entité commerciale",
|
|
166
|
+
businessIncorporationNumber: "Numéro de certificat de constitution",
|
|
167
|
+
businessInformation: "Informations sur l’entreprise",
|
|
168
|
+
businessName: "Nom de l'entreprise",
|
|
169
|
+
businessNumber: "Numéro d'entreprise",
|
|
170
|
+
businessRegistrationDocument__FR: "Document d'immatriculation de la société, tel qu'un extrait KBIS ou un avis de situation au répertoire Sirene",
|
|
171
|
+
businessSelection__failedToLoad: "Échec de l'importation des informations sur l'entreprise",
|
|
172
|
+
businessSelection__footer: "Vous ne trouvez pas votre entreprise ?",
|
|
173
|
+
businessSelection__footerButton: "Ajouter des informations manuellement",
|
|
174
|
+
businessSelection__heading: "Sélectionnez votre entreprise",
|
|
175
|
+
businessSelection__invalidTin: "Le numéro TIN de cette société ne correspond pas au vôtre",
|
|
176
|
+
businessSelection__tinVerificationFailure: "Une erreur s'est produite. Réessayez ou continuez en appuyant sur Ajouter des informations manuellement",
|
|
177
|
+
businessStructure: "Structure de l’entreprise",
|
|
531
178
|
businessTrust: "Fiducie commerciale",
|
|
179
|
+
businessTrusteeDetails: "Informations sur le fiduciaire de l'entreprise",
|
|
180
|
+
byClickingSignIAcknowledgeAndAgree: "En cliquant sur le bouton Signer, je reconnais et accepte ce qui suit : ",
|
|
181
|
+
byClickingSubmitReview: "En cliquant sur Soumettre la vérification, vous confirmez que toutes vos informations ont été vérifiées et que toutes les données nouvellement fournies ou déjà existantes sont exactes et à jour.",
|
|
182
|
+
byProceedingToTheNextStepYouConfirmThatYouHaveReadUnderstandAndAcceptTheTerms: `En passant à l'étape suivante, vous confirmez avoir lu, comprendre et accepter la <a href="https://onfido.com/privacy/">Politique de confidentialité d'Onfido</a> et les <a href="https://onfido.com/terms-of-service/">Conditions d'utilisation d'Onfido</a>.`,
|
|
183
|
+
cadastroDePessoasFisicas: "Cadastro de Pessoas Físicas (CPF)",
|
|
184
|
+
canNotCompleteInstantVerification: "Impossible d'utiliser la vérification instantanée ?",
|
|
185
|
+
cancel: "Annuler",
|
|
186
|
+
cantSetUpAcccount: "Vous ne pouvez pas configurer de compte",
|
|
187
|
+
capitalUserTerms: "Conditions relatives aux utilisateurs du capital",
|
|
188
|
+
cardUserTerms: "Conditions relatives aux utilisateurs de carte",
|
|
532
189
|
cashManagementTrust: "Fiducie de gestion de trésorerie",
|
|
190
|
+
certificateOfFormation: "Certificat de formation",
|
|
191
|
+
certificateOfIncorporation: "Extrait d'inscription au Registre du commerce",
|
|
192
|
+
certificateOfIncumbency: "<em>Certificate of incumbency</em> (attestation de fonction)",
|
|
193
|
+
certificateOfVoterRegistration: "Attestation d'inscription sur les listes électorales",
|
|
194
|
+
chRegistrationNumber: "Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
195
|
+
chamberOfCommerceExtract: "Extrait d'immatriculation à la Chambre de commerce",
|
|
196
|
+
chamberOfCommerceRegistrationNumber: "Numéro d'immatriculation de la Chambre de commerce",
|
|
197
|
+
changeYourBusinessSetup: "Changer le type de votre entreprise ?",
|
|
198
|
+
chargeCardUserAgreement: "Conditions d'utilisation de la carte de paiement",
|
|
533
199
|
charitableTrust: "Fiducie caritative",
|
|
200
|
+
charityNumber: "Numéro d'association caritative",
|
|
201
|
+
charter: "Charte",
|
|
202
|
+
check: "Chèque",
|
|
203
|
+
checkForTypos: "Vérifiez les fautes de frappe et réessayez",
|
|
204
|
+
city: "Ville",
|
|
205
|
+
cityTown: "Ville",
|
|
206
|
+
clearingCode: "Code de clearing",
|
|
207
|
+
close: "Fermer",
|
|
208
|
+
codNumericPersonal: "Cod Numeric Personal (CNP)",
|
|
209
|
+
code: "Code",
|
|
210
|
+
codiceFiscale: "Codice fiscale",
|
|
211
|
+
codulDeIdentificareFiscala: "Codul de identificare fiscală (CIF)",
|
|
212
|
+
company: "Entreprise",
|
|
213
|
+
companyDetails: "Détails de l'entreprise",
|
|
214
|
+
companyLegalName: "Dénomination sociale de l'entreprise",
|
|
215
|
+
companyName: "Nom de la société",
|
|
216
|
+
companyNumber: "Numéro d'entreprise",
|
|
217
|
+
companyNumberNZ: "Numéro d'entreprise",
|
|
218
|
+
companyProfile: "Profil de l'entreprise",
|
|
219
|
+
companyRegistrationAddressFormDescription: "Veuillez préciser l'adresse enregistrée pour votre société auprès des autorités compétentes.",
|
|
220
|
+
companyRegistrationAddressFormName: "Adresse légale",
|
|
221
|
+
companyRegistrationDocument: "Document d'immatriculation de la société",
|
|
222
|
+
companyRegistrationDocumentFormDescription: "Nous avons besoin d'un document officiel pour vérifier les informations de votre organisation.",
|
|
223
|
+
companyRegistrationDocumentFormHeading: "Importer un document d'immatriculation",
|
|
224
|
+
companyRegistrationDocumentFormName: "Document d'immatriculation",
|
|
225
|
+
companyRegistrationNumber: "Numéro d'immatriculation de l'entreprise",
|
|
226
|
+
companyRegistrationNumber__HK: "Company Registration number (CRN)",
|
|
227
|
+
companyStructure: "Structure de l'entreprise",
|
|
228
|
+
companyStructureFormDescription: "Quelle est la nature de votre entreprise ?",
|
|
229
|
+
companyStructureFormName: "Structure de l'entreprise",
|
|
230
|
+
companyTaxDocumentFormDescription: "Nous avons besoin d'un document officiel pour vérifier les informations fiscales de votre organisation.",
|
|
231
|
+
companyTaxDocumentFormHeading: "Importer un document fiscal",
|
|
232
|
+
companyTaxDocumentFormName: "Document fiscal",
|
|
233
|
+
companyTrustee: "Fiduciaire d'entreprise",
|
|
234
|
+
companyTrusteeDetails: "Informations sur l'entreprise du fiduciaire",
|
|
235
|
+
companyType: "Type d'entreprise",
|
|
236
|
+
complete: "Finaliser",
|
|
237
|
+
completeReview: "Terminer la vérification",
|
|
238
|
+
confirm: "Confirmer",
|
|
239
|
+
confirmPayoutManually: "Confirmer manuellement le compte de reversement",
|
|
240
|
+
connectWith: "Connectez-vous à %{providerName}",
|
|
241
|
+
constitutionalDocument: "Document faisant état des statuts",
|
|
242
|
+
constitutionalDocument__header: "Importer un document faisant état des statuts",
|
|
243
|
+
constitutionalDocument__headerDescription: "Cela permet de vérifier les informations relatives à votre entreprise individuelle.",
|
|
244
|
+
contactDetails: "Coordonnées",
|
|
245
|
+
containsNameOfCompany: "Contient le nom de votre entreprise ou organisation",
|
|
246
|
+
"continue": "continuer",
|
|
247
|
+
continueCompany: "Continuer en tant qu'entreprise",
|
|
248
|
+
continueIndividual: "Continuer en tant que particulier",
|
|
249
|
+
contributionBelowThreshold: "La contribution matérielle de mon constituant à la fiducie était inférieure à 10 000 AUD au moment de la création",
|
|
250
|
+
controllingPerson: "Personne exerçant un contrôle",
|
|
251
|
+
controllingPersonDescription: "Personne autorisée à prendre des décisions importantes concernant l'entreprise (peut être propriétaire ou non)",
|
|
252
|
+
controllingPersonGuideDescription: "Une <strong>personne exerçant un contrôle</strong> est une personne autorisée à prendre des décisions importantes concernant l'entreprise. Cette personne peut être propriétaire ou non.",
|
|
253
|
+
controllingPersonOfTrust: "Toute autre personne qui contrôle la fiducie pour prendre des décisions financières et opérationnelles au nom de la fiducie.",
|
|
534
254
|
corporateUnitTrust: "Fiducie d'unité d'entreprise",
|
|
255
|
+
correctErrorsResubmit: "Corrigez les erreurs suivantes et envoyez à nouveau le formulaire",
|
|
256
|
+
couldNotCompleteAccountCheck: "Nous n'avons pas pu terminer la vérification du compte",
|
|
257
|
+
couldNotEstablishBankConnection: "Nous n'avons pas pu établir de connexion avec votre banque",
|
|
258
|
+
country: "Pays/région",
|
|
259
|
+
countryOfGoverningLaw: "Pays/région du droit applicable",
|
|
260
|
+
countryRegionOfEstablishment: "Pays/région d'établissement",
|
|
261
|
+
countryWithoutVatOrGstSystem: "Il n’existe pas de taxe indirecte dans ce pays/cette région",
|
|
262
|
+
country__US__business: "Où est immatriculée votre entreprise ?",
|
|
263
|
+
currency: "Devise",
|
|
264
|
+
currencyCode: "Code de devise",
|
|
265
|
+
currencyPlaceholder: "Sélectionnez un code de devise",
|
|
266
|
+
cyRegistrationNumber: "Αριθμός Εγγραφής",
|
|
267
|
+
dateDeedWasSigned: "Date de signature de l'acte",
|
|
268
|
+
dateOfIncorporation: "Date de constitution",
|
|
269
|
+
dateOnDocumentNoOlderThanXMonths: "Le document ne date pas de plus de %{numberOfMonths} mois",
|
|
270
|
+
datePlaceholder: "jj/mm/aaaa",
|
|
271
|
+
dbaName: "Nom commercial",
|
|
272
|
+
deceased: "Mon constituant est décédé",
|
|
535
273
|
deceasedEstate: "Droits de succession",
|
|
274
|
+
decisionMaker: "Décideurs",
|
|
275
|
+
decisionMakerDescription: "Fournissez les informations sur les propriétaires, les personnes exerçant un contrôle et les signataires de votre entreprise. N'oubliez pas qu'une même personne peut occuper plusieurs rôles. Les exigences sont les suivantes :",
|
|
276
|
+
decisionMakers: "Décideurs",
|
|
277
|
+
definedBeneficiary: "Bénéficiaire défini",
|
|
278
|
+
definedBeneficiaryDescription: "Une personne physique ou morale ou un membre d'une classe dans l'intérêt duquel la fiducie est principalement constituée ou fonctionne.",
|
|
279
|
+
depositSlip: "Bordereau de dépôt",
|
|
280
|
+
describeWhoIsABeneficiaryInYourTrust: "Décrivez dans un format ouvert qui est défini comme bénéficiaire dans votre acte de fiducie",
|
|
281
|
+
description: "Description",
|
|
282
|
+
descriptionOptional: "Description (facultatif)",
|
|
283
|
+
descriptionUndefinedBeneficiary: "Description du bénéficiaire non défini",
|
|
284
|
+
detCentralePersonregister: "Det Centrale Personregister (CPR)",
|
|
285
|
+
differentCountryOfGoverningLaw: "Le droit applicable à cette entreprise est différent",
|
|
286
|
+
director: "Directeur",
|
|
287
|
+
directorDescription: "Une personne désignée pour gérer les activités et les affaires d'une entreprise",
|
|
288
|
+
directorGuideDescription: "Un <strong>directeur</strong> est une personne désignée pour gérer les activités et les affaires d'une entreprise. Vous trouverez la liste de vos directeurs dans le registre des sociétés.",
|
|
536
289
|
discretionaryInvestmentTrust: "Fiducie d'investissement discrétionnaire",
|
|
537
290
|
discretionaryServicesManagementTrust: "Fiducie de gestion des services discrétionnaires",
|
|
538
291
|
discretionaryTradingTrust: "Fiducie de transaction discrétionnaire",
|
|
539
292
|
discretionaryTrust: "Fiducie discrétionnaire",
|
|
540
|
-
|
|
541
|
-
|
|
542
|
-
|
|
543
|
-
|
|
544
|
-
|
|
545
|
-
|
|
546
|
-
|
|
547
|
-
|
|
548
|
-
|
|
549
|
-
|
|
550
|
-
|
|
551
|
-
|
|
552
|
-
|
|
553
|
-
|
|
554
|
-
|
|
555
|
-
|
|
556
|
-
|
|
557
|
-
|
|
558
|
-
|
|
559
|
-
|
|
560
|
-
|
|
561
|
-
|
|
562
|
-
|
|
563
|
-
|
|
564
|
-
|
|
565
|
-
|
|
566
|
-
|
|
567
|
-
|
|
568
|
-
|
|
569
|
-
|
|
570
|
-
|
|
571
|
-
|
|
572
|
-
|
|
573
|
-
|
|
574
|
-
|
|
575
|
-
|
|
576
|
-
|
|
577
|
-
|
|
578
|
-
|
|
579
|
-
|
|
580
|
-
|
|
581
|
-
settlorGuideDescription: "Le <strong>constituant</strong> est la personne physique qui a créé la fiducie.",
|
|
582
|
-
trusteeGuideDescription: "Le <strong>fiduciaire</strong> est la personne physique ou morale qui peut gérer, utiliser ou se séparer des actifs de la fiducie.",
|
|
583
|
-
protectorGuideDescription: "Le <strong>protecteur</strong> est la personne physique désignée pour diriger les fiduciaires en ce qui concerne l'administration de la fiducie.",
|
|
584
|
-
beneficiaryGuideDescription: "Les <strong>bénéficiaires</strong> sont les personnes physiques ou les classes de personnes dans l'intérêt desquels la fiducie est principalement constituée ou fonctionne. Il peut s'agir d'un particulier, d'une personne morale ou d'un membre d'une classe. Cela inclut également les bénéficiaires non définis, c'est-à-dire des classes ou des groupes qui ne sont pas nommés, mais qui sont définis de manière vérifiable dans l'acte de fiducie.",
|
|
585
|
-
uboThroughControlGuideDescription: "Le <strong>bénéficiaire effectif par contrôle</strong> est toute autre personne qui contrôle la fiducie pour prendre des décisions financières et opérationnelles au nom de la fiducie.",
|
|
586
|
-
uboThroughOwnershipGuideDescription: "Le <strong>bénéficiaire effectif par propriété</strong> est un particulier qui détient directement ou indirectement au moins 25 % du total des actions, des droits de vote ou d'autres participations dans l'organisation.",
|
|
587
|
-
beneficiary: "Bénéficiaire",
|
|
588
|
-
protector: "Protecteur",
|
|
589
|
-
settlor: "Constituant",
|
|
590
|
-
ultimateBeneficialOwner: "Bénéficiaire effectif",
|
|
591
|
-
addTrustMember: "Ajouter un membre de la fiducie",
|
|
592
|
-
personAppointmentUnderTrustInstrument: "La personne désignée en vertu de l'instrument fiduciaire pour diriger ou restreindre les fiduciaires en ce qui concerne leur administration de la fiducie.",
|
|
593
|
-
legalOwnerOfProperty: "Le propriétaire légal du bien en fiducie.",
|
|
594
|
-
entityEstablishingTrust: "L'entité qui établit une fiducie.",
|
|
595
|
-
entityOwning25OrMoreOfTrust: "L'entité qui possède au moins 25 % du bien en fiducie.",
|
|
596
|
-
controllingPersonOfTrust: "Toute autre personne qui contrôle la fiducie pour prendre des décisions financières et opérationnelles au nom de la fiducie.",
|
|
597
|
-
failedToFetchTrustDetails: "Impossible de récupérer les informations sur la fiducie",
|
|
598
|
-
failedToFetchTrustMemberDetails: "Impossible de récupérer les informations sur les membres de la fiducie",
|
|
599
|
-
failedToFetchLegalEntityDetails: "Impossible de récupérer les informations sur l'entité juridique",
|
|
600
|
-
editTrustMember: "Modifier les informations de %{trustMember} ",
|
|
601
|
-
removeTrustMember: "Supprimer %{trustMember}",
|
|
602
|
-
successFullyRemovedTrustMember: "Le membre a été supprimé de la fiducie",
|
|
603
|
-
failedToRemoveTrustMember: "Échec : le membre n'a pas été supprimé de la fiducie",
|
|
293
|
+
dni: "DNI",
|
|
294
|
+
doNotHaveBusinessIncorporationNumber: "Je n'ai pas de numéro de certificat de constitution",
|
|
295
|
+
doNotHaveBusinessNumber: "Je n'ai pas de numéro d'entreprise",
|
|
296
|
+
doNotHaveChRegistrationNumber: "Je n'ai pas de numéro UID (Unternehmens-Identifikationsnummer)",
|
|
297
|
+
doNotHaveEIN: "Je n’ai pas d'EIN (numéro d'identification de l'employeur)",
|
|
298
|
+
doNotHaveFirmenbuchnummer: "Je n'ai pas de Firmenbuchnummer",
|
|
299
|
+
doNotHaveHandelsregisternummer: "Je n'ai pas de Handelsregisternummer",
|
|
300
|
+
doNotHaveLtRegistrationNumber: "Je n'ai pas de Įmonės kodas",
|
|
301
|
+
doNotHaveLuRegistrationNumber: "Je n'ai pas de numéro de registre du commerce et des sociétés (RCS)",
|
|
302
|
+
doNotHaveOrganisationsnummer: "Je n'ai pas de Organisationsnummer",
|
|
303
|
+
doNotHaveRegonKrsNumber: "Je n'ai pas de numéro REGON",
|
|
304
|
+
doNotHaveTaxIdNumber: "Je n'ai pas de numéro d'identification fiscale",
|
|
305
|
+
doNotHaveYTunnus: "Je n'ai pas de Y-TUNNUS",
|
|
306
|
+
doNotHaveAbn: "Je n'ai pas d'ABN",
|
|
307
|
+
documentAddressedToName: "Le document doit être adressé à %{name}",
|
|
308
|
+
documentCannotBeDamaged: "Le document ne doit pas être endommagé",
|
|
309
|
+
documentIssuedByGovernmentAuthority: "Le document doit être émis par une autorité gouvernementale. Il est généralement délivré lors de l'inscription d'une entreprise au registre du commerce local",
|
|
310
|
+
documentNotExpiredOrDamaged: "Le document doit être en cours de validité et ne doit pas être endommagé",
|
|
311
|
+
documentRequirements: "Exigences relatives aux documents",
|
|
312
|
+
documentShowsTaxIdOfCompany: "Le document comporte le numéro d'identification fiscale de l'entreprise",
|
|
313
|
+
documentType: "Type de document",
|
|
314
|
+
documentVerification: "Vérification du document",
|
|
315
|
+
documents: "Documents",
|
|
316
|
+
doesThisCompanyHaveLEI: "Cette entreprise possède-t-elle un identifiant d’entité juridique (LEI) ?",
|
|
317
|
+
doesYourCompanyHaveLEI: "Votre entreprise possède-t-elle un identifiant d’entité juridique (LEI) ?",
|
|
318
|
+
doingBusinessAs: "Nom commercial",
|
|
319
|
+
doingBusinessAsNameFiling: "Déclaration du nom commercial",
|
|
320
|
+
doingBusinessAsNameFiling__FR: "Déclaration de la raison sociale",
|
|
321
|
+
doingBusinessAsNameFiling__US: "Déclaration du nom commercial, comme les statuts constitutifs de la société",
|
|
322
|
+
dontHaveAccessOnlineBanking: "Vous n'avez pas accès à l'environnement de la banque en ligne ?",
|
|
323
|
+
download: "Télécharger",
|
|
324
|
+
downloadACopy: "Télécharger une copie",
|
|
325
|
+
downloadAsPdf: "Télécharger au format PDF",
|
|
326
|
+
driverLicense: "Permis de conduire",
|
|
327
|
+
driversLicense: "Permis de conduire",
|
|
328
|
+
drivinglicenseBack: "Permis de conduire (verso)",
|
|
329
|
+
drivinglicenseFront: "Permis de conduire (recto)",
|
|
330
|
+
dropFileToUpload: "Déposez le fichier à importer",
|
|
331
|
+
duplicatedFiles: "Fichiers dupliqués",
|
|
332
|
+
edit: "Modifier",
|
|
333
|
+
editDecisionMakerDetails: "modifier les informations de %{decisionMaker}",
|
|
604
334
|
editEntityDetails: "Modifier les informations de l'entité",
|
|
605
|
-
editOwnerOfTrustMember: "Modifier le propriétaire de %{trustMember}",
|
|
606
335
|
editEntityOwner: "Modifier les informations du propriétaire",
|
|
607
|
-
|
|
608
|
-
|
|
609
|
-
|
|
610
|
-
|
|
611
|
-
|
|
612
|
-
|
|
613
|
-
|
|
614
|
-
|
|
615
|
-
helpUsVerifyCompany: "Aidez-nous à vérifier cette société.",
|
|
616
|
-
providePersonalDetailsOfOwner: "Veuillez fournir les informations personnelles du propriétaire.",
|
|
617
|
-
memberDetails: "Informations sur le membre",
|
|
618
|
-
good: "Correct",
|
|
619
|
-
notCutOff: "Entier, non coupé",
|
|
620
|
-
notBlurry: "Pas flou",
|
|
621
|
-
notExpired: "En cours de validité",
|
|
622
|
-
noGlare: "Pas de reflet",
|
|
623
|
-
selectDocumentType: "Sélectionner le type de document",
|
|
624
|
-
registrationDocumentSubTitle: "Importez le document d'immatriculation de votre société. Nous devons voir ce document pour pouvoir vérifier votre entreprise.",
|
|
625
|
-
documentIssuedByGovernmentAuthority: "Le document doit être émis par une autorité gouvernementale. Elle est généralement accordée lors de la création d'une entreprise au registre du commerce local",
|
|
626
|
-
uploadTaxationDocument: "Importez une déclaration de revenus ou un document d'immatriculation fiscale. Nous devons voir ce document pour pouvoir vérifier que votre numéro d'identification fiscale appartient à votre entreprise.",
|
|
627
|
-
containsNameOfCompany: "Contient le nom de votre entreprise ou organisation",
|
|
628
|
-
documentShowsTaxIdOfCompany: "Le document comporte le numéro d'identification fiscale de l'entreprise",
|
|
629
|
-
issuedByTheTaxAuthority: "Émis par l'administration fiscale ou le gouvernement du pays où la société est immatriculée",
|
|
630
|
-
providePageWithPhotoAndCode: "Fournissez la page avec la photo, y compris le code en bas",
|
|
631
|
-
constitutionalDocument: "Document faisant état des statuts",
|
|
632
|
-
constitutionalDocument__header: "Importer un document faisant état des statuts",
|
|
633
|
-
constitutionalDocument__headerDescription: "Cela permet de vérifier les informations relatives à votre entreprise individuelle.",
|
|
634
|
-
solePropDetails: "Informations sur le propriétaire unique",
|
|
635
|
-
soleProprietorDetails: "Informations sur le propriétaire unique",
|
|
636
|
-
soleProprietorshipDetails: "Informations sur l'entreprise individuelle",
|
|
637
|
-
selectAccountHolder: "Sélectionnez le titulaire du compte",
|
|
638
|
-
nameOfBankAccountHolder: "Nous avons besoin d'informations sur le compte bancaire sur lequel vous souhaitez recevoir vos reversements. Quel est le nom du titulaire de ce compte bancaire ?",
|
|
639
|
-
whatBestDescribesYourBusinessSetup: "Quelle option décrit le mieux le type de votre entreprise ?",
|
|
640
|
-
howWouldYouLikeToSetUpYourAccount: "Comment souhaitez-vous configurer votre compte ?",
|
|
641
|
-
whichLegalArrangementDoesYourBusinessHave: "Quel est l'accord juridique de votre entreprise ?",
|
|
642
|
-
sorryWeCantSetUpAnAccountForYou: "Désolés, nous ne pouvons pas configurer de compte pour vous",
|
|
643
|
-
changeYourBusinessSetup: "Changer le type de votre entreprise ?",
|
|
644
|
-
someInformationWillNotBeSaved: "Certaines informations que vous avez saisies précédemment ne seront pas enregistrées. ",
|
|
645
|
-
yesChange: "Oui, changer",
|
|
646
|
-
youAreNotSoleProprietorAndUseBankAccount: "Vous n'êtes pas un propriétaire unique immatriculé et vous utilisez un compte bancaire à votre nom.",
|
|
647
|
-
soleProprietorship: "Entreprise individuelle",
|
|
648
|
-
youAreRegisteredSoleProprietorAndUseBankAccount: "Vous êtes un propriétaire unique immatriculé et vous utilisez un compte bancaire à votre nom ou au nom de votre entreprise individuelle.",
|
|
649
|
-
company: "Entreprise",
|
|
650
|
-
yourBusinessIsRegisteredAsASeparateLegalEntityFromItsOwners: "Votre entreprise est enregistrée en tant qu’entité juridique distincte de ses propriétaires.",
|
|
651
|
-
trust: "Accord de fiducie",
|
|
652
|
-
trustPartnershipOrAssociation: "Fiducie, partenariat ou association",
|
|
653
|
-
partnershipOrAssociation: "Partenariat ou association",
|
|
654
|
-
whatTypeOfTrusteeAreYou: "Quel type de fiduciaire êtes-vous ?",
|
|
655
|
-
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfTrustPartnershipOrAssociation: "Vous êtes un particulier ou une société, et vous utilisez un compte bancaire au nom d'une fiducie, d'un partenariat ou d'une association.",
|
|
656
|
-
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfPartnershipOrAssociation: "Vous êtes un particulier ou une société, et vous utilisez un compte bancaire au nom d'un partenariat ou d'une association.",
|
|
657
|
-
individualTrustee: "Fiduciaire individuel",
|
|
658
|
-
companyTrustee: "Fiduciaire d'entreprise",
|
|
659
|
-
association: "Association",
|
|
660
|
-
partnership: "Partenariat",
|
|
661
|
-
youAreTrusteeManagingTheTrustForBeneficiaries: "Vous êtes un fiduciaire et vous gérez la fiducie pour les bénéficiaires.",
|
|
662
|
-
jointlyOwnedBusinessWhereTwoOrMorePeopleOperateAndShareProfits: "Une entreprise détenue conjointement par deux personnes ou plus qui sont chargées des opérations et partagent les bénéfices.",
|
|
663
|
-
yourAssociationIsRegisteredItWasSetUpForNonCommercialPurpose: "Votre association est immatriculée. Elle a été créée à des fins récréatives, culturelles, ou sans but lucratif.",
|
|
664
|
-
ourFinancialServicesAreNotAvailableYetForPartnershipsAndAssociations: "Nos services financiers ne sont pas encore disponibles pour les partenariats et les associations",
|
|
665
|
-
needHelpYouCanAlwaysReachOutToCustomerSupport: "Besoin d'aide ? Vous pouvez toujours contacter l'assistance client.",
|
|
666
|
-
myName: "Mon nom",
|
|
667
|
-
setUpYourAccount: "Configurer votre compte",
|
|
668
|
-
yourBusinessSetup: "Le type de votre entreprise : %{businessSetup}",
|
|
669
|
-
myNameDescription: "Il s'agit d'un compte bancaire personnel à mon nom",
|
|
670
|
-
mySoleProprietorName: "Mon nom de propriétaire unique",
|
|
671
|
-
mySoleProprietorNameDescription: "Le compte est à mon nom, mais je suis inscrit comme propriétaire unique, entrepreneur individuel ou travailleur indépendant",
|
|
672
|
-
theCompanyIWorkFor: "L'entreprise pour laquelle je travaille",
|
|
673
|
-
theCompanyIWorkForDescription: "Il s'agit d'un compte bancaire d'entreprise pour une organisation privée, publique ou à but non lucratif",
|
|
674
|
-
aTrust: "Une fiducie",
|
|
675
|
-
aTrustDescription: "Le compte appartient à une fiducie ; un fiduciaire contrôle le compte au nom d'un bénéficiaire",
|
|
676
|
-
aPartnership: "Un partenariat",
|
|
677
|
-
aPartnershipDescription: "Le compte appartient à une entreprise détenue conjointement par deux personnes ou plus qui sont chargées des opérations et partagent les bénéfices",
|
|
678
|
-
anAssociation: "Une association",
|
|
679
|
-
anAssociationDescription: "Le compte appartient à un groupe de personnes agissant ensemble à des fins non commerciales spécifiques",
|
|
680
|
-
legalNameOfSoleProprietor: "Nom légal du propriétaire unique",
|
|
681
|
-
legalNameOfSoleProprietorship: "Nom légal de l'entreprise individuelle",
|
|
682
|
-
letUsKnowTheBankAccountToSendReceiveFunds: "Indiquez le compte bancaire que vous utilisez pour envoyer ou recevoir des fonds.",
|
|
683
|
-
bankAccount: "Compte bancaire",
|
|
684
|
-
bankAccountDetails: "Informations sur le compte bancaire",
|
|
685
|
-
addExtraBankAccount: "Ajouter un compte bancaire",
|
|
686
|
-
addAndVerifyYourBankDetails: "Ajouter et vérifier les informations de votre compte bancaire",
|
|
687
|
-
failedToFetchSoleProp: "Impossible de récupérer le propriétaire unique",
|
|
688
|
-
uniqueIdentificationCode: "Code d'identification unique (ЕИК/UIC)",
|
|
689
|
-
identifikacionenNomerDDS: "Numéro de TVA (ДДС)",
|
|
690
|
-
MBS: "Matični broj subjekta trgovačkog suda (MBS)",
|
|
691
|
-
MBO: "MBO",
|
|
692
|
-
PDVIdBrojOIB: "PDV Id. Broj OIB",
|
|
693
|
-
cyRegistrationNumber: "Αριθμός Εγγραφής",
|
|
694
|
-
arithmosEngraphes: "Αριθμός Εγγραφής Φ.Π.Α.",
|
|
695
|
-
"CVR-nummer": "CVR-nummer",
|
|
696
|
-
btwNummer: "BTW-nummer",
|
|
697
|
-
momsregistreringsnummerOrStamregister: "Momsregistreringsnummer (CVR) ou Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
698
|
-
momsregistreringsnummerCVR: "Momsregistreringsnummer (CVR)",
|
|
699
|
-
stamregister: "Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
700
|
-
registrikood: "Registrikood",
|
|
701
|
-
kaibemaksukohustuslaseNumber: "Numéro Käibemaksukohustuslase",
|
|
702
|
-
YTunnus: "Y-TUNNUS",
|
|
703
|
-
arvonlisaveronumeroMervardesskattenummer: "Arvonlisäveronumero Mervärdesskattenummer",
|
|
704
|
-
"GEMI-number": "Numéro GEMI ou ΑΡΙΘΜΟΣ Γ.Ε.ΜΗ (Γενικού Εμπορικού Μητρώου)",
|
|
705
|
-
grTaxId: "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου Arithmós Forologikou Mētrṓou (ΑΦΜ)",
|
|
706
|
-
huRegistrationNumber: "Cégjegyzékszám",
|
|
707
|
-
huTaxId: "Közösségi adószám",
|
|
708
|
-
lvRegistrationNumber: "Komersanta reģistrācijas numurs (NBR)",
|
|
709
|
-
lvTaxId: "Pievienotās vērtības nodokļa reģistrācijas numurs (PVN)",
|
|
710
|
-
ltRegistrationNumber: "Įmonės kodas",
|
|
711
|
-
mcRegistrationNumberSoleProp: "Numéro d'Identification Statistique (NIS)",
|
|
712
|
-
PVMmoketojoKodas: "PVM mokėtojo kodas",
|
|
713
|
-
luRegistrationNumber: "Numéro du registre du commerce et des sociétés (RCS) ou Registernummer",
|
|
714
|
-
numeroDIdentificationALATaxe: "Numéro d'identification à la taxe sur la valeur ajoutée",
|
|
715
|
-
numarOrdineRegistrulComertului: "Numar de ordine in registrul comertului",
|
|
716
|
-
codulDeIdentificareFiscala: "Codul de identificare fiscală (CIF)",
|
|
717
|
-
skRegistrationNumber: "Identifikačné číslo (IČO)",
|
|
718
|
-
skTaxId: "Identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty (IČ DPH)",
|
|
719
|
-
siRegistrationNumber: "Matična številka",
|
|
720
|
-
siTaxId: "Identifikacijska številka za DDV (ID za DDV)",
|
|
721
|
-
chRegistrationNumber: "Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
722
|
-
mcRegistrationNumber: "Numéro de RCI",
|
|
723
|
-
liRegistrationNumber: "Unternehmensnummer",
|
|
724
|
-
Mehrwertsteuernummer: "Mehrwertsteuernummer (MwST), Numéro de TVA, Numero dell’imposta sul valore aggiunto (IVA), VAT number",
|
|
725
|
-
enterNDigitsForExample: "Saisissez %{numDigits} chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
726
|
-
enterNCharactersForExample: "Saisissez %{numChars} caractères. Par exemple, %{example}",
|
|
727
|
-
enterLastNDigitsForExample: "Saisissez les %{numDigits} derniers chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
728
|
-
enterXToYDigitsForExample: "Saisissez entre %{minDigits} et %{maxDigits} chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
729
|
-
enterXOrYDigitsForExample: "Saisissez %{xDigits} ou %{yDigits} chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
730
|
-
enterXToYCharactersForExample: "Saisissez entre %{minChars} et %{maxChars} caractères. Par exemple, %{example}",
|
|
731
|
-
enterXOrYCharactersForExample: "Saisissez %{xChars} ou %{yChars} caractères. Par exemple, %{example}",
|
|
732
|
-
enterXToYCharactersWithAMixForExample: "Saisissez entre %{minChars} et %{maxChars} caractères, avec une combinaison de lettres et de chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
733
|
-
enterAMaximumOfNDigitsForExample: "Saisissez %{maxDigits} chiffres maximum. Par exemple, %{example}",
|
|
734
|
-
enterAMaximumOfNMoreDigitsForExample: "Saisissez %{maxDigits} chiffres supplémentaires maximum. Par exemple, %{example}",
|
|
336
|
+
editOwnerOfTrustMember: "Modifier le propriétaire de %{trustMember}",
|
|
337
|
+
editTrustMember: "Modifier les informations de %{trustMember} ",
|
|
338
|
+
ein: "EIN",
|
|
339
|
+
einVerificationLetter: "Lettre de vérification du numéro d'identification de l'employeur (EIN), également connue sous le nom de lettre CP 575 ou 147c",
|
|
340
|
+
email: "E-mail",
|
|
341
|
+
employerIdentificationNumber: "EIN (numéro d'identification de l'employeur)",
|
|
342
|
+
enter1LetterAndThenNDigitsForExample: "Saisissez 1 lettre, puis %{numDigits} chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
343
|
+
enter1LetterAndThenXToYDigitsForExample: "Saisissez 1 lettre, puis entre %{minDigits} et %{maxDigits} chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
735
344
|
enterAMaximumOfNCharactersForExample: "Saisissez %{maxChars} caractères maximum. Par exemple, %{example}",
|
|
736
345
|
enterAMaximumOfNCharactersWithAMixForExample: "Saisissez %{maxChars} caractères maximum, avec une combinaison de lettres et de chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
346
|
+
enterAMaximumOfNDigitsForExample: "Saisissez %{maxDigits} chiffres maximum. Par exemple, %{example}",
|
|
347
|
+
enterAMaximumOfNMoreDigitsForExample: "Saisissez %{maxDigits} chiffres supplémentaires maximum. Par exemple, %{example}",
|
|
348
|
+
enterEnglishLetterFollowedByXtoYDigitsForExample: "Saisissez une lettre équivalente en anglais (C pour HE, O pour AE, P pour Σ) suivie de %{minDigits} à %{maxDigits} chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
349
|
+
enterLastNDigitsForExample: "Saisissez les %{numDigits} derniers chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
350
|
+
enterLastNameExactlyAsAppearInID: "Saisissez votre ou vos noms de famille exactement tels qu'ils figurent sur votre pièce d'identité",
|
|
351
|
+
enterNCharactersForExample: "Saisissez %{numChars} caractères. Par exemple, %{example}",
|
|
737
352
|
enterNCharactersWithAMixForExample: "Saisissez %{numChars} caractères, avec une combinaison de lettres et de chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
738
353
|
enterNDigitsAndThen1LetterForExample: "Saisissez %{numDigits} chiffres, puis 1 lettre. Par exemple, %{example}",
|
|
739
|
-
|
|
740
|
-
enter1LetterAndThenXToYDigitsForExample: "Saisissez 1 lettre, puis entre %{minDigits} et %{maxDigits} chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
354
|
+
enterNDigitsForExample: "Saisissez %{numDigits} chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
741
355
|
enterNLettersAndThenXToYDigitsForExample: "Saisissez %{numLetters} lettres, puis entre %{minDigits} et %{maxDigits} chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
742
|
-
|
|
743
|
-
|
|
744
|
-
|
|
356
|
+
enterNameExactlyAsAppearInID: "Saisissez votre ou vos prénoms exactement tels qu'ils figurent sur votre pièce d'identité",
|
|
357
|
+
enterSettlorsFirstNameExactlyAsItAppearsInID: "Saisissez le ou les prénoms du constituant exactement tels qu'ils figurent sur leur pièce d'identité",
|
|
358
|
+
enterSettlorsLastNameExactlyAsItAppearsInID: "Saisissez le ou les noms du constituant exactement tels qu'ils figurent sur leur pièce d'identité",
|
|
359
|
+
enterTheDetailsYourself: "Saisissez vous-même les informations",
|
|
745
360
|
enterTheRemainingNCharactersForExample: "Saisissez les %{numChars} caractères restants. Par exemple, %{example}",
|
|
746
|
-
|
|
361
|
+
enterTheRemainingNDigitsForExample: "Saisissez les %{numDigits} chiffres restants. Par exemple, %{example}",
|
|
747
362
|
enterTheRemainingNDigitsThenXToYLettersForExample: "Saisissez les %{numDigits} chiffres restants, puis entre %{minLetters} et %{maxLetters} lettres. Par exemple, %{example}",
|
|
748
|
-
|
|
749
|
-
|
|
750
|
-
|
|
751
|
-
|
|
752
|
-
|
|
753
|
-
|
|
754
|
-
|
|
755
|
-
|
|
756
|
-
|
|
757
|
-
|
|
758
|
-
|
|
759
|
-
|
|
760
|
-
|
|
761
|
-
|
|
762
|
-
noteManualTakesLonger: "Notez que la vérification manuelle prend plus de temps.",
|
|
763
|
-
accountVerification: "Vérification du compte",
|
|
764
|
-
verifyWith: "Vérifier avec",
|
|
765
|
-
documentVerification: "Vérification du document",
|
|
766
|
-
youHaveSuccessfullyProvidedTheIdDocument: "Vous avez bien fourni la pièce d'identité.",
|
|
767
|
-
submitIdDocumentsAgain: "Envoyer à nouveau les pièces d'identité",
|
|
768
|
-
madeAMistake: "Vous avez fait une erreur ?",
|
|
769
|
-
canNotCompleteInstantVerification: "Impossible d'utiliser la vérification instantanée ?",
|
|
770
|
-
goBackAndProvideDocumentScans: "Revenir en arrière et fournir des documents scannés",
|
|
771
|
-
identityCard: "Carte d'identité",
|
|
772
|
-
uploadOneOfTheFollowing: "Importez l'un des éléments suivants afin que nous puissions vérifier vos informations :",
|
|
773
|
-
uploadOneOfTheseDocuments: "Importez l'un de ces documents :",
|
|
774
|
-
acceptedDocumentsForPrivateCompanies: "Documents acceptés pour les entreprises privées",
|
|
775
|
-
acceptedDocumentsForPublicCompanies: "Documents acceptés pour les entreprises publiques",
|
|
776
|
-
acceptedDocumentsForPartnerships: "Documents acceptés pour les partenariats",
|
|
777
|
-
acceptedDocumentsForGovernment: "Documents acceptés pour les agences gouvernementales",
|
|
778
|
-
acceptedDocumentsForNonProfit: "Documents acceptés pour les organisations sans but lucratif",
|
|
779
|
-
includesLegalCompanyName: "Inclut la dénomination sociale de votre société",
|
|
780
|
-
includesEIN: "Inclut votre EIN (numéro d'identification de l'employeur)",
|
|
781
|
-
irsCP575: "Lettre CP 575 de l'IRS",
|
|
782
|
-
secForm10k: "Formulaire 10-K de la SEC",
|
|
783
|
-
annualReport: "Rapport annuel",
|
|
784
|
-
irsScheduleK1: "Annexe K-1 de l'IRS (formulaire 1065)",
|
|
785
|
-
certificateOfIncorporation: "Extrait d'inscription au Registre du commerce",
|
|
786
|
-
certificateOfFormation: "Certificat de formation",
|
|
787
|
-
secretaryOfStateFiling: "Dépôt auprès du Secretary of State (État)",
|
|
788
|
-
secretaryOfStateFiling__PR: "Dépôt auprès du Department of State (gouvernement fédéral)",
|
|
789
|
-
partnerShipAgreement: "Accord de partenariat",
|
|
790
|
-
charter: "Charte",
|
|
791
|
-
articlesOfIncorporation: "Statuts",
|
|
792
|
-
meetingRecords: "Comptes rendus des décisions prises lors des réunions du conseil d'administration",
|
|
793
|
-
secretaryOfStateRegDoc: "Justificatif d'immatriculation délivré par le Secretary of State",
|
|
794
|
-
secretaryOfStateRegDoc__PR: "Justificatif d'immatriculation délivré par le Department of State",
|
|
795
|
-
certificateOfIncumbency: "<em>Certificate of incumbency</em> (attestation de fonction)",
|
|
796
|
-
infoInUploadedDocumentIsTrue: "Toutes les informations contenues dans le document téléchargé doivent être exactes et à jour.",
|
|
797
|
-
learnMore: "En savoir plus",
|
|
798
|
-
doingBusinessAsNameFiling: "Déclaration du nom commercial",
|
|
799
|
-
doingBusinessAsNameFiling__FR: "Déclaration de la raison sociale",
|
|
800
|
-
doingBusinessAsNameFiling__US: "Déclaration du nom commercial, comme les statuts constitutifs de la société",
|
|
801
|
-
businessRegistrationDocument__FR: "Document d'immatriculation de la société, tel qu'un extrait KBIS ou un avis de situation au répertoire Sirene",
|
|
802
|
-
taxFiling: "Déclaration fiscale",
|
|
803
|
-
taxFiling__US: "Déclaration fiscale, telle qu'un formulaire W-9 ou une annexe SE (formulaire 1040)",
|
|
804
|
-
einVerificationLetter: "Lettre de vérification du numéro d'identification de l'employeur (EIN), également connue sous le nom de lettre CP 575 ou 147c",
|
|
805
|
-
areYouACompany: "Êtes-vous immatriculé(e) comme société ?",
|
|
806
|
-
singingUpAsIndividualButLooksLikeYouAreACompany: "Vous vous inscrivez actuellement en tant que particulier. Il semblerait cependant que vous soyez immatriculé(e) comme société et que vous utilisiez un compte bancaire d'entreprise pour recevoir des reversements.",
|
|
807
|
-
wouldYouLikeToSignUpAsCompanyInstead: "Voulez-vous changer et vous inscrire en tant que société ? (Vous devrez saisir à nouveau certaines informations.)",
|
|
808
|
-
areYouAnIndividual: "Êtes-vous un particulier ?",
|
|
809
|
-
singingUpAsCompanyButLooksLikeYouAreAnIndividual: "Vous vous inscrivez actuellement en tant que société. Il semblerait cependant que vous soyez un particulier et que vous utilisiez un compte bancaire personnel pour recevoir des reversements.",
|
|
810
|
-
wouldYouLikeToSignUpAsIndividualInstead: "Voulez-vous changer et vous inscrire en tant que particulier ? (Vous devrez saisir à nouveau certaines informations.)",
|
|
811
|
-
"continue": "continuer",
|
|
812
|
-
noGoBack: "Non, revenir en arrière",
|
|
813
|
-
continueCompany: "Continuer en tant qu'entreprise",
|
|
814
|
-
continueIndividual: "Continuer en tant que particulier",
|
|
815
|
-
addManually: "Ajouter manuellement",
|
|
816
|
-
searchAddress: "Rechercher l'adresse",
|
|
817
|
-
startTypingTheAddress: "Commencez à saisir l'adresse",
|
|
818
|
-
addresses: "Adresses",
|
|
819
|
-
loading: "Chargement",
|
|
820
|
-
businessIncorporationNumber: "Numéro de certificat de constitution",
|
|
821
|
-
doNotHaveBusinessIncorporationNumber: "Je n'ai pas de numéro de certificat de constitution",
|
|
822
|
-
retrieveMyInfo: "Récupérer Myinfo",
|
|
823
|
-
retrieveMyInfoBusiness: "Récupérer Myinfo business",
|
|
824
|
-
getYourVerifiedDetailsInstantly: "Obtenez instantanément des informations vérifiées sans avoir à télécharger des documents.",
|
|
825
|
-
getYourBusinessVerifiedDetails: "Obtenez instantanément les informations vérifiées concernant votre entreprise, sans avoir à télécharger des documents.",
|
|
826
|
-
enterTheDetailsYourself: "Saisissez vous-même les informations",
|
|
827
|
-
youAlsoHaveToUploadSomeSupportingDocuments: "Vous devrez également importer des justificatifs.",
|
|
828
|
-
verificationMethod: "Méthode de vérification",
|
|
829
|
-
verifyViaMobileBankingAppOrWebsite: "Vérifier via une application bancaire mobile ou un site web",
|
|
830
|
-
uploadABankStatement: "Importer un relevé bancaire",
|
|
831
|
-
instantVerificationDescription: "Connectez-vous à votre compte bancaire et procédez instantanément à la vérification.",
|
|
832
|
-
couldNotEstablishBankConnection: "Nous n'avons pas pu établir de connexion avec votre banque",
|
|
833
|
-
sorryAnErrorOccurred: "Nous sommes désolés, une erreur s'est produite",
|
|
834
|
-
ranIntoTechnicalError: "Nous avons rencontré une erreur technique",
|
|
835
|
-
failedInitializeInstantVerification: "Échec de l'initialisation du processus de vérification instantanée du compte",
|
|
836
|
-
couldNotCompleteAccountCheck: "Nous n'avons pas pu terminer la vérification du compte",
|
|
837
|
-
tryAgainOrManualAccountDetails: "Veuillez réessayer plus tard ou fournir les informations du compte manuellement.",
|
|
838
|
-
manualVerificationDescription: "Vous devez également fournir les coordonnées bancaires.",
|
|
839
|
-
poweredBy: "Avec la technologie",
|
|
840
|
-
youSuccessfullyVerifiedAccount: "Vous avez bien vérifié votre compte bancaire.",
|
|
841
|
-
verifyBankAccountAgain: "Vérifier à nouveau le compte bancaire",
|
|
842
|
-
accountName: "Nom du compte",
|
|
843
|
-
mayTakeAFewDays: "Peut prendre quelques jours",
|
|
844
|
-
instant: "Instantanée",
|
|
845
|
-
isOurTrustedPartnerHelpingSpeedUpSetup: "Notre partenaire %{provider} accélère la configuration de votre compte en vérifiant instantanément votre compte bancaire.",
|
|
846
|
-
howDoesVerificationWithOurPartnerWorks: "Comment fonctionne la vérification avec notre partenaire %{provider} ?",
|
|
847
|
-
selectTheBankToReceivePayouts: "Après cette page, vous pourrez sélectionner la banque auprès de laquelle vous souhaitez recevoir les reversements.",
|
|
848
|
-
bankAccountFormat: "Format du compte bancaire",
|
|
849
|
-
ibanFormat: "Numéro IBAN",
|
|
850
|
-
localFormat: "Format local",
|
|
851
|
-
payoutInOnly_: "Les reversements sur ce compte peuvent être effectués en %{currency}.",
|
|
852
|
-
payoutIn_Or_: "Les versements sur ce compte peuvent être effectués en %{currencyOne} ou en %{currencyTwo}.",
|
|
853
|
-
loginIntoYourBankingEnvironment: "Connectez-vous à l'environnement de votre banque via l'application mobile ou un navigateur internet.",
|
|
854
|
-
yourBankWillConfirmYourAccountDetails: "Votre banque nous confirmera les informations de votre compte.",
|
|
855
|
-
adyenWillOnlyGetTemporaryAccess: "Adyen n'aura accès que temporairement à vos coordonnées bancaires et vos données ne sont jamais partagées avec des tiers.",
|
|
856
|
-
instantVerification: "Vérification instantanée",
|
|
857
|
-
xCharactersLeft: "%{charactersLeft} caractères restants",
|
|
858
|
-
goBack: "revenir en arrière",
|
|
859
|
-
doNotHaveBusinessNumber: "Je n'ai pas de numéro d'entreprise",
|
|
860
|
-
enterNameExactlyAsAppearInID: "Saisissez votre ou vos prénoms exactement tels qu'ils figurent sur votre pièce d'identité",
|
|
861
|
-
enterLastNameExactlyAsAppearInID: "Saisissez votre ou vos noms de famille exactement tels qu'ils figurent sur votre pièce d'identité",
|
|
862
|
-
takePhotoOriginalDocumentWithPhone: "Avec votre téléphone, prenez une photo de la pièce d'identité originale",
|
|
863
|
-
instantIDVerificationDescription: "Prenez une photo d'un passeport, d'une carte d’identité ou d'un permis de conduire.",
|
|
864
|
-
manualIDVerificationDescription: "Peut prendre quelques jours. Importez une copie d'un passeport, d'une carte d’identité ou d'un permis de conduire.",
|
|
865
|
-
uploadScanOriginalIDDocument: "Importer une image de la pièce d'identité originale",
|
|
866
|
-
takesLonger: "Prend plus de temps",
|
|
867
|
-
howVerificationWithOnfidoWork: "Comment fonctionne la vérification avec notre partenaire Onfido ?",
|
|
868
|
-
onfidoIsOurTrustedPartner: "Notre partenaire Onfido accélère la configuration de votre compte en vérifiant votre identité en temps réel. ",
|
|
869
|
-
usePhoneToScanId: "Utilisez votre téléphone pour prendre une photo de la pièce d'identité",
|
|
870
|
-
onfidoWillGiveFeedbackInRealTime: "Onfido vous tiendra informé en temps réel",
|
|
871
|
-
theIdCheckWillBeAutomaticallyValidated: "Si l'image est bonne, la vérification de la pièce d'identité sera automatique",
|
|
872
|
-
adyenKeepsDataAsLongAsLegallyRequired: "Adyen ne conserve pas vos données au-delà de la période exigée par la loi. Les données ne seront pas utilisées à d'autres fins ou par d'autres tiers que celles et ceux énoncé(e)s.",
|
|
873
|
-
requiresSignatory: "Nécessite un signataire",
|
|
874
|
-
requiresDecisionMakers: "Nécessite des décideurs",
|
|
875
|
-
definedBeneficiary: "Bénéficiaire défini",
|
|
876
|
-
definedBeneficiaryDescription: "Une personne physique ou morale ou un membre d'une classe dans l'intérêt duquel la fiducie est principalement constituée ou fonctionne.",
|
|
877
|
-
undefinedBeneficiary: "Bénéficiaire non défini",
|
|
878
|
-
undefinedBeneficiaryDescription: "Une classe ou un groupe de bénéficiaires qui n'est pas nommé, mais qui est défini de manière vérifiable dans l'acte de fiducie.",
|
|
879
|
-
description: "Description",
|
|
880
|
-
descriptionOptional: "Description (facultatif)",
|
|
881
|
-
describeWhoIsABeneficiaryInYourTrust: "Décrivez dans un format ouvert qui est défini comme bénéficiaire dans votre acte de fiducie",
|
|
882
|
-
descriptionUndefinedBeneficiary: "Description du bénéficiaire non défini",
|
|
883
|
-
undefinedBeneficiaryGuideDescription: "",
|
|
884
|
-
identityCardBack: "Carte d'identité (verso)",
|
|
885
|
-
identityCardFront: "Carte d'identité (recto)",
|
|
886
|
-
drivinglicenseBack: "Permis de conduire (verso)",
|
|
887
|
-
drivinglicenseFront: "Permis de conduire (recto)",
|
|
888
|
-
passportPhotoPage: "Page du passeport avec photo",
|
|
889
|
-
residencePermitBack: "Permis de séjour (verso)",
|
|
890
|
-
residencePermitFront: "Permis de séjour (recto)",
|
|
891
|
-
manualUpload: "Importation manuelle",
|
|
892
|
-
missingMultipleDecisionMakers: "Vous n'avez pas ajouté tous les décideurs requis",
|
|
893
|
-
verifiedInformation: "Informations vérifiées",
|
|
894
|
-
otherBusinessInformation: "Autres informations sur l’entreprise",
|
|
895
|
-
stockExchangeInformation: "Informations boursières",
|
|
896
|
-
legalCompanyName: "Dénomination sociale de la société",
|
|
897
|
-
legalCompanyName__US: "Nom légal",
|
|
898
|
-
legalCompanyName__helperText: "Saisissez le nom exactement tel qu'il figure sur les documents officiels d'immatriculation de votre entreprise.",
|
|
899
|
-
legalCompanyName__helperText__AU: "Saisissez le nom exactement tel qu'il figure sur votre justificatif ASIC (Australian Securities and Investment Commission).",
|
|
900
|
-
legalCompanyName__helperText__NL: "Saisissez le nom exactement tel qu'il figure sur l'immatriculation à la Chambre de commerce.",
|
|
901
|
-
legalCompanyName__helperText__US: "Saisissez le nom exactement tel qu'il apparaît sur votre justificatif d'immatriculation.",
|
|
902
|
-
legalCompanyName__helperText__US__business: "Le nom légal est utilisé pour identifier une entreprise auprès du gouvernement. Ces informations proviennent d’une source fiable et ne peuvent pas être modifiées.",
|
|
903
|
-
legalCompanyName__helperText__PR: "Saisissez le nom exactement tel qu'il apparaît sur votre justificatif d'immatriculation délivré par le Department of State.",
|
|
904
|
-
legalCompanyName__helperText__SG: "Saisissez le nom exactement tel qu'il figure sur votre BizFile de l'Accounting and Corporate Regulatory Authority (ACRA).",
|
|
905
|
-
legalCompanyName__helperText__HK: "Saisissez le nom exactement tel qu'il figure sur le certificat d'inscription du registre des sociétés de Hong Kong.",
|
|
906
|
-
hasDba: "Votre entreprise utilise-t-elle un nom commercial ?",
|
|
907
|
-
hasDba__helperText: "Un nom commercial (« Doing Business As » ou DBA) est une version du nom de votre entreprise qui peut être plus reconnaissable par les consommateurs, mais qui est différente du nom légal.",
|
|
908
|
-
dbaName: "Nom commercial",
|
|
909
|
-
country: "Pays/région",
|
|
910
|
-
countryRegionOfEstablishment: "Pays/région d'établissement",
|
|
911
|
-
country__US__business: "Où se situe votre entreprise ?",
|
|
912
|
-
businessName: "Nom de l'entreprise",
|
|
913
|
-
stateOrProvince: "État ou province",
|
|
914
|
-
stateOrProvince__US__business: "Dans quel État se trouve le siège social de votre entreprise ?",
|
|
915
|
-
stateOrProvince__placeHolder: "Sélectionnez un État ou une province",
|
|
916
|
-
stateOrProvince__placeHolder__US: "Sélectionnez une réponse...",
|
|
917
|
-
registrationNumber: "Numéro d'immatriculation",
|
|
918
|
-
registrationNumber__US: "Numéro d’immatriculation dans l’État concerné",
|
|
919
|
-
registrationNumber__helperText__US: "Cette information nous aide à mieux identifier et vérifier votre activité.",
|
|
920
|
-
taxInformationNumber: "Numéro d'identification fiscale",
|
|
921
|
-
taxInformationNumber__HK: "Business Registration number (BRN)",
|
|
922
|
-
taxInformationNumber__US: "Employer Identification Number (EIN)",
|
|
923
|
-
taxInformationNumber__helperText__US: "Votre numéro EIN figure sur votre lettre de confirmation 147C ou SS-4 reçue lors de l’enregistrement de votre entreprise.",
|
|
924
|
-
taxInformationNumber__placeHolder__US: "11-0000000",
|
|
925
|
-
stockExchangeMIC: "Code d'identification des marchés (MIC)",
|
|
926
|
-
stockISIN: "Numéro international d'identification des valeurs mobilières (ISIN)",
|
|
927
|
-
stockTickerSymbol: "Symbole boursier",
|
|
928
|
-
companyLookupResultsHeader: "Recherchons votre société",
|
|
929
|
-
companyLookupResultsHeader__searching: "Recherche de sociétés...",
|
|
930
|
-
companyLookupResultsHeader__verifying: "Vérification de la sélection de l'entreprise...",
|
|
931
|
-
companyLookupResultsHeader__noResults: "Nous n'avons pas trouvé votre société",
|
|
932
|
-
companyLookupResultsHeader__results: "Sélectionnez votre société",
|
|
933
|
-
companyLookupResultsHeader__searchFailure: "Une erreur s'est produite",
|
|
934
|
-
companyLookupResultsHeaderDescription__noResults: "Aucun problème, saisissons des informations sur votre société lors des étapes suivantes.",
|
|
935
|
-
companyLookupResultsHeaderDescription__results: "Nous trouverons les informations officielles sur votre société pour accélérer sa vérification. Si votre entreprise ne figure pas sur cette liste, vous pouvez continuer en appuyant sur Suivant.",
|
|
936
|
-
companyLookupResultsHeaderDescription__searchFailure: "Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur Suivant pour continuer.",
|
|
937
|
-
companyLookupResultsListAlert__title__verified: "Les informations de votre société seront pré-remplies dans les sections correspondantes.",
|
|
938
|
-
companyLookupResultsListAlert__title__warning: "Le numéro TIN de cette société ne correspond pas au vôtre",
|
|
939
|
-
companyLookupResultsListAlert__title__error: "Une erreur s'est produite. Réessayez ou continuez en appuyant sur Suivant",
|
|
940
|
-
companyLookupResultsListAlert__description__warning: "Vérifiez le numéro TIN que vous avez saisi ou sélectionnez une autre société.",
|
|
941
|
-
companyBasicsFormName: "Informations de base sur l'entreprise",
|
|
942
|
-
companyRegistrationAddressFormName: "Adresse légale",
|
|
943
|
-
companyRegistrationAddressFormDescription: "Veuillez préciser l'adresse enregistrée pour votre société auprès des autorités compétentes.",
|
|
944
|
-
companyStructureFormName: "Structure de l'entreprise",
|
|
945
|
-
companyStructureFormDescription: "Quelle est la nature de votre entreprise ?",
|
|
946
|
-
companyOtherDetailsFormName: "Autres informations",
|
|
947
|
-
companyRegistrationDocumentFormName: "Document d'immatriculation",
|
|
948
|
-
companyRegistrationDocumentFormHeading: "Importer un document d'immatriculation",
|
|
949
|
-
companyRegistrationDocumentFormDescription: "Nous avons besoin d'un document officiel pour vérifier les informations de votre organisation.",
|
|
950
|
-
companyTaxDocumentFormName: "Document fiscal",
|
|
951
|
-
companyTaxDocumentFormHeading: "Importer un document fiscal",
|
|
952
|
-
companyTaxDocumentFormDescription: "Nous avons besoin d'un document officiel pour vérifier les informations fiscales de votre organisation.",
|
|
953
|
-
basicInformationFormName: "Informations de base",
|
|
954
|
-
basicInformationFormHeading: "Informations de base sur votre entreprise",
|
|
955
|
-
basicInformationFormDescription: "Pour commencer, indiquez quelques informations sur votre entreprise afin que nous puissions effectuer une vérification en urgence.",
|
|
956
|
-
additionalInformationFormName: "Informations complémentaires",
|
|
957
|
-
additionalInformationFormHeading: "Informations supplémentaires sur votre entreprise",
|
|
958
|
-
additionalInformationFormDescription: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus id dolor feugiat, suscipit lacus id, semper ante. Vestibulum scelerisque condimentum dolor, in consectetur odio eleifend sed.",
|
|
363
|
+
enterTheRemainingXToYCharactersForExample: "Saisissez les caractères restants, entre %{minChars} et %{maxChars}. Par exemple, %{example}",
|
|
364
|
+
enterTheRemainingXToYDigitsForExample: "Saisissez les chiffres restants, entre %{minDigits} et %{maxDigits}. Par exemple, %{example}",
|
|
365
|
+
enterValidRegistrationNumber: "Veuillez saisir un numéro d'immatriculation valide",
|
|
366
|
+
findYourIncorporatedAssociationNumberInThePublicRegistryForYourState: "Trouvez votre numéro d'association constituée en personne morale dans le registre public de votre État.",
|
|
367
|
+
enterXOrYCharactersForExample: "Saisissez %{xChars} ou %{yChars} caractères. Par exemple, %{example}",
|
|
368
|
+
enterXOrYDigitsForExample: "Saisissez %{xDigits} ou %{yDigits} chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
369
|
+
enterXToYCharactersForExample: "Saisissez entre %{minChars} et %{maxChars} caractères. Par exemple, %{example}",
|
|
370
|
+
enterXToYCharactersWithAMixForExample: "Saisissez entre %{minChars} et %{maxChars} caractères, avec une combinaison de lettres et de chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
371
|
+
enterXToYDigitsForExample: "Saisissez entre %{minDigits} et %{maxDigits} chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
372
|
+
enterXToYLettersAndThenWToZDigitsForExample: "Saisissez entre %{minLetters} et %{maxLetters} lettres, puis entre %{minDigits} et %{maxDigits} chiffres. Par exemple, %{example}",
|
|
373
|
+
enterpriseNumber: "Numéro d'entreprise",
|
|
374
|
+
entityEstablishingTrust: "L'entité qui établit une fiducie.",
|
|
375
|
+
entityOwning25OrMoreOfTrust: "L'entité qui possède au moins 25 % du bien en fiducie.",
|
|
376
|
+
entityType: "Type d'entité",
|
|
959
377
|
errorMessage_1_10: "Impossible de vérifier les informations",
|
|
960
|
-
errorMessage_1_11: "Le document ne répond pas aux critères requis",
|
|
961
|
-
errorMessage_1_12: "Entité juridique refusée",
|
|
962
|
-
errorMessage_1_30: "Impossible de vérifier les coordonnées personnelles",
|
|
963
|
-
errorMessage_1_31: "Une pièce d'identité est nécessaire",
|
|
964
|
-
errorMessage_1_32: "Impossible de traiter la pièce d'identité",
|
|
965
|
-
errorMessage_1_33: "La pièce d'identité ne répond pas aux critères requis",
|
|
966
|
-
errorMessage_1_34: "L'image de la pièce d'identité ne répond pas aux critères requis",
|
|
967
|
-
errorMessage_1_35: "Les coordonnées personnelles ne correspondent pas à la pièce d'identité",
|
|
968
|
-
errorMessage_1_36: "Le justificatif de résidence ne répond pas aux critères requis",
|
|
969
|
-
errorMessage_1_37: "L'image du justificatif de résidence ne répond pas aux critères requis",
|
|
970
|
-
errorMessage_1_38: "Les coordonnées personnelles ne correspondent pas au justificatif de résidence",
|
|
971
|
-
errorMessage_1_39: "Le justificatif de numéro d'identification national ne répond pas aux critères requis",
|
|
972
|
-
errorMessage_1_40: "L'image du justificatif de numéro d'identification national ne répond pas aux critères requis",
|
|
973
|
-
errorMessage_1_41: "Les coordonnées individuelles ne correspondent pas au justificatif de numéro d'identification national",
|
|
974
|
-
errorMessage_1_50: "Impossible de vérifier les détails de l'organisation",
|
|
975
|
-
errorMessage_1_51: "Les détails de l'organisation ne correspondent pas au document",
|
|
976
|
-
errorMessage_1_52: "Le document d'immatriculation ne répond pas aux critères requis",
|
|
977
|
-
errorMessage_1_53: "Le document fiscal ne répond pas aux critères requis",
|
|
978
|
-
errorMessage_1_54: "Le justificatif de domicile ne répond pas aux critères requis",
|
|
979
|
-
errorMessage_1_55: "Un justificatif de propriété est nécessaire",
|
|
980
|
-
errorMessage_1_56: "Impossible de vérifier la propriété de l'organisation",
|
|
981
|
-
errorMessage_1_57: "Le document d'affiliation envoyé ne répond pas aux critères requis",
|
|
982
|
-
errorMessage_1_60: "Les informations sur l'entité juridique n'ont pas pu être vérifiées",
|
|
983
|
-
errorMessage_1_61: "Le document faisant état des statuts ne répond pas aux critères requis",
|
|
984
|
-
errorMessage_1_62: "Les informations sur l'entité juridique ne correspondent pas au document faisant état des statuts",
|
|
985
|
-
errorMessage_1_70: "Impossible de vérifier le compte bancaire",
|
|
986
|
-
errorMessage_1_71: "Impossible de vérifier les coordonnées bancaires",
|
|
987
|
-
errorMessage_1_72: "Impossible d'effectuer la vérification",
|
|
988
|
-
errorMessage_1_73: "Impossible d'authentifier l'accès au compte bancaire",
|
|
989
|
-
errorMessage_1_74: "Un relevé bancaire est nécessaire",
|
|
990
|
-
errorMessage_1_75: "Le relevé bancaire ne répond pas aux critères requis",
|
|
991
|
-
errorMessage_1_76: "Les coordonnées bancaires ne correspondent pas au relevé bancaire",
|
|
992
378
|
errorMessage_1_1000: "La vérification a échoué. Entité juridique refusée",
|
|
993
379
|
errorMessage_1_1001: "Des problèmes techniques sont survenus lors du processus de vérification.",
|
|
994
380
|
errorMessage_1_1002: "Nous avons des questions supplémentaires concernant les informations envoyées.",
|
|
995
381
|
errorMessage_1_1003: "Le document contient des données sensibles.",
|
|
382
|
+
errorMessage_1_11: "Le document ne répond pas aux critères requis",
|
|
383
|
+
errorMessage_1_12: "Entité juridique refusée",
|
|
384
|
+
errorMessage_1_30: "Impossible de vérifier les coordonnées personnelles",
|
|
996
385
|
errorMessage_1_3000: "Impossible de vérifier l'utilisateur.",
|
|
997
386
|
errorMessage_1_3001: "Impossible de vérifier le nom et la date de naissance.",
|
|
998
387
|
errorMessage_1_3002: "Impossible de vérifier le nom et le numéro d'identification national.",
|
|
@@ -1005,9 +394,9 @@ const frFR = {
|
|
|
1005
394
|
errorMessage_1_3009: "Impossible de reconnaître la photo sur la pièce d'identité.",
|
|
1006
395
|
errorMessage_1_3010: "L'image de la pièce d'identité est incomplète ou floue.",
|
|
1007
396
|
errorMessage_1_3011: "L'image de la pièce d'identité est en noir et blanc.",
|
|
1008
|
-
errorMessage_1_3012: "Impossible d'accepter l'image comme pièce d'
|
|
397
|
+
errorMessage_1_3012: "Impossible d'accepter l'image comme pièce d'identité valide.",
|
|
1009
398
|
errorMessage_1_3013: "La pièce d'identité n'est pas un type de document pris en charge.",
|
|
1010
|
-
errorMessage_1_3014: "
|
|
399
|
+
errorMessage_1_3014: "L'image de la pièce d'identité ne comprend pas le code MRZ.",
|
|
1011
400
|
errorMessage_1_3015: "La pièce d'identité a expiré.",
|
|
1012
401
|
errorMessage_1_3016: "La qualité de l'image de la pièce d'identité est insuffisante.",
|
|
1013
402
|
errorMessage_1_3017: "L'image de la pièce d'identité est scannée.",
|
|
@@ -1027,12 +416,12 @@ const frFR = {
|
|
|
1027
416
|
errorMessage_1_3031: "La pièce d'identité n'est pas valide.",
|
|
1028
417
|
errorMessage_1_3032: "Le prénom ne correspond pas à celui figurant sur la pièce d'identité.",
|
|
1029
418
|
errorMessage_1_3033: "Le nom de famille ne correspond pas à celui figurant sur la pièce d'identité.",
|
|
1030
|
-
errorMessage_1_3034: "La date de naissance ne correspond pas à
|
|
419
|
+
errorMessage_1_3034: "La date de naissance ne correspond pas à celle figurant sur la pièce d'identité.",
|
|
1031
420
|
errorMessage_1_3035: "Le pays ne correspond pas à celui figurant sur la pièce d'identité.",
|
|
1032
421
|
errorMessage_1_3036: "La qualité de l'image de la pièce d'identité est insuffisante.",
|
|
1033
422
|
errorMessage_1_3037: "Le nom de famille ne correspond pas à celui figurant sur le justificatif de domicile.",
|
|
1034
423
|
errorMessage_1_3038: "Le prénom ne correspond pas à celui figurant sur le justificatif de domicile.",
|
|
1035
|
-
errorMessage_1_3039: "La date de naissance ne correspond pas à
|
|
424
|
+
errorMessage_1_3039: "La date de naissance ne correspond pas à celle figurant sur le justificatif de domicile.",
|
|
1036
425
|
errorMessage_1_3040: "La date d'émission ne figure pas sur le justificatif de domicile.",
|
|
1037
426
|
errorMessage_1_3041: "Aucun nom ne figure sur le justificatif de domicile.",
|
|
1038
427
|
errorMessage_1_3042: "Aucun pays de délivrance ne figure sur le justificatif de domicile.",
|
|
@@ -1043,10 +432,24 @@ const frFR = {
|
|
|
1043
432
|
errorMessage_1_3047: "Le justificatif de numéro d'identification national n'est pas un type de document pris en charge.",
|
|
1044
433
|
errorMessage_1_3048: "Le nom de famille ne correspond pas à celui figurant sur le justificatif de numéro d'identification national.",
|
|
1045
434
|
errorMessage_1_3049: "Le prénom ne correspond pas à celui figurant sur le justificatif de numéro d'identification national.",
|
|
1046
|
-
errorMessage_1_3050: "La date de naissance ne correspond pas à
|
|
435
|
+
errorMessage_1_3050: "La date de naissance ne correspond pas à celle figurant sur le justificatif de numéro d'identification national.",
|
|
1047
436
|
errorMessage_1_3051: "La qualité de l'image du justificatif de numéro d'identification national est insuffisante.",
|
|
1048
437
|
errorMessage_1_3052: "Une pièce d'identité est nécessaire pour vérifier l'identité du particulier.",
|
|
1049
438
|
errorMessage_1_3062: "Impossible de vérifier le nom et le numéro de sécurité sociale à 4 chiffres.",
|
|
439
|
+
errorMessage_1_3072: "Nous avons identifié les problèmes suivants :\n- Impossible de vérifier le nom et la nationalité.\nPassez en revue les informations ci-dessous et corrigez les éventuelles erreurs, ou importez une pièce d'identité puis soumettez de nouveau la demande.",
|
|
440
|
+
errorMessage_1_3073: "Nous avons identifié les problèmes suivants :\n - La nationalité ne figure pas sur la pièce d'identité.\nPassez en revue les informations ci-dessous et corrigez les éventuelles erreurs, ou importez une pièce d'identité puis soumettez de nouveau la demande.",
|
|
441
|
+
errorMessage_1_31: "Une pièce d'identité est nécessaire",
|
|
442
|
+
errorMessage_1_32: "Impossible de traiter la pièce d'identité",
|
|
443
|
+
errorMessage_1_33: "La pièce d'identité ne répond pas aux critères requis",
|
|
444
|
+
errorMessage_1_34: "L'image de la pièce d'identité ne répond pas aux critères requis",
|
|
445
|
+
errorMessage_1_35: "Les coordonnées personnelles ne correspondent pas à la pièce d'identité",
|
|
446
|
+
errorMessage_1_36: "Le justificatif de résidence ne répond pas aux critères requis",
|
|
447
|
+
errorMessage_1_37: "L'image du justificatif de résidence ne répond pas aux critères requis",
|
|
448
|
+
errorMessage_1_38: "Les coordonnées personnelles ne correspondent pas au justificatif de résidence",
|
|
449
|
+
errorMessage_1_39: "Le justificatif de numéro d'identification national ne répond pas aux critères requis",
|
|
450
|
+
errorMessage_1_40: "L'image du justificatif de numéro d'identification national ne répond pas aux critères requis",
|
|
451
|
+
errorMessage_1_41: "Les coordonnées individuelles ne correspondent pas au justificatif de numéro d'identification national",
|
|
452
|
+
errorMessage_1_50: "Impossible de vérifier les informations sur l'organisation",
|
|
1050
453
|
errorMessage_1_5000: "Impossible de vérifier la dénomination sociale.",
|
|
1051
454
|
errorMessage_1_5001: "Impossible de vérifier le numéro fiscal.",
|
|
1052
455
|
errorMessage_1_5002: "Impossible de vérifier l'État.",
|
|
@@ -1102,6 +505,14 @@ const frFR = {
|
|
|
1102
505
|
errorMessage_1_5052: "Le document d'affiliation vérifie que l'entité de reversement n'est pas affiliée à 100 % à l'entreprise. Impossible de poursuivre la configuration.",
|
|
1103
506
|
errorMessage_1_5053: "Le document d'affiliation a été émis il y a plus de 6 mois.",
|
|
1104
507
|
errorMessage_1_5067: "La dénomination sociale ne correspond pas à celle figurant sur le registre de TVA.",
|
|
508
|
+
errorMessage_1_51: "Les détails de l'organisation ne correspondent pas au document",
|
|
509
|
+
errorMessage_1_52: "Le document d'immatriculation ne répond pas aux critères requis",
|
|
510
|
+
errorMessage_1_53: "Le document fiscal ne répond pas aux critères requis",
|
|
511
|
+
errorMessage_1_54: "Le justificatif de domicile ne répond pas aux critères requis",
|
|
512
|
+
errorMessage_1_55: "Un justificatif de propriété est nécessaire",
|
|
513
|
+
errorMessage_1_56: "Impossible de vérifier la propriété de l'organisation",
|
|
514
|
+
errorMessage_1_57: "Le document d'affiliation envoyé ne répond pas aux critères requis",
|
|
515
|
+
errorMessage_1_60: "Les informations sur l'entité juridique n'ont pas pu être vérifiées",
|
|
1105
516
|
errorMessage_1_6000: "Le nom légal n'a pas pu être vérifié.",
|
|
1106
517
|
errorMessage_1_6001: "Le nom légal ne correspond pas au numéro d'immatriculation.",
|
|
1107
518
|
errorMessage_1_6002: "Impossible de vérifier le numéro d'immatriculation.",
|
|
@@ -1151,6 +562,9 @@ const frFR = {
|
|
|
1151
562
|
errorMessage_1_6047: "Les informations sur le(s) bénéficiaire(s) effectif(s) (UBO) ne correspondent pas au document faisant état des statuts.",
|
|
1152
563
|
errorMessage_1_6048: "Le ou les partenaires secondaires sont une personne physique mais une organisation est mentionnée.",
|
|
1153
564
|
errorMessage_1_6049: "Le ou les partenaires secondaires sont une organisation mais une personne physique est mentionnée.",
|
|
565
|
+
errorMessage_1_61: "Le document faisant état des statuts ne répond pas aux critères requis",
|
|
566
|
+
errorMessage_1_62: "Les informations sur l'entité juridique ne correspondent pas au document faisant état des statuts",
|
|
567
|
+
errorMessage_1_70: "Impossible de vérifier le compte bancaire",
|
|
1154
568
|
errorMessage_1_7000: "Impossible de vérifier le compte bancaire.",
|
|
1155
569
|
errorMessage_1_7001: "Le numéro de routage n'est pas valide.",
|
|
1156
570
|
errorMessage_1_7002: "Le numéro de compte bancaire n'est pas valide.",
|
|
@@ -1174,6 +588,23 @@ const frFR = {
|
|
|
1174
588
|
errorMessage_1_7020: "Le nom de la banque ne correspond pas à celui figurant sur le document bancaire.",
|
|
1175
589
|
errorMessage_1_7021: "Le logo officiel de la banque ne figure pas sur le document bancaire.",
|
|
1176
590
|
errorMessage_1_7022: "Le cachet officiel de la banque ne figure pas sur le document bancaire.",
|
|
591
|
+
errorMessage_1_71: "Impossible de vérifier les coordonnées bancaires",
|
|
592
|
+
errorMessage_1_72: "Impossible d'effectuer la vérification",
|
|
593
|
+
errorMessage_1_73: "Impossible d'authentifier l'accès au compte bancaire",
|
|
594
|
+
errorMessage_1_74: "Un relevé bancaire est nécessaire",
|
|
595
|
+
errorMessage_1_75: "Le relevé bancaire ne répond pas aux critères requis",
|
|
596
|
+
errorMessage_1_76: "Les coordonnées bancaires ne correspondent pas au relevé bancaire",
|
|
597
|
+
errorMessage_1_84: "Le document justificatif de la qualité de directeur est manquant",
|
|
598
|
+
errorMessage_1_85: "Le document justificatif de la qualité de directeur ne répond pas aux critères requis",
|
|
599
|
+
errorMessage_1_86: "Les coordonnées du directeur ne correspondent pas à celles figurant sur le document justificatif de la qualité de directeur",
|
|
600
|
+
errorMessage_1_87: "Impossible de vérifier les coordonnées du directeur",
|
|
601
|
+
errorMessage_1_8009: "La dénomination sociale de l'organisation ne figure pas sur le document justificatif de la qualité de directeur",
|
|
602
|
+
errorMessage_1_8010: "La dénomination sociale de l'organisation est différente de celle figurant sur le document",
|
|
603
|
+
errorMessage_1_8011: "Le nom du directeur ne figure pas sur le document justificatif de la qualité de directeur",
|
|
604
|
+
errorMessage_1_8012: "Le nom du directeur est différent de celui figurant sur le document",
|
|
605
|
+
errorMessage_1_8013: "Le document justificatif de la qualité de directeur n'est pas pris en charge",
|
|
606
|
+
errorMessage_1_8014: "Le document justificatif de la qualité de directeur est trop ancien",
|
|
607
|
+
errorMessage_1_8015: "La qualité de l'image du document justificatif de la qualité de directeur est insuffisante",
|
|
1177
608
|
errorMessage_2_8064: "Le bénéficiaire effectif par propriété était manquant.",
|
|
1178
609
|
errorMessage_2_8067: "Le signataire était manquant.",
|
|
1179
610
|
errorMessage_2_8141: "Le document d'immatriculation est manquant.",
|
|
@@ -1182,11 +613,481 @@ const frFR = {
|
|
|
1182
613
|
errorMessage_2_8189: "Le bénéficiaire effectif par contrôle était manquant.",
|
|
1183
614
|
errorMessage_2_8193: "Le directeur était manquant.",
|
|
1184
615
|
errorMessage_2_8196: "Le justificatif de propriété permettant de procéder à la vérification était manquant.",
|
|
616
|
+
errorMessage_2_8234: "Le pays du droit applicable à l'organisation est manquant.",
|
|
1185
617
|
errorMessage_3_10: "Les données doivent être vérifiées",
|
|
618
|
+
euVatNumber: "Numéro de TVA intracommunautaire",
|
|
619
|
+
exemptedFromTax: "Exonération d'impôt",
|
|
620
|
+
extractFromMunicipalPersonalRecordsDatabase: "Extrait du registre administratif de la population",
|
|
621
|
+
failToLaunchSingpass: "échec du lancement de Singpass",
|
|
622
|
+
failedFetchingDecisionMaker: "Impossible d'obtenir les détails du décideur",
|
|
623
|
+
failedFetchingLegalRepresentative: "Échec de l'obtention des coordonnées du représentant légal",
|
|
624
|
+
failedInitializeInstantVerification: "Échec de l'initialisation du processus de vérification instantanée du compte",
|
|
625
|
+
failedToDeletePayoutAccount: "Impossible de supprimer le compte de reversement",
|
|
626
|
+
failedToDownloadAcceptedServiceAgreementDocument: "Impossible de télécharger le contrat de service accepté",
|
|
627
|
+
failedToDownloadPci: "Impossible de télécharger le ou les documents PCI",
|
|
628
|
+
failedToDownloadServiceAgreementDocument: "Impossible de télécharger le contrat de service",
|
|
629
|
+
failedToFetchAcceptedByName: "Impossible de trouver l'entité légale qui a accepté le contrat de service",
|
|
630
|
+
failedToFetchLegalEntityDetails: "Impossible de récupérer les informations sur l'entité juridique",
|
|
631
|
+
failedToFetchPayoutAccount: "impossible de récupérer le compte de reversement",
|
|
632
|
+
failedToFetchRelevantAccounts: "Impossible de récupérer les comptes correspondants",
|
|
633
|
+
failedToFetchRelevantDocuments: "Impossible de récupérer les documents correspondants",
|
|
634
|
+
failedToFetchSoleProp: "Impossible de récupérer le propriétaire unique",
|
|
635
|
+
failedToFetchTrustDetails: "Impossible de récupérer les informations sur la fiducie",
|
|
636
|
+
failedToFetchTrustMemberDetails: "Impossible de récupérer les informations sur les membres de la fiducie",
|
|
637
|
+
failedToGetPciStatus: "Impossible d'obtenir le statut PCI",
|
|
638
|
+
failedToGetPciTemplate: "Impossible d'obtenir le modèle PCI",
|
|
639
|
+
failedToGetPciTemplateInSelectedLanguageFallbackToEn: "Impossible d'obtenir le modèle PCI dans la langue sélectionnée. Retour à l'anglais.",
|
|
640
|
+
failedToGetServiceAgreement: "Impossible d'obtenir le contrat de service",
|
|
641
|
+
failedToGetServiceAgreementInSelectedLanguageFallbackToEn: "Impossible d'obtenir le contrat de service dans la langue sélectionnée. Retour à l'anglais.",
|
|
642
|
+
failedToGetServiceAgreementStatus: "Impossible d'obtenir le statut du contrat de service",
|
|
643
|
+
failedToRemoveDecisionMaker: "Impossible de supprimer un décideur",
|
|
644
|
+
failedToRemoveTrustMember: "Échec : le membre n'a pas été supprimé de la fiducie",
|
|
645
|
+
failedToRetrieveFromSingpass: "échec de la récupération à partir de Singpass",
|
|
646
|
+
failedToRetrieveMyinfo: "échec de la récupération de Myinfo",
|
|
647
|
+
failedToUpdateDetails: "Impossible de mettre à jour les détails",
|
|
648
|
+
familyTrust: "Fiducie familiale",
|
|
649
|
+
fieldHasUnsupportedFormats: "Le format de %{fieldName} n'est pas pris en charge.",
|
|
650
|
+
fieldIsRequired: "Champ obligatoire",
|
|
651
|
+
fieldMustContainAtLeast: "Le champ %{fieldName} doit contenir au moins %{minLength} caractères",
|
|
652
|
+
fileName: "Nom du fichier",
|
|
653
|
+
fileUpload: "Téléchargement de fichier",
|
|
654
|
+
financialInformation: "Informations financières",
|
|
655
|
+
financialReportingDate: "Date de clôture des états financiers",
|
|
656
|
+
financialReportingDateHelper: "La date à laquelle le total des actifs et le chiffre d'affaires annuel ont été calculés est souvent la date de clôture du bilan",
|
|
657
|
+
finish: "Terminer",
|
|
658
|
+
firmenbuchnummer: "Firmenbuchnummer",
|
|
659
|
+
firmenbuchnummerOrZVR: "Firmenbuchnummer ou numéro ZVR",
|
|
660
|
+
firstHomeSaverAccountsTrust: "Fiducie de comptes épargne logement",
|
|
661
|
+
firstName: "Prénom",
|
|
662
|
+
firstNameOfSettlor: "Prénom du constituant",
|
|
663
|
+
fixedTrust: "Fiducie fixe",
|
|
664
|
+
fixedUnitTrust: "Fiducie d'unité fixe",
|
|
665
|
+
forExample_: "Par exemple : %{examples}",
|
|
666
|
+
formatIsCorrect: "Le format est correct",
|
|
667
|
+
franchiseesTAndCs: "Conditions générales des franchisés",
|
|
668
|
+
frontPage: "Recto",
|
|
669
|
+
fullDocumentVisible: "Le document complet doit être visible et tout le texte doit être lisible",
|
|
670
|
+
fullDocumentVisibleWithReadableText: "Le document complet doit être visible et tout le texte doit être lisible",
|
|
671
|
+
fullLegalNamesOfAnyAppointers: "Nom légal complet de tous les mandataires inclus dans l'acte",
|
|
672
|
+
getSetUpInstantly: "Une mise sur pied instantanée",
|
|
673
|
+
getYourBusinessVerifiedDetails: "Obtenez instantanément les informations vérifiées concernant votre entreprise, sans avoir à télécharger des documents.",
|
|
674
|
+
getYourVerifiedDetailsInstantly: "Obtenez instantanément des informations vérifiées sans avoir à télécharger des documents.",
|
|
675
|
+
goBack: "revenir en arrière",
|
|
676
|
+
goBackAndProvideDocumentScans: "Revenir en arrière et fournir des documents scannés",
|
|
677
|
+
goToDecisionMakers: "Accéder à la liste des décideurs",
|
|
678
|
+
goToIntroduction: "Fonctionnement",
|
|
679
|
+
goToMenu: "Accéder au menu",
|
|
680
|
+
goToOverview: "Accéder à la présentation",
|
|
681
|
+
goToOverviewFromIntroduction: "Passer l'intro",
|
|
682
|
+
good: "Correct",
|
|
683
|
+
governmentIssuedCorrespondence: "Correspondance officielle",
|
|
684
|
+
governmentalOrganizationDescription: "Votre organisation est détenue par un gouvernement ou un État.",
|
|
685
|
+
governmentalOrganizationTitle: "Organisation gouvernementale",
|
|
686
|
+
grTaxId: "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου Arithmós Forologikou Mētrṓou (ΑΦΜ)",
|
|
687
|
+
gst: "Goods and Services Tax (GST)",
|
|
688
|
+
guardian: "tutelle",
|
|
689
|
+
guardianshipCertificate: "Certificat de tutelle",
|
|
690
|
+
handelsregisternummer: "Handelsregisternummer",
|
|
691
|
+
hasBankStampOrBankSignature: "Inclut un cachet ou une signature de la banque",
|
|
692
|
+
hasDba: "Votre entreprise utilise-t-elle un nom commercial ?",
|
|
693
|
+
hasDba__helperText: "Un nom commercial (« Doing Business As » ou DBA) est une version du nom de votre entreprise qui peut être plus reconnaissable des consommateurs, mais qui est différente du nom légal.",
|
|
694
|
+
hasToBeOfficialDocumentFromBank: "Inclut le logo de la banque, le nom de la banque ou une police propre à la banque",
|
|
695
|
+
helpUsVerifyCompany: "Aidez-nous à vérifier cette société.",
|
|
696
|
+
hideDetails: "Masquer les détails",
|
|
697
|
+
hkid: "Numéro HKID",
|
|
698
|
+
howDoesVerificationWithOurPartnerWorks: "Comment fonctionne la vérification avec notre partenaire %{provider} ?",
|
|
699
|
+
howVerificationWithOnfidoWork: "Comment fonctionne la vérification avec notre partenaire Onfido ?",
|
|
700
|
+
howWouldYouLikeToSetUpYourAccount: "Comment souhaitez-vous configurer votre compte ?",
|
|
701
|
+
huRegistrationNumber: "Cégjegyzékszám",
|
|
702
|
+
huTaxId: "Közösségi adószám",
|
|
703
|
+
iDoNotHaveCompanyRegistrationNumber: "Je n'ai pas de numéro d'immatriculation de l'entreprise",
|
|
704
|
+
hybridTrust: "Fiducie hybride",
|
|
705
|
+
iDoNotHaveGst: "Je n'ai pas de numéro Goods and Services Tax (GST)",
|
|
706
|
+
iDontHaveARegistrationNumber: "Je n'ai pas de numéro d'immatriculation",
|
|
707
|
+
iDontHaveATaxId: "Je n'ai pas de numéro d'identification fiscale",
|
|
708
|
+
iDontHaveAVatNumber: "Je n’ai pas de numéro de TVA",
|
|
709
|
+
iDontKnow: "Je ne sais pas",
|
|
710
|
+
iHaveReadAndIAcceptTheseTerms: "J'ai lu et j'accepte ces conditions et je confirme que je suis un représentant légal autorisé à accepter ces conditions au nom de l'entreprise. J'ai pris note de la déclaration de confidentialité (www.adyen.com/policies-and-disclaimer/privacy-policy) et j'accepte que mes données (personnelles) soient utilisées aux fins décrites dans ce document.",
|
|
711
|
+
iStillCantFindIt: "Je ne le trouve toujours pas.",
|
|
712
|
+
iban: "IBAN",
|
|
713
|
+
ibanFormat: "Numéro IBAN",
|
|
714
|
+
id: "ID",
|
|
715
|
+
idDocument: "Pièce d'identité",
|
|
716
|
+
idDocumentAlreadyUploaded: "La pièce d’identité a déjà été téléchargée, ou bien elle est trop volumineuse. Essayez-en une autre.",
|
|
717
|
+
idNumber: "Numéro d'identité",
|
|
718
|
+
idUploadDocumentSubtitle: "Pour pouvoir vérifier l'identité de <strong>%{name}</strong>, nous devons voir une pièce d'identité officielle. Choisissez la méthode la plus pratique pour vous.",
|
|
719
|
+
identificationNumber: "Numéro d'identification",
|
|
720
|
+
identifikacionenNomerDDS: "Numéro de TVA (ДДС)",
|
|
721
|
+
identityCard: "Carte d'identité",
|
|
722
|
+
identityCardBack: "Carte d'identité (verso)",
|
|
723
|
+
identityCardFront: "Carte d'identité (recto)",
|
|
724
|
+
identityNumberExempt: "Je n'ai pas de numéro d'identité",
|
|
725
|
+
identityNumberExempt__CA: "Je n'ai pas de NAS",
|
|
726
|
+
identityNumberExempt__US: "Je n'ai pas de SSN",
|
|
727
|
+
ifNoOwnersSpecifyControllingPersons: "Si aucun propriétaire ne détient au moins 25 %, indiquez <strong>toutes les personnes exerçant un contrôle</strong>.",
|
|
728
|
+
imagesInColor: "Les images doivent être en couleur",
|
|
729
|
+
inReview: "In review (en cours de vérification)",
|
|
730
|
+
inThePreviousStepOwnedByAParentCompany: "Lors de la dernière étape, vous avez indiqué que votre entreprise appartient à une société mère. Nous devons connaître certaines informations sur cette entreprise avant de soumettre votre demande.",
|
|
731
|
+
inThePreviousStepOwnedByAnUltimateParentCompany: "Lors de l’étape précédente, vous avez indiqué que la société mère de votre entreprise appartenait à une société mère ultime. Nous devons connaître certaines informations sur cette entreprise avant de soumettre votre demande.",
|
|
732
|
+
includeFrontAndBack: "Inclure le recto et le verso, chacun dans un fichier séparé",
|
|
733
|
+
includesEIN: "Inclut votre EIN (numéro d'identification de l'employeur)",
|
|
734
|
+
includesLegalCompanyName: "Inclut la dénomination sociale de votre société",
|
|
735
|
+
individual: "Particulier",
|
|
736
|
+
individualDetails: "Coordonnées individuelles",
|
|
737
|
+
individualTrustee: "Fiduciaire individuel",
|
|
738
|
+
individualTrusteeDetails: "Informations individuelles sur le fiduciaire",
|
|
739
|
+
industryAndNaceCode: "Secteur d’activité et code NACE",
|
|
740
|
+
industryExemption: "Les biens ou services fournis sont exonérés de TVA/TPS",
|
|
741
|
+
infoInUploadedDocumentIsTrue: "Toutes les informations contenues dans le document téléchargé doivent être exactes et à jour.",
|
|
742
|
+
informationCouldNotBeSubmitted: "Impossible d'envoyer les informations",
|
|
743
|
+
instant: "Instantanée",
|
|
744
|
+
instantlyConnectAndVerifyYourBankAccount: "Connectez et vérifiez instantanément votre compte bancaire",
|
|
745
|
+
instantIDVerificationDescription: "Prenez une photo d'un passeport, d'une carte d'identité ou d'un permis de conduire.",
|
|
746
|
+
instantVerification: "Vérification instantanée",
|
|
747
|
+
instantVerificationDescription: "Connectez-vous à votre compte bancaire et procédez instantanément à la vérification.",
|
|
748
|
+
institutionNumber: "Numéro de l'établissement",
|
|
749
|
+
instructionNumber: "Numéro d'instruction",
|
|
750
|
+
introductionScreenAccountDescriptionP1: "Exemple : le nom du titulaire du compte et le numéro de compte.",
|
|
751
|
+
introductionScreenAccountDescriptionP2: "Il s'agit du compte bancaire que vous utilisez pour envoyer ou recevoir des fonds.",
|
|
752
|
+
introductionScreenAccountTitle: "Informations sur le compte bancaire",
|
|
753
|
+
introductionScreenCompanyDescriptionLI1: "Le document d'immatriculation de votre société",
|
|
754
|
+
introductionScreenCompanyDescriptionP1: "Exemple : le nom et le numéro d'immatriculation de votre société.",
|
|
755
|
+
introductionScreenCompanyDescriptionP2: "Où trouver ces informations",
|
|
756
|
+
introductionScreenCompanyTitle: "Détails de l'entreprise",
|
|
757
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI1: "Permis de conduire",
|
|
758
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI2: "Passeport",
|
|
759
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI3: "Pièce d'identité",
|
|
760
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP1: "Exemple : le nom et l'adresse des personnes importantes de votre société.",
|
|
761
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP2: "Où trouver ces informations",
|
|
762
|
+
introductionScreenDecisionMakerTitle: "Décideurs",
|
|
763
|
+
introductionScreenEpilogueDescriptionP1: "Nous comparons toutes ces informations avec celles de documents officiels afin de vérifier votre identité et de nous conformer aux réglementations financières.",
|
|
764
|
+
introductionScreenEpilogueDescriptionP2: "Vos informations seront utilisées uniquement à ces fins.",
|
|
765
|
+
introductionScreenEpilogueTitle: "Pourquoi avons-nous besoin de ces informations ?",
|
|
766
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionLI1: "Permis de conduire",
|
|
767
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionLI2: "Passeport",
|
|
768
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionLI3: "Pièce d'identité",
|
|
769
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionP1: "Exemple : votre nom et l'adresse de votre domicile.",
|
|
770
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionP2: "Où trouver ces informations",
|
|
771
|
+
introductionScreenIndividualTitle: "Informations personnelles",
|
|
772
|
+
introductionScreenPrologueDescriptionP1: "Nous vous demanderons des informations sur votre société dans le cadre de la réglementation financière.",
|
|
773
|
+
introductionScreenPrologueDescriptionP2: "Nous vous conseillons d'avoir ces informations à portée de main afin d'accélérer la vérification.",
|
|
774
|
+
introductionScreenPrologueTitle: "Avant de commencer...",
|
|
775
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionLI1: "Le document d'immatriculation de votre entreprise individuelle",
|
|
776
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP1: "Exemple : le nom de votre société et votre numéro d'identification fiscale.",
|
|
777
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP2: "Où trouver ces informations",
|
|
778
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyTitle: "Informations sur l'entreprise individuelle",
|
|
779
|
+
introductionScreenTrustDescriptionLI1: "Le document d'immatriculation de votre fiducie",
|
|
780
|
+
introductionScreenTrustDescriptionP1: "Exemple : le nom et le numéro d'entreprise de votre fiducie. Vous devrez également importer votre acte de fiducie.",
|
|
781
|
+
introductionScreenTrustDescriptionP2: "Où trouver ces informations",
|
|
782
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI1: "Permis de conduire",
|
|
783
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI2: "Passeport",
|
|
784
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI3: "Pièce d'identité",
|
|
785
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionP1: "Le nom, la date de naissance et l'adresse des membres de la fiducie, tels que les constituants et les bénéficiaires.",
|
|
786
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionP2: "Où trouver ces informations",
|
|
787
|
+
introductionScreenTrustMemberTitle: "Membres de la fiducie",
|
|
788
|
+
introductionScreenTrustTitle: "Informations sur la fiducie",
|
|
789
|
+
invalidDateOfBirth: "Veuillez saisir une date de naissance valide",
|
|
790
|
+
invalidDateOfIncorporation: "Veuillez saisir une date de constitution valide",
|
|
791
|
+
invalidEmail: "Veuillez saisir une adresse e-mail valide",
|
|
792
|
+
invalidFormat: "Format non valide",
|
|
793
|
+
invalidFormatBankStatementDescription: "Veuillez saisir uniquement des lettres, des chiffres, des codes de devise et les caractères spéciaux suivants : -._,:;'*!@#%()+?¿/「」",
|
|
794
|
+
invalidFormatExpects: "Format non valide. Format attendu : %{format}",
|
|
795
|
+
invalidFormatForAuDriversLicenseCardNumber: "Ce numéro de carte de permis de conduire australien n'est pas valide. Format attendu : 6 à 10 caractères alphanumériques.",
|
|
796
|
+
invalidFormatForAuDriversLicenseNumber: "Ce numéro de permis de conduire australien n'est pas valide. Format attendu : 6 à 11 caractères alphanumériques.",
|
|
797
|
+
invalidFormatForAuPassportNumber: "Ce numéro de passeport australien n'est pas valide. Format attendu : 1 ou 2 lettres suivies de 7 chiffres.",
|
|
798
|
+
invalidFormatForHKDriversLicenseNumber: "Non valide pour HK. Format attendu : 8 caractères alphanumériques. Par exemple : A1234567",
|
|
799
|
+
invalidFormatForHKIdentityCardNumber: "Non valide pour HK. Format attendu : 8 ou 9 caractères alphanumériques. Par exemple : C668668A",
|
|
800
|
+
invalidFormatForHKPassportNumber: "Non valide pour HK. Format attendu : 9 caractères alphanumériques. Par exemple : K12345599",
|
|
801
|
+
invalidFormatForNZDriversLicenseCardNumber: "Format attendu : 3 chiffres",
|
|
802
|
+
invalidFormatForNZDriversLicenseNumber: "Format attendu : 2 caractères suivis de 6 chiffres",
|
|
803
|
+
invalidFormatForNZPassportNumber: "Format attendu : entre 8 et 9 caractères alphanumériques. Par exemple : PA094043.",
|
|
804
|
+
invalidFormatIdentityNumberBR: "Veuillez utiliser le format CFP : XXX.XXX.XXX-XX",
|
|
805
|
+
invalidFormatIdentityNumberCA: "Veuillez utiliser le format SIN : XXXXXXXXX",
|
|
806
|
+
invalidFormatIdentityNumberDK: "Veuillez utiliser le format CPR : XXXXXX-XXXX",
|
|
807
|
+
invalidFormatIdentityNumberES: "Veuillez utiliser le format DNI : L0000000J",
|
|
808
|
+
invalidFormatIdentityNumberHK: "Non valide pour HK. Format attendu : 8 ou 9 caractères alphanumériques. Par exemple : C668668E",
|
|
809
|
+
invalidFormatIdentityNumberIT: "Veuillez utiliser le format Codice fiscale : ABCDEF11B12A123O",
|
|
810
|
+
invalidFormatIdentityNumberPL: "Veuillez utiliser le format PESEL : XXXXXXXXXXX",
|
|
811
|
+
invalidFormatIdentityNumberRO: "Veuillez utiliser le format CNP : XXXXXXXXXXXXX",
|
|
812
|
+
invalidFormatIdentityNumberSE: "Veuillez utiliser le format Personnummer : AAAAMMJJ-XXXX ou AAMMJJ-XXXX",
|
|
813
|
+
invalidFormatIdentityNumberSG: "Veuillez utiliser le format NRIC : S1234567A",
|
|
814
|
+
invalidFormatIdentityNumberUS: "Veuillez fournir les 4 derniers chiffres",
|
|
815
|
+
invalidFormatIdentityNumberUS9: "Veuillez utiliser le format SSN : XXXXXXXXX",
|
|
816
|
+
invalidPhoneNumber: "Veuillez saisir un numéro de téléphone valide.",
|
|
817
|
+
invalidRegistrationNumber: "Numéro d'immatriculation non valide",
|
|
818
|
+
invalidRole: "Veuillez sélectionner un rôle",
|
|
819
|
+
irdDocument: "Document IRD",
|
|
820
|
+
irdNumber: "Numéro IRD",
|
|
821
|
+
irsCP575: "Lettre CP 575 de l'IRS",
|
|
822
|
+
irsScheduleK1: "Annexe K-1 de l'IRS (formulaire 1065)",
|
|
823
|
+
isCompanyOwnedByAnotherCompany: "Est-ce que %{company} appartient à une autre entreprise ?",
|
|
824
|
+
isOurTrustedPartnerHelpingSpeedUpSetup: "Notre partenaire %{provider} accélère la configuration de votre compte en vérifiant instantanément votre compte bancaire.",
|
|
825
|
+
isParentOwnedByAnotherCompany: "Votre société mère appartient-elle à une autre société ?",
|
|
826
|
+
isThisAddressTheMainHeadquarters: "Cette adresse est-elle celle du siège social ?",
|
|
827
|
+
isTrustOperationAddressSame: "Disposez-vous d'une adresse différente pour les opérations de votre fiducie ?",
|
|
828
|
+
isYourNameMissingFromSigners: "Votre nom est-il absent de la liste des signataires ?",
|
|
829
|
+
issuedByTheTaxAuthority: "Émis par l'administration fiscale ou le gouvernement du pays où la société est immatriculée",
|
|
830
|
+
issuedInTheLastXMonths: "Émis au cours des %{number} derniers mois",
|
|
831
|
+
issuerState: "État de délivrance",
|
|
832
|
+
jobTitle: "Fonction",
|
|
833
|
+
jointlyOwnedBusinessWhereTwoOrMorePeopleOperateAndShareProfits: "Une entreprise détenue conjointement par deux personnes ou plus qui sont chargées des opérations et partagent les bénéfices.",
|
|
834
|
+
kaibemaksukohustuslaseNumber: "Numéro Käibemaksukohustuslase",
|
|
835
|
+
krsNumber: "Numéro KRS",
|
|
836
|
+
last4DigitsOfSocialSecurityNumber: "Les 4 derniers chiffres du numéro de sécurité sociale (SSN)",
|
|
837
|
+
lastName: "Nom",
|
|
838
|
+
lastNameOfSettlor: "Nom du constituant",
|
|
839
|
+
learnMore: "En savoir plus",
|
|
840
|
+
leave: "Quitter",
|
|
841
|
+
legalCompanyName: "Dénomination sociale de la société",
|
|
842
|
+
legalCompanyName__US: "Nom légal",
|
|
843
|
+
legalCompanyName__helperText: "Saisissez le nom exactement tel qu'il figure sur les documents officiels d'immatriculation de votre entreprise.",
|
|
844
|
+
legalCompanyName__helperText__AU: "Saisissez le nom exactement tel qu'il figure sur votre justificatif ASIC (Australian Securities and Investment Commission).",
|
|
845
|
+
legalCompanyName__helperText__HK: "Saisissez le nom exactement tel qu'il figure sur le certificat d'inscription du registre des sociétés de Hong Kong.",
|
|
846
|
+
legalCompanyName__helperText__NL: "Saisissez le nom exactement tel qu'il figure sur l'immatriculation à la Chambre de commerce.",
|
|
847
|
+
legalCompanyName__helperText__PR: "Saisissez le nom exactement tel qu'il apparaît sur votre justificatif d'immatriculation délivré par le Department of State.",
|
|
848
|
+
legalCompanyName__helperText__SG: "Saisissez le nom exactement tel qu'il figure sur votre BizFile de l'Accounting and Corporate Regulatory Authority (ACRA).",
|
|
849
|
+
legalCompanyName__helperText__US: "Saisissez le nom exactement tel qu'il apparaît sur votre justificatif d'immatriculation.",
|
|
850
|
+
legalCompanyName__helperText__US__business: "La dénomination sociale est utilisée pour identifier une entreprise auprès du gouvernement ; saisissez-la exactement comme elle apparaît sur vos formulaires gouvernementaux ou juridiques.",
|
|
851
|
+
legalEntityIdentifier: "Identifiant d’entité juridique (LEI)",
|
|
852
|
+
legalForm: "Forme juridique",
|
|
853
|
+
legalInformation: "Informations juridiques",
|
|
854
|
+
legalInformationInsolvency: "Cette société fait-elle l'objet d'une procédure judiciaire d'insolvabilité ?",
|
|
855
|
+
legalName: "Nom légal",
|
|
856
|
+
legalNameIsUsedToIdentifyABusinessWithTheGovernment: "La dénomination sociale est utilisée pour identifier une entreprise auprès du gouvernement ; saisissez-la exactement comme elle apparaît sur vos formulaires gouvernementaux, juridiques ou fiscaux.",
|
|
857
|
+
legalNameOfSoleProprietor: "Nom légal du propriétaire unique",
|
|
858
|
+
legalNameOfSoleProprietorship: "Nom légal de l'entreprise individuelle",
|
|
859
|
+
legalOwnerOfProperty: "Le propriétaire légal du bien en fiducie.",
|
|
860
|
+
legalProceedingsDate: "Date de début de la procédure judiciaire",
|
|
861
|
+
legalRepresentative: "Représentant légal",
|
|
862
|
+
legalRepresentativeDetails: "Coordonnées du représentant légal",
|
|
863
|
+
legalRepresentativeFor: "représentant légal de : %{firstName} %{lastName}",
|
|
864
|
+
legalStructure: "Structure juridique",
|
|
865
|
+
legalStructureHeader: "Votre structure juridique",
|
|
866
|
+
letUsKnowTheBankAccountToSendReceiveFunds: "Indiquez le compte bancaire que vous utilisez pour envoyer ou recevoir des fonds.",
|
|
867
|
+
liRegistrationNumber: "Unternehmensnummer",
|
|
868
|
+
licenceVersionNumber: "Numéro de version du permis",
|
|
869
|
+
licenseCardNumber: "Numéro de carte",
|
|
870
|
+
licenseNumber: "Numéro de permis de conduire",
|
|
871
|
+
listedPublicUnitTrust: "Fiducie de société anonyme avec appel public à l'épargne",
|
|
872
|
+
listitemVoidedChequeBankLetterBankStatementOnline: "Chèque annulé/attestation bancaire/relevé bancaire/environnement de banque en ligne",
|
|
873
|
+
loading: "Chargement",
|
|
874
|
+
localFormat: "Format local",
|
|
875
|
+
loginIntoYourBankingEnvironment: "Connectez-vous à l'environnement de votre banque via l'application mobile ou un navigateur internet.",
|
|
876
|
+
lookUpYourLEI: "Recherchez votre LEI.",
|
|
877
|
+
ltRegistrationNumber: "Įmonės kodas",
|
|
878
|
+
luRegistrationNumber: "Numéro du registre du commerce et des sociétés (RCS) ou Registernummer",
|
|
879
|
+
lvRegistrationNumber: "Komersanta reģistrācijas numurs (NBR)",
|
|
880
|
+
lvTaxId: "Pievienotās vērtības nodokļa reģistrācijas numurs (PVN)",
|
|
881
|
+
madeAMistake: "Vous avez fait une erreur ?",
|
|
882
|
+
maintenanceModeMessage: "Nous sommes actuellement en cours de maintenance. Veuillez garder cette page ouverte jusqu'à ce que la maintenance soit terminée afin d'éviter de perdre les modifications non enregistrées.",
|
|
883
|
+
makeSureToHaveYourTrustDeed: "Assurez-vous d'avoir votre acte de fiducie dans les mains pour entrer correctement ces informations.",
|
|
884
|
+
manualIDVerificationDescription: "Peut prendre quelques jours. Importez une copie d'un passeport, d'une carte d’identité ou d'un permis de conduire.",
|
|
885
|
+
manualUpload: "Importation manuelle",
|
|
886
|
+
manualVerificationDescription: "Vous devez également fournir les coordonnées bancaires.",
|
|
887
|
+
maxFileSize: "Taille maximale du fichier : %{maxSize}. 1 page maximum.",
|
|
888
|
+
maximumFileSizeExceeded: "Taille maximale du fichier dépassée",
|
|
889
|
+
mayTakeAFewDays: "Peut prendre quelques jours",
|
|
890
|
+
mcRegistrationNumber: "Numéro de RCI",
|
|
891
|
+
mcRegistrationNumberSoleProp: "Numéro d'Identification Statistique (NIS)",
|
|
892
|
+
meetingRecords: "Comptes rendus des décisions prises lors des réunions du conseil d'administration",
|
|
893
|
+
memberDetails: "Informations sur le membre",
|
|
894
|
+
missingMultipleDecisionMakers: "Vous n'avez pas ajouté tous les décideurs requis",
|
|
895
|
+
mobileApplication: "Application mobile",
|
|
896
|
+
momsregistreringsnummer: "Momsregistreringsnummer",
|
|
897
|
+
momsregistreringsnummerCVR: "Momsregistreringsnummer (CVR)",
|
|
898
|
+
momsregistreringsnummerOrStamregister: "Momsregistreringsnummer (CVR) ou Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
899
|
+
mortgageStatement: "Relevé de prêt immobilier",
|
|
900
|
+
mvanummer: "MVA-nummer",
|
|
901
|
+
myInfoBusinessYouCanGetVerifiedDetails: "Avec Myinfo business, vous pouvez obtenir instantanément les informations vérifiées concernant votre entreprise, sans avoir à télécharger des documents.",
|
|
902
|
+
myInfoYouCanGetVerifiedDetails: "Avec Myinfo, vous pouvez obtenir instantanément des informations vérifiées concernant votre entreprise, sans avoir à télécharger des documents.",
|
|
903
|
+
myName: "Mon nom",
|
|
904
|
+
myNameDescription: "Il s'agit d'un compte bancaire personnel à mon nom",
|
|
905
|
+
mySoleProprietorName: "Mon nom de propriétaire unique",
|
|
906
|
+
mySoleProprietorNameDescription: "Le compte est à mon nom, mais je suis inscrit comme propriétaire unique, entrepreneur individuel ou travailleur indépendant",
|
|
907
|
+
myinfoBusinessDetailsRetrieved: "Récupération des informations sur l'entreprise Myinfo",
|
|
908
|
+
myinfoDetailsRetrieved: "Informations Myinfo récupérées",
|
|
909
|
+
nameMustContainLetters: "Le nom doit contenir des lettres. Vérifiez les fautes de frappe et réessayez.",
|
|
910
|
+
nameOfBankAccountHolder: "Nous avons besoin d'informations sur le compte bancaire sur lequel vous souhaitez recevoir vos reversements. Quel est le nom du titulaire de ce compte bancaire ?",
|
|
911
|
+
nameOfTrust: "Nom de la fiducie",
|
|
912
|
+
nameOfTrustAgreement: "Nom de l'accord de fiducie",
|
|
913
|
+
nationalInsuranceNumber: "Numéro d’assurance nationale (NINO)",
|
|
914
|
+
nationality: "Nationalité",
|
|
915
|
+
naturalPersonDescription: "La personne ne possède aucune société.",
|
|
916
|
+
naturalPersonTitle: "Personne morale",
|
|
917
|
+
needHelpYouCanAlwaysReachOutToCustomerSupport: "Besoin d'aide ? Vous pouvez toujours contacter l'assistance client.",
|
|
918
|
+
next: "Suivant",
|
|
919
|
+
nie: "NIE",
|
|
920
|
+
no: "Non",
|
|
921
|
+
noGlare: "Pas de reflet",
|
|
922
|
+
noGoBack: "Non, revenir en arrière",
|
|
923
|
+
noOptionsFound: "Aucune option trouvée",
|
|
924
|
+
nonProfitOrCharitableOrgDescription: "Votre organisation a un statut officiel d'organisme sans but lucratif ou exonéré d'impôts.",
|
|
925
|
+
nonProfitOrCharitableOrgTitle: "Organisme à but non lucratif ou association caritative",
|
|
926
|
+
noneOfTheAbove: "Aucune de ces réponses",
|
|
927
|
+
nothingNeedsToBeSigned: "Aucun document n'a besoin d'être signé pour le moment.",
|
|
928
|
+
notBlurry: "Pas flou",
|
|
929
|
+
notCutOff: "Entier, non coupé",
|
|
930
|
+
notExpired: "En cours de validité",
|
|
931
|
+
noteManualTakesLonger: "Notez que la vérification manuelle prend plus de temps.",
|
|
932
|
+
nric: "National Registration Identity Card (NRIC)",
|
|
933
|
+
numarOrdineRegistrulComertului: "Numar de ordine in registrul comertului",
|
|
934
|
+
number: "Numéro",
|
|
935
|
+
numberOfEmployees: "Nombre d’employés",
|
|
936
|
+
numeroDIdentificationALATaxe: "Numéro d'identification à la taxe sur la valeur ajoutée",
|
|
937
|
+
numerodeIVA: "Número de IVA",
|
|
938
|
+
objectOfCharitableTrust: "Objet de la fiducie caritative",
|
|
939
|
+
objectOfTrust: "Objet de la fiducie",
|
|
940
|
+
obligatory: "Obligatoire",
|
|
941
|
+
officialEmailOrALetterFromYourBank: "E-mail officiel ou lettre de votre banque",
|
|
942
|
+
oib: "OIB",
|
|
943
|
+
onOnlineBankingEnvironment: "Ou version Web de l'environnement de la banque en ligne",
|
|
944
|
+
onboardingRedirectAwaitingCtaButton: "continuer",
|
|
945
|
+
onboardingRedirectAwaitingDescriptionP1: "Faites vérifier les informations de votre société pour commencer à recevoir des paiements.",
|
|
946
|
+
onboardingRedirectInReviewCtaButton: "Accéder aux informations",
|
|
947
|
+
onboardingRedirectInReviewDescriptionP1: "Nous examinons vos informations. Cette étape peut prendre jusqu'à deux jours ouvrables.",
|
|
948
|
+
onboardingRedirectLinkError: "Le lien d'intégration n'est pas disponible pour le moment. Veuillez réessayer plus tard.",
|
|
949
|
+
onboardingRedirectOpenError: "Le bloqueur de fenêtres pop-up a empêché la redirection. Veuillez autoriser les fenêtres pop-up pour ce site.",
|
|
950
|
+
onboardingRedirectRejectedDescriptionP1: "Votre compte ne peut pas être créé.",
|
|
951
|
+
onboardingRedirectUnsuccessfulCtaButton: "Mettre à jour les informations",
|
|
952
|
+
onboardingRedirectUnsuccessfulDescriptionP1: "Nous n'avons pas pu vérifier certaines informations. Assurez-vous qu'elles sont correctes et effectuez les mises à jour nécessaires.",
|
|
953
|
+
onboardingRedirectVerifiedDescriptionP1: "Vos informations sont vérifiées.",
|
|
954
|
+
onfidoIsOurTrustedPartner: "Notre partenaire Onfido accélère la configuration de votre compte en vérifiant votre identité en temps réel. ",
|
|
955
|
+
onfidoWillGiveFeedbackInRealTime: "Onfido vous tiendra informé en temps réel",
|
|
956
|
+
onlyEnterNormalCharacters: "Veuillez ne saisir que des caractères normaux",
|
|
957
|
+
operationalAddress: "Adresse opérationnelle",
|
|
958
|
+
operationalAddressHeader: "Autre adresse",
|
|
959
|
+
operationalAddressHeaderDescription: "Votre entreprise dispose-t-elle d'une adresse différente pour son lieu d'activité principal ?",
|
|
960
|
+
operationalAddressIsNotSameItemName: "Oui, l'adresse de notre siège social est différente",
|
|
961
|
+
operationalAddressIsSame: "Votre entreprise dispose-t-elle d'une adresse différente pour son lieu d'activité principal ?",
|
|
962
|
+
operationalAddressIsSameItemName: "Non, l'adresse indiquée correspond à notre lieu d'activité",
|
|
963
|
+
optional: "(facultatif)",
|
|
964
|
+
orSoleProprietorshipName: "ou au nom de l'entreprise individuelle",
|
|
965
|
+
organisasjonsnummer: "Organisasjonsnummer",
|
|
966
|
+
organisationsnummer: "Organisationsnummer",
|
|
967
|
+
otherAddressInformation: "Autres informations sur l'adresse",
|
|
968
|
+
otherBusinessInformation: "Autres informations sur l’entreprise",
|
|
969
|
+
otherInformation: "Autres informations",
|
|
970
|
+
otherTrust: "Autre fiducie",
|
|
971
|
+
ourFinancialServicesAreNotAvailableYetForPartnershipsAndAssociations: "Nos services financiers ne sont pas encore disponibles pour les partenariats et les associations",
|
|
972
|
+
owner: "Propriétaire",
|
|
973
|
+
ownerDescription: "Une personne détenant au moins 25 % de l'entreprise (directement ou indirectement)",
|
|
974
|
+
ownerGuideDescription: "Un <strong>propriétaire</strong> est une personne qui détient au moins 25 % de la société, par le biais de droits de vote, de capitaux propres ou similaire.",
|
|
975
|
+
ownershipStructure: "Structure de propriété",
|
|
976
|
+
parent: "société mère",
|
|
977
|
+
parentCompany: "Société mère",
|
|
978
|
+
parentCompanyInformation: "Informations sur la société mère",
|
|
979
|
+
partitaIVA: "Partita IVA",
|
|
980
|
+
codiceFiscalePartitaIVA: "Codice Fiscale/Partita IVA",
|
|
981
|
+
partnerShipAgreement: "Accord de partenariat",
|
|
982
|
+
partnership: "Partenariat",
|
|
983
|
+
partnershipIncorporated: "Partenariat constitué",
|
|
984
|
+
partnershipIncorporatedDescription: "Vous et vos partenaires avez une responsabilité limitée sur les dettes de l'entreprise.",
|
|
985
|
+
partnershipOrAssociation: "Partenariat ou association",
|
|
986
|
+
partnershipUnincorporated: "Organisme non doté de la personnalité juridique",
|
|
987
|
+
partnershipUnincorporatedDescription: "Vous ou vos partenaires êtes personnellement responsables des dettes de l'entreprise.",
|
|
988
|
+
passport: "Passeport",
|
|
989
|
+
passportExpiryDate: "Date d'expiration du passeport",
|
|
990
|
+
passportNumber: "Numéro de passeport",
|
|
991
|
+
passportPhotoPage: "Page du passeport avec photo",
|
|
992
|
+
patriotActDisclosureTextParagraph1: "Afin d'aider le gouvernement à lutter contre le financement des activités de terrorisme et de blanchiment d'argent, la loi fédérale américaine exige que les institutions financières obtiennent, vérifient et enregistrent des informations qui identifient chaque personne (individu ou entité) qui ouvre un compte et certaines personnes associées à un compte.",
|
|
993
|
+
patriotActDisclosureTextParagraph2: "Ainsi, lorsque vous ouvrez un compte, nous vous demandons votre nom, votre adresse, votre numéro d'identification fiscale et d'autres informations qui nous permettront de vous identifier.",
|
|
994
|
+
patriotActDisclosureTitle: "Informations importantes à connaître sur l'ouverture d'un compte",
|
|
995
|
+
payinAccount: "Compte de versement",
|
|
996
|
+
payinAccountsDescription: "Pour terminer la création de votre compte, indiquez-nous où envoyer vos versements.",
|
|
997
|
+
payinDetails: "Détails du versement",
|
|
998
|
+
paymentProcessingTerms: "Conditions relatives au traitement des transactions",
|
|
999
|
+
payoutAccount: "Compte de reversement",
|
|
1000
|
+
payoutAccountsDescription: "Pour configurer votre compte, indiquez-nous où envoyer vos reversements.",
|
|
1001
|
+
payoutAccountsDescriptionReview: "Afin de vous assurer que les données du reversement sont exactes, veuillez vérifier les informations suivantes.",
|
|
1002
|
+
payoutDetails: "Informations pour le reversement",
|
|
1003
|
+
payoutInOnly_: "Les reversements sur ce compte peuvent être effectués en %{currency}.",
|
|
1004
|
+
payoutIn_Or_: "Les versements sur ce compte peuvent être effectués en %{currencyOne} ou en %{currencyTwo}.",
|
|
1005
|
+
pccr: "PCCR",
|
|
1006
|
+
pciDssQuestionnaire: "Questionnaire PCI DSS",
|
|
1007
|
+
pciSignFailed: "Échec de la signature du PCI",
|
|
1008
|
+
pciSignedSuccessfully: "PCI signé avec succès",
|
|
1009
|
+
personAppointmentUnderTrustInstrument: "La personne désignée en vertu de l'instrument fiduciaire pour diriger ou restreindre les fiduciaires en ce qui concerne leur administration de la fiducie.",
|
|
1010
|
+
personalDetails: "Informations personnelles",
|
|
1011
|
+
personnummer: "Personnummer",
|
|
1012
|
+
peselNumber: "Numéro PESEL",
|
|
1013
|
+
phoneNumber: "Numéro de téléphone",
|
|
1014
|
+
pleaseEnsureTheFollowing: "Veuillez vous assurer que la section suivante est remplie afin que vos données puissent être vérifiées.",
|
|
1015
|
+
pleaseEnterAPhoneNumberPrefixedWithCountryCode: "Veuillez saisir un numéro de téléphone précédé de l'indicatif du pays. Ex. : %{defaultPrefix}.",
|
|
1016
|
+
pleaseNote: "Attention :",
|
|
1017
|
+
pleaseProvideThePurposeOfCharitableTrust: "Veuillez indiquer le but de votre fiducie caritative",
|
|
1018
|
+
pooledSuperannuationTrust: "Fiducie de fonds commun de retraite",
|
|
1019
|
+
postalCode: "Code postal",
|
|
1020
|
+
poweredBy: "Avec la technologie",
|
|
1021
|
+
previous: "Précédent",
|
|
1022
|
+
principalPlaceOfBusiness: "Lieu d'activité principal",
|
|
1023
|
+
principalPlaceOfBusinessDescription: "Le lieu physique où les principaux responsables d'une entreprise supervisent et gèrent ses opérations : il s'agit généralement du bureau principal ou du siège social.",
|
|
1024
|
+
privateCompanyDescription: "Votre entreprise appartient au secteur privé et n'est pas cotée en bourse. ",
|
|
1025
|
+
privateCompanyTitle: "Société privée",
|
|
1026
|
+
processing: "Traitement du paiement",
|
|
1027
|
+
professionalServiceProvider: "Mon constituant est un prestataire de services professionnel",
|
|
1028
|
+
progress: "Progression",
|
|
1029
|
+
proofOfNationalId: "Justificatif de pièce d'identité nationale",
|
|
1030
|
+
proofOfNationality: "Justificatif de nationalité",
|
|
1031
|
+
proofOfRelationship: "Justificatif de relation",
|
|
1032
|
+
proofOfResidence: "Justificatif de résidence",
|
|
1033
|
+
proofOfResidenceDocumentTypeLabel: "Importez un justificatif de domicile pour %{name}. Nous devons voir ce document pour pouvoir vérifier plus précisément son identité.",
|
|
1034
|
+
protector: "Protecteur",
|
|
1035
|
+
protectorGuideDescription: "Le <strong>protecteur</strong> est la personne physique désignée pour diriger les fiduciaires en ce qui concerne l'administration de la fiducie.",
|
|
1036
|
+
provideAllBeneficiaries: "Ajoutez <strong>tous les bénéficiaires</strong>.",
|
|
1037
|
+
provideAllControllingPersons: "Indiquez <strong>toutes les personnes exerçant un contrôle</strong>.",
|
|
1038
|
+
provideAllDirectors: "Ajoutez <strong>tous les directeurs</strong>. Vous devez avoir au moins 1 directeur.",
|
|
1039
|
+
provideAllOwners: "Ajoutez <strong>tous les propriétaires</strong> détenant au moins 25 % de votre société.",
|
|
1040
|
+
provideAllTrustees: "Ajoutez <strong>tous les fiduciaires</strong>.",
|
|
1041
|
+
provideAtLeastOneProtector: "Ajoutez <strong>tous les protecteurs</strong> s'il y en a.",
|
|
1042
|
+
provideAtLeastOneSettlor: "Ajoutez au moins <strong>1 constituant</strong>.",
|
|
1043
|
+
provideAtLeastOneSignatory: "Ajoutez au moins <strong>1 signataire</strong>.",
|
|
1044
|
+
provideContactDetails: "Renseigner les coordonnées",
|
|
1045
|
+
provideDetails: "Renseigner mes informations",
|
|
1046
|
+
provideFewDetailsAboutYourself: "Fournissez quelques informations personnelles.",
|
|
1047
|
+
provideOneControllingPerson: "Ajoutez <strong>1 personne exerçant un contrôle</strong>.",
|
|
1048
|
+
providePageWithPhotoAndCode: "Fournissez la page avec la photo, y compris le code en bas",
|
|
1049
|
+
providePersonalAddress: "Renseigner votre adresse personnelle",
|
|
1050
|
+
providePersonalDetailsOfOwner: "Veuillez fournir les informations personnelles du propriétaire.",
|
|
1051
|
+
provideRegistrationDetails: "Renseigner les détails de l'immatriculation",
|
|
1052
|
+
provinceOrTerritory: "Province ou territoire",
|
|
1053
|
+
publicCompanyDescription: "Votre entreprise est cotée en bourse et tenue de divulguer régulièrement des informations financières au public.",
|
|
1054
|
+
publicCompanyTitle: "Société publique",
|
|
1055
|
+
publicTradingTrust: "Fiducie de société commerciale publique",
|
|
1056
|
+
ranIntoTechnicalError: "Nous avons rencontré une erreur technique",
|
|
1057
|
+
reasonForFillingCompanyAddressDetails: "Nous devons nous assurer que les entreprises qui ont recours à nos services n'utiliseront pas les fonds à mauvais escient. Pour ce faire, nous comparerons toutes ces informations à celles figurant dans des documents officiels. Cette procédure fait partie de la réglementation financière que nous devons suivre en tant que fournisseur de services de paiement.",
|
|
1058
|
+
reasonForFillingCompanyRegistrationDetails: "Nous devons nous assurer que les entreprises qui ont recours à nos services n'utiliseront pas les fonds à mauvais escient. Pour ce faire, nous comparerons toutes ces informations à celles figurant dans des documents officiels. Cette procédure fait partie de la réglementation financière que nous devons suivre en tant que fournisseur de services de paiement.",
|
|
1059
|
+
reasonForFillingIndividualAddressDetails: "Nous devons nous assurer que l'identité de toutes les personnes qui ont recours à nos services est vérifiée. Pour ce faire, nous comparerons toutes ces informations à celles figurant dans des documents officiels. Cette procédure fait partie de la réglementation financière que nous devons suivre en tant que fournisseur de services de paiement.",
|
|
1060
|
+
reasonForFillingIndividualPersonalDetails: "Nous devons nous assurer que l'identité de toutes les personnes qui ont recours à nos services est vérifiée. Pour ce faire, nous comparerons toutes ces informations à celles figurant dans des documents officiels. Cette procédure fait partie de la réglementation financière que nous devons suivre en tant que fournisseur de services de paiement.",
|
|
1061
|
+
reasonForFillingPayoutAccountDetails: "Nous devons nous assurer que les entreprises qui ont recours à nos services n'utiliseront pas les fonds à mauvais escient. Pour ce faire, nous comparerons toutes ces informations à celles figurant dans des documents officiels. Cette procédure fait partie de la réglementation financière que nous devons suivre en tant que fournisseur de services de paiement.",
|
|
1062
|
+
reasonForFillingPayoutDetails: "Ce compte bancaire sera vérifié pour prévenir la fraude ou toute autre utilisation abusive des fonds conformément aux réglementations mondiales.",
|
|
1063
|
+
region: "Région",
|
|
1064
|
+
registeredAddress: "Adresse légale",
|
|
1065
|
+
registeredAddressHeaderDescription: "L'adresse telle qu'elle figure sur les documents officiels d'immatriculation de votre entreprise.",
|
|
1066
|
+
registeredAddressHeaderDescription__NL: "L'adresse de votre entreprise telle qu'enregistrée auprès de la Chambre de commerce.",
|
|
1067
|
+
registeredAddressHeaderDescription__PR: "Votre adresse telle qu'elle apparaît sur votre justificatif d'immatriculation.",
|
|
1068
|
+
registeredAddressHeaderDescription__US: "Votre adresse telle qu'elle apparaît sur votre justificatif d'immatriculation.",
|
|
1069
|
+
registeredAddressTrustHeaderDescription: "Adresse enregistrée pour votre fiducie",
|
|
1070
|
+
registeredBusinessAddress: "Adresse commerciale",
|
|
1071
|
+
registeredBusinessAddressDescription: "L'adresse officielle de votre entreprise est utilisée à des fins gouvernementales et autres fins légales.",
|
|
1072
|
+
registeredBusinessAddressDescription__withCountry: "L'adresse officielle de votre entreprise est utilisée à des fins gouvernementales et autres fins légales dans le pays suivant : %{country}.",
|
|
1073
|
+
registeredBusinessAddressDescription__withCountry__commonNoun: "L'adresse officielle de votre entreprise est utilisée à des fins gouvernementales et autres fins légales dans le pays suivant : %{country}.",
|
|
1074
|
+
registrationAddress: "Adresse d'immatriculation",
|
|
1075
|
+
registrationDetails: "Détails de l'immatriculation",
|
|
1076
|
+
registrationDocument: "Document d'immatriculation",
|
|
1077
|
+
registrationDocumentSubTitle: "Importez le document d'immatriculation de votre société. Nous devons voir ce document pour pouvoir vérifier votre entreprise.",
|
|
1078
|
+
registrationNumber: "Numéro d'immatriculation",
|
|
1079
|
+
registrationNumber__US: "Numéro d’immatriculation dans l’État concerné",
|
|
1080
|
+
registrationNumber__helperText__US: "Cette information nous aide à mieux identifier et vérifier votre activité.",
|
|
1081
|
+
registrationNumber__nonProfit__FR: "SIRET ou RNA",
|
|
1082
|
+
registrikood: "Registrikood",
|
|
1083
|
+
regon: "REGON",
|
|
1084
|
+
regonKrsNumber: "Numéro KRS / REGON",
|
|
1085
|
+
rejected: "Rejeté",
|
|
1086
|
+
relationshipTo: "Relation avec %{firstName} %{lastName}",
|
|
1087
|
+
remediationFormErrorMessage: "Impossible de vérifier certaines informations. Vous devez peut-être modifier les informations de ce formulaire.",
|
|
1186
1088
|
remediationMessage_1_100: "Aucune correction possible",
|
|
1187
1089
|
remediationMessage_1_101: "Contacter l'assistance",
|
|
1188
1090
|
remediationMessage_1_102: "Importer un document différent",
|
|
1189
|
-
remediationMessage_2_158: "Fournissez un numéro de TVA ou un motif d'exonération.",
|
|
1190
1091
|
remediationMessage_1_300: "Mettre à jour les coordonnées individuelles",
|
|
1191
1092
|
remediationMessage_1_301: "Importer une pièce d'identité",
|
|
1192
1093
|
remediationMessage_1_302: "Importer une pièce d'identité différente",
|
|
@@ -1222,147 +1123,327 @@ const frFR = {
|
|
|
1222
1123
|
remediationMessage_1_703: "Importer un relevé bancaire",
|
|
1223
1124
|
remediationMessage_1_704: "Importer un relevé bancaire différent",
|
|
1224
1125
|
remediationMessage_1_705: "Importer un relevé bancaire officiel",
|
|
1126
|
+
remediationMessage_1_803: "Importer vers l'entité juridique un document justificatif de la qualité de directeur",
|
|
1127
|
+
remediationMessage_1_804: "Importer un autre document justificatif de la qualité de directeur",
|
|
1128
|
+
remediationMessage_1_805: "Mettre à jour les informations relatives au directeur",
|
|
1225
1129
|
remediationMessage_2_123: "Vous n'avez pas ajouté de propriétaire",
|
|
1226
1130
|
remediationMessage_2_124: "Vous n'avez pas ajouté de signataire",
|
|
1227
1131
|
remediationMessage_2_151: "Vous n'avez pas ajouté de personne exerçant un contrôle",
|
|
1132
|
+
remediationMessage_2_158: "Fournissez un numéro de TVA ou un motif d'exonération.",
|
|
1228
1133
|
remediationMessage_2_178: "Ajoutez l'adresse Web à la ligne concernant le secteur d'activité.",
|
|
1229
1134
|
remediationMessage_2_185: "Vous n'avez pas ajouté vos directeurs",
|
|
1230
1135
|
remediationMessage_2_188: "Ajoutez le justificatif de propriété permettant de vérifier l'entité juridique",
|
|
1136
|
+
remediationMessage_2_223: "Ajouter à l'entité juridique le pays du droit applicable à l'organisation",
|
|
1231
1137
|
remediationMessage_3_100: "Vérifiez les informations ci-dessus, puis cliquez ici pour confirmer.",
|
|
1138
|
+
remove: "Supprimer",
|
|
1139
|
+
removeDecisionMaker: "supprimer %{decisionMaker}",
|
|
1140
|
+
removeTrustMember: "Supprimer %{trustMember}",
|
|
1141
|
+
removing: "Suppression en cours...",
|
|
1142
|
+
requiredIfApplicable: "Obligatoire si applicable ",
|
|
1143
|
+
requirements: "Exigences :",
|
|
1144
|
+
requiresDecisionMakers: "Nécessite des décideurs",
|
|
1145
|
+
requiresSignatory: "Nécessite un signataire",
|
|
1146
|
+
residencePermitBack: "Permis de séjour (verso)",
|
|
1147
|
+
residencePermitFront: "Permis de séjour (recto)",
|
|
1148
|
+
residencyCountry: "Pays/région de résidence",
|
|
1149
|
+
retrieveMyInfo: "Récupérer Myinfo",
|
|
1150
|
+
retrieveMyInfoBusiness: "Récupérer Myinfo business",
|
|
1151
|
+
retrieveMyinfoBusinessWith: "Récupérer Myinfo business avec",
|
|
1152
|
+
retrieveMyinfoWith: "Récupérer Myinfo avec",
|
|
1153
|
+
reviewTheInformationBelowAndCorrectMistakesOr: "Vérifiez les informations ci-dessous et corrigez les éventuelles erreurs, ou",
|
|
1154
|
+
rnaNumber: "Numéro RNA",
|
|
1155
|
+
role: "Rôle",
|
|
1156
|
+
roleAndEntityType: "Rôle et type d'entité",
|
|
1157
|
+
routingNumber: "Numéro de routage",
|
|
1158
|
+
routingNumberVisible: "Inclut votre numéro de routage",
|
|
1159
|
+
salarySlip: "Fiche de salaire",
|
|
1160
|
+
sameAsRegisteredAddress: "Même adresse que l'adresse commerciale enregistrée",
|
|
1232
1161
|
sameNameAsLegalName: "Identique à la dénomination sociale de l'entreprise",
|
|
1233
|
-
|
|
1234
|
-
|
|
1235
|
-
|
|
1236
|
-
|
|
1237
|
-
|
|
1238
|
-
|
|
1239
|
-
|
|
1240
|
-
|
|
1241
|
-
|
|
1162
|
+
"save&Leave": "Enregistrer et quitter",
|
|
1163
|
+
saveAndGoToOverview: "Enregistrer et accéder à la présentation",
|
|
1164
|
+
screenshotOfOnlineBankingEnviroment: "Capture d'écran de l'environnement de banque en ligne",
|
|
1165
|
+
search: "Recherche",
|
|
1166
|
+
searchAddress: "Rechercher l'adresse",
|
|
1167
|
+
secForm10k: "Formulaire 10-K de la SEC",
|
|
1168
|
+
secretaryOfStateFiling: "Dépôt auprès du Secretary of State (État)",
|
|
1169
|
+
secretaryOfStateFiling__PR: "Dépôt auprès du Department of State (gouvernement fédéral)",
|
|
1170
|
+
secretaryOfStateRegDoc: "Justificatif d'immatriculation délivré par le Secretary of State",
|
|
1171
|
+
secretaryOfStateRegDoc__PR: "Justificatif d'immatriculation délivré par le Department of State",
|
|
1172
|
+
selectAccountHolder: "Sélectionnez le titulaire du compte",
|
|
1173
|
+
selectAllTheRolesThatThisDecisionMakerHolds: "Sélectionnez tous les rôles de ce décideur.",
|
|
1174
|
+
selectCountryRegion: "Sélectionner un pays/une région",
|
|
1175
|
+
selectDocument: "Sélectionner un document",
|
|
1176
|
+
selectDocumentType: "Sélectionner le type de document",
|
|
1177
|
+
selectOne: "Sélectionnez une réponse",
|
|
1178
|
+
selectProvinceOrTerritory: "Sélectionner une province ou un territoire",
|
|
1179
|
+
selectSigner: "Sélectionner le signataire",
|
|
1180
|
+
selectState: "Sélectionner un État",
|
|
1181
|
+
selectTheApplicableRoles: "Sélectionner le ou les rôles applicables",
|
|
1182
|
+
selectTheBankToReceivePayouts: "Après cette page, vous pourrez sélectionner la banque auprès de laquelle vous souhaitez recevoir les reversements.",
|
|
1183
|
+
selectedSomeRolesBasedOnMyinfo: "Nous avons sélectionné certains rôles sur la base des données de Myinfo concernant les personnes nommées et les actionnaires de votre entreprise.",
|
|
1184
|
+
serviceAgreementSignFailed: "Échec de la signature du contrat de service",
|
|
1185
|
+
serviceAgreementSignedSuccessfully: "Le contrat de service a bien été signé",
|
|
1186
|
+
sessionTimeout: "Session expirée",
|
|
1187
|
+
setUpYourAccount: "Configurer votre compte",
|
|
1188
|
+
settlerDetailsIncl: "Informations sur le constituant, y compris son nom légal complet et son adresse de domicile",
|
|
1189
|
+
settlor: "Constituant",
|
|
1190
|
+
settlorExemptionReason: "Motifs d'exonération du constituant",
|
|
1191
|
+
settlorGuideDescription: "Le <strong>constituant</strong> est la personne physique qui a créé la fiducie.",
|
|
1192
|
+
shareholderDocument: "Document actionnaire",
|
|
1193
|
+
showAddressStateCountry: "Comporte l'adresse, l'État (le cas échéant) et le pays de résidence",
|
|
1194
|
+
showDetails: "Afficher les détails",
|
|
1195
|
+
showOnMap: "Afficher sur la carte",
|
|
1196
|
+
showsCountryOfBankAccount: "Inclut le pays/la région du compte bancaire",
|
|
1197
|
+
siRegistrationNumber: "Matična številka",
|
|
1198
|
+
siTaxId: "Identifikacijska številka za DDV (ID za DDV)",
|
|
1199
|
+
sign: "Signer",
|
|
1200
|
+
signServiceAgreement: "Signer le contrat de service",
|
|
1201
|
+
signatory: "Signataire",
|
|
1202
|
+
signatoryDescription: "Personne autorisée à signer des contrats au nom de l'entreprise",
|
|
1203
|
+
signatoryGuideDescription: "Un <strong>signataire</strong> a été autorisé à signer des documents officiels au nom de l'entreprise. En règle générale, un signataire est également un propriétaire ou une personne exerçant un contrôle.",
|
|
1204
|
+
signed: "Signé",
|
|
1205
|
+
signedByOn: "Signé le %{date} par %{signer}",
|
|
1206
|
+
signer: "Signataire",
|
|
1207
|
+
singingUpAsCompanyButLooksLikeYouAreAnIndividual: "Vous vous inscrivez actuellement en tant que société. Il semblerait cependant que vous soyez un particulier et que vous utilisiez un compte bancaire personnel pour recevoir des reversements.",
|
|
1208
|
+
singingUpAsIndividualButLooksLikeYouAreACompany: "Vous vous inscrivez actuellement en tant que particulier. Il semblerait cependant que vous soyez immatriculé(e) comme société et que vous utilisiez un compte bancaire d'entreprise pour recevoir des reversements.",
|
|
1209
|
+
siret: "SIRET",
|
|
1210
|
+
skRegistrationNumber: "Identifikačné číslo (IČO)",
|
|
1211
|
+
skTaxId: "Identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty (IČ DPH)",
|
|
1212
|
+
socialInsuranceNumber: "Numéro d'assurance sociale (NAS)",
|
|
1213
|
+
socialSecurityNumber: "Numéro de sécurité sociale (SSN)",
|
|
1214
|
+
socialSecurityNumber__placeholder: "123-45-6789",
|
|
1215
|
+
solePropDetails: "Informations sur le propriétaire unique",
|
|
1216
|
+
soleProprietorDetails: "Informations sur le propriétaire unique",
|
|
1217
|
+
soleProprietorship: "Entreprise individuelle",
|
|
1218
|
+
soleProprietorshipDetails: "Informations sur l'entreprise individuelle",
|
|
1219
|
+
someFieldsHaveUnsupportedFormatedUpdateInfoAndResubmit: "Le format de certains champs n'est pas pris en charge. Mettez à jour les informations et envoyez-les à nouveau.",
|
|
1220
|
+
someInformationWillNotBeSaved: "Certaines informations que vous avez saisies précédemment ne seront pas enregistrées. ",
|
|
1221
|
+
someoneAppointedToManageACompanysBusinessAndAffairs: "Une personne désignée pour gérer les activités et les affaires d'une entreprise.",
|
|
1222
|
+
sorryAnErrorOccurred: "Nous sommes désolés, une erreur s'est produite",
|
|
1223
|
+
sorryWeCantSetUpAnAccountForYou: "Désolés, nous ne pouvons pas configurer de compte pour vous",
|
|
1224
|
+
sortCode: "Code guichet",
|
|
1225
|
+
ssn: "Numéro de sécurité sociale",
|
|
1226
|
+
stamregister: "Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
1227
|
+
startANewSessionFromTheSamePlaceYouOriginallyAccessed: "Lancez une nouvelle session à partir de l’endroit où vous avez initialement accédé à cette page.",
|
|
1228
|
+
startTypingTheAddress: "Commencez à saisir l'adresse",
|
|
1229
|
+
state: "État",
|
|
1230
|
+
stateIssuedProofOfIdentityCard: "Preuve de carte d'identité délivrée par l'État",
|
|
1231
|
+
stateOrProvince: "État ou province",
|
|
1232
|
+
stateOrProvince__US__business: "Dans quel État est immatriculée votre entreprise ?",
|
|
1233
|
+
stateOrProvince__placeHolder: "Sélectionnez un État ou une province",
|
|
1234
|
+
stateOrProvince__placeHolder__US: "Sélectionnez une réponse...",
|
|
1235
|
+
"stepsX/YofForm": "Étape %{activeFormIndex} sur %{totalForms} de %{taskNameTranslated}",
|
|
1236
|
+
stockExchangeInformation: "Informations boursières",
|
|
1237
|
+
stockExchangeMIC: "Code d'identification des marchés (MIC)",
|
|
1238
|
+
stockExchangeMICHelper: "Code d'identification des marchés, tel que défini par la norme ISO 10383",
|
|
1239
|
+
stockISIN: "Numéro international d'identification des valeurs mobilières (ISIN)",
|
|
1240
|
+
stockISINHelper: "Numéro international d'identification des valeurs mobilières, tel que défini dans la norme ISO 10383",
|
|
1241
|
+
stockTickerSymbol: "Symbole boursier",
|
|
1242
|
+
street: "Rue",
|
|
1243
|
+
submit: "Envoyer",
|
|
1244
|
+
submitFailed: "Échec de l'envoi",
|
|
1245
|
+
submitIdDocumentsAgain: "Envoyer à nouveau les pièces d'identité",
|
|
1246
|
+
submitReview: "Soumettre la vérification",
|
|
1247
|
+
submitReviewOfYourData: "Soumettre la vérification de vos données",
|
|
1248
|
+
submitSuccessful: "Envoi réussi",
|
|
1249
|
+
successFullyRemovedDecisionMaker: "Le décideur a bien été supprimé",
|
|
1250
|
+
successFullyRemovedTrustMember: "Le membre a été supprimé de la fiducie",
|
|
1251
|
+
successfullyUpdatedDetails: "Les détails ont bien été mis à jour",
|
|
1252
|
+
successfullyVerifiedIdNumber: "%{idNumber} a bien été vérifié",
|
|
1253
|
+
summary: "Résumé",
|
|
1254
|
+
summaryLegalCaption: "En soumettant ce récapitulatif, vous confirmez ce qui suit : je confirme, au nom de la société que je suis dûment autorisé(e) à représenter, que les informations et les pièces justificatives fournies au cours de ce processus KYC sont exactes et à jour, et représentent donc la situation actuelle de manière adéquate.",
|
|
1255
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaptionTitle: "Vous avez déclaré être exonéré de TVA/TPS. Partant, vous reconnaissez et acceptez que :",
|
|
1256
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaption_1: "Si la ou les entités ci-dessus sont enregistrées pour la TVA ou s’il y a un changement de numéro de TVA, vous devez fournir à Adyen le ou les numéros appropriés sans délai.",
|
|
1257
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaption_2: "Si un numéro de TVA/TPS n’est pas fourni ou si le numéro fourni n’est pas valide, Adyen se réserve le droit d’appliquer la TVA/TPS comme prescrit par la loi (dans ce cas, ces taxes peuvent ne pas être récupérables par l’entreprise).",
|
|
1258
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaption_3: "Vous êtes un représentant autorisé et un signataire au nom de l’entité juridique pour laquelle les informations de TVA ont été fournies.",
|
|
1259
|
+
supportedFileTypes: "Types de fichiers pris en charge : %{fileTypes}",
|
|
1260
|
+
swiftCode: "Code SWIFT",
|
|
1261
|
+
takePhotoOriginalDocumentWithPhone: "Avec votre téléphone, prenez une photo de la pièce d'identité originale",
|
|
1262
|
+
takesLonger: "Prend plus de temps",
|
|
1263
|
+
taxDocument: "Document fiscal",
|
|
1264
|
+
taxFiling: "Déclaration fiscale",
|
|
1265
|
+
taxFiling__US: "Déclaration fiscale, telle que l'annexe SE (formulaire 1040)",
|
|
1266
|
+
taxId: "Identifiant fiscal",
|
|
1267
|
+
taxIdAbsenceReason: "Raison de l'absence du numéro fiscal",
|
|
1268
|
+
taxIdNumber: "Numéro d'identification fiscale",
|
|
1269
|
+
taxIdentificationNumber: "Numéro d'identification fiscale",
|
|
1270
|
+
taxInformationNumber: "Numéro d'identification fiscale",
|
|
1271
|
+
taxInformationNumber__HK: "Business Registration number (BRN)",
|
|
1272
|
+
taxInformationNumber__US: "Employer Identification Number (EIN)",
|
|
1273
|
+
taxInformationNumber__helperText__US: "Votre numéro EIN figure sur votre lettre de confirmation 147C ou SS-4 reçue lors de l’enregistrement de votre entreprise.",
|
|
1274
|
+
taxInformationNumber__placeHolder__US: "11-0000000",
|
|
1275
|
+
taxNumberCorporateNumber: "Numéro fiscal/Numéro d'entreprise",
|
|
1276
|
+
taxReferenceNumber: "Numéro de référence fiscale",
|
|
1277
|
+
taxationDocument: "Document fiscal",
|
|
1278
|
+
taxpayerReferenceNumber: "Numéro de référence du contribuable",
|
|
1279
|
+
textToVerifyAccount: "Pour que vous puissiez recevoir vos reversements, un compte bancaire vérifié est nécessaire.",
|
|
1280
|
+
theBankAccountHolderMustBeInYourName_: "Le compte bancaire doit être à votre nom : <strong>%{name}</strong>",
|
|
1281
|
+
theBankAccountHolderMustHaveTheSameNameAsYourCompany_: "Le titulaire du compte bancaire doit avoir le même nom que votre société <strong>%{companyName}</strong>.",
|
|
1282
|
+
theCompanyIWorkFor: "L'entreprise pour laquelle je travaille",
|
|
1283
|
+
theCompanyIWorkForDescription: "Il s'agit d'un compte bancaire d'entreprise pour une organisation privée, publique ou à but non lucratif",
|
|
1284
|
+
theIdCheckWillBeAutomaticallyValidated: "Si l'image est bonne, la vérification de la pièce d'identité sera automatique",
|
|
1285
|
+
theSubmitWasSuccessful: "Envoi réussi",
|
|
1286
|
+
thenResubmit: "Procédez ensuite de nouveau à l'envoi.",
|
|
1287
|
+
thereAreNoSigners: "Il n'y a aucun signataire ; veuillez ajouter votre nom afin de vous assurer que vous pouvez accepter les conditions et obtenir les fonds.",
|
|
1288
|
+
thereWasAnErrorTryAgain: "Une erreur s'est produite, veuillez réessayer",
|
|
1289
|
+
thisIsMyBusiness: "Il s'agit de mon entreprise",
|
|
1290
|
+
thisMeansYouHaveAParentCompany: "Si oui, cela signifie que vous avez une société mère, comme un siège social mondial ou une société holding.",
|
|
1291
|
+
thisMeansYouHaveAnUltimateParentCompany: "Si oui, cela signifie que vous avez une société mère ultime. Une société mère ultime est l'entreprise qui se situe au sommet de la structure d'entreprise. En savoir plus.",
|
|
1292
|
+
thisPageIsNowInactive: "Cette page est désormais inactive",
|
|
1293
|
+
thisSessionWillExpireIn: "Cette session expirera dans %{timeUntilExpiry}. Continuez pour éviter de perdre des données non enregistrées.",
|
|
1294
|
+
toCompleteProcessReviewAndSignOfficialDocumentation: "Pour finaliser ce processus, examinez et signez la documentation officielle.",
|
|
1295
|
+
toProtectYourInformationThisSessionHasExpired: "Afin de protéger vos informations, cette session a expiré et la page est désormais inactive. Lancez une nouvelle session à partir de l’endroit où vous avez initialement accédé à cette page.",
|
|
1296
|
+
toggleAssociationMenu: "activer/désactiver le menu de %{name} ",
|
|
1297
|
+
tooManyFiles: "Trop de fichiers",
|
|
1298
|
+
totalAssets: "Total des actifs",
|
|
1299
|
+
totalAssetsCurrency: "Devise du total des actifs",
|
|
1300
|
+
totalAssetsHelper: "Total des passifs plus total des capitaux propres",
|
|
1301
|
+
totalAssetsValue: "Valeur totale des actifs",
|
|
1302
|
+
tradingName: "Nom commercial",
|
|
1303
|
+
transferInstrumentDeleted: "Moyen de transfert supprimé",
|
|
1304
|
+
transitNumber: "Numéro de transit",
|
|
1305
|
+
trust: "Accord de fiducie",
|
|
1242
1306
|
trustDeed: "Acte de fiducie",
|
|
1307
|
+
trustDetails: "Informations sur la fiducie",
|
|
1308
|
+
trustDetailsDescription: "Pour préparer votre compte, nous avons besoin d'informations sur votre fiducie.",
|
|
1309
|
+
trustDocumentDescription: "Sans toutes les informations requises, nous ne pourrons pas vérifier votre fiducie. Assurez-vous que les informations suivantes figurent sur votre document :",
|
|
1243
1310
|
trustInstrument: "Instrument fiduciaire",
|
|
1244
|
-
|
|
1245
|
-
|
|
1246
|
-
|
|
1247
|
-
|
|
1248
|
-
|
|
1311
|
+
trustMembers: "Membres de la fiducie",
|
|
1312
|
+
trustMembersDescription: "Fournissez des informations sur tous les fiduciaires, les constituants, les protecteurs et les bénéficiaires associés au contrat fiduciaire.",
|
|
1313
|
+
trustPartnershipOrAssociation: "Fiducie, partenariat ou association",
|
|
1314
|
+
trustType: "Type d'accord de fiducie",
|
|
1315
|
+
trustee: "Fiduciaire",
|
|
1316
|
+
trusteeAsTrusteeForTrust: "%{trusteeName} en tant que fiduciaire pour %{trustName}",
|
|
1317
|
+
trusteeAsTrusteeForTrustDoingBusinessAs: "%{trusteeName} en tant que fiduciaire pour %{trustName} sous le nom commercial %{tradingName}",
|
|
1318
|
+
trusteeDetailsIncl: "Informations sur le fiduciaire, y compris son nom légal complet, son numéro CAN ou ABN, et son adresse",
|
|
1319
|
+
trusteeGuideDescription: "Le <strong>fiduciaire</strong> est la personne physique ou morale qui peut gérer, utiliser ou se séparer des actifs de la fiducie.",
|
|
1249
1320
|
trusteePersonalDetails: "Informations personnelles sur le fiduciaire",
|
|
1250
|
-
|
|
1321
|
+
tryAgainOrContinueEnteringTheDetailsYourself: "Réessayez ou continuez en saisissant les informations manuellement.",
|
|
1322
|
+
tryAgainOrManualAccountDetails: "Veuillez réessayer plus tard ou fournir les informations du compte manuellement.",
|
|
1323
|
+
typeOfCompany: "Type d'entreprise",
|
|
1324
|
+
typeOfIdentity: "Type de pièce d'identité",
|
|
1325
|
+
typeOfIdentitySubtitle: "Nous devons voir une pièce d'identité officielle avec photo appartenant à la personne mentionnée ci-dessus.",
|
|
1326
|
+
typeOfTrustAgreement: "Type d'accord de fiducie",
|
|
1327
|
+
uboThroughControlGuideDescription: "Le <strong>bénéficiaire effectif par contrôle</strong> est toute autre personne qui contrôle la fiducie pour prendre des décisions financières et opérationnelles au nom de la fiducie.",
|
|
1328
|
+
uboThroughOwnershipGuideDescription: "Le <strong>bénéficiaire effectif par propriété</strong> est un particulier qui détient directement ou indirectement au moins 25 % du total des actions, des droits de vote ou d'autres participations dans l'organisation.",
|
|
1329
|
+
uen: "Unique Entity Number (UEN)",
|
|
1330
|
+
ultimateBeneficialOwner: "Bénéficiaire effectif",
|
|
1331
|
+
ultimateParentCompany: "Société mère ultime",
|
|
1332
|
+
ultimateParentCompanyInformation: "Informations sur la société mère ultime",
|
|
1333
|
+
unableToVerifyTheIdNumber: "Impossible de vérifier le numéro d'identification du pays indiqué",
|
|
1334
|
+
undefinedBeneficiary: "Bénéficiaire non défini",
|
|
1335
|
+
undefinedBeneficiaryDescription: "Une classe ou un groupe de bénéficiaires qui n'est pas nommé, mais qui est défini de manière vérifiable dans l'acte de fiducie.",
|
|
1336
|
+
undefinedBeneficiaryGuideDescription: "",
|
|
1337
|
+
undoWithTimer: "Annuler... %{secondsLeft}",
|
|
1338
|
+
uniqueIdentificationCode: "Code d'identification unique (ЕИК/UIC)",
|
|
1339
|
+
unlistedPublicUnitTrust: "Fiducie de société anonyme sans appel public à l'épargne",
|
|
1340
|
+
unsuccessful: "Échec",
|
|
1341
|
+
unsupportedFiletype: "Type de fichier non pris en charge",
|
|
1342
|
+
upToFiles: "Jusqu'à %{maxFiles} fichier(s).",
|
|
1343
|
+
updateTheInformation: "Mettez à jour les informations",
|
|
1344
|
+
uploadABankStatement: "Importer un relevé bancaire",
|
|
1345
|
+
uploadDocument: "Importer un document",
|
|
1346
|
+
uploadDocumentAndDocument: "%{uploadDocumentOne} et %{documentTwo}",
|
|
1347
|
+
uploadDocumentForNric: "Importer une copie de la pièce d'identité à la place du NRIC",
|
|
1348
|
+
uploadDocumentForSsn: "Télécharger une copie de la pièce d'identité à la place du numéro de sécurité sociale",
|
|
1349
|
+
uploadOneOfTheFollowing: "Importez l'un des éléments suivants afin que nous puissions vérifier vos informations :",
|
|
1350
|
+
uploadOneOfTheseDocuments: "Importez l'un de ces documents :",
|
|
1351
|
+
uploadScanOriginalIDDocument: "Importer une image de la pièce d'identité originale",
|
|
1352
|
+
uploadTaxationDocument: "Importez une déclaration de revenus ou un document d'immatriculation fiscale. Nous devons voir ce document pour pouvoir vérifier que votre numéro d'identification fiscale appartient à votre entreprise.",
|
|
1353
|
+
uploadTheFollowingDocuments: "importer les documents suivants :",
|
|
1354
|
+
uploadTheRequestedDocuments: "importez les documents demandés",
|
|
1355
|
+
usePhoneToScanId: "Utilisez votre téléphone pour prendre une photo de la pièce d'identité",
|
|
1356
|
+
utilityBill: "Facture d'eau, d'électricité, de gaz, etc.",
|
|
1357
|
+
validation8Or11Characters: "Veuillez saisir 8 ou 11 caractères.",
|
|
1358
|
+
validationCharacters: "Veuillez saisir %{length} caractères.",
|
|
1359
|
+
validationDigits: "Veuillez saisir %{length} chiffres",
|
|
1360
|
+
validationDigitsBetween: "Veuillez saisir un nombre entre %{start} et %{end} chiffres",
|
|
1361
|
+
validationPleaseEnterAValidBusinessRegistrationNumberWithFormat: "Veuillez saisir un numéro d’immatriculation d’entreprise valide. Exemple : %{example} ",
|
|
1362
|
+
validationPleaseEnterAValidEINWithFormat: "Veuillez saisir un EIN (numéro d'identification de l'employeur) valide. Format attendu : %{format}",
|
|
1363
|
+
validationPleaseEnterAValidIRDNumber: "Veuillez saisir un numéro IRD valide. Format attendu : 8 ou 9 chiffres",
|
|
1364
|
+
validationPleaseEnterAValidIban: "Veuillez saisir un IBAN valide",
|
|
1365
|
+
validationPleaseEnterAValidIdNumberWithFormat: "Veuillez saisir un numéro %{idType} valide. Format attendu : %{format}",
|
|
1366
|
+
validationPleaseEnterAValidMarketIdentifier: "Veuillez saisir un code d'identification des marchés valide",
|
|
1367
|
+
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumber: "Veuillez saisir un numéro d'immatriculation de société valide",
|
|
1368
|
+
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumberWithFormat: "Veuillez saisir un numéro d'immatriculation de société valide. Format attendu : %{format}",
|
|
1369
|
+
validationPleaseEnterAValidStockISIN: "Veuillez saisir un numéro ISIN valide. Exemple : %{example}",
|
|
1370
|
+
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumber: "Veuillez saisir un numéro fiscal valide.",
|
|
1371
|
+
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumberWithFormat: "Veuillez saisir un numéro fiscal valide. Format attendu : %{format}",
|
|
1372
|
+
validationPleaseEnterAValidUen: "Veuillez saisir un UEN valide",
|
|
1373
|
+
validationPleaseEnterAValidVatNumber: "Veuillez saisir un numéro fiscal valide",
|
|
1374
|
+
validationPleaseEnterAValidVatNumberWithFormat: "Veuillez saisir un numéro de TVA valide. Format attendu : %{format}",
|
|
1375
|
+
vatAbsenceReason: "Raison de l'absence du numéro de TVA",
|
|
1376
|
+
vatNumber: "Numéro de TVA",
|
|
1377
|
+
vatNumberExempted: "Exonération de TVA",
|
|
1378
|
+
vatNummerMomsregistreringsnummerOrMomsnummer: "VAT-nummer, Momsregistreringsnummer ou Momsnummer",
|
|
1379
|
+
vatRegistrationNumber: "Numéro d'immatriculation à la TVA",
|
|
1380
|
+
verificationErrorMessage: "Impossible de vérifier certaines informations. Cliquez pour voir les éléments à modifier.",
|
|
1381
|
+
verificationMethod: "Méthode de vérification",
|
|
1382
|
+
verified: "Vérifié",
|
|
1383
|
+
verifiedInformation: "Informations vérifiées",
|
|
1384
|
+
verify: "Vérifier",
|
|
1385
|
+
verifyBankAccountAgain: "Vérifier à nouveau le compte bancaire",
|
|
1386
|
+
verifyCompanyInfoIsUpToDate: "Vous devez vérifier que les informations de l'entreprise sont à jour",
|
|
1387
|
+
verifyDecisionMakerDetails: "vérifier les informations de %{decisionMaker}",
|
|
1388
|
+
verifyIndividualIdentity: "Vérifier l'identité de %{name}",
|
|
1389
|
+
verifyPrefilledInfoIsCorrect: "Vérifiez si les informations préremplies sont correctes",
|
|
1390
|
+
verifyViaMobileBankingAppOrWebsite: "Vérifier via une application bancaire mobile ou un site web",
|
|
1391
|
+
verifyWith: "Vérifier avec",
|
|
1392
|
+
weAccept: "Nous acceptons :",
|
|
1393
|
+
weCouldntConnectToMyinfo: "Nous n'avons pas pu nous connecter à Myinfo",
|
|
1394
|
+
weCouldntConnectToMyinfoBusiness: "Nous n'avons pas pu nous connecter à Myinfo Business",
|
|
1395
|
+
weDoNotYetSupportInstantVerificationForBankAccountsIn_: "Nous ne proposons pas encore la vérification instantanée des comptes bancaires dans ce pays : %{countryName}. Vous devez donc fournir les informations de votre compte manuellement.",
|
|
1396
|
+
weFoundTheFollowingIssues: "Nous avons constaté les problèmes suivants :",
|
|
1397
|
+
weSelectedSomeRolesBasedOnMyinfoBusinessDataAboutYourCompanysAppointmentHoldersAndShareholders: "Nous avons sélectionné certains rôles sur la base des données de Myinfo concernant les personnes nommées et les actionnaires de votre entreprise.",
|
|
1398
|
+
whatBestDescribesYourBusinessSetup: "Quelle option décrit le mieux le type de votre entreprise ?",
|
|
1399
|
+
whatIsTheDifferenceBetweenTheseRoles: "Quelle est la différence entre ces rôles ?",
|
|
1400
|
+
whatTypeOfCompanyDoYouHave: "Quelle est la nature de votre entreprise ?",
|
|
1401
|
+
whatTypeOfTrusteeAreYou: "Quel type de fiduciaire êtes-vous ?",
|
|
1402
|
+
whatTypeOfYourMembersEntity: "Quel est le type de l'entité du membre ?",
|
|
1403
|
+
whereCanIFindTheseNumbersOnMyDriversLicense: "Où trouver ces numéros sur mon permis de conduire ?",
|
|
1404
|
+
whereToFindNumbersOnDriversLicense: "En fonction de l'État de délivrance, ces numéros peuvent se trouver à différents endroits. Cependant, le numéro de permis de conduire se trouve toujours au recto de la carte et le numéro de carte se trouve la plupart du temps au verso du permis.",
|
|
1405
|
+
whereToFindNumbersOnDriversLicense__NZ: "Le numéro de permis et le numéro de version se trouvent toujours au recto de la carte.",
|
|
1406
|
+
whichLegalArrangementDoesYourBusinessHave: "Quel est l'accord juridique de votre entreprise ?",
|
|
1251
1407
|
whichOfTheseApplyToTheSettlor: "Lesquels de ces éléments s'appliquent au constituant ? Vous pouvez sélectionner plusieurs réponses.",
|
|
1252
|
-
|
|
1253
|
-
|
|
1254
|
-
|
|
1255
|
-
|
|
1256
|
-
|
|
1257
|
-
|
|
1258
|
-
|
|
1259
|
-
lastNameOfSettlor: "Nom du constituant",
|
|
1260
|
-
enterSettlorsFirstNameExactlyAsItAppearsInID: "Saisissez le ou les prénoms du constituant exactement tels qu'ils figurent sur leur pièce d'identité",
|
|
1261
|
-
enterSettlorsLastNameExactlyAsItAppearsInID: "Saisissez le ou les noms du constituant exactement tels qu'ils figurent sur leur pièce d'identité",
|
|
1262
|
-
introductionScreenPrologueTitle: "Avant de commencer...",
|
|
1263
|
-
introductionScreenPrologueDescriptionP1: "Nous vous demanderons des informations sur votre société dans le cadre de la réglementation financière.",
|
|
1264
|
-
introductionScreenPrologueDescriptionP2: "Nous vous conseillons d'avoir ces informations à portée de main afin d'accélérer la vérification.",
|
|
1265
|
-
introductionScreenCompanyTitle: "Détails de l'entreprise",
|
|
1266
|
-
introductionScreenCompanyDescriptionP1: "Exemple : le nom et le numéro d'immatriculation de votre société.",
|
|
1267
|
-
introductionScreenCompanyDescriptionP2: "Où trouver ces informations",
|
|
1268
|
-
introductionScreenCompanyDescriptionLI1: "Le document d'immatriculation de votre société",
|
|
1269
|
-
introductionScreenIndividualTitle: "Informations personnelles",
|
|
1270
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionP1: "Exemple : votre nom et l'adresse de votre domicile.",
|
|
1271
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionP2: "Où trouver ces informations",
|
|
1272
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionLI1: "Permis de conduire",
|
|
1273
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionLI2: "Passeport",
|
|
1274
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionLI3: "Pièce d'identité",
|
|
1275
|
-
introductionScreenDecisionMakerTitle: "Décideurs",
|
|
1276
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP1: "Exemple : le nom et l'adresse des personnes importantes de votre société.",
|
|
1277
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP2: "Où trouver ces informations",
|
|
1278
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI1: "Permis de conduire",
|
|
1279
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI2: "Passeport",
|
|
1280
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI3: "Pièce d'identité",
|
|
1281
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyTitle: "Informations sur l'entreprise individuelle",
|
|
1282
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP1: "Exemple : le nom de votre société et votre numéro d'identification fiscale.",
|
|
1283
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP2: "Où trouver ces informations",
|
|
1284
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionLI1: "Le document d'immatriculation de votre entreprise individuelle",
|
|
1285
|
-
introductionScreenTrustTitle: "Informations sur la fiducie",
|
|
1286
|
-
introductionScreenTrustDescriptionP1: "Exemple : le nom et le numéro d'entreprise de votre fiducie. Vous devrez également importer votre acte de fiducie.",
|
|
1287
|
-
introductionScreenTrustDescriptionP2: "Où trouver ces informations",
|
|
1288
|
-
introductionScreenTrustDescriptionLI1: "Le document d'immatriculation de votre fiducie",
|
|
1289
|
-
introductionScreenTrustMemberTitle: "Membres de la fiducie",
|
|
1290
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionP1: "Le nom, la date de naissance et l'adresse des membres de la fiducie, tels que les constituants et les bénéficiaires.",
|
|
1291
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionP2: "Où trouver ces informations",
|
|
1292
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI1: "Permis de conduire",
|
|
1293
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI2: "Passeport",
|
|
1294
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI3: "Pièce d'identité",
|
|
1295
|
-
introductionScreenAccountTitle: "Informations sur le compte bancaire",
|
|
1296
|
-
introductionScreenAccountDescriptionP1: "Exemple : le nom du titulaire du compte et le numéro de compte.",
|
|
1297
|
-
introductionScreenAccountDescriptionP2: "Il s'agit du compte bancaire que vous utilisez pour envoyer ou recevoir des fonds.",
|
|
1298
|
-
introductionScreenEpilogueTitle: "Pourquoi avons-nous besoin de ces informations ?",
|
|
1299
|
-
introductionScreenEpilogueDescriptionP1: "Nous comparons toutes ces informations avec celles de documents officiels afin de vérifier votre identité et de nous conformer aux réglementations financières.",
|
|
1300
|
-
introductionScreenEpilogueDescriptionP2: "Vos informations seront utilisées uniquement à ces fins.",
|
|
1301
|
-
oib: "OIB",
|
|
1302
|
-
onboardingRedirectAwaitingDescriptionP1: "Faites vérifier les informations de votre société pour commencer à recevoir des paiements.",
|
|
1303
|
-
onboardingRedirectAwaitingCtaButton: "continuer",
|
|
1304
|
-
onboardingRedirectInReviewDescriptionP1: "Nous examinons vos informations. Cette étape peut prendre jusqu’à deux jours ouvrables.",
|
|
1305
|
-
onboardingRedirectInReviewCtaButton: "Accéder aux informations",
|
|
1306
|
-
onboardingRedirectUnsuccessfulDescriptionP1: "Nous n'avons pas pu vérifier certaines informations. Assurez-vous qu'elles sont correctes et effectuez les mises à jour nécessaires.",
|
|
1307
|
-
onboardingRedirectUnsuccessfulCtaButton: "Mettre à jour les informations",
|
|
1308
|
-
onboardingRedirectRejectedDescriptionP1: "Votre compte ne peut pas être créé.",
|
|
1309
|
-
onboardingRedirectVerifiedDescriptionP1: "Vos informations sont vérifiées.",
|
|
1310
|
-
onboardingRedirectLinkError: "Le lien d'intégration n'est pas disponible pour le moment. Veuillez réessayer plus tard.",
|
|
1311
|
-
onboardingRedirectOpenError: "Le bloqueur de fenêtres pop-up a empêché la redirection. Veuillez autoriser les fenêtres pop-up pour ce site.",
|
|
1312
|
-
forExample_: "Par exemple : %{examples}",
|
|
1313
|
-
failToLaunchSingpass: "échec du lancement de Singpass",
|
|
1314
|
-
retrieveMyinfoBusinessWith: "Récupérer Myinfo business avec",
|
|
1315
|
-
retrieveMyinfoWith: "Récupérer Myinfo avec",
|
|
1316
|
-
getSetUpInstantly: "Une mise sur pied instantanée",
|
|
1317
|
-
myInfoBusinessYouCanGetVerifiedDetails: "Avec Myinfo business, vous pouvez obtenir instantanément les informations vérifiées concernant votre entreprise, sans avoir à télécharger des documents.",
|
|
1318
|
-
myInfoYouCanGetVerifiedDetails: "Avec Myinfo, vous pouvez obtenir instantanément des informations vérifiées concernant votre entreprise, sans avoir à télécharger des documents.",
|
|
1319
|
-
sessionTimeout: "Session expirée",
|
|
1320
|
-
thisSessionWillExpireIn: "Cette session expirera dans %{timeUntilExpiry}. Continuez pour éviter de perdre des données non enregistrées.",
|
|
1408
|
+
whichTypeOfIdNumberDoYouHave: "Quel type de numéro d'identification avez-vous ?",
|
|
1409
|
+
whichTypeOfRegistrationNumberDoYouHave: "Quel type de numéro d'immatriculation avez-vous ?",
|
|
1410
|
+
whichTypeOfTaxIdNumberDoYouHave: "Quel type de numéro d'identification fiscale avez-vous ?",
|
|
1411
|
+
whyDoINeedToFillInThisInformation: "Pourquoi dois-je fournir ces informations ?",
|
|
1412
|
+
wouldYouLikeToSignUpAsCompanyInstead: "Voulez-vous changer et vous inscrire en tant que société ? (Vous devrez saisir à nouveau certaines informations.)",
|
|
1413
|
+
wouldYouLikeToSignUpAsIndividualInstead: "Voulez-vous changer et vous inscrire en tant que particulier ? (Vous devrez saisir à nouveau certaines informations.)",
|
|
1414
|
+
xCharactersLeft: "%{charactersLeft} caractères restants",
|
|
1321
1415
|
xMinutes: "%{minutes} minutes",
|
|
1322
|
-
xSeconds: "%{seconds} secondes",
|
|
1323
|
-
"1Minute": "1 minute",
|
|
1324
|
-
"1Second": "1 seconde",
|
|
1325
1416
|
xMinutesAndYSeconds: "%{minutes} et %{seconds}",
|
|
1326
|
-
|
|
1327
|
-
|
|
1328
|
-
|
|
1329
|
-
|
|
1330
|
-
|
|
1331
|
-
|
|
1332
|
-
|
|
1333
|
-
|
|
1334
|
-
|
|
1335
|
-
|
|
1336
|
-
|
|
1337
|
-
|
|
1338
|
-
|
|
1339
|
-
|
|
1340
|
-
|
|
1417
|
+
XOfYSteps: "%{currentStep} sur %{totalSteps} ",
|
|
1418
|
+
xSeconds: "%{seconds} secondes",
|
|
1419
|
+
yes: "Oui",
|
|
1420
|
+
yesBankruptcyInsolvency: "Oui, la société fait l'objet d'une procédure de faillite ou d'insolvabilité",
|
|
1421
|
+
yesChange: "Oui, changer",
|
|
1422
|
+
yesJudicialAdministration: "Oui, la société est sous administration judiciaire, en voie de liquidation judiciaire, ou fait l'objet de mesures similaires",
|
|
1423
|
+
yesOtherLegalMeasures: "Oui, l'entreprise fait l'objet d'autres mesures légales",
|
|
1424
|
+
youAlsoHaveToUploadSomeSupportingDocuments: "Vous devrez également importer des justificatifs.",
|
|
1425
|
+
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfPartnershipOrAssociation: "Vous êtes un particulier ou une société, et vous utilisez un compte bancaire au nom d'un partenariat ou d'une association.",
|
|
1426
|
+
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfTrustPartnershipOrAssociation: "Vous êtes un particulier ou une société, et vous utilisez un compte bancaire au nom d'une fiducie, d'un partenariat ou d'une association.",
|
|
1427
|
+
youAreNotSoleProprietorAndUseBankAccount: "Vous n'êtes pas un propriétaire unique immatriculé et vous utilisez un compte bancaire à votre nom.",
|
|
1428
|
+
youAreRegisteredSoleProprietorAndUseBankAccount: "Vous êtes un propriétaire unique immatriculé et vous utilisez un compte bancaire à votre nom ou au nom de votre entreprise individuelle.",
|
|
1429
|
+
youAreTrusteeManagingTheTrustForBeneficiaries: "Vous êtes un fiduciaire et vous gérez la fiducie pour les bénéficiaires.",
|
|
1430
|
+
youCanOnlyUseABankAccountInTheCountryRegionWhereYouLive: "Vous ne pouvez utiliser un compte bancaire que dans le pays/la région où vous habitez.",
|
|
1431
|
+
youCanOnlyUseABankAccountInTheCountryRegionWhereYourCompanyIsRegistered: "Vous ne pouvez utiliser un compte bancaire que dans le pays/la région où votre société est immatriculée.",
|
|
1432
|
+
youHaveSuccessfullyProvidedTheIdDocument: "Vous avez bien fourni la pièce d'identité.",
|
|
1433
|
+
youHaveUnsavedChanges: "Impossible d'enregistrer certaines modifications",
|
|
1341
1434
|
youMustXYearsOldToContinue: "Vous devez avoir au moins %{minimumAge} ans pour continuer",
|
|
1342
|
-
|
|
1343
|
-
|
|
1344
|
-
|
|
1345
|
-
|
|
1346
|
-
|
|
1347
|
-
|
|
1348
|
-
|
|
1349
|
-
|
|
1350
|
-
|
|
1351
|
-
|
|
1352
|
-
|
|
1353
|
-
|
|
1354
|
-
additionalInformationIsRequiredForLoan: "Des informations supplémentaires sont nécessaires pour compléter votre demande de prêt en capital.",
|
|
1355
|
-
beforeYourCapitalLoanApplicationCanBeSubmitted: "Avant de soumettre votre demande de prêt en capital, nous devons recueillir un peu plus d’informations vous concernant. Toutes les informations recueillies ici sont obligatoires.",
|
|
1356
|
-
legalName: "Nom légal",
|
|
1357
|
-
businessInformation: "Informations sur l’entreprise",
|
|
1358
|
-
parentCompanyInformation: "Informations sur la société mère",
|
|
1359
|
-
inTheLastStepOwnedByAParentCompany: "Lors de la dernière étape, vous avez indiqué que votre entreprise appartient à une société mère. Nous devons connaître certaines informations sur cette entreprise avant de soumettre votre demande.",
|
|
1360
|
-
ultimateParentCompanyInformation: "Informations sur la société mère ultime",
|
|
1361
|
-
inThePreviousStepOwnedByAnUltimateParentCompany: "Lors de l’étape précédente, vous avez indiqué que la société mère de votre entreprise appartenait à une société mère ultime. Nous devons connaître certaines informations sur cette entreprise avant de soumettre votre demande.",
|
|
1362
|
-
doesThisCompanyHaveLEI: "Cette entreprise possède-t-elle un identifiant d’entité juridique (LEI) ?",
|
|
1363
|
-
iDontKnow: "Je ne sais pas",
|
|
1364
|
-
becauseYoureUnderXWeNeedToCollectInformationAboutALegalRepresentative: "Étant donné que vous êtes âgé(e) de moins de %{age}, les informations d’un représentant légal devront être collectées lors d’une autre étape",
|
|
1365
|
-
aLegalRepresentativeIsRequired: "Un représentant légal est nécessaire"
|
|
1435
|
+
youSuccessfullyVerifiedAccount: "Vous avez bien vérifié votre compte bancaire.",
|
|
1436
|
+
yourAssociationIsRegisteredItWasSetUpForNonCommercialPurpose: "Votre association est immatriculée. Elle a été créée à des fins récréatives, culturelles, ou sans but lucratif.",
|
|
1437
|
+
yourBankWillConfirmYourAccountDetails: "Votre banque nous confirmera les informations de votre compte.",
|
|
1438
|
+
yourBusinessInformation: "Informations sur votre entreprise",
|
|
1439
|
+
yourBusinessIsRegisteredAsASeparateLegalEntityFromItsOwners: "Votre entreprise est enregistrée en tant qu’entité juridique distincte de ses propriétaires.",
|
|
1440
|
+
yourBusinessSetup: "Le type de votre entreprise : %{businessSetup}",
|
|
1441
|
+
yourBusinesssDetailsArePreFilledInTheRelevantSections: "Les informations sur votre entreprise sont pré-remplies dans les sections correspondantes.",
|
|
1442
|
+
yourDetailsArePreFilledInTheRelevantSections: "Vos informations sont pré-remplies dans les sections correspondantes.",
|
|
1443
|
+
yourIbanShouldBeginWith_: "Votre numéro IBAN doit commencer par %{countryCode}.",
|
|
1444
|
+
zentralesVereinsregisterId: "Zentrales Vereinsregister ID",
|
|
1445
|
+
zipCode: "Code postal",
|
|
1446
|
+
incorporatedAssociationRegistrationNumber: "Numéro d'immatriculation de l'association constituée en personne morale"
|
|
1366
1447
|
};
|
|
1367
1448
|
export {
|
|
1368
1449
|
frFR as default
|