@adyen/kyc-components 2.57.3 → 2.58.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/es/adyen-kyc-components.es.js +694 -234
- package/dist/es/{bg-BG-Cg7uHZ7u.js → bg-BG-DSGcxUqd.js} +1160 -1079
- package/dist/es/{cs-CZ-MP5JPvEI.js → cs-CZ-DAS2jbyW.js} +1167 -1086
- package/dist/es/{da-DK-Bf4-HdQJ.js → da-DK-CH9-Y2_h.js} +1151 -1070
- package/dist/es/{de-DE-CpV6Dp0r.js → de-DE-Cvre4fQ7.js} +1152 -1071
- package/dist/es/{el-GR-DzwQKvWE.js → el-GR-BLJi6VdO.js} +1149 -1068
- package/dist/es/{es-ES-E5qWUSQV.js → es-ES-BfHjS5Hb.js} +1166 -1085
- package/dist/es/{et-EE-DRZrZKKJ.js → et-EE-DG5Cjsj_.js} +1156 -1075
- package/dist/es/{fi-FI-Bk1rCYU6.js → fi-FI-RdmcbEt_.js} +1155 -1074
- package/dist/es/{fr-FR-tlByDhb7.js → fr-FR-Cuu7ywoh.js} +1154 -1073
- package/dist/es/{hr-HR-CZUCz_Lu.js → hr-HR-CwRw-oEW.js} +1155 -1074
- package/dist/es/{hu-HU-CmEicftd.js → hu-HU-PO0jI1sW.js} +1149 -1068
- package/dist/es/{it-IT-BNGHjXBu.js → it-IT-RXBJv4US.js} +1172 -1091
- package/dist/es/{lt-LT-BDv4TY99.js → lt-LT-BCLEVKxe.js} +1149 -1068
- package/dist/es/{lv-LV-HfHaTFsC.js → lv-LV-DfWQ_6E9.js} +1152 -1071
- package/dist/es/{nl-NL-CSyNOXAT.js → nl-NL-2CzcCtiM.js} +1156 -1075
- package/dist/es/{no-NO-BzBtvG7T.js → no-NO-r9q3S-TP.js} +1163 -1082
- package/dist/es/{pl-PL-CwUuiZyG.js → pl-PL-Nix6oaTv.js} +1154 -1073
- package/dist/es/{pt-PT-CY_ZCE9N.js → pt-PT-CGVej1Ae.js} +1168 -1087
- package/dist/es/{ro-RO-C-OpimQU.js → ro-RO-DhJK0CPN.js} +1163 -1082
- package/dist/es/{sk-SK-Vi54HLZU.js → sk-SK-Akja9ejH.js} +1156 -1075
- package/dist/es/{sl-SI-2FDuP5IV.js → sl-SI-Bq22qBey.js} +1154 -1073
- package/dist/es/{sv-SE-lw5yiImq.js → sv-SE-2gCnkRkv.js} +1156 -1075
- package/dist/style.css +31 -8
- package/dist/types/components/BusinessDetails/forms.d.ts +7 -0
- package/dist/types/components/Company/component/CompanyComponent.d.ts +8 -0
- package/dist/types/components/Company/rules.d.ts +1 -0
- package/dist/types/components/Company/types.d.ts +2 -0
- package/dist/types/components/Dropins/BusinessDetailsDropin/utils.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/FinancialInformation/component/FinancialInformation.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/FinancialInformation/component/ReportedValue.d.ts +13 -0
- package/dist/types/components/FinancialInformation/types.d.ts +14 -0
- package/dist/types/components/FinancialInformation/validate.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/RegistrationAddress/component/RegistrationAddressComponent.d.ts +1 -2
- package/dist/types/components/index.d.ts +8 -8
- package/dist/types/components/internal/Address/validate.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/internal/Currency/Currency.d.ts +2 -4
- package/dist/types/components/internal/Currency/types.d.ts +2 -2
- package/dist/types/components/internal/FinancialReportingDate/FinancialReportingDate.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/internal/FinancialReportingDate/types.d.ts +5 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputCurrency.d.ts +11 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputNumber.d.ts +2 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Radio/Radio.d.ts +11 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Radio/RadioWithLabel.d.ts +7 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroup/RadioGroup.d.ts +18 -2
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/RadioCard.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/RadioCardSelect.d.ts +2 -2
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/RadioGroupCard.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/types.d.ts +1 -2
- package/dist/types/components/internal/NumberOfEmployees/NumberOfEmployees.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/internal/NumberOfEmployees/types.d.ts +5 -0
- package/dist/types/core/Context/ExperimentContext/types.d.ts +1 -0
- package/dist/types/core/Context/I18nProvider/I18nContext.d.ts +1 -1
- package/dist/types/core/Context/StateContext/useGlobalData.d.ts +1 -1
- package/dist/types/core/models/api/financialReport.d.ts +9 -0
- package/dist/types/core/models/api/organization.d.ts +2 -0
- package/dist/types/utils/formUtils.d.ts +1 -1
- package/dist/types/utils/formatCurrency.d.ts +2 -0
- package/dist/types/utils/get-name.d.ts +1 -1
- package/dist/types/utils/makeSelectItemForRole.d.ts +1 -1
- package/dist/types/utils/mapping/componentApiMapping.d.ts +10 -0
- package/dist/types/utils/trackNavigation.d.ts +1 -1
- package/package.json +1 -1
- package/dist/types/components/BankVerification/verification/widget/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/CompanyDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/DropinComposer/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/DropinLayout/ActionBar/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/IndividualDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/PayoutDetailsDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/PciDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/RoleAndTypeDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/ServiceAgreementDropinComponent/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/SolePropDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/TrustDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/EmbeddedDropins/ViewVerificationStatus/index.d.ts +0 -2
- package/dist/types/components/IdVerificationMethod/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Button/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/ContextGuidance/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/ContractViewer/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Currency/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Checkbox/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Field/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputDate/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputRadio/InputRadio.d.ts +0 -6
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroup/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroup/types.d.ts +0 -18
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Select/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Icon/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Link/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/LoaderWrapper/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/PhoneInput/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Svg/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/language/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/utils/idGenerator.d.ts +0 -1
|
@@ -8,991 +8,380 @@ const bgBG = {
|
|
|
8
8
|
}
|
|
9
9
|
]
|
|
10
10
|
},
|
|
11
|
-
|
|
12
|
-
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
|
|
19
|
-
|
|
20
|
-
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
|
|
23
|
-
|
|
24
|
-
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
|
|
27
|
-
|
|
28
|
-
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
|
|
31
|
-
|
|
32
|
-
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
pleaseEnterAPhoneNumberPrefixedWithCountryCode: "Моля, въведете телефонен номер с префикс код на държавата, напр. %{defaultPrefix}.",
|
|
35
|
-
invalidPhoneNumber: "Моля, въведете валиден телефонен номер",
|
|
36
|
-
birthDate: "Дата на раждане",
|
|
37
|
-
idNumber: "Идентификационен номер",
|
|
38
|
-
selectState: "Изберете щат",
|
|
39
|
-
selectCountryRegion: "Изберете държава/регион",
|
|
40
|
-
search: "Търсене",
|
|
41
|
-
noOptionsFound: "Не са намерени никакви опции",
|
|
11
|
+
"1Minute": "1 минута",
|
|
12
|
+
"1Second": "1 секунда",
|
|
13
|
+
CCIAA: "Номер на CCIAA",
|
|
14
|
+
CNPJ: "CNPJ",
|
|
15
|
+
"CVR-nummer": "CVR-nummer",
|
|
16
|
+
DIC: "Daňové identifikační číslo (DIČ)",
|
|
17
|
+
"GEMI-number": "GEMI number or ΑΡΙΘΜΟΣ Γ.Ε.ΜΗ (Γενικού Εμπορικού Μητρώου)",
|
|
18
|
+
ICO: "IČO (Identiční číslo)",
|
|
19
|
+
MBO: "MBO",
|
|
20
|
+
MBS: "Matični broj subjekta trgovačkog suda (MBS)",
|
|
21
|
+
Mehrwertsteuernummer: "Mehrwertsteuernummer (MwST), Numéro de TVA, Numero dell'imposta sul valore aggiunto (IVA), ДДС номер",
|
|
22
|
+
NIF: "NIF (Número de Identificación Fiscal)",
|
|
23
|
+
NIFdeIVA: "Número de Identificación a efectos de IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido)",
|
|
24
|
+
NIP: "Numer identyfikacji podatkowej (NIP)",
|
|
25
|
+
NIPC: "NIPC (Número de Identificação de Pessoa Collectiva)",
|
|
26
|
+
NZBN: "Бизнес номер в Нова Зеландия (NZBN)",
|
|
27
|
+
"NZBN/NCN": "Новозеландски бизнес номер (NZBN) / Фирмен номер (NCN)",
|
|
28
|
+
NumeroDeTVA: "Numéro de TVA intracommunautaire",
|
|
29
|
+
PDVIdBrojOIB: "PDV Id. Broj OIB",
|
|
30
|
+
PVMmoketojoKodas: "PVM mokėtojo kodas",
|
|
31
|
+
RFC: "RFC",
|
|
32
|
+
RfcDocument: "RFC документ",
|
|
33
|
+
SINFormatCA: "XXXXXXXXX",
|
|
42
34
|
SSNFormatUS: "*** – ** – XXXX",
|
|
43
35
|
SSNFormatUS9Digits: "XXXXXXXXX",
|
|
44
|
-
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
|
|
47
|
-
|
|
48
|
-
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
|
|
51
|
-
|
|
52
|
-
|
|
53
|
-
personalDetails: "Лични данни",
|
|
54
|
-
invalidBirthDate: "Въведете валидна дата на раждане (TODO – обяснете защо тази дата е невалидна)",
|
|
55
|
-
address: "Адрес",
|
|
56
|
-
contactDetails: "Данни за контакт",
|
|
57
|
-
uploadDocument: "Качване на документ",
|
|
58
|
-
individualDetails: "Данни за лицето",
|
|
59
|
-
last4DigitsOfSocialSecurityNumber: "Последните 4 цифри от социално-осигурителния номер (SSN)",
|
|
60
|
-
socialSecurityNumber: "Номер на социална осигуровка (SSN)",
|
|
61
|
-
socialSecurityNumber__placeholder: "123-45-6789",
|
|
62
|
-
socialInsuranceNumber: "Социалноосигурителен номер (SIN)",
|
|
63
|
-
codiceFiscale: "Codice fiscale",
|
|
64
|
-
personnummer: "Personnummer",
|
|
65
|
-
dni: "DNI",
|
|
66
|
-
nie: "NIE",
|
|
67
|
-
peselNumber: "PESEL номер",
|
|
68
|
-
detCentralePersonregister: "Det Centrale Personregister (CPR)",
|
|
69
|
-
codNumericPersonal: "Cod Numeric Personal (CNP)",
|
|
70
|
-
cadastroDePessoasFisicas: "Cadastro de Pessoas Físicas (CPF)",
|
|
71
|
-
invalidFormatExpects: "Невалиден формат. Очакван формат: %{format}",
|
|
72
|
-
invalidFormatForAuPassportNumber: "Това не е валиден номер на австралийски паспорт. Очакван формат: 1-2 букви, последвани от 7 цифри.",
|
|
73
|
-
invalidFormatForNZPassportNumber: "Очакваният формат трябва да бъде 8-9 буквено-цифрови знака. Например: PA094043.",
|
|
74
|
-
invalidFormatForAuDriversLicenseNumber: "Това не е валиден номер на австралийска шофьорска книжка. Очакван формат: 6-11 буквено-цифрови знака.",
|
|
75
|
-
invalidFormatForNZDriversLicenseNumber: "Очакваният формат трябва да бъде: 2 символа, последвани от 6 цифри",
|
|
76
|
-
invalidFormatForAuDriversLicenseCardNumber: "Това не е валиден номер на карта на австралийска шофьорска книжка. Очакван формат: 6-10 буквено-цифрови знака.",
|
|
77
|
-
invalidFormatForNZDriversLicenseCardNumber: "Очакваният формат трябва да бъде: 3 цифри",
|
|
78
|
-
invalidFormatForHKPassportNumber: "Не е валидно за HK. Форматът трябва да бъде: 9 буквено-цифрови знака. Например: K12345599",
|
|
79
|
-
invalidFormatForHKDriversLicenseNumber: "Не е валидно за HK. Форматът трябва да бъде: 8 буквено-цифрови знака. Например: A1234567",
|
|
80
|
-
invalidFormatForHKIdentityCardNumber: "Не е валидно за HK. Форматът трябва да бъде: 8 или 9 буквено-цифрови знака. Например: C668668A",
|
|
81
|
-
invalidFormatIdentityNumberBR: "Моля, използвайте формата CFP: XXX.XXX.XXX-XX",
|
|
82
|
-
invalidFormatIdentityNumberDK: "Моля, използвайте формата CPR: XXXXXX-XXXX",
|
|
83
|
-
invalidFormatIdentityNumberCA: "Моля, използвайте следния формат на SIN: XXXXXXXXX",
|
|
84
|
-
invalidFormatIdentityNumberIT: "Моля, използвайте формата на Codice fiscale: ABCDEF11B12A123O",
|
|
85
|
-
invalidFormatIdentityNumberPL: "Моля, използвайте формата PESEL: XXXXXXXXXXX",
|
|
86
|
-
invalidFormatIdentityNumberRO: "Моля, използвайте CNP формат: XXXXXXXXXXXXX",
|
|
87
|
-
invalidFormatIdentityNumberES: "Моля, използвайте DNI формат: L0000000J",
|
|
88
|
-
invalidFormatIdentityNumberSE: "Моля, използвайте формата Personnummer: YYYYMMDD-XXXX или YYMMDD-XXXX",
|
|
89
|
-
invalidFormatIdentityNumberUS: "Моля, въведете последните 4 цифри",
|
|
90
|
-
invalidFormatIdentityNumberUS9: "Моля, използвайте следния формат на SSN: XXX-XX-XXXX",
|
|
91
|
-
invalidFormatIdentityNumberSG: "Моля използвайте формат на NRIC: S1234567A",
|
|
92
|
-
invalidFormatIdentityNumberHK: "Не е валидно за HK. Форматът трябва да бъде: 8 или 9 буквено-цифрови знака. Например: C668668E",
|
|
93
|
-
invalidFormatBankStatementDescription: "Моля, уверете се, че въведените данни съдържат само букви, цифри, валутни кодове и посочените специални символи: -._,:;'*!@#%()+?¿/「」",
|
|
94
|
-
residencyCountry: "Държава/регион на пребиваване",
|
|
95
|
-
basicInformation: "Основна информация",
|
|
96
|
-
dragYourFilesHereOr: "Плъзнете файловете си тук или",
|
|
97
|
-
browse: "Прегледайте",
|
|
98
|
-
supports: "Поддържа: %{fileTypes}. Размер до %{maxSize}. До %{maxFiles} на страница.",
|
|
99
|
-
complete: "Завършете",
|
|
100
|
-
summary: "Резюме",
|
|
101
|
-
summaryLegalCaption: "С подаването на това резюме потвърждавате следното: Потвърждавам (от името на компанията, която съм упълномощен/а да представлявам), че информацията и подкрепящата документация, предоставени по време на този процес на KYC, са точни и актуални и следователно правилно представят текущите фактически обстоятелства.",
|
|
102
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaptionTitle: "Вие сте заявили, че сте освободени от ДДС / данък върху стоките и услугите (GST), следователно се съгласявате, че:",
|
|
103
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaption_1: "Ако горепосочените предприятия се регистрират по ДДС или ако има промяна в номера по ДДС, вие незабавно ще предоставите на Adyen съответните номера.",
|
|
104
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaption_2: "Ако не е предоставен номер по ДДС/GST или ако той не е валиден, Adyen си запазва правото да прилага ДДС/GST, както е предвидено в закона, в който случай данъкът може да не е възстановим за фирмата на търговеца.",
|
|
105
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaption_3: "Вие сте упълномощен представител и подписващо лице от името на юридическото лице, за което е предоставена информацията за ДДС.",
|
|
106
|
-
selectDocument: "Избор на документ",
|
|
107
|
-
passport: "Паспорт",
|
|
108
|
-
passportNumber: "Номер на паспорт",
|
|
109
|
-
id: "Идентификация",
|
|
110
|
-
driversLicense: "Шофьорска книжка",
|
|
111
|
-
issuerState: "Държава на издаване",
|
|
112
|
-
licenseNumber: "Номер на шофьорска книжка",
|
|
113
|
-
driverLicense: "Шофьорска книжка",
|
|
114
|
-
licenseCardNumber: "Номер на карта",
|
|
115
|
-
licenceVersionNumber: "Номер на версията на лиценза",
|
|
116
|
-
documents: "Документи",
|
|
117
|
-
idDocument: "Документ за самоличност",
|
|
118
|
-
documentType: "Вид на документа",
|
|
119
|
-
frontPage: "Първа страница",
|
|
120
|
-
backPage: "Задна страница",
|
|
121
|
-
fileName: "Име на файла",
|
|
122
|
-
nationality: "Националност",
|
|
123
|
-
dateOfIncorporation: "Дата на учредяване",
|
|
124
|
-
passportExpiryDate: "Дата на изтичане на паспорта",
|
|
125
|
-
proofOfNationality: "Доказателство за гражданство",
|
|
126
|
-
identityNumberExempt: "Нямам идентификационен номер",
|
|
127
|
-
iDontHaveAVatNumber: "Нямам номер по ДДС",
|
|
128
|
-
iDontHaveATaxId: "Нямам данъчен номер",
|
|
129
|
-
iDontHaveARegistrationNumber: "Нямам регистрационен номер",
|
|
130
|
-
identityNumberExempt__US: "Нямам SSN",
|
|
131
|
-
identityNumberExempt__CA: "Нямам SIN",
|
|
132
|
-
uploadDocumentForSsn: "Качете документ за самоличност вместо SSN",
|
|
133
|
-
uploadDocumentForNric: "Качване на документ за самоличност вместо НКЖИ",
|
|
134
|
-
operationalAddressHeader: "Допълнителен адрес",
|
|
135
|
-
operationalAddressHeaderDescription: "Има ли друг адрес за основните бизнес операции на Вашата компания?",
|
|
136
|
-
operationalAddressIsSame: "Има ли друг адрес за основните бизнес операции на Вашата компания?",
|
|
137
|
-
operationalAddressIsSameItemName: "Не, регистрираният адрес е мястото, където работим",
|
|
138
|
-
operationalAddressIsNotSameItemName: "Да, седалището ни е на друго място",
|
|
139
|
-
verifyPrefilledInfoIsCorrect: "Проверете дали предварително попълнената информация е правилна",
|
|
140
|
-
legalStructureHeader: "Кажете ни каква е Вашата правна структура",
|
|
141
|
-
whatTypeOfCompanyDoYouHave: "Какъв тип компания имате?",
|
|
142
|
-
privateCompanyTitle: "Частна компания",
|
|
143
|
-
privateCompanyDescription: "Вашата компания е частна собственост и не се търгува на публична фондова борса. ",
|
|
144
|
-
publicCompanyTitle: "Публично дружество",
|
|
145
|
-
publicCompanyDescription: "Вашата компания се търгува на публична фондова борса и трябва редовно да разкрива финансова информация на обществеността.",
|
|
146
|
-
partnershipIncorporated: "Корпоративно партньорство",
|
|
147
|
-
partnershipUnincorporated: "Некорпоративно партньорство",
|
|
148
|
-
partnershipIncorporatedDescription: "Вие и партньорите Ви носите ограничена отговорност за бизнес дълговете.",
|
|
149
|
-
partnershipUnincorporatedDescription: "Вие или Вашите партньори сте лично отговорни за бизнес дългове.",
|
|
150
|
-
nonProfitOrCharitableOrgTitle: "Организация с нестопанска цел или благотворителна организация",
|
|
151
|
-
nonProfitOrCharitableOrgDescription: "Вашата организация има официален статут на организация с нестопанска цел или е освободена от данъци.",
|
|
152
|
-
governmentalOrganizationTitle: "Правителствена организация",
|
|
153
|
-
governmentalOrganizationDescription: "Вашата организация е собственост на правителството или държавата.",
|
|
154
|
-
associationIncorporated: "Учредено сдружение",
|
|
155
|
-
associationIncorporatedDescription: "Регистрирано юридическо лице без печалба, което е организирано с определена цел, например за отдих, култура или благотворителност.",
|
|
156
|
-
jobTitle: "Длъжност",
|
|
157
|
-
legalStructure: "Правна структура",
|
|
158
|
-
entityType: "Тип на юридическото лице",
|
|
159
|
-
registrationDetails: "Данни за регистрация",
|
|
160
|
-
registeredAddress: "Адрес на управление",
|
|
161
|
-
registrationAddress: "Адрес за регистрация",
|
|
162
|
-
registeredAddressHeaderDescription: "Адресът, посочен в официалните документи за регистрация на фирмата Ви.",
|
|
163
|
-
registeredAddressHeaderDescription__NL: "Адресът, регистриран за Вашата компания в Търговската камара.",
|
|
164
|
-
registeredAddressHeaderDescription__US: "Вашият адрес, както е посочен в регистрацията Ви от държавния секретар.",
|
|
165
|
-
registeredAddressHeaderDescription__PR: "Вашият адрес, както е посочен в регистрацията Ви от Държавния департамент.",
|
|
166
|
-
registeredAddressTrustHeaderDescription: "Адресът, регистриран за Вашия тръст",
|
|
167
|
-
operationalAddress: "Оперативен адрес",
|
|
168
|
-
provideRegistrationDetails: "Предоставете подробности за регистрацията",
|
|
169
|
-
companyStructure: "Структура на компанията",
|
|
170
|
-
providePersonalAddress: "Посочете личен адрес",
|
|
171
|
-
provideContactDetails: "Предоставете данни за контакт",
|
|
172
|
-
correctErrorsResubmit: "Коригирайте следните грешки и изпратете отново формуляра",
|
|
173
|
-
registrationDocument: "Документ за регистрация",
|
|
174
|
-
taxDocument: "Данъчен документ",
|
|
175
|
-
companyDetails: "Данни за фирмата",
|
|
176
|
-
businessDetails: "Бизнес детайли",
|
|
177
|
-
invalidRegistrationNumber: "Невалиден регистрационен номер",
|
|
178
|
-
tradingName: "Търговско наименование",
|
|
179
|
-
chamberOfCommerceRegistrationNumber: "Регистрационен номер в Търговската камара",
|
|
180
|
-
taxId: "Данъчен номер",
|
|
181
|
-
exemptedFromTax: "Освободена от данък",
|
|
182
|
-
doNotHaveTaxIdNumber: "Нямам данъчен идентификационен номер",
|
|
183
|
-
doNotHaveEIN: "Нямам ИНР",
|
|
184
|
-
doNotHaveFirmenbuchnummer: "Нямам Firmenbuchnummer",
|
|
185
|
-
doNotHaveOrganisationsnummer: "Нямам Organisationsnummer",
|
|
186
|
-
doNotHaveYTunnus: "Не разполагам с Y-TUNNUS",
|
|
187
|
-
doNotHaveLtRegistrationNumber: "Не разполагам с Įmonės kodas",
|
|
188
|
-
doNotHaveLuRegistrationNumber: "Нямам Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS)",
|
|
189
|
-
doNotHaveChRegistrationNumber: "Нямам Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
190
|
-
doNotHaveHandelsregisternummer: "Нямам Handelsregisternummer",
|
|
191
|
-
doNotHaveRegonKrsNumber: "Нямам REGON",
|
|
192
|
-
taxIdAbsenceReason: "Причина за липса на данъчен номер",
|
|
193
|
-
vatNumberExempted: "Освободена от ДДС",
|
|
194
|
-
vatAbsenceReason: "Причина за липса на номер по ДДС",
|
|
195
|
-
belowTaxThreshold: "Печалбите са под задължителния праг за регистрация на непреки данъци в тази държава/регион на установяване",
|
|
196
|
-
industryExemption: "Предоставените стоки или услуги са освободени от ДДС/GST",
|
|
197
|
-
countryWithoutVatOrGstSystem: "В тази държава/регион на установяване няма непреки данъци",
|
|
198
|
-
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumber: "Моля, въведете валиден регистрационен номер на фирмата",
|
|
199
|
-
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumberWithFormat: "Моля, въведете валиден регистрационен номер на фирмата. Очакван формат: %{format}",
|
|
200
|
-
validationPleaseEnterAValidBusinessRegistrationNumberWithFormat: "Моля, въведете валиден регистрационен номер на фирмата. Например %{example} ",
|
|
201
|
-
validationPleaseEnterAValidVatNumber: "Моля, въведете валиден данъчен номер",
|
|
202
|
-
validationPleaseEnterAValidIdNumberWithFormat: "Моля, въведете валиден %{idType} номер. Очакван формат: %{format}",
|
|
203
|
-
validationPleaseEnterAValidVatNumberWithFormat: "Моля, въведете валиден VAT номер. Очакван формат: %{format}",
|
|
204
|
-
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumberWithFormat: "Моля, въведете валиден данъчен номер. Очакван формат: %{format}",
|
|
205
|
-
validationPleaseEnterAValidEINWithFormat: "Моля, въведете валиден ИНР. Очакван формат: %{format}",
|
|
206
|
-
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumber: "Моля, въведете валиден данъчен номер.",
|
|
207
|
-
validationPleaseEnterAValidIRDNumber: "Моля, въведете валиден IRD номер. Очакван формат: 8-9 цифри",
|
|
36
|
+
SST: "SST",
|
|
37
|
+
"UST-ID": "UST-ID (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
38
|
+
"USt-IdNr": "USt-IdNr. (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
39
|
+
YTunnus: "Y-TUNNUS",
|
|
40
|
+
aLegalRepresentativeIsRequired: "Изисква се законен представител",
|
|
41
|
+
aPartnership: "Партньорство",
|
|
42
|
+
aPartnershipDescription: "Сметката принадлежи на съвместно предприятие, в което дейността се извършва от и печалбите се разпределят между две или повече лица",
|
|
43
|
+
aTrust: "Тръст",
|
|
44
|
+
aTrustDescription: "Сметката принадлежи на тръст и се управлява от попечител в полза на бенефициент",
|
|
208
45
|
aValidAbnShouldBe11Digits: "Валидният ABN трябва да бъде 11 цифри.",
|
|
209
|
-
aValidUenOrGstShouldBe9To10Characters: "Валидният UEN/GST трябва да бъде от 9 до 10 знака.",
|
|
210
46
|
aValidBrnShouldBe8Digits: "Валидният BRN трябва да бъде 8 цифри.",
|
|
211
|
-
|
|
212
|
-
|
|
213
|
-
|
|
214
|
-
|
|
215
|
-
|
|
216
|
-
|
|
217
|
-
|
|
218
|
-
enterValidRegistrationNumber: "Моля, въведете валиден регистрационен номер",
|
|
219
|
-
stockExchangeMICHelper: "Пазарен идентификационен код, както е определен в ISO 10383",
|
|
220
|
-
stockISINHelper: "Международен идентификационен номер на ценни книжа, както е определен в ISO 10383",
|
|
221
|
-
validationPleaseEnterAValidMarketIdentifier: "Моля, въведете валиден пазарен идентификационен код",
|
|
222
|
-
validationPleaseEnterAValidStockISIN: "Моля, въведете валиден ISIN. Например, %{example}",
|
|
223
|
-
shareholderDocument: "Документ за акционерите",
|
|
224
|
-
role: "Роля",
|
|
225
|
-
selectAllTheRolesThatThisDecisionMakerHolds: "Изберете всички роли на лицето, което взема решения.",
|
|
226
|
-
selectedSomeRolesBasedOnMyinfo: "Избрахме някои роли въз основа на фирмените данни в Myinfo за назначените лица и акционерите във вашата компания.",
|
|
227
|
-
selectTheApplicableRoles: "Изберете приложимата(ите) роля(и)",
|
|
228
|
-
back: "Обратно",
|
|
229
|
-
next: "Напред",
|
|
230
|
-
submit: "Подаване",
|
|
231
|
-
submitSuccessful: "Изпращане успешно",
|
|
232
|
-
submitFailed: "Изпращане неуспешно",
|
|
233
|
-
submitReviewOfYourData: "Изпратете преглед на Вашите данни",
|
|
234
|
-
completeReview: "Пълен преглед",
|
|
235
|
-
submitReview: "Изпращане на преглед",
|
|
236
|
-
undoWithTimer: "Отмяна на... %{secondsLeft}",
|
|
237
|
-
removing: "Премахване...",
|
|
238
|
-
cantSetUpAcccount: "Не можете да настроите акаунт",
|
|
239
|
-
accountCantBeSetUp: "Вашият акаунт не може да бъде създаден, тъй като информацията Ви не може да бъде проверена. За да научите повече, се свържете с екипа за поддръжка на клиенти.",
|
|
240
|
-
pleaseNote: "Моля, обърнете внимание:",
|
|
241
|
-
byClickingSubmitReview: "С натискането на бутона „Изпращане на преглед“ потвърждавате, че цялата Ви информация е прегледана и че всички новопредоставени или вече съществуващи данни са точни и актуални.",
|
|
47
|
+
aValidUenOrGstShouldBe9To10Characters: "Валидният UEN/GST трябва да бъде от 9 до 10 знака.",
|
|
48
|
+
acceptedDocumentsForGovernment: "Приемат се документи за правителствени агенции",
|
|
49
|
+
acceptedDocumentsForNonProfit: "Приемат се документи за организации с нестопанска цел",
|
|
50
|
+
acceptedDocumentsForPartnerships: "Приемат се документи за партньорства",
|
|
51
|
+
acceptedDocumentsForPrivateCompanies: "Приемат се документи за частни фирми",
|
|
52
|
+
acceptedDocumentsForPublicCompanies: "Приемат се документи за публични дружества",
|
|
53
|
+
accountCantBeSetUp: "Вашият акаунт не може да бъде създаден, тъй като информацията ви не може да бъде проверена. За да научите повече, се свържете с екипа за поддръжка на клиенти.",
|
|
242
54
|
accountDetailsDescription: "Предоставете необходимите данни за вас, за да започнете да приемате плащания в реално време.",
|
|
243
|
-
provideFewDetailsAboutYourself: "Предоставете няколко подробности за себе си.",
|
|
244
|
-
provideDetails: "Предоставете данни",
|
|
245
|
-
payoutAccountsDescription: "За да регистрираме сметката Ви, трябва да ни уведомете къде да изпращаме Вашите изходящи плащания.",
|
|
246
|
-
payoutAccountsDescriptionReview: "За да се уверите, че данните за изплащане са точни, моля, проверете следните подробности.",
|
|
247
|
-
payinAccountsDescription: "За да завършим регистрацията на сметката Ви, уведомете ни къде да изпращаме Вашите входящи плащания.",
|
|
248
|
-
addExtraPayoutAccount: "Добавяне на допълнителна сметка за изходящи плащания",
|
|
249
|
-
addExtraPayinAccount: "Добавяне на допълнителна сметка за входящи плащания",
|
|
250
|
-
payoutDetails: "Данни за изходящото плащане",
|
|
251
|
-
payinDetails: "Данни за плащане",
|
|
252
|
-
addPayoutAccount: "Добавяне на сметка за изходящи плащания",
|
|
253
|
-
addPayinAccount: "Добавяне на сметка за входящи плащания",
|
|
254
|
-
failedToFetchPayoutAccount: "неуспешно извличане на сметка за изходящи плащания",
|
|
255
|
-
failedToDeletePayoutAccount: "Неуспешно изтриване на сметка за изплащане",
|
|
256
|
-
transferInstrumentDeleted: "Инструментът за прехвърляне е изтрит",
|
|
257
|
-
toCompleteProcessReviewAndSignOfficialDocumentation: "За да завършите този процес, прегледайте и подпишете официалната документация.",
|
|
258
|
-
sign: "Подпис",
|
|
259
|
-
signer: "Подписващ",
|
|
260
|
-
selectSigner: "Избор на подписващ",
|
|
261
|
-
pciSignedSuccessfully: "PCI е подписан успешно",
|
|
262
|
-
pciSignFailed: "Подписването на PCI е неуспешно",
|
|
263
|
-
byClickingSignIAcknowledgeAndAgree: "С натискането на бутона „Подпис“ потвърждавам и се съгласявам със следното: ",
|
|
264
|
-
acknowledgePciRequirements: "С настоящото потвърждаваме, че трябва да продължим да спазваме гореспоменатите изисквания на PCI DSS по всяко време, докато искаме да получаваме плащания. Следователно трябва непрекъснато да преоценяваме средата си и да прилагаме всички допълнителни изисквания на PCI DSS, ако средата ни се промени.",
|
|
265
|
-
basedOnTheAboveSignatory: "Въз основа на гореизложеното, подписалият се по-горе потвърждава, че информацията в този формуляр за атестация представя достоверно резултатите от оценката.",
|
|
266
|
-
failedToGetPciStatus: "Неуспешно получаване на PCI статус",
|
|
267
|
-
failedToGetPciTemplate: "Неуспешно получаване на PCI шаблон",
|
|
268
|
-
failedToGetPciTemplateInSelectedLanguageFallbackToEn: "Неуспешно получаване на PCI шаблон на избрания език. Връщане към английски език.",
|
|
269
|
-
failedToDownloadPci: "Неуспешно изтегляне на PCI документ(и)",
|
|
270
|
-
signServiceAgreement: "Подписване на споразумението за услуги",
|
|
271
|
-
downloadAsPdf: "Изтегляне като PDF",
|
|
272
|
-
failedToDownloadAcceptedServiceAgreementDocument: "Неуспешно изтегляне на приетия документ за споразумение за услуги",
|
|
273
|
-
failedToDownloadServiceAgreementDocument: "Неуспешно изтегляне на документа за споразумение за услуги",
|
|
274
|
-
paymentProcessingTerms: "Условия за обработка на плащанията",
|
|
275
|
-
accountHolderTerms: "Условия на титуляра на сметката",
|
|
276
|
-
capitalUserTerms: "Условия за ползване на капитала",
|
|
277
|
-
pccr: "PCCR",
|
|
278
|
-
businessAccountTerms: "Условия за бизнес сметка",
|
|
279
|
-
cardUserTerms: "Условия за ползване на картата",
|
|
280
|
-
franchiseesTAndCs: "Общи условия на франчайзополучателите",
|
|
281
|
-
pciDssQuestionnaire: "Въпросник на PCI DSS",
|
|
282
|
-
serviceAgreementSignedSuccessfully: "Споразумението за услуги е подписано успешно",
|
|
283
|
-
serviceAgreementSignFailed: "Неуспешно подписване на споразумението за услуги",
|
|
284
|
-
failedToGetServiceAgreementStatus: "Неуспешно получаване на статус на споразумението за услуги",
|
|
285
|
-
failedToFetchAcceptedByName: "Неуспешно получаване на юридическото лице, приело споразумението за услуга",
|
|
286
|
-
failedToGetServiceAgreement: "Неуспешно получаване на споразумението за услуги",
|
|
287
|
-
failedToGetServiceAgreementInSelectedLanguageFallbackToEn: "Неуспешно получаване на споразумението за услугата на избрания език. Връщане към английски език.",
|
|
288
|
-
iHaveReadAndIAcceptTheseTerms: "Прочетох и приемам тези условия и потвърждавам, че съм законен представител, упълномощен да приема тези условия от името на компанията. Обърнах внимание на декларацията за поверителност (www.adyen.com/policies-and-disclaimer/privacy-policy) и се съгласявам моите (лични) данни да бъдат използвани за целите, описани в нея.",
|
|
289
|
-
verified: "Проверено",
|
|
290
|
-
signed: "Подписано",
|
|
291
|
-
invalidRole: "Моля, изберете роля",
|
|
292
|
-
unableToVerifyTheIdNumber: "Не може да се потвърди идентификационният номер за дадената държава",
|
|
293
|
-
download: "Изтегляне",
|
|
294
|
-
downloadACopy: "Изтегляне на копие",
|
|
295
55
|
accountHolder: "Титуляр на сметката",
|
|
296
56
|
accountHolderDescriptionCompany: "Титулярът на банковата сметка трябва да има същото име като Вашата фирма.",
|
|
297
57
|
accountHolderDescriptionIndividual: "Това трябва да сте Вие, тъй като банковата сметка трябва да е на Ваше име",
|
|
298
58
|
accountHolderDescriptionSoleProp: " Титулярът на банковата сметка трябва да има същото име като Вашата еднолична фирма",
|
|
299
|
-
|
|
300
|
-
|
|
301
|
-
|
|
302
|
-
|
|
303
|
-
|
|
304
|
-
|
|
305
|
-
|
|
306
|
-
|
|
307
|
-
|
|
308
|
-
bankAccountNumber: "Номер на сметка",
|
|
309
|
-
iban: "IBAN",
|
|
310
|
-
swiftCode: "Swift код",
|
|
311
|
-
bic: "BIC",
|
|
312
|
-
bicSwift: "BIC / SWIFT",
|
|
313
|
-
bsbNumber: "BSB номер",
|
|
314
|
-
branchCode: "Код на клон",
|
|
315
|
-
transitNumber: "Транзитен номер",
|
|
316
|
-
listitemVoidedChequeBankLetterBankStatementOnline: "Анулиран чек/Банково писмо/Банково извлечение/Среда за онлайн банкиране",
|
|
317
|
-
instructionNumber: "Номер на инструкцията",
|
|
318
|
-
institutionNumber: "Номер на институцията",
|
|
319
|
-
sortCode: "Банков идентификационен код (Sort code)",
|
|
320
|
-
bankCityTown: "Град на банката",
|
|
321
|
-
clearingCode: "Клирингов код",
|
|
322
|
-
bankCode: "Банков код",
|
|
323
|
-
bankName: "Име на банката",
|
|
324
|
-
achRoutingNumber: "Маршрутен номер на ACH",
|
|
325
|
-
decisionMaker: "Лица, вземащи решения",
|
|
326
|
-
decisionMakerDescription: "Посочете информация за собствениците, управителите и лицата, упълномощени да подписват във Вашата компания. Имайте предвид, че един човек може да изпълнява няколко роли. Изискванията са следните:",
|
|
327
|
-
owner: "Собственик",
|
|
328
|
-
ownerDescription: "Лице, което притежава 25% или повече от компанията (пряко или косвено)",
|
|
329
|
-
controllingPerson: "Контролиращо лице",
|
|
330
|
-
controllingPersonDescription: "Упълномощен да взема големи бизнес решения (може да е собственик или да не е)",
|
|
331
|
-
signatory: "Подписващ",
|
|
332
|
-
signatoryDescription: "Упълномощен да подписва договори от името на фирмата",
|
|
333
|
-
director: "Директор",
|
|
334
|
-
directorDescription: "Лице, назначено да управлява бизнеса и делата на дадена компания",
|
|
335
|
-
provideAllDirectors: "Добавете <strong>всички директори</strong>. Трябва да имате поне 1 директор.",
|
|
59
|
+
accountHolderTerms: "Условия на титуляра на сметката",
|
|
60
|
+
accountName: "Име на сметката",
|
|
61
|
+
accountNumberOrIbanVisible: "Включва номера на сметката Ви или IBAN",
|
|
62
|
+
accountNumberVisible: "Включва номера на сметката Ви",
|
|
63
|
+
accountVerification: "Проверка на сметка",
|
|
64
|
+
acknowledgePciRequirements: "С настоящото потвърждаваме, че трябва да продължим да спазваме гореспоменатите изисквания на PCI DSS по всяко време, докато искаме да получаваме плащания. Следователно трябва непрекъснато да преоценяваме средата си и да прилагаме всички допълнителни изисквания на PCI DSS, ако средата ни се промени.",
|
|
65
|
+
add: "Добави",
|
|
66
|
+
addAccountManually: "Ръчно добавяне на акаунт",
|
|
67
|
+
addAndVerifyYourBankDetails: "Добавете и потвърдете данните за банковата си сметка",
|
|
336
68
|
addDecisionMaker: "Добавете лице, вземащо решения",
|
|
337
|
-
|
|
338
|
-
|
|
339
|
-
|
|
340
|
-
|
|
341
|
-
|
|
342
|
-
|
|
343
|
-
|
|
344
|
-
|
|
345
|
-
|
|
346
|
-
|
|
347
|
-
|
|
348
|
-
|
|
349
|
-
|
|
350
|
-
|
|
351
|
-
|
|
352
|
-
|
|
353
|
-
|
|
354
|
-
|
|
355
|
-
|
|
356
|
-
|
|
357
|
-
|
|
69
|
+
addEntityOwner: "Добавете подробности за собственика",
|
|
70
|
+
addExtraBankAccount: "Добавете допълнителна банкова сметка",
|
|
71
|
+
addExtraPayinAccount: "Добавяне на допълнителна сметка за входящи плащания",
|
|
72
|
+
addExtraPayoutAccount: "Добавяне на допълнителна сметка за изходящи плащания",
|
|
73
|
+
addManually: "Ръчно добавяне",
|
|
74
|
+
addOwnerToTrustMember: "Добавете собственик на %{trustMember}",
|
|
75
|
+
addPayinAccount: "Добавяне на сметка за входящи плащания",
|
|
76
|
+
addPayoutAccount: "Добавяне на сметка за изходящи плащания",
|
|
77
|
+
addTrustMember: "Добавяне на член на тръста",
|
|
78
|
+
addYourselfAsSigner: "Добавете себе си като подписващ",
|
|
79
|
+
additionalInformation: "Допълнителна информация",
|
|
80
|
+
additionalInformationFormHeading: "Допълнителни данни за фирмата",
|
|
81
|
+
additionalInformationFormName: "Допълнителни данни",
|
|
82
|
+
address: "Адрес",
|
|
83
|
+
address__placeHolder: "Започнете да въвеждате адрес за предложения...",
|
|
84
|
+
addressRegisteredWithSecretaryOfState: "Адрес, регистриран в Щатския секретариат за тази компания.",
|
|
85
|
+
addresses: "Адреси",
|
|
86
|
+
adoptionCertificate: "Сертификат за осиновяване",
|
|
87
|
+
adyenKeepsDataAsLongAsLegallyRequired: "Adyen съхранява вашите данни само толкова дълго, колкото е необходимо по закон. Те няма да бъдат използвани за други цели или от други трети страни, освен от посочените.",
|
|
88
|
+
adyenWillOnlyGetTemporaryAccess: "Adyen ще получи само временен достъп до банковите ви данни и данните ви никога не се споделят с трети страни.",
|
|
89
|
+
anAssociation: "Асоциация",
|
|
90
|
+
anAssociationDescription: "Сметката принадлежи на група лица, които извършват съвместна дейност с определена нестопанска цел",
|
|
91
|
+
anLEIIsAUniqueCode: "LEI е уникален код, който идентифицира юридическите лица, включително дружества, които извършват финансови трансакции.",
|
|
92
|
+
andResubmit: "и изпратете отново.",
|
|
93
|
+
annualReport: "Годишен доклад",
|
|
94
|
+
annualTurnover: "Годишен оборот",
|
|
95
|
+
annualTurnoverHelper: "Годишните приходи от продажби минус всички отстъпки и данъци върху продажбите. Известни още като нетни продажби.",
|
|
96
|
+
apartmentSuite: "Апартамент",
|
|
97
|
+
apartmentSuiteOther: "Ап., офис, друго",
|
|
98
|
+
apartmentSuiteOptional: "Апартамент (по избор)",
|
|
99
|
+
areYouACompany: "Вие сте фирма?",
|
|
100
|
+
areYouAnIndividual: "Вие сте физическо лице?",
|
|
101
|
+
areYouSureToLeave: "Сигурни ли сте, че искате да напуснете?",
|
|
102
|
+
arithmosEngraphes: "Αριθμός Εγγραφής Φ.Π.Α.",
|
|
103
|
+
articlesOfIncorporation: "Учредителен акт",
|
|
104
|
+
arvonlisaveronumeroMervardesskattenummer: "Arvonlisäveronumero Mervärdesskattenummer",
|
|
105
|
+
association: "Асоциация",
|
|
106
|
+
associationIncorporated: "Учредено сдружение",
|
|
107
|
+
associationIncorporatedDescription: "Регистрирано юридическо лице без печалба, което е организирано с определена цел, например за отдих, култура или благотворителност.",
|
|
108
|
+
australianBusinessNumberAbn: "Австралийски бизнес номер (ABN)",
|
|
109
|
+
australianBusinessNumberAcn: "Австралийски фирмен номер (ACN)",
|
|
110
|
+
back: "Обратно",
|
|
111
|
+
backPage: "Задна страница",
|
|
358
112
|
backToTaskList: "Обратно към списъка със задачи",
|
|
359
|
-
|
|
360
|
-
|
|
361
|
-
|
|
362
|
-
|
|
363
|
-
|
|
364
|
-
|
|
365
|
-
mortgageStatement: "Ипотечна декларация",
|
|
366
|
-
certificateOfVoterRegistration: "Удостоверение за избирателна регистрация",
|
|
367
|
-
businessAccountDetailsDescription: "За да подготвим сметката Ви, се нуждаем от информация за Вашия бизнес.",
|
|
368
|
-
businessAccountDetailsDescriptionReview: "За да се уверите, че данните Ви са актуални, моля, проверете следните подробности. Ако е необходимо, коригирайте всички данни, които вече не са точни.",
|
|
369
|
-
documentAddressedToName: "Документът трябва да бъде адресиран до %{name}",
|
|
370
|
-
showAddressStateCountry: "Показва адрес, щат и държава на пребиваване",
|
|
371
|
-
dateOnDocumentNoOlderThanXMonths: "Датата в документа не е по-стара от %{numberOfMonths} месеца",
|
|
372
|
-
fullDocumentVisibleWithReadableText: "Целият документ трябва да бъде видим и целият текст да е четлив",
|
|
373
|
-
documentCannotBeDamaged: "Документът не може да бъде повреден",
|
|
374
|
-
verify: "Проверка",
|
|
375
|
-
add: "Добави",
|
|
376
|
-
idUploadDocumentSubtitle: "За да можем да проверим самоличността на <strong>%{name}</strong>, трябва да видим техния официален документ за самоличност. Изберете най-удобния за вас метод.",
|
|
377
|
-
verifyIndividualIdentity: "Проверете самоличността на %{name}",
|
|
378
|
-
documentNotExpiredOrDamaged: "Документът не може да бъде изтекъл или повреден",
|
|
379
|
-
weAccept: "Приемаме:",
|
|
380
|
-
includeFrontAndBack: "Включете както предната, така и задната страна, всяка в отделен файл",
|
|
381
|
-
fullDocumentVisible: "Целият документ трябва да бъде видим и целият текст да е четлив",
|
|
382
|
-
imagesInColor: "Снимките трябва да са цветни",
|
|
383
|
-
datePlaceholder: "дд/мм/гггг",
|
|
384
|
-
onlyEnterNormalCharacters: "Моля, въвеждайте само нормални знаци",
|
|
385
|
-
verifyCompanyInfoIsUpToDate: "Трябва да проверите дали информацията за фирмата Ви е актуална",
|
|
386
|
-
failedToFetchRelevantDocuments: "Неуспешно извличане на съответните документи",
|
|
387
|
-
failedToFetchRelevantAccounts: "Неуспешно извличане на съответните сметки",
|
|
388
|
-
processing: "Обработка",
|
|
389
|
-
inReview: "В преглед",
|
|
390
|
-
unsuccessful: "Неуспешно",
|
|
391
|
-
invalidDateOfBirth: "Моля, въведете валидна дата на раждане",
|
|
392
|
-
invalidDateOfIncorporation: "Моля, въведете валидна дата на учредяване",
|
|
393
|
-
successfullyUpdatedDetails: "Данните са актуализирани успешно",
|
|
394
|
-
failedToUpdateDetails: "Неуспешно актуализиране на данните",
|
|
395
|
-
idDocumentAlreadyUploaded: "Документът за самоличност вече е качен или е твърде голям; опитайте друг",
|
|
396
|
-
bankStatementAlreadyUploaded: "Банковото извлечение вече е качено, твърде голямо е или сметката вече е добавена. Опитайте с друго извлечение",
|
|
397
|
-
successfullyVerifiedIdNumber: "Успешно проверено %{idNumber}",
|
|
398
|
-
failedFetchingDecisionMaker: "Неуспешно получаване на данни за лицата, вземащи решения",
|
|
399
|
-
fileUpload: "Качване на файл",
|
|
400
|
-
documentRequirements: "Изисквания към документите",
|
|
113
|
+
bankAccount: "Банкова сметка",
|
|
114
|
+
bankAccountCountryRegion: "Държава/регион на банковата сметка",
|
|
115
|
+
bankAccountDetails: "Данни за банкова сметка",
|
|
116
|
+
bankAccountFormat: "Формат на банковата сметка",
|
|
117
|
+
bankAccountHasToBeInYourCompanyName: "Банковата сметка трябва да е на името на Вашата фирма.",
|
|
118
|
+
bankAccountHasToBeInYourName: "Банковата сметка трябва да е на Ваше име",
|
|
401
119
|
bankAccountNameIndividual: "Банковата сметка трябва да е на Ваше име (<strong>%{individualLegalName}</strong>)",
|
|
402
120
|
bankAccountNameOrganization: "Банковата сметка трябва да бъде на името на Вашата компания (<strong>%{companyLegalName}</strong>)",
|
|
403
121
|
bankAccountNameWithSoleProprietor: "Банковата сметка трябва да бъде на Ваше име (<strong>%{individualLegalName}</strong>) или на името на еднолично предприятие (<strong>%{soleProprietorshipName}</strong>)",
|
|
404
122
|
bankAccountNameWithTrust: "Банковата сметка трябва да бъде на името на Вашия тръст (<strong>%{trusteeName} като попечител за %{trustLegalName} търговия като %{trustTradingName}</strong>)",
|
|
405
123
|
bankAccountNameWithTrust_US: "Банковата сметка трябва да бъде на името на Вашия тръст (<strong>%{trusteeName} като попечител за %{trustLegalName}, който прави бизнес като %{trustTradingName}</strong>)",
|
|
124
|
+
bankAccountNumber: "Номер на сметка",
|
|
125
|
+
bankAccountToHaveSameNameAsTrust: " Титулярът на банковата сметка трябва да има същото име като Вашия тръст",
|
|
126
|
+
bankAccountVerification: "Проверка на банкова сметка",
|
|
127
|
+
bankCityTown: "Град на банката",
|
|
128
|
+
bankCode: "Банков код",
|
|
129
|
+
bankCountry: "Държава/регион на банката",
|
|
406
130
|
bankDocument: "Банков документ",
|
|
407
|
-
bankDocumentHeader: "Качете банков документ",
|
|
408
|
-
bankDocumentHeaderOptional: "Качете банков документ (по избор)",
|
|
409
131
|
bankDocumentDescription: "Имаме нужда от официален документ, за да потвърдим данните за банковата си сметка.",
|
|
410
132
|
bankDocumentFileDescription: "Добавяне на описание на тази банкова сметка (по избор)",
|
|
411
|
-
|
|
412
|
-
|
|
413
|
-
|
|
414
|
-
|
|
415
|
-
hasBankStampOrBankSignature: "Включва банков печат или подпис",
|
|
416
|
-
hasToBeOfficialDocumentFromBank: "Включва логото на банката, името на банката или специфичен за банката шрифт",
|
|
417
|
-
issuedInTheLastXMonths: "Издадено през последните %{number} месеца",
|
|
418
|
-
bankAccountVerification: "Проверка на банкова сметка",
|
|
133
|
+
bankDocumentHeader: "Качете банков документ",
|
|
134
|
+
bankDocumentHeaderOptional: "Качете банков документ (по избор)",
|
|
135
|
+
bankName: "Име на банката",
|
|
136
|
+
bankStatementAlreadyUploaded: "Банковото извлечение вече е качено, твърде голямо е или сметката вече е добавена. Опитайте с друго извлечение",
|
|
419
137
|
bankStatementDocument: "Банково извлечение",
|
|
420
|
-
|
|
421
|
-
|
|
422
|
-
|
|
423
|
-
|
|
424
|
-
|
|
425
|
-
|
|
426
|
-
|
|
427
|
-
|
|
428
|
-
|
|
429
|
-
|
|
430
|
-
|
|
431
|
-
|
|
432
|
-
|
|
433
|
-
|
|
434
|
-
|
|
435
|
-
|
|
436
|
-
|
|
437
|
-
|
|
438
|
-
|
|
439
|
-
|
|
440
|
-
|
|
441
|
-
|
|
442
|
-
|
|
443
|
-
|
|
444
|
-
|
|
445
|
-
|
|
446
|
-
|
|
447
|
-
|
|
448
|
-
|
|
449
|
-
|
|
450
|
-
|
|
451
|
-
|
|
452
|
-
|
|
453
|
-
|
|
454
|
-
|
|
455
|
-
|
|
456
|
-
|
|
457
|
-
|
|
458
|
-
|
|
459
|
-
|
|
460
|
-
irdDocument: "IRD документ",
|
|
461
|
-
irdNumber: "IRD номер",
|
|
462
|
-
australianBusinessNumberAbn: "Австралийски бизнес номер (ABN)",
|
|
463
|
-
australianBusinessNumberAcn: "Австралийски фирмен номер (ACN)",
|
|
464
|
-
"NZBN/NCN": "Новозеландски бизнес номер (NZBN) / Фирмен номер (NCN)",
|
|
465
|
-
NZBN: "Бизнес номер в Нова Зеландия (NZBN)",
|
|
466
|
-
companyNumberNZ: "Номер на фирмата",
|
|
467
|
-
enterpriseNumber: "Номер на предприятието",
|
|
468
|
-
NIP: "Numer identyfikacji podatkowej (NIP)",
|
|
469
|
-
NIPC: "NIPC (Número de Identificação de Pessoa Collectiva)",
|
|
470
|
-
numerodeIVA: "Número de IVA",
|
|
471
|
-
NIF: "NIF (Número de Identificación Fiscal)",
|
|
472
|
-
uen: "Уникален номер на юридическо лице (UEN)",
|
|
473
|
-
gst: "Данък върху стоките и услугите (GST)",
|
|
474
|
-
iDoNotHaveGst: "Нямам номер за данък върху стоките и услугите (GST)",
|
|
475
|
-
number: "Номер",
|
|
476
|
-
nric: "Национална регистрационна лична карта (NRIC)",
|
|
477
|
-
hkid: "Номер на HKID",
|
|
478
|
-
NIFdeIVA: "Número de Identificación a efectos de IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido)",
|
|
479
|
-
partitaIVA: "Partita IVA",
|
|
480
|
-
organisationsnummer: "Organisationsnummer",
|
|
481
|
-
momsregistreringsnummer: "Momsregistreringsnummer",
|
|
482
|
-
vatNummerMomsregistreringsnummerOrMomsnummer: "VAT-nummer, Momsregistreringsnummer или Momsnummer",
|
|
483
|
-
CCIAA: "Номер на CCIAA",
|
|
484
|
-
"UST-ID": "UST-ID (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
485
|
-
DIC: "Daňové identifikační číslo (DIČ)",
|
|
486
|
-
ICO: "IČO (Identiční číslo)",
|
|
487
|
-
"USt-IdNr": "USt-IdNr. (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
488
|
-
handelsregisternummer: "Handelsregisternummer",
|
|
489
|
-
NumeroDeTVA: "Numéro de TVA intracommunautaire",
|
|
490
|
-
organisasjonsnummer: "Organisasjonsnummer",
|
|
491
|
-
mvanummer: "MVA-номер",
|
|
492
|
-
verificationErrorMessage: "Част от информацията не беше потвърдена. Щракнете, за да видите какво трябва да се коригира.",
|
|
493
|
-
remediationFormErrorMessage: "Част от информацията не беше потвърдена. Може да се наложи информацията в този формуляр да бъде коригирана.",
|
|
494
|
-
youHaveUnsavedChanges: "Имате незапазени промени",
|
|
495
|
-
areYouSureToLeave: "Сигурни ли сте, че искате да напуснете?",
|
|
496
|
-
cancel: "Отмяна",
|
|
497
|
-
"save&Leave": "Запазване и напускане",
|
|
498
|
-
leave: "Напускане",
|
|
499
|
-
taxIdNumber: "Данъчен идентификационен номер",
|
|
500
|
-
companyRegistrationNumber: "Регистрационен номер на фирмата",
|
|
501
|
-
companyRegistrationNumber__HK: "Регистрационен номер на компанията (CRN)",
|
|
502
|
-
euVatNumber: "Номер по ДДС в ЕС",
|
|
503
|
-
vatNumber: "Номер по ДДС",
|
|
504
|
-
vatRegistrationNumber: "Регистрационен номер по ДДС",
|
|
505
|
-
regonKrsNumber: "REGON/KRS номер",
|
|
506
|
-
identificationNumber: "Идентификационен номер",
|
|
507
|
-
whichTypeOfRegistrationNumberDoYouHave: "Какъв тип регистрационен номер имате?",
|
|
508
|
-
whichTypeOfIdNumberDoYouHave: "Какъв тип идентификационен номер имате?",
|
|
509
|
-
whichTypeOfTaxIdNumberDoYouHave: "Какъв тип данъчен идентификационен номер имате?",
|
|
510
|
-
regon: "REGON",
|
|
511
|
-
krsNumber: "KRS номер",
|
|
512
|
-
registrationNumber__nonProfit__FR: "SIRET или RNA",
|
|
513
|
-
rnaNumber: "RNA номер",
|
|
514
|
-
siret: "SIRET",
|
|
515
|
-
ssn: "SSN (номер на социална осигуровка)",
|
|
516
|
-
ein: "EIN",
|
|
517
|
-
employerIdentificationNumber: "Идентификационен номер на работодател (ИНР)",
|
|
518
|
-
charityNumber: "Номер на благотворителна организация",
|
|
519
|
-
firmenbuchnummer: "Firmenbuchnummer",
|
|
520
|
-
firmenbuchnummerOrZVR: "Firmenbuchnummer или ZVR номер",
|
|
521
|
-
zentralesVereinsregisterId: "Zentrales Vereinsregister ID",
|
|
522
|
-
"stepsX/YofForm": "Стъпка %{activeFormIndex}/ %{totalForms} от %{taskNameTranslated}",
|
|
523
|
-
no: "Не",
|
|
524
|
-
yes: "Да",
|
|
525
|
-
informationCouldNotBeSubmitted: "Информацията не може да бъде изпратена",
|
|
526
|
-
fieldHasUnsupportedFormats: "%{fieldName} е с неподдържан формат.",
|
|
527
|
-
updateTheInformation: "Актуализиране на информацията",
|
|
528
|
-
andResubmit: "и изпратете отново.",
|
|
529
|
-
someFieldsHaveUnsupportedFormatedUpdateInfoAndResubmit: "Някои полета имат неподдържани формати. Актуализирайте информацията и изпратете отново.",
|
|
530
|
-
trustType: "Вид на договора за учредяване на тръст",
|
|
138
|
+
basedOnTheAboveSignatory: "Въз основа на гореизложеното, подписалият се по-горе потвърждава, че информацията в този формуляр за атестация представя достоверно резултатите от оценката.",
|
|
139
|
+
basicCompanyInformation: "Основна информация за компанията",
|
|
140
|
+
basicInformation: "Основна информация",
|
|
141
|
+
basicInformationFormDescription: "В следващите стъпки ще събираме и проверяваме подробности за Вашата фирма в съответствие с финансовите разпоредби. Научете как се управляват Вашите данни в нашата",
|
|
142
|
+
basicInformationFormDescriptionLink: "Декларация за поверителност.",
|
|
143
|
+
basicInformationFormHeading: "Основни данни за фирмата ви",
|
|
144
|
+
basicInformationFormName: "Основни данни",
|
|
145
|
+
becauseYoureUnderXWeNeedToCollectInformationAboutALegalRepresentative: "Тъй като сте под %{age} години, в друга стъпка трябва да съберем информация за вашия законен представител",
|
|
146
|
+
beforeSubmittingYourCapitalLoanApplication: "Преди да подадете молбата си за капиталов заем, трябва да съберем информация за Вас и Вашата фирма. Тази информация се изисква от финансовите разпоредби на ЕС и няма да повлияе на кредитния рейтинг на Вашата фирма.",
|
|
147
|
+
belowTaxThreshold: "Печалбите са под задължителния праг за регистрация на непреки данъци в тази държава/регион на установяване",
|
|
148
|
+
beneficiariesDetailsIncl: "Подробности за бенефициентите, включително брой бенефициенти, пълни юридически имена и всички бенефициенти по подразбиране",
|
|
149
|
+
beneficiary: "Бенефициент",
|
|
150
|
+
beneficiaryGuideDescription: "<strong>Бенефициентите</strong> са физическите лица или групи от хора, в чийто интерес основно е създаден или функционира тръстът. Може да бъде физическо лице, юридическо лице или член на клас. Това включва и неопределен бенефициент, който е клас или група бенефициенти, които не са посочени, но са определени по установен начин в акта за доверително управление.",
|
|
151
|
+
bic: "BIC",
|
|
152
|
+
bicSwift: "BIC / SWIFT",
|
|
153
|
+
birthCertificate: "Удостоверение за раждане",
|
|
154
|
+
birthDate: "Дата на раждане",
|
|
155
|
+
birthdate: "Дата на раждане",
|
|
156
|
+
branchCode: "Код на клон",
|
|
157
|
+
browseFiles: "Преглед на файлове",
|
|
158
|
+
bsbNumber: "BSB номер",
|
|
159
|
+
btwNummer: "Btw-nummer",
|
|
160
|
+
businessAccountDetailsDescription: "За да подготвим сметката Ви, се нуждаем от информация за Вашия бизнес.",
|
|
161
|
+
businessAccountDetailsDescriptionReview: "За да се уверите, че данните Ви са актуални, моля, проверете следните подробности. Ако е необходимо, коригирайте всички данни, които вече не са точни.",
|
|
162
|
+
businessAccountTerms: "Условия за бизнес сметка",
|
|
163
|
+
businessDetails: "Бизнес детайли",
|
|
164
|
+
businessEntityDescription: "Обикновено това е едноличен търговец, частно дружество, публична корпорация, партньорство или организация с нестопанска цел.",
|
|
165
|
+
businessEntityTitle: "Стопански субект",
|
|
166
|
+
businessIncorporationNumber: "Регистрационен номер на фирмата",
|
|
167
|
+
businessInformation: "Фирмена информация",
|
|
168
|
+
businessName: "Име на фирмата",
|
|
169
|
+
businessNumber: "Фирмен номер",
|
|
170
|
+
businessRegistrationDocument__FR: "Документ за регистрация на фирма, като например извлечение от KBIS или situation au répertoire sirene",
|
|
171
|
+
businessSelection__failedToLoad: "Неуспешно зареждане на данните за фирмата",
|
|
172
|
+
businessSelection__footer: "Не можете да намерите фирмата си?",
|
|
173
|
+
businessSelection__footerButton: "Ръчно добавяне на подробности",
|
|
174
|
+
businessSelection__heading: "Изберете своята фирма",
|
|
175
|
+
businessSelection__invalidTin: "TIN на тази фирма не съвпада с вашия",
|
|
176
|
+
businessSelection__tinVerificationFailure: "За съжаление, нещо се обърка. Опитайте отново или продължете, като натиснете Ръчно добавяне на подробности",
|
|
177
|
+
businessStructure: "Структура на фирмата",
|
|
531
178
|
businessTrust: "Бизнес доверие",
|
|
179
|
+
businessTrusteeDetails: "Подробности за бизнес попечителя",
|
|
180
|
+
byClickingSignIAcknowledgeAndAgree: "С натискането на бутона „Подпис“ потвърждавам и се съгласявам със следното: ",
|
|
181
|
+
byClickingSubmitReview: "С натискането на бутона „Изпращане на преглед“ потвърждавате, че цялата Ви информация е прегледана и че всички новопредоставени или вече съществуващи данни са точни и актуални.",
|
|
182
|
+
byProceedingToTheNextStepYouConfirmThatYouHaveReadUnderstandAndAcceptTheTerms: 'Като преминете към следващата стъпка, потвърждавате, че сте прочели, разбирате и приемате <a href="https://onfido.com/privacy/">Политиката за поверителност на Onfido</a> и <a href="https://onfido.com/terms-of-service/">Условията за услугата на Onfido</a>.',
|
|
183
|
+
cadastroDePessoasFisicas: "Cadastro de Pessoas Físicas (CPF)",
|
|
184
|
+
canNotCompleteInstantVerification: "Не можете да завършите незабавната проверка?",
|
|
185
|
+
cancel: "Отмяна",
|
|
186
|
+
cantSetUpAcccount: "Не можете да създадете акаунт",
|
|
187
|
+
capitalUserTerms: "Условия за ползване на капитала",
|
|
188
|
+
cardUserTerms: "Условия за ползване на картата",
|
|
532
189
|
cashManagementTrust: "Тръст за управление на парични средства",
|
|
190
|
+
certificateOfFormation: "Сертификат за формиране",
|
|
191
|
+
certificateOfIncorporation: "Удостоверение за учредяване",
|
|
192
|
+
certificateOfIncumbency: "Удостоверение за заемане на длъжността",
|
|
193
|
+
certificateOfVoterRegistration: "Удостоверение за избирателна регистрация",
|
|
194
|
+
chRegistrationNumber: "Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
195
|
+
chamberOfCommerceExtract: "Извлечение от Търговската камара",
|
|
196
|
+
chamberOfCommerceRegistrationNumber: "Регистрационен номер в Търговската камара",
|
|
197
|
+
changeYourBusinessSetup: "Променяте настройките на бизнеса си?",
|
|
198
|
+
chargeCardUserAgreement: "Споразумение с потребителя на платежната карта",
|
|
533
199
|
charitableTrust: "Благотворителен тръст",
|
|
200
|
+
charityNumber: "Номер на благотворителна организация",
|
|
201
|
+
charter: "Харта",
|
|
202
|
+
check: "Проверете",
|
|
203
|
+
checkForTypos: "Проверете за правописни грешки и опитайте отново",
|
|
204
|
+
city: "Град",
|
|
205
|
+
cityTown: "Град/Населено място",
|
|
206
|
+
clearingCode: "Клирингов код",
|
|
207
|
+
close: "Затвори",
|
|
208
|
+
codNumericPersonal: "Cod Numeric Personal (CNP)",
|
|
209
|
+
code: "Код",
|
|
210
|
+
codiceFiscale: "Codice fiscale",
|
|
211
|
+
codulDeIdentificareFiscala: "Codul de identificare fiscală (CIF)",
|
|
212
|
+
company: "Фирма",
|
|
213
|
+
companyDetails: "Данни за фирмата",
|
|
214
|
+
companyLegalName: "Юридическо име на фирмата",
|
|
215
|
+
companyName: "Име на фирмата",
|
|
216
|
+
companyNumber: "Номер на фирмата",
|
|
217
|
+
companyNumberNZ: "Номер на фирмата",
|
|
218
|
+
companyProfile: "Профил на фирмата",
|
|
219
|
+
companyRegistrationAddressFormDescription: "Посочете адреса, регистриран за Вашата компания в Държавния секретариат.",
|
|
220
|
+
companyRegistrationAddressFormName: "Адрес на управление",
|
|
221
|
+
companyRegistrationDocument: "Документ за регистрация на фирмата",
|
|
222
|
+
companyRegistrationDocumentFormDescription: "Имаме нужда от официален документ, за да потвърдим данните за вашата организация.",
|
|
223
|
+
companyRegistrationDocumentFormHeading: "Качете документ за регистрация",
|
|
224
|
+
companyRegistrationDocumentFormName: "Документ за регистрация",
|
|
225
|
+
companyRegistrationNumber: "Регистрационен номер на фирмата",
|
|
226
|
+
companyRegistrationNumber__HK: "Регистрационен номер на компанията (CRN)",
|
|
227
|
+
companyStructure: "Структура на компанията",
|
|
228
|
+
companyStructureFormDescription: "Какъв тип компания имате?",
|
|
229
|
+
companyStructureFormName: "Структура на компанията",
|
|
230
|
+
companyTaxDocumentFormDescription: "Имаме нужда от официален документ, за да потвърдим данъчната информация на вашата организация.",
|
|
231
|
+
companyTaxDocumentFormHeading: "Качете данъчен документ",
|
|
232
|
+
companyTaxDocumentFormName: "Данъчен документ",
|
|
233
|
+
companyTrustee: "Управител на фирма",
|
|
234
|
+
companyTrusteeDetails: "Данни за попечителя на компанията",
|
|
235
|
+
companyType: "Тип фирма",
|
|
236
|
+
complete: "Завършете",
|
|
237
|
+
completeReview: "Пълен преглед",
|
|
238
|
+
confirm: "Потвърдете",
|
|
239
|
+
confirmPayoutManually: "Потвърдете сметката за изплащане ръчно",
|
|
240
|
+
connectWith: "Свържете се с %{providerName}",
|
|
241
|
+
constitutionalDocument: "Учредителен документ",
|
|
242
|
+
constitutionalDocument__header: "Качване на учредителен документ",
|
|
243
|
+
constitutionalDocument__headerDescription: "Това помага да проверите данните за едноличния си собственик.",
|
|
244
|
+
contactDetails: "Данни за контакт",
|
|
245
|
+
containsNameOfCompany: "Съдържа името на Вашата фирма или организация",
|
|
246
|
+
"continue": "Продължаване",
|
|
247
|
+
continueCompany: "Продължаване като компания",
|
|
248
|
+
continueIndividual: "Продължаване като физическо лице",
|
|
249
|
+
contributionBelowThreshold: "Материалната вноска на моя учредител в тръста е по-малка от 10 000 австралийски долара към момента на учредяване на тръста",
|
|
250
|
+
controllingPerson: "Контролиращо лице",
|
|
251
|
+
controllingPersonDescription: "Упълномощен да взема големи бизнес решения (може да е собственик или да не е)",
|
|
252
|
+
controllingPersonGuideDescription: "<strong>Контролиращо лице</strong> е лице, упълномощено да взема важни бизнес решения. Той може да е собственик или да не е.",
|
|
253
|
+
controllingPersonOfTrust: "Всяко друго лице, което контролира тръста, за да взема финансови и оперативни решения от името на тръста.",
|
|
534
254
|
corporateUnitTrust: "Корпоративен дялов тръст",
|
|
255
|
+
correctErrorsResubmit: "Коригирайте следните грешки и изпратете отново формуляра",
|
|
256
|
+
couldNotCompleteAccountCheck: "Не можахме да завършим проверката на сметката",
|
|
257
|
+
couldNotEstablishBankConnection: "Не можахме да установим връзка с Вашата банка",
|
|
258
|
+
country: "Държава/регион",
|
|
259
|
+
countryOfGoverningLaw: "Държава/регион на приложимото право",
|
|
260
|
+
countryRegionOfEstablishment: "Държава/регион на установяване",
|
|
261
|
+
countryWithoutVatOrGstSystem: "В тази държава/регион на установяване няма непреки данъци",
|
|
262
|
+
country__US__business: "Къде е регистрирана вашата фирма?",
|
|
263
|
+
currency: "Валута",
|
|
264
|
+
currencyCode: "Код на валутата",
|
|
265
|
+
currencyPlaceholder: "Изберете код на валута",
|
|
266
|
+
cyRegistrationNumber: "Αριθμός Εγγραφής",
|
|
267
|
+
dateDeedWasSigned: "Дата на подписване на акта",
|
|
268
|
+
dateOfIncorporation: "Дата на учредяване",
|
|
269
|
+
dateOnDocumentNoOlderThanXMonths: "Датата в документа не е по-стара от %{numberOfMonths} месеца",
|
|
270
|
+
datePlaceholder: "дд/мм/гггг",
|
|
271
|
+
dbaName: "Наименование на формата на функциониране (ФФ).",
|
|
272
|
+
deceased: "Упълномощителя ми е починал",
|
|
535
273
|
deceasedEstate: "Наследствена собственост",
|
|
274
|
+
decisionMaker: "Лица, вземащи решения",
|
|
275
|
+
decisionMakerDescription: "Посочете информация за собствениците, управителите и лицата, упълномощени да подписват във Вашата компания. Имайте предвид, че един човек може да изпълнява няколко роли. Изискванията са следните:",
|
|
276
|
+
decisionMakers: "Лица, вземащи решения",
|
|
277
|
+
definedBeneficiary: "Определен бенефициер",
|
|
278
|
+
definedBeneficiaryDescription: "Физическо лице, юридическо лице или член на класа, в чийто интерес основно е създаден или функционира тръстът.",
|
|
279
|
+
depositSlip: "Депозитна бележка",
|
|
280
|
+
describeWhoIsABeneficiaryInYourTrust: "Опишете в отворен формат кой ще бъде бенефициерът във Вашия договор за доверително управление",
|
|
281
|
+
description: "Описание",
|
|
282
|
+
descriptionOptional: "Описание (по избор)",
|
|
283
|
+
descriptionUndefinedBeneficiary: "Недефинирано описание на бенефициера",
|
|
284
|
+
detCentralePersonregister: "Det Centrale Personregister (CPR)",
|
|
285
|
+
differentCountryOfGoverningLaw: "Тази компания има различна държава/регион на приложимото право",
|
|
286
|
+
director: "Директор",
|
|
287
|
+
directorDescription: "Лице, назначено да управлява бизнеса и делата на дадена компания",
|
|
288
|
+
directorGuideDescription: "<strong>Директор</strong> е лице, назначено да управлява бизнеса и делата на дадена компания. Кои са вашите директори, можете да видите в регистъра на дружествата.",
|
|
536
289
|
discretionaryInvestmentTrust: "Дискреционен инвестиционен тръст",
|
|
537
290
|
discretionaryServicesManagementTrust: "Тръст за управление на дискреционни услуги",
|
|
538
291
|
discretionaryTradingTrust: "Дискреционен тръст за търговия",
|
|
539
292
|
discretionaryTrust: "Дискреционен тръст",
|
|
540
|
-
|
|
541
|
-
|
|
542
|
-
|
|
543
|
-
|
|
544
|
-
|
|
545
|
-
|
|
546
|
-
|
|
547
|
-
|
|
548
|
-
|
|
549
|
-
|
|
550
|
-
|
|
551
|
-
|
|
552
|
-
|
|
553
|
-
|
|
554
|
-
|
|
555
|
-
|
|
556
|
-
|
|
557
|
-
|
|
558
|
-
|
|
559
|
-
|
|
560
|
-
|
|
561
|
-
|
|
562
|
-
|
|
563
|
-
|
|
564
|
-
|
|
565
|
-
|
|
566
|
-
|
|
567
|
-
|
|
568
|
-
|
|
569
|
-
|
|
570
|
-
|
|
571
|
-
|
|
572
|
-
|
|
573
|
-
|
|
574
|
-
|
|
575
|
-
|
|
576
|
-
|
|
577
|
-
|
|
578
|
-
|
|
579
|
-
|
|
580
|
-
|
|
581
|
-
settlorGuideDescription: "<strong>Учредител</strong> е физическото лице, създало тръста. Учредителят е известен също като възложител или основател.",
|
|
582
|
-
trusteeGuideDescription: "<strong>Попечител</strong> е физическо или юридическо лице, което може да управлява, използва или да се разпорежда с активите на тръста.",
|
|
583
|
-
protectorGuideDescription: "<strong>Защитник</strong> е физическото лице, назначено да ръководи попечителите във връзка с тяхното управление на тръста.",
|
|
584
|
-
beneficiaryGuideDescription: "<strong>Бенефициентите</strong> са физическите лица или групи от хора, в чийто интерес основно е създаден или функционира тръстът. Може да бъде физическо лице, юридическо лице или член на клас. Това включва и неопределен бенефициент, който е клас или група бенефициенти, които не са посочени, но са определени по установен начин в акта за доверително управление.",
|
|
585
|
-
uboThroughControlGuideDescription: "<strong>Краен действителен собственик чрез контрол</strong> е всяко друго лице, което контролира тръста, за да взема финансови и оперативни решения от името на тръста.",
|
|
586
|
-
uboThroughOwnershipGuideDescription: "<strong>Краен действителен собственик чрез собственост</strong> е физическо лице, което пряко или непряко притежава 25% или повече от общия брой акции, права на глас или друг капитал в организацията.",
|
|
587
|
-
beneficiary: "Бенефициент",
|
|
588
|
-
protector: "Защитник",
|
|
589
|
-
settlor: "Учредител",
|
|
590
|
-
ultimateBeneficialOwner: "Абсолютен действителен собственик",
|
|
591
|
-
addTrustMember: "Добавяне на член на тръста",
|
|
592
|
-
personAppointmentUnderTrustInstrument: "Лицето, назначено съгласно документа за учредяване на тръста, за да насочва или ограничава попечителите във връзка с администрирането на тръста.",
|
|
593
|
-
legalOwnerOfProperty: "Законният собственик на имуществото в тръста.",
|
|
594
|
-
entityEstablishingTrust: "Субектът, който създава тръст.",
|
|
595
|
-
entityOwning25OrMoreOfTrust: "Субектът, който притежава 25% или повече от имуществото в тръста.",
|
|
596
|
-
controllingPersonOfTrust: "Всяко друго лице, което контролира тръста, за да взема финансови и оперативни решения от името на тръста.",
|
|
597
|
-
failedToFetchTrustDetails: "Неуспешно получаване на данни за тръста",
|
|
598
|
-
failedToFetchTrustMemberDetails: "Неуспешно извличане на данни за член на тръста",
|
|
599
|
-
failedToFetchLegalEntityDetails: "Неуспешно извличане на данни за юридическо лице",
|
|
600
|
-
editTrustMember: "Редактирайте данни за %{trustMember} ",
|
|
601
|
-
removeTrustMember: "Премахнете %{trustMember}",
|
|
602
|
-
successFullyRemovedTrustMember: "Успешно премахнат член на тръста",
|
|
603
|
-
failedToRemoveTrustMember: "Неуспешно премахване на член на тръста",
|
|
293
|
+
dni: "DNI",
|
|
294
|
+
doNotHaveBusinessIncorporationNumber: "Нямам регистрационен номер на фирма",
|
|
295
|
+
doNotHaveBusinessNumber: "Нямам служебен номер",
|
|
296
|
+
doNotHaveChRegistrationNumber: "Нямам Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
297
|
+
doNotHaveEIN: "Нямам ИНР",
|
|
298
|
+
doNotHaveFirmenbuchnummer: "Нямам Firmenbuchnummer",
|
|
299
|
+
doNotHaveHandelsregisternummer: "Нямам Handelsregisternummer",
|
|
300
|
+
doNotHaveLtRegistrationNumber: "Не разполагам с Įmonės kodas",
|
|
301
|
+
doNotHaveLuRegistrationNumber: "Нямам Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS)",
|
|
302
|
+
doNotHaveOrganisationsnummer: "Нямам Organisationsnummer",
|
|
303
|
+
doNotHaveRegonKrsNumber: "Нямам REGON",
|
|
304
|
+
doNotHaveTaxIdNumber: "Нямам данъчен идентификационен номер",
|
|
305
|
+
doNotHaveYTunnus: "Не разполагам с Y-TUNNUS",
|
|
306
|
+
doNotHaveAbn: "Нямам ABN",
|
|
307
|
+
documentAddressedToName: "Документът трябва да бъде адресиран до %{name}",
|
|
308
|
+
documentCannotBeDamaged: "Документът не може да бъде повреден",
|
|
309
|
+
documentIssuedByGovernmentAuthority: "Документът трябва да бъде издаден от държавен орган. Обикновено се дава при вписването на дадена фирма в местния търговски регистър",
|
|
310
|
+
documentNotExpiredOrDamaged: "Документът не може да бъде изтекъл или повреден",
|
|
311
|
+
documentRequirements: "Изисквания към документите",
|
|
312
|
+
documentShowsTaxIdOfCompany: "Документът показва данъчния номер на фирмата",
|
|
313
|
+
documentType: "Вид на документа",
|
|
314
|
+
documentVerification: "Проверка на документи",
|
|
315
|
+
documents: "Документи",
|
|
316
|
+
doesThisCompanyHaveLEI: "Това дружество има ли идентификационен номер на юридическо лице (LEI)?",
|
|
317
|
+
doesYourCompanyHaveLEI: "Вашето дружество има ли идентификационен номер на юридическо лице (LEI)?",
|
|
318
|
+
doingBusinessAs: "Извършване на дейност като",
|
|
319
|
+
doingBusinessAsNameFiling: "Подаване на заявление за извършване на дейност като (DBA)",
|
|
320
|
+
doingBusinessAsNameFiling__FR: "Подаване на търговско наименование",
|
|
321
|
+
doingBusinessAsNameFiling__US: "Правене на бизнес като (DBA) подаване, като например вашия учредителен устав",
|
|
322
|
+
dontHaveAccessOnlineBanking: "Нямате достъп до среда за онлайн банкиране?",
|
|
323
|
+
download: "Изтегляне",
|
|
324
|
+
downloadACopy: "Изтегляне на копие",
|
|
325
|
+
downloadAsPdf: "Изтегляне като PDF",
|
|
326
|
+
driverLicense: "Шофьорска книжка",
|
|
327
|
+
driversLicense: "Шофьорска книжка",
|
|
328
|
+
drivinglicenseBack: "Свидетелство за управление на МПС (гръб)",
|
|
329
|
+
drivinglicenseFront: "Свидетелство за управление на МПС (лице)",
|
|
330
|
+
dropFileToUpload: "Пуснете файл, за да го качите",
|
|
331
|
+
duplicatedFiles: "Дублирани файлове",
|
|
332
|
+
edit: "Редактиране",
|
|
333
|
+
editDecisionMakerDetails: "редактиране на данни за %{decisionMaker}",
|
|
604
334
|
editEntityDetails: "Редактирайте данните за юридическото лице",
|
|
605
|
-
editOwnerOfTrustMember: "Редактирайте собственика на %{trustMember}",
|
|
606
335
|
editEntityOwner: "Редактирайте данните за собственика",
|
|
607
|
-
|
|
608
|
-
|
|
609
|
-
|
|
610
|
-
|
|
611
|
-
|
|
612
|
-
|
|
613
|
-
|
|
614
|
-
|
|
615
|
-
helpUsVerifyCompany: "Помогнете ни да проверим тази фирма.",
|
|
616
|
-
providePersonalDetailsOfOwner: "Моля, предоставете лични данни за собственика.",
|
|
617
|
-
memberDetails: "Данни за членовете",
|
|
618
|
-
good: "Подходяща",
|
|
619
|
-
notCutOff: "Не е изрязана",
|
|
620
|
-
notBlurry: "Не е неясна",
|
|
621
|
-
notExpired: "Не е изтекъл",
|
|
622
|
-
noGlare: "Без отблясъци",
|
|
623
|
-
selectDocumentType: "Изберете тип документ",
|
|
624
|
-
registrationDocumentSubTitle: "Качете документа за регистрация на фирмата. Трябва да видим този документ, за да можем да проверим фирмата Ви.",
|
|
625
|
-
documentIssuedByGovernmentAuthority: "Документът трябва да бъде издаден от държавен орган. Обикновено се дава, когато дадена фирма се вписва в местния търговски регистър",
|
|
626
|
-
uploadTaxationDocument: "Качете данъчна декларация или документ за данъчна регистрация. Трябва да видим този документ, за да можем да проверим дали данъчният Ви идентификационен номер принадлежи на Вашата фирма.",
|
|
627
|
-
containsNameOfCompany: "Съдържа името на Вашата фирма или организация",
|
|
628
|
-
documentShowsTaxIdOfCompany: "Документът показва данъчния номер на фирмата",
|
|
629
|
-
issuedByTheTaxAuthority: "Издаден от данъчния орган или правителството на държавата, в която е регистрирана фирмата",
|
|
630
|
-
providePageWithPhotoAndCode: "Предоставете страницата със снимката, включително кода в долната част",
|
|
631
|
-
constitutionalDocument: "Учредителен документ",
|
|
632
|
-
constitutionalDocument__header: "Качване на учредителен документ",
|
|
633
|
-
constitutionalDocument__headerDescription: "Това помага да проверите данните за едноличния си собственик.",
|
|
634
|
-
solePropDetails: "Данни за едноличния собственик",
|
|
635
|
-
soleProprietorDetails: "Данни за едноличния собственик",
|
|
636
|
-
soleProprietorshipDetails: "Подробности за едноличен собственик",
|
|
637
|
-
selectAccountHolder: "Изберете титуляр на сметката",
|
|
638
|
-
nameOfBankAccountHolder: "Трябва да ни предоставите информация за банковата сметка, в която искате да получавате плащанията си. Какво е името на титуляра на тази банкова сметка?",
|
|
639
|
-
whatBestDescribesYourBusinessSetup: "Какво най-добре описва Вашата бизнес настройка?",
|
|
640
|
-
howWouldYouLikeToSetUpYourAccount: "Как бихте искали да настроите своя акаунт",
|
|
641
|
-
whichLegalArrangementDoesYourBusinessHave: "Каква правна уредба има Вашият бизнес?",
|
|
642
|
-
sorryWeCantSetUpAnAccountForYou: "За съжаление не можем да създадем акаунт за Вас",
|
|
643
|
-
changeYourBusinessSetup: "Променяте настройките на бизнеса си?",
|
|
644
|
-
someInformationWillNotBeSaved: "Някои данни, които сте въвели преди това, няма да бъдат запазени. ",
|
|
645
|
-
yesChange: "Да, промяна",
|
|
646
|
-
youAreNotSoleProprietorAndUseBankAccount: "Не сте регистриран едноличен търговец и използвате банкова сметка на ваше име.",
|
|
647
|
-
soleProprietorship: "Едноличен търговец",
|
|
648
|
-
youAreRegisteredSoleProprietorAndUseBankAccount: "Регистриран/a сте като едноличен търговец и използвате банкова сметка на Ваше име или на името на едноличен търговец.",
|
|
649
|
-
company: "Фирма",
|
|
650
|
-
yourBusinessIsRegisteredAsASeparateLegalEntityFromItsOwners: "Вашият бизнес е регистриран като отделно юридическо лице от собствениците му.",
|
|
651
|
-
trust: "Доверие",
|
|
652
|
-
trustPartnershipOrAssociation: "Доверие, партньорство или асоциация",
|
|
653
|
-
partnershipOrAssociation: "Партньорство или асоциация",
|
|
654
|
-
whatTypeOfTrusteeAreYou: "Какъв тип попечител сте?",
|
|
655
|
-
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfTrustPartnershipOrAssociation: "Вие сте физическо лице или фирма и използвате банкова сметка на името на тръст, партньорство или асоциация.",
|
|
656
|
-
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfPartnershipOrAssociation: "Вие сте физическо лице или фирма и използвате банкова сметка на името на партньорство или асоциация.",
|
|
657
|
-
individualTrustee: "Индивидуален попечител",
|
|
658
|
-
companyTrustee: "Управител на фирма",
|
|
659
|
-
association: "Асоциация",
|
|
660
|
-
partnership: "Партньорство",
|
|
661
|
-
youAreTrusteeManagingTheTrustForBeneficiaries: "Вие сте попечител, който управлява тръста за бенефициенти.",
|
|
662
|
-
jointlyOwnedBusinessWhereTwoOrMorePeopleOperateAndShareProfits: "Съвместен бизнес, в който двама или повече души управляват и споделят печалбата.",
|
|
663
|
-
yourAssociationIsRegisteredItWasSetUpForNonCommercialPurpose: "Вашата асоциация е регистрирана. Създадена е за развлекателни, културни или нестопански цели.",
|
|
664
|
-
ourFinancialServicesAreNotAvailableYetForPartnershipsAndAssociations: "Нашите финансови услуги все още не са достъпни за партньорства и сдружения",
|
|
665
|
-
needHelpYouCanAlwaysReachOutToCustomerSupport: "Имате нужда от помощ? Винаги можете да се свържете с поддръжката на клиенти.",
|
|
666
|
-
myName: "Моето име",
|
|
667
|
-
setUpYourAccount: "Настройте профила си",
|
|
668
|
-
yourBusinessSetup: "Вашата бизнес настройка: %{businessSetup}",
|
|
669
|
-
myNameDescription: "Това е лична банкова сметка на мое име",
|
|
670
|
-
mySoleProprietorName: "Името на едноличния ми собственик",
|
|
671
|
-
mySoleProprietorNameDescription: "Сметката е на мое име, но съм регистриран/а като едноличен търговец, едноличен собственик или лице, упражняващо свободна професия",
|
|
672
|
-
theCompanyIWorkFor: "Компанията, в която работя",
|
|
673
|
-
theCompanyIWorkForDescription: "Това е фирмена банкова сметка на частна, публична или благотворителна организация",
|
|
674
|
-
aTrust: "Тръст",
|
|
675
|
-
aTrustDescription: "Сметката принадлежи на тръст и се управлява от попечител в полза на бенефициент",
|
|
676
|
-
aPartnership: "Партньорство",
|
|
677
|
-
aPartnershipDescription: "Сметката принадлежи на съвместно предприятие, в което дейността се извършва от и печалбите се разпределят между две или повече лица",
|
|
678
|
-
anAssociation: "Асоциация",
|
|
679
|
-
anAssociationDescription: "Сметката принадлежи на група лица, които извършват съвместна дейност с определена нестопанска цел",
|
|
680
|
-
legalNameOfSoleProprietor: "Юридическо наименование на едноличния собственик",
|
|
681
|
-
legalNameOfSoleProprietorship: "Юридическо наименование на едноличния собственик",
|
|
682
|
-
letUsKnowTheBankAccountToSendReceiveFunds: "Уведомете ни за банковата сметка, която използвате, за да изпращате или получавате средства.",
|
|
683
|
-
bankAccount: "Банкова сметка",
|
|
684
|
-
bankAccountDetails: "Данни за банкова сметка",
|
|
685
|
-
addExtraBankAccount: "Добавете допълнителна банкова сметка",
|
|
686
|
-
addAndVerifyYourBankDetails: "Добавете и потвърдете данните за банковата си сметка",
|
|
687
|
-
failedToFetchSoleProp: "Неуспешно извличане на едноличния собственик",
|
|
688
|
-
uniqueIdentificationCode: "Уникален идентификационен код (ЕИК)",
|
|
689
|
-
identifikacionenNomerDDS: "Номер по ДДС (ДДС)",
|
|
690
|
-
MBS: "Matični broj subjekta trgovačkog suda (MBS)",
|
|
691
|
-
MBO: "MBO",
|
|
692
|
-
PDVIdBrojOIB: "PDV Id. Broj OIB",
|
|
693
|
-
cyRegistrationNumber: "Αριθμός Εγγραφής",
|
|
694
|
-
arithmosEngraphes: "Αριθμός Εγγραφής Φ.Π.Α.",
|
|
695
|
-
"CVR-nummer": "CVR-nummer",
|
|
696
|
-
btwNummer: "Btw-nummer",
|
|
697
|
-
momsregistreringsnummerOrStamregister: "Momsregistreringsnummer (CVR) or Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
698
|
-
momsregistreringsnummerCVR: "Momsregistreringsnummer (CVR)",
|
|
699
|
-
stamregister: "Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
700
|
-
registrikood: "Registrikood",
|
|
701
|
-
kaibemaksukohustuslaseNumber: "Käibemaksukohustuslase number",
|
|
702
|
-
YTunnus: "Y-TUNNUS",
|
|
703
|
-
arvonlisaveronumeroMervardesskattenummer: "Arvonlisäveronumero Mervärdesskattenummer",
|
|
704
|
-
"GEMI-number": "GEMI number or ΑΡΙΘΜΟΣ Γ.Ε.ΜΗ (Γενικού Εμπορικού Μητρώου)",
|
|
705
|
-
grTaxId: "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου Arithmós Forologikou Mētrṓou (ΑΦΜ)",
|
|
706
|
-
huRegistrationNumber: "Cégjegyzékszám",
|
|
707
|
-
huTaxId: "Közösségi adószám",
|
|
708
|
-
lvRegistrationNumber: "Komersanta reģistrācijas numurs (NBR)",
|
|
709
|
-
lvTaxId: "Pievienotās vērtības nodokļa reģistrācijas numurs (PVN)",
|
|
710
|
-
ltRegistrationNumber: "Įmonės kodas",
|
|
711
|
-
mcRegistrationNumberSoleProp: "Numéro d'Identification Statistique (NIS)",
|
|
712
|
-
PVMmoketojoKodas: "PVM mokėtojo kodas",
|
|
713
|
-
luRegistrationNumber: "Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS) or Registernummer",
|
|
714
|
-
numeroDIdentificationALATaxe: "Numéro d'identification à la taxe sur la valeur ajoutée",
|
|
715
|
-
numarOrdineRegistrulComertului: "Numar de ordine in registrul comertului",
|
|
716
|
-
codulDeIdentificareFiscala: "Codul de identificare fiscală (CIF)",
|
|
717
|
-
skRegistrationNumber: "Identifikačné číslo (IČO)",
|
|
718
|
-
skTaxId: "Identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty (IČ DPH)",
|
|
719
|
-
siRegistrationNumber: "Matična številka",
|
|
720
|
-
siTaxId: "Identifikacijska številka za DDV (ID za DDV)",
|
|
721
|
-
chRegistrationNumber: "Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
722
|
-
mcRegistrationNumber: "Numéro de RCI",
|
|
723
|
-
liRegistrationNumber: "Unternehmensnummer",
|
|
724
|
-
Mehrwertsteuernummer: "Mehrwertsteuernummer (MwST), Numéro de TVA, Numero dell’imposta sul valore aggiunto (IVA), VAT number",
|
|
725
|
-
enterNDigitsForExample: "Въведете %{numDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
726
|
-
enterNCharactersForExample: "Въведете %{numChars} знака. Например, %{example}",
|
|
727
|
-
enterLastNDigitsForExample: "Въведете последните %{numDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
728
|
-
enterXToYDigitsForExample: "Въведете %{minDigits} до %{maxDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
729
|
-
enterXOrYDigitsForExample: "Въведете %{xDigits} или %{yDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
730
|
-
enterXToYCharactersForExample: "Въведете %{minChars} до %{maxChars} знака. Например, %{example}",
|
|
731
|
-
enterXOrYCharactersForExample: "Въведете %{xChars} или %{yChars} знака. Например, %{example}",
|
|
732
|
-
enterXToYCharactersWithAMixForExample: "Въведете %{minChars} до %{maxChars} знака със смесица от букви и цифри. Например, %{example}",
|
|
733
|
-
enterAMaximumOfNDigitsForExample: "Въведете максимум %{maxDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
734
|
-
enterAMaximumOfNMoreDigitsForExample: "Въведете още максимум %{maxDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
336
|
+
editOwnerOfTrustMember: "Редактирайте собственика на %{trustMember}",
|
|
337
|
+
editTrustMember: "Редактирайте данни за %{trustMember} ",
|
|
338
|
+
ein: "EIN",
|
|
339
|
+
einVerificationLetter: "Писмо за потвърждение на идентификационния номер на работодателя (EIN), известно още като писмо CP 575 или 147c",
|
|
340
|
+
email: "Имейл адрес",
|
|
341
|
+
employerIdentificationNumber: "Идентификационен номер на работодател (ИНР)",
|
|
342
|
+
enter1LetterAndThenNDigitsForExample: "Въведете 1 буква и след това %{numDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
343
|
+
enter1LetterAndThenXToYDigitsForExample: "Въведете 1 буква и след това %{minDigits} до %{maxDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
735
344
|
enterAMaximumOfNCharactersForExample: "Въведете максимум %{maxChars} знака. Например, %{example}",
|
|
736
345
|
enterAMaximumOfNCharactersWithAMixForExample: "Въведете максимум%{maxChars} символа с комбинация от букви и цифри. Например, %{example}",
|
|
346
|
+
enterAMaximumOfNDigitsForExample: "Въведете максимум %{maxDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
347
|
+
enterAMaximumOfNMoreDigitsForExample: "Въведете още максимум %{maxDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
348
|
+
enterEnglishLetterFollowedByXtoYDigitsForExample: "Въведете буква, еквивалентна на буквите от английската азбука (C за HE, O за AE, P за Σ), последвана от %{minDigits} – %{maxDigits} цифри. Например %{example}",
|
|
349
|
+
enterLastNDigitsForExample: "Въведете последните %{numDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
350
|
+
enterLastNameExactlyAsAppearInID: "Въведете фамилното(ите) си име(на) точно както е посочено в документа ви за самоличност",
|
|
351
|
+
enterNCharactersForExample: "Въведете %{numChars} знака. Например, %{example}",
|
|
737
352
|
enterNCharactersWithAMixForExample: "Въведете %{numChars} знака със смесица от букви и цифри. Например, %{example}",
|
|
738
353
|
enterNDigitsAndThen1LetterForExample: "Въведете %{numDigits} цифри и след това 1 буква. Например, %{example}",
|
|
739
|
-
|
|
740
|
-
enter1LetterAndThenXToYDigitsForExample: "Въведете 1 буква и след това %{minDigits} до %{maxDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
354
|
+
enterNDigitsForExample: "Въведете %{numDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
741
355
|
enterNLettersAndThenXToYDigitsForExample: "Въведете %{numLetters} букви и след това %{minDigits} до %{maxDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
742
|
-
|
|
743
|
-
|
|
744
|
-
|
|
356
|
+
enterNameExactlyAsAppearInID: "Въведете първото си име (имена) точно както е посочено в документа ви за самоличност",
|
|
357
|
+
enterSettlorsFirstNameExactlyAsItAppearsInID: "Въведете първото(ите) име(на) на упълномощителя точно както е посочено в документа му за самоличност",
|
|
358
|
+
enterSettlorsLastNameExactlyAsItAppearsInID: "Въведете фамилното(ите) име(на) на упълномощителя точно както е посочено в документа му за самоличност",
|
|
359
|
+
enterTheDetailsYourself: "Въведете данните сами",
|
|
745
360
|
enterTheRemainingNCharactersForExample: "Въведете оставащите %{numChars} знака. Например, %{example}",
|
|
746
|
-
|
|
361
|
+
enterTheRemainingNDigitsForExample: "Въведете оставащите %{numDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
747
362
|
enterTheRemainingNDigitsThenXToYLettersForExample: "Въведете оставащите %{numDigits} цифри и след това %{minLetters} до %{maxLetters} букви. Например, %{example}",
|
|
748
|
-
|
|
749
|
-
|
|
750
|
-
|
|
751
|
-
|
|
752
|
-
|
|
753
|
-
|
|
754
|
-
|
|
755
|
-
|
|
756
|
-
|
|
757
|
-
|
|
758
|
-
|
|
759
|
-
|
|
760
|
-
|
|
761
|
-
|
|
762
|
-
noteManualTakesLonger: "Имайте предвид, че ръчният преглед отнема повече време.",
|
|
763
|
-
accountVerification: "Проверка на сметка",
|
|
764
|
-
verifyWith: "Проверете с",
|
|
765
|
-
documentVerification: "Проверка на документи",
|
|
766
|
-
youHaveSuccessfullyProvidedTheIdDocument: "Предоставихте успешно документ за самоличност.",
|
|
767
|
-
submitIdDocumentsAgain: "Подайте отново документи за самоличност",
|
|
768
|
-
madeAMistake: "Допуснали сте грешка?",
|
|
769
|
-
canNotCompleteInstantVerification: "Не можете да завършите незабавната проверка?",
|
|
770
|
-
goBackAndProvideDocumentScans: "Върнете се и подайте сканирани документи",
|
|
771
|
-
identityCard: "Лична карта",
|
|
772
|
-
uploadOneOfTheFollowing: "Качете един от следните документи, за да можем да проверим предоставената от Вас информация:",
|
|
773
|
-
uploadOneOfTheseDocuments: "Качете един от тези документи:",
|
|
774
|
-
acceptedDocumentsForPrivateCompanies: "Приемат се документи за частни фирми",
|
|
775
|
-
acceptedDocumentsForPublicCompanies: "Приемат се документи за публични дружества",
|
|
776
|
-
acceptedDocumentsForPartnerships: "Приемат се документи за партньорства",
|
|
777
|
-
acceptedDocumentsForGovernment: "Приемат се документи за правителствени агенции",
|
|
778
|
-
acceptedDocumentsForNonProfit: "Приемат се документи за организации с нестопанска цел",
|
|
779
|
-
includesLegalCompanyName: "Включва юридическото име на вашата компания",
|
|
780
|
-
includesEIN: "Включва вашия ИНР (Идентификационен номер на работодател)",
|
|
781
|
-
irsCP575: "Писмо IRS CP 575",
|
|
782
|
-
secForm10k: "Формуляр 10-K на SEC",
|
|
783
|
-
annualReport: "Годишен доклад",
|
|
784
|
-
irsScheduleK1: "График K-1 на IRS (формуляр 1065)",
|
|
785
|
-
certificateOfIncorporation: "Удостоверение за учредяване",
|
|
786
|
-
certificateOfFormation: "Сертификат за формиране",
|
|
787
|
-
secretaryOfStateFiling: "Подаване на документи от държавния секретар",
|
|
788
|
-
secretaryOfStateFiling__PR: "Подаване на документи от държавния департамент",
|
|
789
|
-
partnerShipAgreement: "Споразумение за партньорство",
|
|
790
|
-
charter: "Харта",
|
|
791
|
-
articlesOfIncorporation: "Учредителен акт",
|
|
792
|
-
meetingRecords: "Записи на решенията от заседанията на съвета на директорите",
|
|
793
|
-
secretaryOfStateRegDoc: "Документ за регистрация от държавния секретар",
|
|
794
|
-
secretaryOfStateRegDoc__PR: "Документ за регистрация от държавния департамент",
|
|
795
|
-
certificateOfIncumbency: "Удостоверение за заемане на длъжността",
|
|
796
|
-
infoInUploadedDocumentIsTrue: "Цялата информация в качения документ трябва да е вярна и актуална.",
|
|
797
|
-
learnMore: "Научете повече",
|
|
798
|
-
doingBusinessAsNameFiling: "Подаване на заявление за извършване на дейност като (DBA)",
|
|
799
|
-
doingBusinessAsNameFiling__FR: "Подаване на търговско наименование",
|
|
800
|
-
doingBusinessAsNameFiling__US: "Правене на бизнес като (DBA) подаване, като например вашия учредителен устав",
|
|
801
|
-
businessRegistrationDocument__FR: "Документ за регистрация на фирма, като например извлечение от KBIS или situation au répertoire sirene",
|
|
802
|
-
taxFiling: "Подаване на данъчна декларация",
|
|
803
|
-
taxFiling__US: "Данъчно подаване, като формуляр W-9 или списък SE (формуляр 1040)",
|
|
804
|
-
einVerificationLetter: "Писмо за потвърждение на идентификационния номер на работодателя (EIN), известно още като писмо CP 575 или 147c",
|
|
805
|
-
areYouACompany: "Вие сте фирма?",
|
|
806
|
-
singingUpAsIndividualButLooksLikeYouAreACompany: "Регистрирате се като физическо лице. Но изглежда, че сте дружество, което използва фирмена банкова сметка, за да получава плащания.",
|
|
807
|
-
wouldYouLikeToSignUpAsCompanyInstead: "Искате ли вместо това да се регистрирате като фирма? (Ще трябва да въведете отново част от предишната информация.)",
|
|
808
|
-
areYouAnIndividual: "Вие сте физическо лице?",
|
|
809
|
-
singingUpAsCompanyButLooksLikeYouAreAnIndividual: "Регистрирате се като дружество. Но изглежда, че сте физическо лице, което използва личната си банкова сметка, за да получава плащания.",
|
|
810
|
-
wouldYouLikeToSignUpAsIndividualInstead: "Искате ли вместо това да се регистрирате като физическо лице? (Ще трябва да въведете отново част от предишната информация.)",
|
|
811
|
-
"continue": "Продължаване",
|
|
812
|
-
noGoBack: "Не, връщане назад",
|
|
813
|
-
continueCompany: "Продължаване като компания",
|
|
814
|
-
continueIndividual: "Продължаване като физическо лице",
|
|
815
|
-
addManually: "Ръчно добавяне",
|
|
816
|
-
searchAddress: "Търсене на адрес",
|
|
817
|
-
startTypingTheAddress: "Започнете да въвеждате адреса",
|
|
818
|
-
addresses: "Адреси",
|
|
819
|
-
loading: "Зареждане",
|
|
820
|
-
businessIncorporationNumber: "Регистрационен номер на фирмата",
|
|
821
|
-
doNotHaveBusinessIncorporationNumber: "Нямам регистрационен номер на фирма",
|
|
822
|
-
retrieveMyInfo: "Извличане на Myinfo",
|
|
823
|
-
retrieveMyInfoBusiness: "Извличане на информация за бизнеса Myinfo",
|
|
824
|
-
getYourVerifiedDetailsInstantly: "Вземете проверените си данни незабавно и пропуснете качването на документи.",
|
|
825
|
-
getYourBusinessVerifiedDetails: "Получете незабавно проверените данни на бизнеса си и пропуснете качването на документи.",
|
|
826
|
-
enterTheDetailsYourself: "Въведете данните сами",
|
|
827
|
-
youAlsoHaveToUploadSomeSupportingDocuments: "Ще трябва също да качите някои подкрепящи документи.",
|
|
828
|
-
verificationMethod: "Метод за проверка",
|
|
829
|
-
verifyViaMobileBankingAppOrWebsite: "Потвърдете чрез приложение за мобилно банкиране или уебсайт",
|
|
830
|
-
uploadABankStatement: "Качете банково извлечение",
|
|
831
|
-
instantVerificationDescription: "Влезте в банковата си сметка и незабавно се верифицирайте.",
|
|
832
|
-
couldNotEstablishBankConnection: "Не можахме да установим връзка с Вашата банка",
|
|
833
|
-
sorryAnErrorOccurred: "Съжаляваме, възникна грешка",
|
|
834
|
-
ranIntoTechnicalError: "Срещнахме техническа грешка",
|
|
835
|
-
failedInitializeInstantVerification: "Неуспешно инициализиране на процеса на незабавна проверка на сметката",
|
|
836
|
-
couldNotCompleteAccountCheck: "Не можахме да завършим проверката на сметката",
|
|
837
|
-
tryAgainOrManualAccountDetails: "Моля, опитайте отново по-късно или предоставете данните за сметката ръчно.",
|
|
838
|
-
manualVerificationDescription: "Трябва също така да предоставите данните за банковата сметка.",
|
|
839
|
-
poweredBy: "Задвижвано от",
|
|
840
|
-
youSuccessfullyVerifiedAccount: "Успешно потвърдихте банковата си сметка.",
|
|
841
|
-
verifyBankAccountAgain: "Потвърдете отново банковата сметка",
|
|
842
|
-
accountName: "Име на сметката",
|
|
843
|
-
mayTakeAFewDays: "Може да отнеме няколко дни",
|
|
844
|
-
instant: "Незабавно",
|
|
845
|
-
isOurTrustedPartnerHelpingSpeedUpSetup: "%{provider} е наш доверен партньор, който ускорява настройването на сметката ви, като незабавно потвърждава банковата ви сметка.",
|
|
846
|
-
howDoesVerificationWithOurPartnerWorks: "Как работи проверката с нашия партньор %{provider}?",
|
|
847
|
-
selectTheBankToReceivePayouts: "След тази страница можете да изберете банката, в която искате да получавате изплащанията.",
|
|
848
|
-
bankAccountFormat: "Формат на банковата сметка",
|
|
849
|
-
ibanFormat: "Международен номер на банкова сметка (IBAN)",
|
|
850
|
-
localFormat: "Местен формат",
|
|
851
|
-
payoutInOnly_: "Изплащанията към тази сметка могат да се извършват в %{currency}.",
|
|
852
|
-
payoutIn_Or_: "Плащанията към тази сметка могат да се извършват в %{currencyOne} или %{currencyTwo}.",
|
|
853
|
-
loginIntoYourBankingEnvironment: "Влезте в банковата си среда чрез мобилно приложение или интернет браузър.",
|
|
854
|
-
yourBankWillConfirmYourAccountDetails: "Вашата банка ще ни потвърди данните за вашата сметка.",
|
|
855
|
-
adyenWillOnlyGetTemporaryAccess: "Adyen ще получи само временен достъп до банковите ви данни и данните ви никога не се споделят с трети страни.",
|
|
856
|
-
instantVerification: "Незабавна проверка",
|
|
857
|
-
xCharactersLeft: "Остават %{charactersLeft} знака",
|
|
858
|
-
goBack: "Върнете се назад",
|
|
859
|
-
doNotHaveBusinessNumber: "Нямам служебен номер",
|
|
860
|
-
enterNameExactlyAsAppearInID: "Въведете първото си име (имена) точно както е посочено в документа ви за самоличност",
|
|
861
|
-
enterLastNameExactlyAsAppearInID: "Въведете фамилното(ите) си име(на) точно както е посочено в документа ви за самоличност",
|
|
862
|
-
takePhotoOriginalDocumentWithPhone: "Направете снимка на оригиналния документ за самоличност с телефона си",
|
|
863
|
-
instantIDVerificationDescription: "Направете снимка на паспорт, лична карта или шофьорска книжка.",
|
|
864
|
-
manualIDVerificationDescription: "Може да отнеме няколко дни. Качете копие на паспорт, документ за самоличност или шофьорска книжка.",
|
|
865
|
-
uploadScanOriginalIDDocument: "Качете сканиран оригинален документ за самоличност",
|
|
866
|
-
takesLonger: "Отнема повече време",
|
|
867
|
-
howVerificationWithOnfidoWork: "Как работи проверката с нашия партньор Onfido?",
|
|
868
|
-
onfidoIsOurTrustedPartner: "Onfido е наш доверен партньор, който ускорява настройката на акаунта ви, като проверява самоличността ви в реално време. ",
|
|
869
|
-
usePhoneToScanId: "Използвайте телефона си, за да сканирате документа за самоличност",
|
|
870
|
-
onfidoWillGiveFeedbackInRealTime: "Onfido ще ви даде обратна връзка в реално време",
|
|
871
|
-
theIdCheckWillBeAutomaticallyValidated: "При правилно заснемане проверката на документа ще бъде автоматично потвърдена",
|
|
872
|
-
adyenKeepsDataAsLongAsLegallyRequired: "Adyen съхранява вашите данни само толкова дълго, колкото е необходимо по закон. Те няма да бъдат използвани за други цели или от трети страни, освен за посочените.",
|
|
873
|
-
requiresSignatory: "Изисква се подписващо лице",
|
|
874
|
-
requiresDecisionMakers: "Изисква лица, вземащи решения",
|
|
875
|
-
definedBeneficiary: "Определен бенефициер",
|
|
876
|
-
definedBeneficiaryDescription: "Физическо лице, юридическо лице или член на класа, в чийто интерес основно е създаден или функционира тръстът.",
|
|
877
|
-
undefinedBeneficiary: "Неопределен бенефициер",
|
|
878
|
-
undefinedBeneficiaryDescription: "Клас или група бенефициери, които не са посочени, но са определени по установим начин в договора за доверително управление.",
|
|
879
|
-
description: "Описание",
|
|
880
|
-
descriptionOptional: "Описание (по избор)",
|
|
881
|
-
describeWhoIsABeneficiaryInYourTrust: "Опишете в отворен формат кой ще бъде бенефициерът във Вашия договор за доверително управление",
|
|
882
|
-
descriptionUndefinedBeneficiary: "Недефинирано описание на бенефициера",
|
|
883
|
-
undefinedBeneficiaryGuideDescription: "",
|
|
884
|
-
identityCardBack: "Лична карта (гръб)",
|
|
885
|
-
identityCardFront: "Лична карта (лице)",
|
|
886
|
-
drivinglicenseBack: "Свидетелство за управление на МПС (гръб)",
|
|
887
|
-
drivinglicenseFront: "Свидетелство за управление на МПС (лице)",
|
|
888
|
-
passportPhotoPage: "Паспорт - страница със снимка",
|
|
889
|
-
residencePermitBack: "Разрешение за пребиваване (гръб)",
|
|
890
|
-
residencePermitFront: "Разрешение за пребиваване (лице)",
|
|
891
|
-
manualUpload: "Ръчно качване",
|
|
892
|
-
missingMultipleDecisionMakers: "Не сте добавили всички необходими лица, вземащи решения",
|
|
893
|
-
verifiedInformation: "Проверена информация",
|
|
894
|
-
otherBusinessInformation: "Друга фирмена информация",
|
|
895
|
-
stockExchangeInformation: "Информация за фондовата борса",
|
|
896
|
-
legalCompanyName: "Юридическо наименование на фирмата",
|
|
897
|
-
legalCompanyName__US: "Юридическо наименование",
|
|
898
|
-
legalCompanyName__helperText: "Въведете името точно както е в официалните документи за регистрация на фирмата Ви.",
|
|
899
|
-
legalCompanyName__helperText__AU: "Въведете името точно както е записано във Вашия документ на Австралийската комисия за ценни книжа и инвестиции (ASIC).",
|
|
900
|
-
legalCompanyName__helperText__NL: "Въведете името, точно както е в регистрацията Ви в Търговската камара.",
|
|
901
|
-
legalCompanyName__helperText__US: "Въведете името точно така, както е посочено в регистрацията ви от държавния секретар.",
|
|
902
|
-
legalCompanyName__helperText__US__business: "Юридическото наименование се използва за разпознаване на фирмата от държавата. Тази информация идва от надежден източник на данни и не може да бъде редактирана.",
|
|
903
|
-
legalCompanyName__helperText__PR: "Въведете името точно както се появява във Вашата регистрация на държавния департамент.",
|
|
904
|
-
legalCompanyName__helperText__SG: "Въведете името точно както е в BizFile на Вашия счетоводен и корпоративен регулаторен орган (ACRA).",
|
|
905
|
-
legalCompanyName__helperText__HK: "Въведете името точно както е записано в удостоверението за учредяване в регистъра на дружествата в Хонконг.",
|
|
906
|
-
hasDba: "Вашата фирма използва ли ФФ?",
|
|
907
|
-
hasDba__helperText: "Формата на функциониране (ФФ) е версия на наименованието на вашата фирма, която може да е по-разпознаваема за купувачите, но е различна от официалното наименование.",
|
|
908
|
-
dbaName: "Наименование на формата на функциониране (ФФ).",
|
|
909
|
-
country: "Държава/регион",
|
|
910
|
-
countryRegionOfEstablishment: "Държава/регион на установяване",
|
|
911
|
-
country__US__business: "Къде се намира бизнесът Ви?",
|
|
912
|
-
businessName: "Име на фирмата",
|
|
913
|
-
stateOrProvince: "Щат или провинция",
|
|
914
|
-
stateOrProvince__US__business: "В кой щат е седалището на вашата фирма?",
|
|
915
|
-
stateOrProvince__placeHolder: "Изберете щат или провинция",
|
|
916
|
-
stateOrProvince__placeHolder__US: "Изберете един...",
|
|
917
|
-
registrationNumber: "Регистрационен номер",
|
|
918
|
-
registrationNumber__US: "Регистрационен номер в щата",
|
|
919
|
-
registrationNumber__helperText__US: "Това ни помага по-добре да идентифицираме и проверим вашата фирма.",
|
|
920
|
-
taxInformationNumber: "Данъчен идентификационен номер",
|
|
921
|
-
taxInformationNumber__HK: "Бизнес регистрационен номер (BRN)",
|
|
922
|
-
taxInformationNumber__US: "Идентификационен номер на работодател (ИНР)",
|
|
923
|
-
taxInformationNumber__helperText__US: "Вашият ИНР е предоставен във вашето потвърждение на писмо 147C или SS-4, получено при регистрацията на вашата фирма.",
|
|
924
|
-
taxInformationNumber__placeHolder__US: "11-0000000",
|
|
925
|
-
stockExchangeMIC: "Идентификационен код на пазара (MIC)",
|
|
926
|
-
stockISIN: "Международен идентификационен номер на ценни книжа (ISIN)",
|
|
927
|
-
stockTickerSymbol: "Борсов символ",
|
|
928
|
-
companyLookupResultsHeader: "Да намерим вашата компания",
|
|
929
|
-
companyLookupResultsHeader__searching: "Търсене на компании...",
|
|
930
|
-
companyLookupResultsHeader__verifying: "Проверка на избора на компания...",
|
|
931
|
-
companyLookupResultsHeader__noResults: "Не успяхме да намерим вашата компания",
|
|
932
|
-
companyLookupResultsHeader__results: "Изберете вашата компания",
|
|
933
|
-
companyLookupResultsHeader__searchFailure: "Съжалявам, нещо се обърка",
|
|
934
|
-
companyLookupResultsHeaderDescription__noResults: "Няма проблем, нека въведем данните за вашата компания в следващите стъпки.",
|
|
935
|
-
companyLookupResultsHeaderDescription__results: "Ще намерим официалните данни на компанията Ви, за да Ви помогнем да се верифицирате по-бързо. Ако Вашата компания не е в този списък, можете да продължите, като натиснете „Напред“.",
|
|
936
|
-
companyLookupResultsHeaderDescription__searchFailure: "Ако това не работи, натиснете Напред, за да продължите.",
|
|
937
|
-
companyLookupResultsListAlert__title__verified: "Данните за Вашата компания ще бъдат предварително попълнени в съответните секции.",
|
|
938
|
-
companyLookupResultsListAlert__title__warning: "TIN на тази фирма не съвпада с вашия",
|
|
939
|
-
companyLookupResultsListAlert__title__error: "Съжалявам, нещо се обърка. Опитайте отново или продължете, като натиснете Next",
|
|
940
|
-
companyLookupResultsListAlert__description__warning: "Проверете TIN, който сте въвели, или изберете друга компания.",
|
|
941
|
-
companyBasicsFormName: "Основни данни за фирмата",
|
|
942
|
-
companyRegistrationAddressFormName: "Адрес на управление",
|
|
943
|
-
companyRegistrationAddressFormDescription: "Посочете адреса, регистриран за Вашата компания в Държавния секретариат.",
|
|
944
|
-
companyStructureFormName: "Структура на компанията",
|
|
945
|
-
companyStructureFormDescription: "Какъв тип компания имате?",
|
|
946
|
-
companyOtherDetailsFormName: "Други подробности",
|
|
947
|
-
companyRegistrationDocumentFormName: "Документ за регистрация",
|
|
948
|
-
companyRegistrationDocumentFormHeading: "Качете документ за регистрация",
|
|
949
|
-
companyRegistrationDocumentFormDescription: "Имаме нужда от официален документ, за да потвърдим данните за Вашата организация.",
|
|
950
|
-
companyTaxDocumentFormName: "Данъчен документ",
|
|
951
|
-
companyTaxDocumentFormHeading: "Качете данъчен документ",
|
|
952
|
-
companyTaxDocumentFormDescription: "Имаме нужда от официален документ, за да потвърдим данъчните данни на Вашата организация.",
|
|
953
|
-
basicInformationFormName: "Основна информация",
|
|
954
|
-
basicInformationFormHeading: "Основна информация за Вашия бизнес",
|
|
955
|
-
basicInformationFormDescription: "За да започнете, попълнете информацията за фирмата си, за да можем да ви потвърдим по-бързо.",
|
|
956
|
-
additionalInformationFormName: "Допълнителна информация",
|
|
957
|
-
additionalInformationFormHeading: "Допълнителна информация за Вашия бизнес",
|
|
958
|
-
additionalInformationFormDescription: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus id dolor feugiat, suscipit lacus id, semper ante. Vestibulum scelerisque condimentum dolor, in consectetur odio eleifend sed.",
|
|
363
|
+
enterTheRemainingXToYCharactersForExample: "Въведете оставащите %{minChars} до %{maxChars} знака. Например, %{example}",
|
|
364
|
+
enterTheRemainingXToYDigitsForExample: "Въведете оставащите %{minDigits} до %{maxDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
365
|
+
enterValidRegistrationNumber: "Моля, въведете валиден регистрационен номер",
|
|
366
|
+
findYourIncorporatedAssociationNumberInThePublicRegistryForYourState: "Намерете номера, с който сте регистрирани в публичния регистър на вашия щат.",
|
|
367
|
+
enterXOrYCharactersForExample: "Въведете %{xChars} или %{yChars} знака. Например, %{example}",
|
|
368
|
+
enterXOrYDigitsForExample: "Въведете %{xDigits} или %{yDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
369
|
+
enterXToYCharactersForExample: "Въведете %{minChars} до %{maxChars} знака. Например, %{example}",
|
|
370
|
+
enterXToYCharactersWithAMixForExample: "Въведете %{minChars} до %{maxChars} знака със смесица от букви и цифри. Например, %{example}",
|
|
371
|
+
enterXToYDigitsForExample: "Въведете %{minDigits} до %{maxDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
372
|
+
enterXToYLettersAndThenWToZDigitsForExample: "Въведете от %{minLetters} до %{maxLetters} букви и след това от %{minDigits} до %{maxDigits} цифри. Например, %{example}",
|
|
373
|
+
enterpriseNumber: "Номер на предприятието",
|
|
374
|
+
entityEstablishingTrust: "Субектът, който създава тръст.",
|
|
375
|
+
entityOwning25OrMoreOfTrust: "Субектът, който притежава 25% или повече от имуществото в тръста.",
|
|
376
|
+
entityType: "Тип на юридическото лице",
|
|
959
377
|
errorMessage_1_10: "Информацията не може да бъде потвърдена",
|
|
960
|
-
errorMessage_1_11: "Документът не отговаря на изискванията",
|
|
961
|
-
errorMessage_1_12: "Отхвърлено юридическо лице",
|
|
962
|
-
errorMessage_1_30: "Данните на лицето не бяха потвърдени",
|
|
963
|
-
errorMessage_1_31: "Необходим е документ за самоличност",
|
|
964
|
-
errorMessage_1_32: "Документът за самоличност не беше обработен",
|
|
965
|
-
errorMessage_1_33: "Документът за самоличност не отговаря на изискванията",
|
|
966
|
-
errorMessage_1_34: "Снимката в документа за самоличност не отговаря на изискванията",
|
|
967
|
-
errorMessage_1_35: "Данните на лицето не съответстват на документа за самоличност",
|
|
968
|
-
errorMessage_1_36: "Доказателството за пребиваване не отговаря на изискванията",
|
|
969
|
-
errorMessage_1_37: "Снимката в доказателството за пребиваване не отговаря на изискванията",
|
|
970
|
-
errorMessage_1_38: "Данните на лицето не съответстват на доказателството за пребиваване",
|
|
971
|
-
errorMessage_1_39: "Доказателството за национален идентификационен номер не отговаря на изискванията",
|
|
972
|
-
errorMessage_1_40: "Снимката в доказателството за национален идентификационен номер не отговаря на изискванията",
|
|
973
|
-
errorMessage_1_41: "Данните за физическо лице не съвпадат с доказателството за национален идентификационен номер",
|
|
974
|
-
errorMessage_1_50: "Данните за организацията не бяха потвърдени",
|
|
975
|
-
errorMessage_1_51: "Данните за организацията не съответстват на документа",
|
|
976
|
-
errorMessage_1_52: "Документът за регистрация не отговаря на изискванията",
|
|
977
|
-
errorMessage_1_53: "Данъчният документ не отговаря на изискванията",
|
|
978
|
-
errorMessage_1_54: "Доказателството за адрес не отговаря на изискванията",
|
|
979
|
-
errorMessage_1_55: "Необходимо е доказателство за собствеността",
|
|
980
|
-
errorMessage_1_56: "Собствеността на организацията не беше потвърдена",
|
|
981
|
-
errorMessage_1_57: "Представеният документ за принадлежност не отговаря на изискванията",
|
|
982
|
-
errorMessage_1_60: "Неуспешно потвърждаване на данните за юридическото лице",
|
|
983
|
-
errorMessage_1_61: "Учредителният документ не отговаря на изискванията",
|
|
984
|
-
errorMessage_1_62: "Данните за юридическото лице не съответстват на тези в учредителния документ",
|
|
985
|
-
errorMessage_1_70: "Банковата сметка не беше потвърдена",
|
|
986
|
-
errorMessage_1_71: "Данните за банковата сметка не бяха потвърдени",
|
|
987
|
-
errorMessage_1_72: "Проверката не беше завършена",
|
|
988
|
-
errorMessage_1_73: "Достъпът до банковата сметка не беше удостоверен",
|
|
989
|
-
errorMessage_1_74: "Необходимо е банково извлечение",
|
|
990
|
-
errorMessage_1_75: "Банковото извлечение не отговаря на изискванията",
|
|
991
|
-
errorMessage_1_76: "Банковите данни не съвпадат с банковото извлечение",
|
|
992
378
|
errorMessage_1_1000: "Проверката е неуспешна. Отхвърлено юридическо лице",
|
|
993
379
|
errorMessage_1_1001: "В процеса на проверка възникнаха някои технически проблеми.",
|
|
994
380
|
errorMessage_1_1002: "Има още въпроси относно предоставената информация.",
|
|
995
381
|
errorMessage_1_1003: "Документът съдържаше чувствителни данни.",
|
|
382
|
+
errorMessage_1_11: "Документът не отговаря на изискванията",
|
|
383
|
+
errorMessage_1_12: "Отхвърлено юридическо лице",
|
|
384
|
+
errorMessage_1_30: "Данните на лицето не бяха потвърдени",
|
|
996
385
|
errorMessage_1_3000: "Потребителят не беше потвърден.",
|
|
997
386
|
errorMessage_1_3001: "Името и датата на раждане не бяха потвърдени.",
|
|
998
387
|
errorMessage_1_3002: "Името и националният идентификационен номер не бяха потвърдени.",
|
|
@@ -1007,7 +396,7 @@ const bgBG = {
|
|
|
1007
396
|
errorMessage_1_3011: "Снимката в документа за самоличност е черно-бялa.",
|
|
1008
397
|
errorMessage_1_3012: "Снимката не може да бъде разпозната като поддържан документ за самоличност.",
|
|
1009
398
|
errorMessage_1_3013: "Документът за самоличност не e поддържан тип документ.",
|
|
1010
|
-
errorMessage_1_3014: "Снимката
|
|
399
|
+
errorMessage_1_3014: "Снимката на документа за самоличност не съдържа MRZ кода.",
|
|
1011
400
|
errorMessage_1_3015: "Документът за самоличност е с изтекла валидност.",
|
|
1012
401
|
errorMessage_1_3016: "Снимката в документа за самоличност е с твърде ниско качество.",
|
|
1013
402
|
errorMessage_1_3017: "Снимката в документа за самоличност е сканирана.",
|
|
@@ -1019,22 +408,22 @@ const bgBG = {
|
|
|
1019
408
|
errorMessage_1_3023: "Изображението на документа за самоличност показва само части от документа за самоличност.",
|
|
1020
409
|
errorMessage_1_3024: "Документът за самоличност не e валиден.",
|
|
1021
410
|
errorMessage_1_3025: "Щатът не съвпада с този в документа за самоличност.",
|
|
1022
|
-
errorMessage_1_3026: "Документът за самоличност не показва
|
|
411
|
+
errorMessage_1_3026: "Документът за самоличност не показва щата, който го е издал.",
|
|
1023
412
|
errorMessage_1_3027: "Документът за самоличност не e валиден.",
|
|
1024
413
|
errorMessage_1_3028: "Идентификационният номер не съвпада с този в документа.",
|
|
1025
|
-
errorMessage_1_3029: "Документът за самоличност не показва номер на
|
|
414
|
+
errorMessage_1_3029: "Документът за самоличност не показва номер на документа.",
|
|
1026
415
|
errorMessage_1_3030: "Документът за самоличност не e валиден.",
|
|
1027
416
|
errorMessage_1_3031: "Документът за самоличност не e валиден.",
|
|
1028
|
-
errorMessage_1_3032: "
|
|
417
|
+
errorMessage_1_3032: "Собственото име не съвпада с това в документа за самоличност.",
|
|
1029
418
|
errorMessage_1_3033: "Фамилията не съвпада с тази в документа за самоличност.",
|
|
1030
419
|
errorMessage_1_3034: "Датата на раждане не съвпада с тази в документа за самоличност.",
|
|
1031
420
|
errorMessage_1_3035: "Държавата не съвпада с тази в документа за самоличност.",
|
|
1032
421
|
errorMessage_1_3036: "Снимката в документа за самоличност е с твърде ниско качество.",
|
|
1033
422
|
errorMessage_1_3037: "Фамилното име не съвпада с това в доказателството за адрес на местоживеене.",
|
|
1034
|
-
errorMessage_1_3038: "
|
|
423
|
+
errorMessage_1_3038: "Собственото име не съвпада с това в документа за местоживеене.",
|
|
1035
424
|
errorMessage_1_3039: "Датата на раждане не съвпада с тази в документа за местоживеене.",
|
|
1036
|
-
errorMessage_1_3040: "В
|
|
1037
|
-
errorMessage_1_3041: "
|
|
425
|
+
errorMessage_1_3040: "В документа за местоживеене не е посочена датата му на издаване.",
|
|
426
|
+
errorMessage_1_3041: "Документът за местоживеене не показва име.",
|
|
1038
427
|
errorMessage_1_3042: "В доказателството за адрес на пребиваване не е посочена държавата, която го издава.",
|
|
1039
428
|
errorMessage_1_3043: "Доказателството за жилищен адрес не е поддържан тип документ.",
|
|
1040
429
|
errorMessage_1_3044: "Доказателството за жилищен адрес e твърде старо.",
|
|
@@ -1042,11 +431,25 @@ const bgBG = {
|
|
|
1042
431
|
errorMessage_1_3046: "Адресът, посочен в удостоверението за местоживеене, е пощенска кутия.",
|
|
1043
432
|
errorMessage_1_3047: "Доказателството за национален идентификационен номер не е поддържан тип документ.",
|
|
1044
433
|
errorMessage_1_3048: "Фамилията не съвпада с тази от документа за национален идентификационен номер.",
|
|
1045
|
-
errorMessage_1_3049: "
|
|
434
|
+
errorMessage_1_3049: "Собственото име не съвпада с това в документа за национален идентификационен номер.",
|
|
1046
435
|
errorMessage_1_3050: "Датата на раждане не съвпада с тази от документа за национален идентификационен номер.",
|
|
1047
436
|
errorMessage_1_3051: "Снимката в доказателството за национален идентификационен номер е с твърде ниско качество.",
|
|
1048
437
|
errorMessage_1_3052: "За проверка на лицето е необходим документ за самоличност.",
|
|
1049
438
|
errorMessage_1_3062: "Името и 4-цифрен SSN не могат да бъдат проверени.",
|
|
439
|
+
errorMessage_1_3072: "Открихме следните проблеми:\n- Името и националността не могат да бъдат проверени.\nПрегледайте информацията по-долу и коригирайте всички грешки или качете документ за самоличност, след което изпратете отново.",
|
|
440
|
+
errorMessage_1_3073: "Открихме следните проблеми:\n- Документът за самоличност не показва националността.\nПрегледайте информацията по-долу и коригирайте всички грешки или качете документ за самоличност, след което изпратете отново.",
|
|
441
|
+
errorMessage_1_31: "Необходим е документ за самоличност",
|
|
442
|
+
errorMessage_1_32: "Документът за самоличност не беше обработен",
|
|
443
|
+
errorMessage_1_33: "Документът за самоличност не отговаря на изискванията",
|
|
444
|
+
errorMessage_1_34: "Изображението на документа за самоличност не отговаря на изискванията",
|
|
445
|
+
errorMessage_1_35: "Данните на лицето не съответстват на документа за самоличност",
|
|
446
|
+
errorMessage_1_36: "Документът за местопребиваване не отговаря на изискванията",
|
|
447
|
+
errorMessage_1_37: "Снимката в доказателството за пребиваване не отговаря на изискванията",
|
|
448
|
+
errorMessage_1_38: "Данните на лицето не съответстват на доказателството за пребиваване",
|
|
449
|
+
errorMessage_1_39: "Доказателството за национален идентификационен номер не отговаря на изискванията",
|
|
450
|
+
errorMessage_1_40: "Снимката в доказателството за национален идентификационен номер не отговаря на изискванията",
|
|
451
|
+
errorMessage_1_41: "Данните за физическо лице не съвпадат с доказателството за национален идентификационен номер",
|
|
452
|
+
errorMessage_1_50: "Данните за организацията не бяха проверени",
|
|
1050
453
|
errorMessage_1_5000: "Официалното име на фирмата не беше потвърдено.",
|
|
1051
454
|
errorMessage_1_5001: "Данъчният номер не беше потвърден.",
|
|
1052
455
|
errorMessage_1_5002: "Състоянието не беше потвърдено.",
|
|
@@ -1059,7 +462,7 @@ const bgBG = {
|
|
|
1059
462
|
errorMessage_1_5009: "Регистрационният номер е предоставен като данъчен номер.",
|
|
1060
463
|
errorMessage_1_5010: "Данните за фирмата не бяха потвърдени. ",
|
|
1061
464
|
errorMessage_1_5011: "Въведено е търговското наименование (извършване на дейност като).",
|
|
1062
|
-
errorMessage_1_5012: "
|
|
465
|
+
errorMessage_1_5012: "Подаденият вид фирма не отговаря на този в регистъра.",
|
|
1063
466
|
errorMessage_1_5013: "Фирмата не е намерена в базата данни.",
|
|
1064
467
|
errorMessage_1_5014: "Регистрационният номер не беше потвърден. ",
|
|
1065
468
|
errorMessage_1_5015: "Регистрационният номер не съвпада с юридическото име на фирмата.",
|
|
@@ -1102,6 +505,14 @@ const bgBG = {
|
|
|
1102
505
|
errorMessage_1_5052: "Документът за принадлежност потвърждава, че изплащащият субект не е 100% свързан с фирмата. Настройката не може да продължи.",
|
|
1103
506
|
errorMessage_1_5053: "Документът за принадлежност не е издаден през последните 6 месеца",
|
|
1104
507
|
errorMessage_1_5067: "Юридическото име не съвпада с това в регистъра по ДДС.",
|
|
508
|
+
errorMessage_1_51: "Данните за организацията не съответстват на документа",
|
|
509
|
+
errorMessage_1_52: "Документът за регистрация не отговаря на изискванията",
|
|
510
|
+
errorMessage_1_53: "Данъчният документ не отговаря на изискванията",
|
|
511
|
+
errorMessage_1_54: "Доказателството за адрес не отговаря на изискванията",
|
|
512
|
+
errorMessage_1_55: "Необходимо е доказателство за собствеността",
|
|
513
|
+
errorMessage_1_56: "Собствеността на организацията не беше потвърдена",
|
|
514
|
+
errorMessage_1_57: "Представеният документ за принадлежност не отговаря на изискванията",
|
|
515
|
+
errorMessage_1_60: "Неуспешно потвърждаване на данните за юридическото лице",
|
|
1105
516
|
errorMessage_1_6000: "Неуспешно потвърждаване на юридическото наименование.",
|
|
1106
517
|
errorMessage_1_6001: "Юридическото наименование не съответства на регистрационния номер.",
|
|
1107
518
|
errorMessage_1_6002: "Регистрационният номер не беше потвърден.",
|
|
@@ -1151,6 +562,9 @@ const bgBG = {
|
|
|
1151
562
|
errorMessage_1_6047: "Данните за ОБО не съвпадат с конституционния документ.",
|
|
1152
563
|
errorMessage_1_6048: "Вторичният(те) партньор(и) е физическо лице, но вместо него е посочена организация.",
|
|
1153
564
|
errorMessage_1_6049: "Вторичният(те) партньор(и) е организация, но вместо нея е посочено физическо лице.",
|
|
565
|
+
errorMessage_1_61: "Учредителният документ не отговаря на изискванията",
|
|
566
|
+
errorMessage_1_62: "Данните за юридическото лице не съответстват на тези в учредителния документ",
|
|
567
|
+
errorMessage_1_70: "Банковата сметка не беше потвърдена",
|
|
1154
568
|
errorMessage_1_7000: "Банковата сметка не беше потвърдена.",
|
|
1155
569
|
errorMessage_1_7001: "Маршрутният номер не е валиден.",
|
|
1156
570
|
errorMessage_1_7002: "Номерът на банковата сметка не е валиден.",
|
|
@@ -1174,6 +588,23 @@ const bgBG = {
|
|
|
1174
588
|
errorMessage_1_7020: "Името на банката не съвпада с това в банковия документ.",
|
|
1175
589
|
errorMessage_1_7021: "Банковият документ не показва официално лого на банката.",
|
|
1176
590
|
errorMessage_1_7022: "Банковият документ не показва официален банков печат.",
|
|
591
|
+
errorMessage_1_71: "Данните за банковата сметка не бяха потвърдени",
|
|
592
|
+
errorMessage_1_72: "Проверката не беше завършена",
|
|
593
|
+
errorMessage_1_73: "Достъпът до банковата сметка не беше удостоверен",
|
|
594
|
+
errorMessage_1_74: "Необходимо е банково извлечение",
|
|
595
|
+
errorMessage_1_75: "Банковото извлечение не отговаря на изискванията",
|
|
596
|
+
errorMessage_1_76: "Банковите данни не съвпадат с банковото извлечение",
|
|
597
|
+
errorMessage_1_84: "Липсва документ, доказващ длъжността директор",
|
|
598
|
+
errorMessage_1_85: "Документът, доказващ длъжността директор, не отговаря на изискванията",
|
|
599
|
+
errorMessage_1_86: "Данните за директора не съвпадат с документа, доказващ длъжността директор",
|
|
600
|
+
errorMessage_1_87: "Данните за директора не могат да бъдат проверени",
|
|
601
|
+
errorMessage_1_8009: "Юридическото име на организацията липсва в документа, доказващ длъжността директор",
|
|
602
|
+
errorMessage_1_8010: "Юридическото име на организацията е различно от това, представено в документа",
|
|
603
|
+
errorMessage_1_8011: "Името на директора липсва в документа за длъжността директор",
|
|
604
|
+
errorMessage_1_8012: "Името на директора е различно от представеното в документа",
|
|
605
|
+
errorMessage_1_8013: "Предоставеният документа, доказващ длъжността директор, не се поддържа",
|
|
606
|
+
errorMessage_1_8014: "Документът, доказващ длъжността директор, е твърде стар",
|
|
607
|
+
errorMessage_1_8015: "Изображението на документа, доказващ длъжността директор, е с твърде ниско качество",
|
|
1177
608
|
errorMessage_2_8064: "Липсват данни за UBO чрез собственост.",
|
|
1178
609
|
errorMessage_2_8067: "Липсваше подписващ.",
|
|
1179
610
|
errorMessage_2_8141: "Липсваше регистрационен документ.",
|
|
@@ -1182,11 +613,481 @@ const bgBG = {
|
|
|
1182
613
|
errorMessage_2_8189: "Липсва UBO чрез контрол.",
|
|
1183
614
|
errorMessage_2_8193: "Директорът липсваше.",
|
|
1184
615
|
errorMessage_2_8196: "Липсваше документът proofOfOwnership за извършване на проверка.",
|
|
616
|
+
errorMessage_2_8234: "Липсва „organization.countryOfGoverningLaw“.",
|
|
1185
617
|
errorMessage_3_10: "Необходим е преглед на данните",
|
|
618
|
+
euVatNumber: "Номер по ДДС в ЕС",
|
|
619
|
+
exemptedFromTax: "Освободена от данък",
|
|
620
|
+
extractFromMunicipalPersonalRecordsDatabase: "Извлечение от базата данни на общинските лични досиета",
|
|
621
|
+
failToLaunchSingpass: "не успя да стартира Singpass",
|
|
622
|
+
failedFetchingDecisionMaker: "Неуспешно получаване на данни за лицата, вземащи решения",
|
|
623
|
+
failedFetchingLegalRepresentative: "Неуспешно получаване на данните на законния представител",
|
|
624
|
+
failedInitializeInstantVerification: "Неуспешно инициализиране на процеса на незабавна проверка на сметката",
|
|
625
|
+
failedToDeletePayoutAccount: "Неуспешно изтриване на сметка за изплащане",
|
|
626
|
+
failedToDownloadAcceptedServiceAgreementDocument: "Неуспешно изтегляне на приетия документ за споразумение за услуги",
|
|
627
|
+
failedToDownloadPci: "Неуспешно изтегляне на PCI документ(и)",
|
|
628
|
+
failedToDownloadServiceAgreementDocument: "Неуспешно изтегляне на документа за споразумение за услуги",
|
|
629
|
+
failedToFetchAcceptedByName: "Неуспешно получаване на юридическото лице, приело споразумението за услуга",
|
|
630
|
+
failedToFetchLegalEntityDetails: "Неуспешно извличане на данни за юридическо лице",
|
|
631
|
+
failedToFetchPayoutAccount: "неуспешно извличане на сметка за изходящи плащания",
|
|
632
|
+
failedToFetchRelevantAccounts: "Неуспешно извличане на съответните сметки",
|
|
633
|
+
failedToFetchRelevantDocuments: "Неуспешно извличане на съответните документи",
|
|
634
|
+
failedToFetchSoleProp: "Неуспешно извличане на едноличния собственик",
|
|
635
|
+
failedToFetchTrustDetails: "Неуспешно получаване на данни за тръста",
|
|
636
|
+
failedToFetchTrustMemberDetails: "Неуспешно извличане на данни за член на тръста",
|
|
637
|
+
failedToGetPciStatus: "Неуспешно получаване на PCI статус",
|
|
638
|
+
failedToGetPciTemplate: "Неуспешно получаване на PCI шаблон",
|
|
639
|
+
failedToGetPciTemplateInSelectedLanguageFallbackToEn: "Неуспешно получаване на PCI шаблон на избрания език. Връщане към английски език.",
|
|
640
|
+
failedToGetServiceAgreement: "Неуспешно получаване на споразумението за услуги",
|
|
641
|
+
failedToGetServiceAgreementInSelectedLanguageFallbackToEn: "Неуспешно получаване на споразумението за услугата на избрания език. Връщане към английски език.",
|
|
642
|
+
failedToGetServiceAgreementStatus: "Неуспешно получаване на статус на споразумението за услуги",
|
|
643
|
+
failedToRemoveDecisionMaker: "Неуспешно премахване на лице, вземащо решения",
|
|
644
|
+
failedToRemoveTrustMember: "Неуспешно премахване на член на тръста",
|
|
645
|
+
failedToRetrieveFromSingpass: "Неуспешно извличане от singpass",
|
|
646
|
+
failedToRetrieveMyinfo: "Неуспешно извличане на Myinfo",
|
|
647
|
+
failedToUpdateDetails: "Неуспешно актуализиране на данните",
|
|
648
|
+
familyTrust: "Семейно доверие",
|
|
649
|
+
fieldHasUnsupportedFormats: "%{fieldName} е с неподдържан формат.",
|
|
650
|
+
fieldIsRequired: "Полето е задължително",
|
|
651
|
+
fieldMustContainAtLeast: "%{fieldName} трябва да съдържа поне %{minLength} знака",
|
|
652
|
+
fileName: "Име на файла",
|
|
653
|
+
fileUpload: "Качване на файл",
|
|
654
|
+
financialInformation: "Финансова информация",
|
|
655
|
+
financialReportingDate: "Дата на финансовото отчитане",
|
|
656
|
+
financialReportingDateHelper: "Датата, на която се изчисляват общите активи и годишният оборот, често е датата на счетоводния баланс",
|
|
657
|
+
finish: "Приключване",
|
|
658
|
+
firmenbuchnummer: "Firmenbuchnummer",
|
|
659
|
+
firmenbuchnummerOrZVR: "Firmenbuchnummer или ZVR номер",
|
|
660
|
+
firstHomeSaverAccountsTrust: "Австралийски тръст – First home saver accounts trust",
|
|
661
|
+
firstName: "Първо име",
|
|
662
|
+
firstNameOfSettlor: "Първо име на упълномощителя",
|
|
663
|
+
fixedTrust: "Фиксиран тръст",
|
|
664
|
+
fixedUnitTrust: "Тръст с фиксирани дялове",
|
|
665
|
+
forExample_: "Например: %{examples}",
|
|
666
|
+
formatIsCorrect: "Форматът е правилен",
|
|
667
|
+
franchiseesTAndCs: "Общи условия на франчайзополучателите",
|
|
668
|
+
frontPage: "Първа страница",
|
|
669
|
+
fullDocumentVisible: "Целият документ трябва да бъде видим и целият текст да е четлив",
|
|
670
|
+
fullDocumentVisibleWithReadableText: "Целият документ трябва да бъде видим и целият текст да е четлив",
|
|
671
|
+
fullLegalNamesOfAnyAppointers: "Пълното юридическо име на всички назначаващи лица, включени в акта",
|
|
672
|
+
getSetUpInstantly: "Настройте се незабавно",
|
|
673
|
+
getYourBusinessVerifiedDetails: "Получете незабавно проверените данни на бизнеса си и пропуснете качването на документи.",
|
|
674
|
+
getYourVerifiedDetailsInstantly: "Вземете проверените си данни незабавно и пропуснете качването на документи.",
|
|
675
|
+
goBack: "Върнете се назад",
|
|
676
|
+
goBackAndProvideDocumentScans: "Върнете се и подайте сканирани документи",
|
|
677
|
+
goToDecisionMakers: "Към списъка с лица, вземащи решения",
|
|
678
|
+
goToIntroduction: "Как работи?",
|
|
679
|
+
goToMenu: "Към менюто",
|
|
680
|
+
goToOverview: "Към общ преглед",
|
|
681
|
+
goToOverviewFromIntroduction: "Пропуснете интрото",
|
|
682
|
+
good: "Подходяща",
|
|
683
|
+
governmentIssuedCorrespondence: "Издадена от правителството кореспонденция",
|
|
684
|
+
governmentalOrganizationDescription: "Вашата организация е собственост на правителството или държавата.",
|
|
685
|
+
governmentalOrganizationTitle: "Правителствена организация",
|
|
686
|
+
grTaxId: "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου Arithmós Forologikou Mētrṓou (ΑΦΜ)",
|
|
687
|
+
gst: "Данък върху стоките и услугите (GST)",
|
|
688
|
+
guardian: "настойник",
|
|
689
|
+
guardianshipCertificate: "Удостоверение за настойничество",
|
|
690
|
+
handelsregisternummer: "Handelsregisternummer",
|
|
691
|
+
hasBankStampOrBankSignature: "Включва банков печат или подпис",
|
|
692
|
+
hasDba: "Вашата фирма използва ли ФФ?",
|
|
693
|
+
hasDba__helperText: "Наименованието на формата на функциониране (ФФ) е версия на наименованието на вашата фирма, която може да е по-разпознаваема за купувачите, но е различна от официалното наименование.",
|
|
694
|
+
hasToBeOfficialDocumentFromBank: "Включва логото на банката, името на банката или специфичен за банката шрифт",
|
|
695
|
+
helpUsVerifyCompany: "Помогнете ни да проверим тази фирма.",
|
|
696
|
+
hideDetails: "Скриване на подробностите",
|
|
697
|
+
hkid: "Номер на HKID",
|
|
698
|
+
howDoesVerificationWithOurPartnerWorks: "Как работи проверката с нашия партньор %{provider}?",
|
|
699
|
+
howVerificationWithOnfidoWork: "Как работи проверката с нашия партньор Onfido?",
|
|
700
|
+
howWouldYouLikeToSetUpYourAccount: "Как бихте искали да настроите своя акаунт",
|
|
701
|
+
huRegistrationNumber: "Cégjegyzékszám",
|
|
702
|
+
huTaxId: "Közösségi adószám",
|
|
703
|
+
iDoNotHaveCompanyRegistrationNumber: "Нямам регистрационен номер на фирма (CRN)",
|
|
704
|
+
hybridTrust: "Хибриден тръст",
|
|
705
|
+
iDoNotHaveGst: "Нямам номер за данък върху стоките и услугите (GST)",
|
|
706
|
+
iDontHaveARegistrationNumber: "Нямам регистрационен номер",
|
|
707
|
+
iDontHaveATaxId: "Нямам данъчен номер",
|
|
708
|
+
iDontHaveAVatNumber: "Нямам номер по ДДС",
|
|
709
|
+
iDontKnow: "Не знам",
|
|
710
|
+
iHaveReadAndIAcceptTheseTerms: "Прочетох и приемам тези условия и потвърждавам, че съм законен представител, упълномощен да приема тези условия от името на компанията. Обърнах внимание на декларацията за поверителност (www.adyen.com/policies-and-disclaimer/privacy-policy) и се съгласявам моите (лични) данни да бъдат използвани за целите, описани в нея.",
|
|
711
|
+
iStillCantFindIt: "Все още не мога да го намеря.",
|
|
712
|
+
iban: "IBAN",
|
|
713
|
+
ibanFormat: "Международен номер на банкова сметка (IBAN)",
|
|
714
|
+
id: "Идентификация",
|
|
715
|
+
idDocument: "Документ за самоличност",
|
|
716
|
+
idDocumentAlreadyUploaded: "Документът за самоличност вече е качен или е твърде голям; опитайте друг",
|
|
717
|
+
idNumber: "Идентификационен номер",
|
|
718
|
+
idUploadDocumentSubtitle: "За да можем да проверим самоличността на <strong>%{name}</strong>, трябва да видим техния официален документ за самоличност. Изберете най-удобния за вас метод.",
|
|
719
|
+
identificationNumber: "Идентификационен номер",
|
|
720
|
+
identifikacionenNomerDDS: "Номер по ДДС (ДДС)",
|
|
721
|
+
identityCard: "Лична карта",
|
|
722
|
+
identityCardBack: "Лична карта (гръб)",
|
|
723
|
+
identityCardFront: "Лична карта (лице)",
|
|
724
|
+
identityNumberExempt: "Нямам идентификационен номер",
|
|
725
|
+
identityNumberExempt__CA: "Нямам SIN",
|
|
726
|
+
identityNumberExempt__US: "Нямам SSN",
|
|
727
|
+
ifNoOwnersSpecifyControllingPersons: "Ако няма собственици, които притежават минимум 25%, посочете <strong>всички контролиращи лица</strong>.",
|
|
728
|
+
imagesInColor: "Снимките трябва да са цветни",
|
|
729
|
+
inReview: "В преглед",
|
|
730
|
+
inThePreviousStepOwnedByAParentCompany: "В последната стъпка посочихте, че фирмата ви е собственост на дружество майка. Трябва да разполагаме с известна информация за това дружество, преди да подадете заявлението си.",
|
|
731
|
+
inThePreviousStepOwnedByAnUltimateParentCompany: "В предишна стъпка посочихте, че дружеството майка на вашата фирма е собственост на крайно дружество майка. Трябва да разполагаме с определена информация за това дружество, преди да изпратите заявлението си.",
|
|
732
|
+
includeFrontAndBack: "Включете както предната, така и задната страна, всяка в отделен файл",
|
|
733
|
+
includesEIN: "Включва вашия ИНР (Идентификационен номер на работодател)",
|
|
734
|
+
includesLegalCompanyName: "Включва юридическото име на вашата компания",
|
|
735
|
+
individual: "Физическо лице",
|
|
736
|
+
individualDetails: "Данни за лицето",
|
|
737
|
+
individualTrustee: "Индивидуален попечител",
|
|
738
|
+
individualTrusteeDetails: "Данни за отделните попечители",
|
|
739
|
+
industryAndNaceCode: "Отрасъл и код NACE",
|
|
740
|
+
industryExemption: "Предоставените стоки или услуги са освободени от ДДС/GST",
|
|
741
|
+
infoInUploadedDocumentIsTrue: "Цялата информация в качения документ трябва да е вярна и актуална.",
|
|
742
|
+
informationCouldNotBeSubmitted: "Информацията не може да бъде изпратена",
|
|
743
|
+
instant: "Незабавно",
|
|
744
|
+
instantlyConnectAndVerifyYourBankAccount: "Незабавно се свържете и потвърдете банковата си сметка",
|
|
745
|
+
instantIDVerificationDescription: "Направете снимка на паспорт, лична карта или шофьорска книжка.",
|
|
746
|
+
instantVerification: "Незабавна проверка",
|
|
747
|
+
instantVerificationDescription: "Влезте в банковата си сметка и незабавно се верифицирайте.",
|
|
748
|
+
institutionNumber: "Номер на институцията",
|
|
749
|
+
instructionNumber: "Номер на инструкцията",
|
|
750
|
+
introductionScreenAccountDescriptionP1: "Например името на титуляра на сметката и номера на сметката.",
|
|
751
|
+
introductionScreenAccountDescriptionP2: "Това е банковата сметка, която използвате, за да изпращате или получавате средства.",
|
|
752
|
+
introductionScreenAccountTitle: "Данни за банкова сметка",
|
|
753
|
+
introductionScreenCompanyDescriptionLI1: "Документ за регистрация на Вашата фирма",
|
|
754
|
+
introductionScreenCompanyDescriptionP1: "Например името на Вашата фирма и регистрационния номер.",
|
|
755
|
+
introductionScreenCompanyDescriptionP2: "Къде да намерите тази информация",
|
|
756
|
+
introductionScreenCompanyTitle: "Данни за фирмата",
|
|
757
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI1: "Шофьорска книжка",
|
|
758
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI2: "Паспорт",
|
|
759
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI3: "Документ за самоличност",
|
|
760
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP1: "Например имената и адресите на важните хора във Вашата фирма.",
|
|
761
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP2: "Къде да намерите тази информация",
|
|
762
|
+
introductionScreenDecisionMakerTitle: "Лица, вземащи решения",
|
|
763
|
+
introductionScreenEpilogueDescriptionP1: "Проверяваме цялата тази информация в официални регистри, за да потвърдим самоличността Ви и да спазим финансовите разпоредби.",
|
|
764
|
+
introductionScreenEpilogueDescriptionP2: "Вашата информация ще бъде използвана само за тези цели.",
|
|
765
|
+
introductionScreenEpilogueTitle: "Защо се нуждаем от тази информация?",
|
|
766
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionLI1: "Шофьорска книжка",
|
|
767
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionLI2: "Паспорт",
|
|
768
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionLI3: "Документ за самоличност",
|
|
769
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionP1: "Например Вашето име и адрес на живеене.",
|
|
770
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionP2: "Къде да намерите тази информация",
|
|
771
|
+
introductionScreenIndividualTitle: "Лични данни",
|
|
772
|
+
introductionScreenPrologueDescriptionP1: "Ще поискаме някои данни за вашата фирма като част от финансовите разпоредби.",
|
|
773
|
+
introductionScreenPrologueDescriptionP2: "Нашият съвет? Имайте тези данни под ръка, за да можете бързо да ги проверите.",
|
|
774
|
+
introductionScreenPrologueTitle: "Преди да започнете...",
|
|
775
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionLI1: "Вашият документ за регистрация на едноличен търговец",
|
|
776
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP1: "Например името на фирмата Ви и данъчния Ви идентификационен номер.",
|
|
777
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP2: "Къде да намерите тази информация",
|
|
778
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyTitle: "Подробности за едноличен собственик",
|
|
779
|
+
introductionScreenTrustDescriptionLI1: "Вашият документ за регистрация на доверителния акт",
|
|
780
|
+
introductionScreenTrustDescriptionP1: "Например наименованието на доверителния си фонд и фирмения номер. Също така ще трябва да качите доверителния си акт.",
|
|
781
|
+
introductionScreenTrustDescriptionP2: "Къде да намерите тази информация",
|
|
782
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI1: "Шофьорска книжка",
|
|
783
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI2: "Паспорт",
|
|
784
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI3: "Документ за самоличност",
|
|
785
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionP1: "Името, датата на раждане и адреса на членовете на доверителния акт като учредители и бенефициенти.",
|
|
786
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionP2: "Къде да намерите тази информация",
|
|
787
|
+
introductionScreenTrustMemberTitle: "Членове на тръста",
|
|
788
|
+
introductionScreenTrustTitle: "Данни за тръста",
|
|
789
|
+
invalidDateOfBirth: "Моля, въведете валидна дата на раждане",
|
|
790
|
+
invalidDateOfIncorporation: "Моля, въведете валидна дата на учредяване",
|
|
791
|
+
invalidEmail: "Моля, въведете валиден имейл",
|
|
792
|
+
invalidFormat: "Невалиден формат",
|
|
793
|
+
invalidFormatBankStatementDescription: "Моля, уверете се, че въведените данни съдържат само букви, цифри, валутни кодове и посочените специални символи: -._,:;'*!@#%()+?¿/「」",
|
|
794
|
+
invalidFormatExpects: "Невалиден формат. Очакван формат: %{format}",
|
|
795
|
+
invalidFormatForAuDriversLicenseCardNumber: "Това не е валиден номер на карта на австралийска шофьорска книжка. Очакван формат: 6-10 буквено-цифрови знака.",
|
|
796
|
+
invalidFormatForAuDriversLicenseNumber: "Това не е валиден номер на австралийска шофьорска книжка. Очакван формат: 6-11 буквено-цифрови знака.",
|
|
797
|
+
invalidFormatForAuPassportNumber: "Това не е валиден номер на австралийски паспорт. Очакван формат: 1-2 букви, последвани от 7 цифри.",
|
|
798
|
+
invalidFormatForHKDriversLicenseNumber: "Не е валидно за HK. Форматът трябва да бъде: 8 буквено-цифрови знака. Например: A1234567",
|
|
799
|
+
invalidFormatForHKIdentityCardNumber: "Не е валидно за HK. Форматът трябва да бъде: 8 или 9 буквено-цифрови знака. Например: C668668A",
|
|
800
|
+
invalidFormatForHKPassportNumber: "Не е валидно за HK. Форматът трябва да бъде: 9 буквено-цифрови знака. Например: K12345599",
|
|
801
|
+
invalidFormatForNZDriversLicenseCardNumber: "Очакваният формат трябва да бъде: 3 цифри",
|
|
802
|
+
invalidFormatForNZDriversLicenseNumber: "Очакваният формат трябва да бъде: 2 символа, последвани от 6 цифри",
|
|
803
|
+
invalidFormatForNZPassportNumber: "Очакваният формат трябва да бъде 8-9 буквено-цифрови знака. Например: PA094043.",
|
|
804
|
+
invalidFormatIdentityNumberBR: "Моля, използвайте формата CFP: XXX.XXX.XXX-XX",
|
|
805
|
+
invalidFormatIdentityNumberCA: "Моля, използвайте следния формат на SIN: XXXXXXXXX",
|
|
806
|
+
invalidFormatIdentityNumberDK: "Моля, използвайте формата CPR: XXXXXX-XXXX",
|
|
807
|
+
invalidFormatIdentityNumberES: "Моля, използвайте DNI формат: L0000000J",
|
|
808
|
+
invalidFormatIdentityNumberHK: "Не е валидно за HK. Форматът трябва да бъде: 8 или 9 буквено-цифрови знака. Например: C668668E",
|
|
809
|
+
invalidFormatIdentityNumberIT: "Моля, използвайте формата на Codice fiscale: ABCDEF11B12A123O",
|
|
810
|
+
invalidFormatIdentityNumberPL: "Моля, използвайте формата PESEL: XXXXXXXXXXX",
|
|
811
|
+
invalidFormatIdentityNumberRO: "Моля, използвайте CNP формат: XXXXXXXXXXXXX",
|
|
812
|
+
invalidFormatIdentityNumberSE: "Моля, използвайте формата Personnummer: YYYYMMDD-XXXX или YYMMDD-XXXX",
|
|
813
|
+
invalidFormatIdentityNumberSG: "Моля използвайте формат на NRIC: S1234567A",
|
|
814
|
+
invalidFormatIdentityNumberUS: "Моля, въведете последните 4 цифри",
|
|
815
|
+
invalidFormatIdentityNumberUS9: "Моля, използвайте следния формат на SSN: XXX-XX-XXXX",
|
|
816
|
+
invalidPhoneNumber: "Моля, въведете валиден телефонен номер",
|
|
817
|
+
invalidRegistrationNumber: "Невалиден регистрационен номер",
|
|
818
|
+
invalidRole: "Моля, изберете роля",
|
|
819
|
+
irdDocument: "IRD документ",
|
|
820
|
+
irdNumber: "IRD номер",
|
|
821
|
+
irsCP575: "Писмо IRS CP 575",
|
|
822
|
+
irsScheduleK1: "График K-1 на IRS (формуляр 1065)",
|
|
823
|
+
isCompanyOwnedByAnotherCompany: "%{company} притежава ли се от друго дружество?",
|
|
824
|
+
isOurTrustedPartnerHelpingSpeedUpSetup: "%{provider} е наш доверен партньор, който ускорява настройването на сметката ви, като незабавно потвърждава банковата ви сметка.",
|
|
825
|
+
isParentOwnedByAnotherCompany: "Вашето дружество майка притежава ли се от друго дружество?",
|
|
826
|
+
isThisAddressTheMainHeadquarters: "На този адрес ли се намира седалището?",
|
|
827
|
+
isTrustOperationAddressSame: "Има ли друг адрес за дейността на тръста Ви?",
|
|
828
|
+
isYourNameMissingFromSigners: "Липсва ли името ви в списъка с подписващите?",
|
|
829
|
+
issuedByTheTaxAuthority: "Издаден от данъчния орган или правителството на държавата, в която е регистрирана фирмата",
|
|
830
|
+
issuedInTheLastXMonths: "Издадено през последните %{number} месеца",
|
|
831
|
+
issuerState: "Държава на издаване",
|
|
832
|
+
jobTitle: "Длъжност",
|
|
833
|
+
jointlyOwnedBusinessWhereTwoOrMorePeopleOperateAndShareProfits: "Съвместен бизнес, в който двама или повече души управляват и споделят печалбата.",
|
|
834
|
+
kaibemaksukohustuslaseNumber: "Käibemaksukohustuslase number",
|
|
835
|
+
krsNumber: "KRS номер",
|
|
836
|
+
last4DigitsOfSocialSecurityNumber: "Последните 4 цифри от социално-осигурителния номер (SSN)",
|
|
837
|
+
lastName: "Фамилия",
|
|
838
|
+
lastNameOfSettlor: "Фамилно име на упълномощителя",
|
|
839
|
+
learnMore: "Научете повече",
|
|
840
|
+
leave: "Напускане",
|
|
841
|
+
legalCompanyName: "Юридическо наименование на фирмата",
|
|
842
|
+
legalCompanyName__US: "Юридическо наименование",
|
|
843
|
+
legalCompanyName__helperText: "Въведете името точно както е в официалните документи за регистрация на фирмата Ви.",
|
|
844
|
+
legalCompanyName__helperText__AU: "Въведете името точно както е записано във Вашия документ на Австралийската комисия за ценни книжа и инвестиции (ASIC).",
|
|
845
|
+
legalCompanyName__helperText__HK: "Въведете името точно както е записано в удостоверението за учредяване в регистъра на дружествата в Хонконг.",
|
|
846
|
+
legalCompanyName__helperText__NL: "Въведете името, точно както е в регистрацията Ви в Търговската камара.",
|
|
847
|
+
legalCompanyName__helperText__PR: "Въведете името точно както се появява във Вашата регистрация на държавния департамент.",
|
|
848
|
+
legalCompanyName__helperText__SG: "Въведете името точно както е в BizFile на Вашия счетоводен и корпоративен регулаторен орган (ACRA).",
|
|
849
|
+
legalCompanyName__helperText__US: "Въведете името точно така, както е посочено в регистрацията ви от държавния секретар.",
|
|
850
|
+
legalCompanyName__helperText__US__business: "Официалното наименование се използва за идентифициране на дадена фирма пред държавата. Въведете го точно както е посочено в държавните Ви или правни формуляри.",
|
|
851
|
+
legalEntityIdentifier: "Идентификационен номер на юридическо лице (LEI)",
|
|
852
|
+
legalForm: "Правна форма",
|
|
853
|
+
legalInformation: "Правна информация",
|
|
854
|
+
legalInformationInsolvency: "Участва ли това дружество в съдебни производства, свързани с несъстоятелност?",
|
|
855
|
+
legalName: "Юридическо наименование",
|
|
856
|
+
legalNameIsUsedToIdentifyABusinessWithTheGovernment: "Официалното наименование се използва за идентифициране на дадена фирма пред държавата. Въведете го точно както е посочено в държавните, правните или данъчните формуляри.",
|
|
857
|
+
legalNameOfSoleProprietor: "Юридическо наименование на едноличния собственик",
|
|
858
|
+
legalNameOfSoleProprietorship: "Юридическо наименование на едноличния собственик",
|
|
859
|
+
legalOwnerOfProperty: "Законният собственик на имуществото в тръста.",
|
|
860
|
+
legalProceedingsDate: "Начална дата на съдебното производство",
|
|
861
|
+
legalRepresentative: "Законен представител",
|
|
862
|
+
legalRepresentativeDetails: "Данни за законния представител",
|
|
863
|
+
legalRepresentativeFor: "законен представител на: %{firstName} %{lastName}",
|
|
864
|
+
legalStructure: "Правна структура",
|
|
865
|
+
legalStructureHeader: "Кажете ни каква е Вашата правна структура",
|
|
866
|
+
letUsKnowTheBankAccountToSendReceiveFunds: "Уведомете ни за банковата сметка, която използвате, за да изпращате или получавате средства.",
|
|
867
|
+
liRegistrationNumber: "Unternehmensnummer",
|
|
868
|
+
licenceVersionNumber: "Номер на версията на лиценза",
|
|
869
|
+
licenseCardNumber: "Номер на карта",
|
|
870
|
+
licenseNumber: "Номер на шофьорска книжка",
|
|
871
|
+
listedPublicUnitTrust: "Включен в регистъра тръст с публични дялове",
|
|
872
|
+
listitemVoidedChequeBankLetterBankStatementOnline: "Анулиран чек/Банково писмо/Банково извлечение/Среда за онлайн банкиране",
|
|
873
|
+
loading: "Зареждане",
|
|
874
|
+
localFormat: "Местен формат",
|
|
875
|
+
loginIntoYourBankingEnvironment: "Влезте в банковата си среда чрез мобилно приложение или интернет браузър.",
|
|
876
|
+
lookUpYourLEI: "Потърсете своя LEI.",
|
|
877
|
+
ltRegistrationNumber: "Įmonės kodas",
|
|
878
|
+
luRegistrationNumber: "Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS) or Registernummer",
|
|
879
|
+
lvRegistrationNumber: "Komersanta reģistrācijas numurs (NBR)",
|
|
880
|
+
lvTaxId: "Pievienotās vērtības nodokļa reģistrācijas numurs (PVN)",
|
|
881
|
+
madeAMistake: "Допуснали сте грешка?",
|
|
882
|
+
maintenanceModeMessage: "В момента се извършва поддръжка — моля, дръжте тази страница отворена до приключване на поддръжката, за да избегнете загуба на незаписани промени.",
|
|
883
|
+
makeSureToHaveYourTrustDeed: "Уверете се, че разполагате с вашия договор за доверително управление, за да попълните тази информация точно.",
|
|
884
|
+
manualIDVerificationDescription: "Може да отнеме няколко дни. Качете копие на паспорт, документ за самоличност или шофьорска книжка.",
|
|
885
|
+
manualUpload: "Ръчно качване",
|
|
886
|
+
manualVerificationDescription: "Трябва също така да предоставите данните за банковата сметка.",
|
|
887
|
+
maxFileSize: "Максимален размер на файла: %{maxSize}. Максимум 1 страница.",
|
|
888
|
+
maximumFileSizeExceeded: "Надвишен максимален размер на файла",
|
|
889
|
+
mayTakeAFewDays: "Може да отнеме няколко дни",
|
|
890
|
+
mcRegistrationNumber: "Numéro de RCI",
|
|
891
|
+
mcRegistrationNumberSoleProp: "Numéro d'Identification Statistique (NIS)",
|
|
892
|
+
meetingRecords: "Записи на решенията от заседанията на съвета на директорите",
|
|
893
|
+
memberDetails: "Данни за членовете",
|
|
894
|
+
missingMultipleDecisionMakers: "Не сте добавили всички необходими лица, вземащи решения",
|
|
895
|
+
mobileApplication: "Мобилно приложение",
|
|
896
|
+
momsregistreringsnummer: "Momsregistreringsnummer",
|
|
897
|
+
momsregistreringsnummerCVR: "Momsregistreringsnummer (CVR)",
|
|
898
|
+
momsregistreringsnummerOrStamregister: "Momsregistreringsnummer (CVR) or Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
899
|
+
mortgageStatement: "Ипотечна декларация",
|
|
900
|
+
mvanummer: "MVA-номер",
|
|
901
|
+
myInfoBusinessYouCanGetVerifiedDetails: "С Myinfo business можете да получите незабавно проверени данни за Вашия бизнес и да пропуснете качването на документи.",
|
|
902
|
+
myInfoYouCanGetVerifiedDetails: "С Myinfo можете да получите незабавно проверените си данни и да пропуснете качването на документи.",
|
|
903
|
+
myName: "Моето име",
|
|
904
|
+
myNameDescription: "Това е лична банкова сметка на мое име",
|
|
905
|
+
mySoleProprietorName: "Името на едноличния ми собственик",
|
|
906
|
+
mySoleProprietorNameDescription: "Сметката е на мое име, но съм регистриран/а като едноличен търговец, едноличен собственик или лице, упражняващо свободна професия",
|
|
907
|
+
myinfoBusinessDetailsRetrieved: "Данните за фирмата от Myinfo са получени",
|
|
908
|
+
myinfoDetailsRetrieved: "Данните от Myinfo са получени",
|
|
909
|
+
nameMustContainLetters: "Наименованието трябва да съдържа букви. Проверете за правописни грешки и опитайте отново.",
|
|
910
|
+
nameOfBankAccountHolder: "Трябва да ни предоставите информация за банковата сметка, в която искате да получавате плащанията си. Какво е името на титуляра на тази банкова сметка?",
|
|
911
|
+
nameOfTrust: "Име на тръста",
|
|
912
|
+
nameOfTrustAgreement: "Наименование на договора за учредяване на тръст",
|
|
913
|
+
nationalInsuranceNumber: "Национален осигурителен номер (NINO)",
|
|
914
|
+
nationality: "Националност",
|
|
915
|
+
naturalPersonDescription: "Той/тя няма фирма.",
|
|
916
|
+
naturalPersonTitle: "Физическо лице",
|
|
917
|
+
needHelpYouCanAlwaysReachOutToCustomerSupport: "Имате нужда от помощ? Винаги можете да се свържете с поддръжката на клиенти.",
|
|
918
|
+
next: "Напред",
|
|
919
|
+
nie: "NIE",
|
|
920
|
+
no: "Не",
|
|
921
|
+
noGlare: "Без отблясъци",
|
|
922
|
+
noGoBack: "Не, връщане назад",
|
|
923
|
+
noOptionsFound: "Не са намерени никакви опции",
|
|
924
|
+
nonProfitOrCharitableOrgDescription: "Вашата организация има официален статут на организация с нестопанска цел или е освободена от данъци.",
|
|
925
|
+
nonProfitOrCharitableOrgTitle: "Организация с нестопанска цел или благотворителна организация",
|
|
926
|
+
noneOfTheAbove: "Нито едно от посочените",
|
|
927
|
+
nothingNeedsToBeSigned: "Нищо не трябва да се подписва в момента.",
|
|
928
|
+
notBlurry: "Не е неясна",
|
|
929
|
+
notCutOff: "Не е изрязана",
|
|
930
|
+
notExpired: "Не е изтекъл",
|
|
931
|
+
noteManualTakesLonger: "Имайте предвид, че ръчният преглед отнема повече време.",
|
|
932
|
+
nric: "Национална регистрационна лична карта (NRIC)",
|
|
933
|
+
numarOrdineRegistrulComertului: "Numar de ordine in registrul comertului",
|
|
934
|
+
number: "Номер",
|
|
935
|
+
numberOfEmployees: "Брой служители",
|
|
936
|
+
numeroDIdentificationALATaxe: "Numéro d'identification à la taxe sur la valeur ajoutée",
|
|
937
|
+
numerodeIVA: "Número de IVA",
|
|
938
|
+
objectOfCharitableTrust: "Цел на благотворителния тръст",
|
|
939
|
+
objectOfTrust: "Обект на доверие",
|
|
940
|
+
obligatory: "Задължителен",
|
|
941
|
+
officialEmailOrALetterFromYourBank: "Официален имейл или писмо от Вашата банка",
|
|
942
|
+
oib: "OIB",
|
|
943
|
+
onOnlineBankingEnvironment: "Или уеб версия на среда за онлайн банкиране",
|
|
944
|
+
onboardingRedirectAwaitingCtaButton: "Продължаване",
|
|
945
|
+
onboardingRedirectAwaitingDescriptionP1: "Потвърдете данните за Вашия бизнес, за да започнете да получавате плащания.",
|
|
946
|
+
onboardingRedirectInReviewCtaButton: "Отидете на детайли",
|
|
947
|
+
onboardingRedirectInReviewDescriptionP1: "Преглеждаме данните ви. Това може да отнеме до 2 работни дни.",
|
|
948
|
+
onboardingRedirectLinkError: "Връзката за въвеждане не е налична в момента, моля, опитайте отново по-късно.",
|
|
949
|
+
onboardingRedirectOpenError: "Блокерът за изскачащи прозорци не е позволил пренасочването, моля, разрешете изскачащите прозорци за този сайт.",
|
|
950
|
+
onboardingRedirectRejectedDescriptionP1: "Вашият акаунт не може да бъде създаден.",
|
|
951
|
+
onboardingRedirectUnsuccessfulCtaButton: "Подробни данни за актуализацията",
|
|
952
|
+
onboardingRedirectUnsuccessfulDescriptionP1: "Не можахме да проверим някои подробности. Проверете дали са правилни и направете необходимите актуализации.",
|
|
953
|
+
onboardingRedirectVerifiedDescriptionP1: "Данните Ви са проверени.",
|
|
954
|
+
onfidoIsOurTrustedPartner: "Onfido е наш доверен партньор, който ускорява настройката на акаунта ви, като проверява самоличността ви в реално време. ",
|
|
955
|
+
onfidoWillGiveFeedbackInRealTime: "Onfido ще ви даде обратна връзка в реално време",
|
|
956
|
+
onlyEnterNormalCharacters: "Моля, въвеждайте само нормални знаци",
|
|
957
|
+
operationalAddress: "Оперативен адрес",
|
|
958
|
+
operationalAddressHeader: "Допълнителен адрес",
|
|
959
|
+
operationalAddressHeaderDescription: "Има ли друг адрес на извършване на основни бизнес дейности на вашата компания?",
|
|
960
|
+
operationalAddressIsNotSameItemName: "Да, седалището ни е на друго място",
|
|
961
|
+
operationalAddressIsSame: "Има ли друг адрес на извършване на основни бизнес дейности на вашата компания?",
|
|
962
|
+
operationalAddressIsSameItemName: "Не, регистрираният адрес е мястото, където работим",
|
|
963
|
+
optional: "(по избор)",
|
|
964
|
+
orSoleProprietorshipName: "или името на едноличния търговец",
|
|
965
|
+
organisasjonsnummer: "Organisasjonsnummer",
|
|
966
|
+
organisationsnummer: "Organisationsnummer",
|
|
967
|
+
otherAddressInformation: "Друга адресна информация",
|
|
968
|
+
otherBusinessInformation: "Друга фирмена информация",
|
|
969
|
+
otherInformation: "Друга информация",
|
|
970
|
+
otherTrust: "Друг тръст",
|
|
971
|
+
ourFinancialServicesAreNotAvailableYetForPartnershipsAndAssociations: "Нашите финансови услуги все още не са достъпни за партньорства и сдружения",
|
|
972
|
+
owner: "Собственик",
|
|
973
|
+
ownerDescription: "Лице, което притежава 25% или повече от компанията (пряко или косвено)",
|
|
974
|
+
ownerGuideDescription: "<strong>Собственик</strong> е лице, което притежава най-малко 25% от компанията чрез право на глас, собствен капитал или други подобни.",
|
|
975
|
+
ownershipStructure: "Структура на собствеността",
|
|
976
|
+
parent: "родител",
|
|
977
|
+
parentCompany: "Дружество майка",
|
|
978
|
+
parentCompanyInformation: "Информация за дружеството майка",
|
|
979
|
+
partitaIVA: "Partita IVA",
|
|
980
|
+
codiceFiscalePartitaIVA: "Codice Fiscale / Partita IVA",
|
|
981
|
+
partnerShipAgreement: "Споразумение за партньорство",
|
|
982
|
+
partnership: "Партньорство",
|
|
983
|
+
partnershipIncorporated: "Корпоративно партньорство",
|
|
984
|
+
partnershipIncorporatedDescription: "Вие и партньорите Ви носите ограничена отговорност за бизнес дълговете.",
|
|
985
|
+
partnershipOrAssociation: "Партньорство или асоциация",
|
|
986
|
+
partnershipUnincorporated: "Некорпоративно партньорство",
|
|
987
|
+
partnershipUnincorporatedDescription: "Вие или Вашите партньори сте лично отговорни за бизнес дългове.",
|
|
988
|
+
passport: "Паспорт",
|
|
989
|
+
passportExpiryDate: "Дата на изтичане на паспорта",
|
|
990
|
+
passportNumber: "Номер на паспорт",
|
|
991
|
+
passportPhotoPage: "Паспорт - страница със снимка",
|
|
992
|
+
patriotActDisclosureTextParagraph1: "За да помогне на правителството в борбата с финансирането на тероризма и прането на пари, федералният закон изисква от финансовите институции да получават, проверяват и записват информация, която идентифицира всяко лице (физическо или юридическо), което открива сметка, и някои лица, които са свързани със сметката.",
|
|
993
|
+
patriotActDisclosureTextParagraph2: "Какво означава това: когато откривате сметка, ние ще поискаме вашето име, адрес, идентификационен номер на данъкоплатеца и друга информация, която ще ни позволи да ви идентифицираме.",
|
|
994
|
+
patriotActDisclosureTitle: "Важна информация, която трябва да знаете за откриването на сметка",
|
|
995
|
+
payinAccount: "Сметка за входящи плащания",
|
|
996
|
+
payinAccountsDescription: "За да завършим регистрацията на сметката Ви, уведомете ни къде да изпращаме Вашите входящи плащания.",
|
|
997
|
+
payinDetails: "Данни за плащане",
|
|
998
|
+
paymentProcessingTerms: "Условия за обработка на плащанията",
|
|
999
|
+
payoutAccount: "Сметка за изходящи плащания",
|
|
1000
|
+
payoutAccountsDescription: "За да регистрираме сметката Ви, трябва да ни уведомете къде да изпращаме Вашите изходящи плащания.",
|
|
1001
|
+
payoutAccountsDescriptionReview: "За да се уверите, че данните за изплащане са точни, моля, проверете следните подробности.",
|
|
1002
|
+
payoutDetails: "Данни за изходящото плащане",
|
|
1003
|
+
payoutInOnly_: "Изплащанията към тази сметка могат да се извършват в %{currency}.",
|
|
1004
|
+
payoutIn_Or_: "Плащанията към тази сметка могат да се извършват в %{currencyOne} или %{currencyTwo}.",
|
|
1005
|
+
pccr: "PCCR",
|
|
1006
|
+
pciDssQuestionnaire: "Въпросник на PCI DSS",
|
|
1007
|
+
pciSignFailed: "Подписването на PCI е неуспешно",
|
|
1008
|
+
pciSignedSuccessfully: "PCI е подписан успешно",
|
|
1009
|
+
personAppointmentUnderTrustInstrument: "Лицето, назначено съгласно документа за учредяване на тръста, за да насочва или ограничава попечителите във връзка с администрирането на тръста.",
|
|
1010
|
+
personalDetails: "Лични данни",
|
|
1011
|
+
personnummer: "Personnummer",
|
|
1012
|
+
peselNumber: "PESEL номер",
|
|
1013
|
+
phoneNumber: "Телефонен номер",
|
|
1014
|
+
pleaseEnsureTheFollowing: "Моля, уверете се, че следният раздел е попълнен, за да бъде завършен прегледът на Вашите данни.",
|
|
1015
|
+
pleaseEnterAPhoneNumberPrefixedWithCountryCode: "Моля, въведете телефонен номер с префикс код на държавата, напр. %{defaultPrefix}.",
|
|
1016
|
+
pleaseNote: "Моля, обърнете внимание:",
|
|
1017
|
+
pleaseProvideThePurposeOfCharitableTrust: "Моля, посочете целта на Вашия благотворителен фонд",
|
|
1018
|
+
pooledSuperannuationTrust: "Австралийски тръст – Pooled superannuation trust (PST)",
|
|
1019
|
+
postalCode: "Пощенски код",
|
|
1020
|
+
poweredBy: "Задвижвано от",
|
|
1021
|
+
previous: "Предишна",
|
|
1022
|
+
principalPlaceOfBusiness: "Основно място на осъществяване на стопанска дейност",
|
|
1023
|
+
principalPlaceOfBusinessDescription: "Физическото местоположение, където ключовите служители на фирмата контролират и управляват нейните операции: това обикновено е главният офис или централата.",
|
|
1024
|
+
privateCompanyDescription: "Вашата компания е частна собственост и не се търгува на публична фондова борса. ",
|
|
1025
|
+
privateCompanyTitle: "Частна компания",
|
|
1026
|
+
processing: "Обработка",
|
|
1027
|
+
professionalServiceProvider: "Упълномощителят ми е доставчик на професионални услуги",
|
|
1028
|
+
progress: "Напредък",
|
|
1029
|
+
proofOfNationalId: "Документ за самоличност",
|
|
1030
|
+
proofOfNationality: "Доказателство за гражданство",
|
|
1031
|
+
proofOfRelationship: "Документ за връзка",
|
|
1032
|
+
proofOfResidence: "Доказателство за пребиваване",
|
|
1033
|
+
proofOfResidenceDocumentTypeLabel: "Качете документ като доказателство за адрес за %{name}. Трябва да видим този документ, за да можем по-точно да проверим самоличността.",
|
|
1034
|
+
protector: "Защитник",
|
|
1035
|
+
protectorGuideDescription: "<strong>Защитник</strong> е физическото лице, назначено да ръководи попечителите във връзка с тяхното управление на тръста.",
|
|
1036
|
+
provideAllBeneficiaries: "Добавете <strong>всички бенефициенти</strong>.",
|
|
1037
|
+
provideAllControllingPersons: "Осигурете <strong>всички контролиращи лица</strong>.",
|
|
1038
|
+
provideAllDirectors: "Добавете <strong>всички директори</strong>. Трябва да имате поне 1 директор.",
|
|
1039
|
+
provideAllOwners: "Добавете <strong>всички собственици</strong>, които притежават минимум 25% от Вашата компания.",
|
|
1040
|
+
provideAllTrustees: "Добавете <strong>всички попечители</strong>.",
|
|
1041
|
+
provideAtLeastOneProtector: "Добавете <strong>всички попечители,</strong> ако има такива.",
|
|
1042
|
+
provideAtLeastOneSettlor: "Добавете поне <strong>1 учредител</strong>.",
|
|
1043
|
+
provideAtLeastOneSignatory: "Добавете поне <strong>1 лице, упълномощено да подписва</strong>.",
|
|
1044
|
+
provideContactDetails: "Предоставете данни за контакт",
|
|
1045
|
+
provideDetails: "Предоставете данни",
|
|
1046
|
+
provideFewDetailsAboutYourself: "Предоставете няколко подробности за себе си.",
|
|
1047
|
+
provideOneControllingPerson: "Добавете <strong>1 контролиращо лице</strong>.",
|
|
1048
|
+
providePageWithPhotoAndCode: "Предоставете страницата със снимката, включително кода в долната част",
|
|
1049
|
+
providePersonalAddress: "Посочете личен адрес",
|
|
1050
|
+
providePersonalDetailsOfOwner: "Моля, предоставете лични данни за собственика.",
|
|
1051
|
+
provideRegistrationDetails: "Предоставете подробности за регистрацията",
|
|
1052
|
+
provinceOrTerritory: "Провинция или територия",
|
|
1053
|
+
publicCompanyDescription: "Вашата компания се търгува на публична фондова борса и трябва редовно да разкрива финансова информация на обществеността.",
|
|
1054
|
+
publicCompanyTitle: "Публично дружество",
|
|
1055
|
+
publicTradingTrust: "Тръст за публична търговия",
|
|
1056
|
+
ranIntoTechnicalError: "Срещнахме техническа грешка",
|
|
1057
|
+
reasonForFillingCompanyAddressDetails: "Длъжни сме да се уверим, че юридическите лица, които използват нашите услуги, няма да злоупотребяват със средствата или да причиняват вреди. За целта ще проверим цялата тази информация в официалните регистри. Това се изисква от разпоредбите за финансова дейност, които трябва да спазваме като доставчик на плащания.",
|
|
1058
|
+
reasonForFillingCompanyRegistrationDetails: "Длъжни сме да се уверим, че юридическите лица, които използват нашите услуги, няма да злоупотребяват със средствата или да причиняват вреди. За целта ще проверим цялата тази информация в официалните регистри. Това се изисква от разпоредбите за финансова дейност, които трябва да спазваме като доставчик на плащания.",
|
|
1059
|
+
reasonForFillingIndividualAddressDetails: "Длъжни сме да се уверим, че всяко физическо лице, което използва нашите услуги, е лицето, за което се представя. За целта ще проверим цялата тази информация в официалните регистри. Това се изисква от разпоредбите за финансова дейност, които трябва да спазваме като доставчик на плащания.",
|
|
1060
|
+
reasonForFillingIndividualPersonalDetails: "Длъжни сме да се уверим, че всяко физическо лице, което използва нашите услуги, е лицето, за което се представя. За целта ще проверим цялата тази информация в официалните регистри. Това се изисква от разпоредбите за финансова дейност, които трябва да спазваме като доставчик на плащания.",
|
|
1061
|
+
reasonForFillingPayoutAccountDetails: "Длъжни сме да се уверим, че юридическите лица, които използват нашите услуги, няма да злоупотребяват със средствата или да причиняват вреди. За целта ще проверим цялата тази информация в официалните регистри. Това се изисква от разпоредбите за финансова дейност, които трябва да спазваме като доставчик на плащания.",
|
|
1062
|
+
reasonForFillingPayoutDetails: "Тази банкова сметка ще бъде проверена, за да се предотвратят измами или друга злоупотреба със средства в съответствие с глобалните разпоредби.",
|
|
1063
|
+
region: "Регион",
|
|
1064
|
+
registeredAddress: "Адрес на управление",
|
|
1065
|
+
registeredAddressHeaderDescription: "Адресът, посочен в официалните документи за регистрация на фирмата Ви.",
|
|
1066
|
+
registeredAddressHeaderDescription__NL: "Адресът, регистриран за Вашата компания в Търговската камара.",
|
|
1067
|
+
registeredAddressHeaderDescription__PR: "Вашият адрес, както е посочен в регистрацията Ви от Държавния департамент.",
|
|
1068
|
+
registeredAddressHeaderDescription__US: "Вашият адрес, както е посочен в регистрацията Ви от държавния секретар.",
|
|
1069
|
+
registeredAddressTrustHeaderDescription: "Адресът, регистриран за Вашия тръст",
|
|
1070
|
+
registeredBusinessAddress: "Регистриран служебен адрес",
|
|
1071
|
+
registeredBusinessAddressDescription: "Официалният адрес на вашата фирма, използван за държавни и други правни цели.",
|
|
1072
|
+
registeredBusinessAddressDescription__withCountry: "Официалният адрес на вашата фирма, използван за държавни и други правни цели в %{country}.",
|
|
1073
|
+
registeredBusinessAddressDescription__withCountry__commonNoun: "Официалният адрес на вашата фирма, използван за държавни и други правни цели в %{country}.",
|
|
1074
|
+
registrationAddress: "Адрес за регистрация",
|
|
1075
|
+
registrationDetails: "Данни за регистрация",
|
|
1076
|
+
registrationDocument: "Документ за регистрация",
|
|
1077
|
+
registrationDocumentSubTitle: "Качете документа за регистрация на фирмата си. Трябва да видим този документ, за да можем да проверим фирмата ви.",
|
|
1078
|
+
registrationNumber: "Регистрационен номер",
|
|
1079
|
+
registrationNumber__US: "Регистрационен номер в щата",
|
|
1080
|
+
registrationNumber__helperText__US: "Това ни помага по-добре да идентифицираме и проверим вашата фирма.",
|
|
1081
|
+
registrationNumber__nonProfit__FR: "SIRET или RNA",
|
|
1082
|
+
registrikood: "Registrikood",
|
|
1083
|
+
regon: "REGON",
|
|
1084
|
+
regonKrsNumber: "REGON/KRS номер",
|
|
1085
|
+
rejected: "Отхвърлен",
|
|
1086
|
+
relationshipTo: "Връзка с %{firstName} %{lastName}",
|
|
1087
|
+
remediationFormErrorMessage: "Част от информацията не беше потвърдена. Може да се наложи информацията в този формуляр да бъде коригирана.",
|
|
1186
1088
|
remediationMessage_1_100: "Не е възможно възстановяване",
|
|
1187
1089
|
remediationMessage_1_101: "Свържете се с отдела за поддръжка",
|
|
1188
1090
|
remediationMessage_1_102: "Качете друг документ",
|
|
1189
|
-
remediationMessage_2_158: "Въведете номер по ДДС или основание за освобождаване.",
|
|
1190
1091
|
remediationMessage_1_300: "Актуализирайте данни за лицето",
|
|
1191
1092
|
remediationMessage_1_301: "Качете документ за самоличност",
|
|
1192
1093
|
remediationMessage_1_302: "Качете друг документ за самоличност",
|
|
@@ -1197,7 +1098,7 @@ const bgBG = {
|
|
|
1197
1098
|
remediationMessage_1_307: "Качете доказателство за национален идентификационен номер",
|
|
1198
1099
|
remediationMessage_1_308: "Качете друго доказателство за национален идентификационен номер",
|
|
1199
1100
|
remediationMessage_1_309: "Качете друга снимка на доказателството за национален идентификационен номер",
|
|
1200
|
-
remediationMessage_1_316: "Предоставете
|
|
1101
|
+
remediationMessage_1_316: "Предоставете пълния 9-цифрен социално-осигурителния номер (SSN) или качете документ за самоличност, ако нямате SSN.",
|
|
1201
1102
|
remediationMessage_1_500: "Актуализирайте данните за организацията",
|
|
1202
1103
|
remediationMessage_1_501: "Качете документ за регистрация",
|
|
1203
1104
|
remediationMessage_1_502: "Качете различен документ за регистрация",
|
|
@@ -1222,147 +1123,327 @@ const bgBG = {
|
|
|
1222
1123
|
remediationMessage_1_703: "Качете банково извлечение",
|
|
1223
1124
|
remediationMessage_1_704: "Качете друго банково извлечение",
|
|
1224
1125
|
remediationMessage_1_705: "Качете официално банково извлечение",
|
|
1126
|
+
remediationMessage_1_803: "Качване на документа, доказващ длъжността директор за юридическо лице",
|
|
1127
|
+
remediationMessage_1_804: "Качване на друг документ, доказващ длъжността директор",
|
|
1128
|
+
remediationMessage_1_805: "Актуализиране на данните за директора",
|
|
1225
1129
|
remediationMessage_2_123: "Не сте добавили собственик",
|
|
1226
1130
|
remediationMessage_2_124: "Не сте добавили подписващ",
|
|
1227
1131
|
remediationMessage_2_151: "Не сте добавили контролиращо лице",
|
|
1132
|
+
remediationMessage_2_158: "Въведете номер по ДДС или основание за освобождаване.",
|
|
1228
1133
|
remediationMessage_2_178: "Добавете „webAddress“ към бизнес линия.",
|
|
1229
1134
|
remediationMessage_2_185: "Не сте добавили директорите си",
|
|
1230
1135
|
remediationMessage_2_188: "Добавяне на документ на документа ProofOfOwnership за проверка към юридическо лице",
|
|
1136
|
+
remediationMessage_2_223: "Добавяне на „organization.countryOfGoverningLaw“ към юридическо лице",
|
|
1231
1137
|
remediationMessage_3_100: "Проверете информацията по-горе и след това кликнете тук, за да потвърдите.",
|
|
1138
|
+
remove: "Премахване",
|
|
1139
|
+
removeDecisionMaker: "премахване на %{decisionMaker}",
|
|
1140
|
+
removeTrustMember: "Премахнете %{trustMember}",
|
|
1141
|
+
removing: "Премахване...",
|
|
1142
|
+
requiredIfApplicable: "Задължително, ако е приложимо ",
|
|
1143
|
+
requirements: "Изисквания:",
|
|
1144
|
+
requiresDecisionMakers: "Изисква лица, вземащи решения",
|
|
1145
|
+
requiresSignatory: "Изисква се подписващо лице",
|
|
1146
|
+
residencePermitBack: "Разрешение за пребиваване (гръб)",
|
|
1147
|
+
residencePermitFront: "Разрешение за пребиваване (лице)",
|
|
1148
|
+
residencyCountry: "Държава/регион на пребиваване",
|
|
1149
|
+
retrieveMyInfo: "Извличане на Myinfo",
|
|
1150
|
+
retrieveMyInfoBusiness: "Извличане на информация за бизнеса Myinfo",
|
|
1151
|
+
retrieveMyinfoBusinessWith: "Извличане на Myinfo business с",
|
|
1152
|
+
retrieveMyinfoWith: "Извличане на Myinfo с",
|
|
1153
|
+
reviewTheInformationBelowAndCorrectMistakesOr: "Прегледайте информацията по-долу и коригирайте всички грешки или",
|
|
1154
|
+
rnaNumber: "RNA номер",
|
|
1155
|
+
role: "Роля",
|
|
1156
|
+
roleAndEntityType: "Роля и тип на субекта",
|
|
1157
|
+
routingNumber: "Национален номер на сметка",
|
|
1158
|
+
routingNumberVisible: "Включва Вашия маршрутен номер",
|
|
1159
|
+
salarySlip: "Фиш за заплата",
|
|
1160
|
+
sameAsRegisteredAddress: "Същият като регистрирания служебен адрес",
|
|
1232
1161
|
sameNameAsLegalName: "Същото като юридическото наименование на компанията",
|
|
1233
|
-
|
|
1234
|
-
|
|
1235
|
-
|
|
1236
|
-
|
|
1237
|
-
|
|
1238
|
-
|
|
1239
|
-
|
|
1240
|
-
|
|
1241
|
-
|
|
1162
|
+
"save&Leave": "Запазване и напускане",
|
|
1163
|
+
saveAndGoToOverview: "Запазете и отидете към общ преглед",
|
|
1164
|
+
screenshotOfOnlineBankingEnviroment: "Екранна снимка на среда за онлайн банкиране",
|
|
1165
|
+
search: "Търсене",
|
|
1166
|
+
searchAddress: "Търсене на адрес",
|
|
1167
|
+
secForm10k: "Формуляр 10-K на SEC",
|
|
1168
|
+
secretaryOfStateFiling: "Подаване на документи от държавния секретар",
|
|
1169
|
+
secretaryOfStateFiling__PR: "Подаване на документи от държавния департамент",
|
|
1170
|
+
secretaryOfStateRegDoc: "Документ за регистрация от държавния секретар",
|
|
1171
|
+
secretaryOfStateRegDoc__PR: "Документ за регистрация от държавния департамент",
|
|
1172
|
+
selectAccountHolder: "Изберете титуляр на сметката",
|
|
1173
|
+
selectAllTheRolesThatThisDecisionMakerHolds: "Изберете всички роли на лицето, което взема решения.",
|
|
1174
|
+
selectCountryRegion: "Изберете държава/регион",
|
|
1175
|
+
selectDocument: "Избор на документ",
|
|
1176
|
+
selectDocumentType: "Изберете тип документ",
|
|
1177
|
+
selectOne: "Изберете едно",
|
|
1178
|
+
selectProvinceOrTerritory: "Изберете провинция или територия",
|
|
1179
|
+
selectSigner: "Избор на подписващ",
|
|
1180
|
+
selectState: "Изберете щат",
|
|
1181
|
+
selectTheApplicableRoles: "Изберете приложимата(ите) роля(и)",
|
|
1182
|
+
selectTheBankToReceivePayouts: "След тази страница можете да изберете банката, в която искате да получавате изплащанията.",
|
|
1183
|
+
selectedSomeRolesBasedOnMyinfo: "Избрахме някои роли въз основа на фирмените данни в Myinfo за назначените лица и акционерите във вашата компания.",
|
|
1184
|
+
serviceAgreementSignFailed: "Неуспешно подписване на споразумението за услуги",
|
|
1185
|
+
serviceAgreementSignedSuccessfully: "Споразумението за услуги е подписано успешно",
|
|
1186
|
+
sessionTimeout: "Изтичане на сесията",
|
|
1187
|
+
setUpYourAccount: "Настройте профила си",
|
|
1188
|
+
settlerDetailsIncl: "Данни за учредителя, включително пълното му юридическо име и адрес",
|
|
1189
|
+
settlor: "Учредител",
|
|
1190
|
+
settlorExemptionReason: "Причини за освобождаване на упълномощителя",
|
|
1191
|
+
settlorGuideDescription: "<strong>Учредител</strong> е физическото лице, създало тръста. Учредителят е известен също като възложител или основател.",
|
|
1192
|
+
shareholderDocument: "Документ за акционерите",
|
|
1193
|
+
showAddressStateCountry: "Показва адрес, щат и държава на пребиваване",
|
|
1194
|
+
showDetails: "Показване на подробности",
|
|
1195
|
+
showOnMap: "Показване на картата",
|
|
1196
|
+
showsCountryOfBankAccount: "Включва държавата/региона на банковата сметка",
|
|
1197
|
+
siRegistrationNumber: "Matična številka",
|
|
1198
|
+
siTaxId: "Identifikacijska številka za DDV (ID za DDV)",
|
|
1199
|
+
sign: "Подпис",
|
|
1200
|
+
signServiceAgreement: "Подписване на споразумението за услуги",
|
|
1201
|
+
signatory: "Подписващ",
|
|
1202
|
+
signatoryDescription: "Упълномощен да подписва договори от името на фирмата",
|
|
1203
|
+
signatoryGuideDescription: "<strong>Лицето, упълномощено да подписва</strong>, има право да подписва официални документи от името на компанията. Обикновено лицето, упълномощено да подписва, е също собственик или управител.",
|
|
1204
|
+
signed: "Подписано",
|
|
1205
|
+
signedByOn: "Подписано на %{date} от %{signer}",
|
|
1206
|
+
signer: "Подписващ",
|
|
1207
|
+
singingUpAsCompanyButLooksLikeYouAreAnIndividual: "Регистрирате се като дружество. Но изглежда, че сте физическо лице, което използва личната си банкова сметка, за да получава плащания.",
|
|
1208
|
+
singingUpAsIndividualButLooksLikeYouAreACompany: "Регистрирате се като физическо лице. Но изглежда, че сте дружество, което използва фирмена банкова сметка, за да получава плащания.",
|
|
1209
|
+
siret: "SIRET",
|
|
1210
|
+
skRegistrationNumber: "Identifikačné číslo (IČO)",
|
|
1211
|
+
skTaxId: "Identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty (IČ DPH)",
|
|
1212
|
+
socialInsuranceNumber: "Социалноосигурителен номер (SIN)",
|
|
1213
|
+
socialSecurityNumber: "Номер на социална осигуровка (SSN)",
|
|
1214
|
+
socialSecurityNumber__placeholder: "123-45-6789",
|
|
1215
|
+
solePropDetails: "Данни за едноличния собственик",
|
|
1216
|
+
soleProprietorDetails: "Данни за едноличния собственик",
|
|
1217
|
+
soleProprietorship: "Едноличен търговец",
|
|
1218
|
+
soleProprietorshipDetails: "Подробности за едноличен собственик",
|
|
1219
|
+
someFieldsHaveUnsupportedFormatedUpdateInfoAndResubmit: "Някои полета имат неподдържани формати. Актуализирайте информацията и изпратете отново.",
|
|
1220
|
+
someInformationWillNotBeSaved: "Някои данни, които сте въвели преди това, няма да бъдат запазени. ",
|
|
1221
|
+
someoneAppointedToManageACompanysBusinessAndAffairs: "Лице, назначено да управлява бизнеса и делата на дадена компания.",
|
|
1222
|
+
sorryAnErrorOccurred: "Съжаляваме, възникна грешка",
|
|
1223
|
+
sorryWeCantSetUpAnAccountForYou: "За съжаление, не можем да създадем акаунт за вас",
|
|
1224
|
+
sortCode: "Банков идентификационен код (Sort code)",
|
|
1225
|
+
ssn: "SSN (номер на социална осигуровка)",
|
|
1226
|
+
stamregister: "Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
1227
|
+
startANewSessionFromTheSamePlaceYouOriginallyAccessed: "Започнете нова сесия от същото място, от което първоначално сте получили достъп до тази страница.",
|
|
1228
|
+
startTypingTheAddress: "Започнете да въвеждате адреса",
|
|
1229
|
+
state: "Щат",
|
|
1230
|
+
stateIssuedProofOfIdentityCard: "Официално доказателство за лична карта",
|
|
1231
|
+
stateOrProvince: "Щат или провинция",
|
|
1232
|
+
stateOrProvince__US__business: "В кой щат е регистрирана вашата фирма?",
|
|
1233
|
+
stateOrProvince__placeHolder: "Изберете щат или провинция",
|
|
1234
|
+
stateOrProvince__placeHolder__US: "Изберете един...",
|
|
1235
|
+
"stepsX/YofForm": "Стъпка %{activeFormIndex}/ %{totalForms} от %{taskNameTranslated}",
|
|
1236
|
+
stockExchangeInformation: "Информация за фондовата борса",
|
|
1237
|
+
stockExchangeMIC: "Идентификационен код на пазара (MIC)",
|
|
1238
|
+
stockExchangeMICHelper: "Пазарен идентификационен код, както е определен в ISO 10383",
|
|
1239
|
+
stockISIN: "Международен идентификационен номер на ценни книжа (ISIN)",
|
|
1240
|
+
stockISINHelper: "Международен идентификационен номер на ценни книжа, както е определен в ISO 10383",
|
|
1241
|
+
stockTickerSymbol: "Борсов символ",
|
|
1242
|
+
street: "Улица",
|
|
1243
|
+
submit: "Подаване",
|
|
1244
|
+
submitFailed: "Изпращане неуспешно",
|
|
1245
|
+
submitIdDocumentsAgain: "Подайте отново документи за самоличност",
|
|
1246
|
+
submitReview: "Изпращане на преглед",
|
|
1247
|
+
submitReviewOfYourData: "Изпратете преглед на Вашите данни",
|
|
1248
|
+
submitSuccessful: "Изпращане успешно",
|
|
1249
|
+
successFullyRemovedDecisionMaker: "Успешно премахнато лице, вземащо решения",
|
|
1250
|
+
successFullyRemovedTrustMember: "Успешно премахнат член на тръста",
|
|
1251
|
+
successfullyUpdatedDetails: "Данните са актуализирани успешно",
|
|
1252
|
+
successfullyVerifiedIdNumber: "Успешно проверено %{idNumber}",
|
|
1253
|
+
summary: "Резюме",
|
|
1254
|
+
summaryLegalCaption: "С подаването на това резюме потвърждавате следното: Потвърждавам (от името на компанията, която съм упълномощен/а да представлявам), че информацията и подкрепящата документация, предоставени по време на този процес на KYC, са точни и актуални и следователно правилно представят текущите фактически обстоятелства.",
|
|
1255
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaptionTitle: "Вие сте заявили, че сте освободени от ДДС / данък върху стоките и услугите (GST), следователно се съгласявате, че:",
|
|
1256
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaption_1: "Ако горепосочените предприятия се регистрират по ДДС или ако има промяна в номера по ДДС, вие незабавно ще предоставите на Adyen съответните номера.",
|
|
1257
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaption_2: "Ако не е предоставен номер по ДДС/GST или ако той не е валиден, Adyen си запазва правото да прилага ДДС/GST, както е предвидено в закона, в който случай данъкът може да не е възстановим за фирмата на търговеца.",
|
|
1258
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaption_3: "Вие сте упълномощен представител и подписващо лице от името на юридическото лице, за което е предоставена информацията за ДДС.",
|
|
1259
|
+
supportedFileTypes: "Поддържани типове файлове: %{fileTypes}",
|
|
1260
|
+
swiftCode: "Swift код",
|
|
1261
|
+
takePhotoOriginalDocumentWithPhone: "Направете снимка на оригиналния документ за самоличност с телефона си",
|
|
1262
|
+
takesLonger: "Отнема повече време",
|
|
1263
|
+
taxDocument: "Данъчен документ",
|
|
1264
|
+
taxFiling: "Подаване на данъчна декларация",
|
|
1265
|
+
taxFiling__US: "Данъчно деклариране, като например приложение SE (формуляр 1040)",
|
|
1266
|
+
taxId: "Данъчен номер",
|
|
1267
|
+
taxIdAbsenceReason: "Причина за липса на данъчен номер",
|
|
1268
|
+
taxIdNumber: "Данъчен идентификационен номер",
|
|
1269
|
+
taxIdentificationNumber: "Данъчен идентификационен номер",
|
|
1270
|
+
taxInformationNumber: "Данъчен идентификационен номер",
|
|
1271
|
+
taxInformationNumber__HK: "Бизнес регистрационен номер (BRN)",
|
|
1272
|
+
taxInformationNumber__US: "Идентификационен номер на работодател (ИНР)",
|
|
1273
|
+
taxInformationNumber__helperText__US: "Вашият ИНР е предоставен във вашето потвърждение на писмо 147C или SS-4, получено при регистрацията на вашата фирма.",
|
|
1274
|
+
taxInformationNumber__placeHolder__US: "11-0000000",
|
|
1275
|
+
taxNumberCorporateNumber: "Данъчен номер/Корпоративен номер",
|
|
1276
|
+
taxReferenceNumber: "Данъчен референтен номер",
|
|
1277
|
+
taxationDocument: "Данъчен документ",
|
|
1278
|
+
taxpayerReferenceNumber: "Референтен номер на данъчнозадълженото лице",
|
|
1279
|
+
textToVerifyAccount: "За да можете да получавате изплатените суми, ни е необходима потвърдена банкова сметка.",
|
|
1280
|
+
theBankAccountHolderMustBeInYourName_: "Банковата сметка на титуляра трябва да е на Ваше име: <strong>%{name}</strong>",
|
|
1281
|
+
theBankAccountHolderMustHaveTheSameNameAsYourCompany_: "Титулярът на банковата сметка трябва да има същото име като Вашето дружество <strong>%{companyName}</strong>.",
|
|
1282
|
+
theCompanyIWorkFor: "Компанията, в която работя",
|
|
1283
|
+
theCompanyIWorkForDescription: "Това е фирмена банкова сметка на частна, публична или благотворителна организация",
|
|
1284
|
+
theIdCheckWillBeAutomaticallyValidated: "При правилно заснемане проверката на документа ще бъде автоматично потвърдена",
|
|
1285
|
+
theSubmitWasSuccessful: "Изпращането e успешно",
|
|
1286
|
+
thenResubmit: "След това изпратете отново.",
|
|
1287
|
+
thereAreNoSigners: "Няма подписващи, затова добавете себе си, за да сте сигурни, че можете да приемете условията и да получите средствата.",
|
|
1288
|
+
thereWasAnErrorTryAgain: "Възникна грешка, моля, опитайте отново",
|
|
1289
|
+
thisIsMyBusiness: "Това е моята фирма",
|
|
1290
|
+
thisMeansYouHaveAParentCompany: "Ако отговорът е „да“, това означава, че имате дружество майка, например централа или холдингово дружество.",
|
|
1291
|
+
thisMeansYouHaveAnUltimateParentCompany: "Ако отговорът е „да“, това означава, че имате крайно дружество майка. Крайното дружество майка е дружеството, което е най-високо в корпоративната структура. Научете повече.",
|
|
1292
|
+
thisPageIsNowInactive: "Тази страница вече е неактивна",
|
|
1293
|
+
thisSessionWillExpireIn: "Тази сесия ще изтече след %{timeUntilExpiry}. Продължете да работите, за да избегнете загубата на незапазени данни.",
|
|
1294
|
+
toCompleteProcessReviewAndSignOfficialDocumentation: "За да завършите този процес, прегледайте и подпишете официалната документация.",
|
|
1295
|
+
toProtectYourInformationThisSessionHasExpired: "За да защитим информацията ви, тази сесия е изтекла и страницата вече е неактивна. Започнете нова сесия от същото място, от което първоначално сте получили достъп до тази страница.",
|
|
1296
|
+
toggleAssociationMenu: "превключване на менюто на %{name} ",
|
|
1297
|
+
tooManyFiles: "Твърде много файлове",
|
|
1298
|
+
totalAssets: "Общо активи",
|
|
1299
|
+
totalAssetsCurrency: "Обща валута на активите",
|
|
1300
|
+
totalAssetsHelper: "Общо пасиви плюс общ собствен капитал",
|
|
1301
|
+
totalAssetsValue: "Обща стойност на активите",
|
|
1302
|
+
tradingName: "Търговско наименование",
|
|
1303
|
+
transferInstrumentDeleted: "Инструментът за прехвърляне е изтрит",
|
|
1304
|
+
transitNumber: "Транзитен номер",
|
|
1305
|
+
trust: "Доверие",
|
|
1242
1306
|
trustDeed: "Договор за доверително управление",
|
|
1307
|
+
trustDetails: "Данни за тръста",
|
|
1308
|
+
trustDetailsDescription: "За да подготвим сметката Ви, се нуждаем от информация за Вашия тръст.",
|
|
1309
|
+
trustDocumentDescription: "Няма да можем да проверим доверителния ви фонд, ако не разполагаме с цялата необходима информация. Уверете се, че следната информация е видима в документа ви:",
|
|
1243
1310
|
trustInstrument: "Доверителен инструмент",
|
|
1244
|
-
|
|
1245
|
-
|
|
1246
|
-
|
|
1247
|
-
|
|
1248
|
-
|
|
1311
|
+
trustMembers: "Членове на тръста",
|
|
1312
|
+
trustMembersDescription: "Предоставете информация за всички попечители, учредители, защитници и бенефициенти, свързани с договора за доверително управление.",
|
|
1313
|
+
trustPartnershipOrAssociation: "Доверие, партньорство или асоциация",
|
|
1314
|
+
trustType: "Вид на договора за учредяване на тръст",
|
|
1315
|
+
trustee: "Попечител",
|
|
1316
|
+
trusteeAsTrusteeForTrust: "%{trusteeName} като попечител на %{trustName}",
|
|
1317
|
+
trusteeAsTrusteeForTrustDoingBusinessAs: "%{trusteeName} като попечител за %{trustName}, извършващ бизнес като %{tradingName}",
|
|
1318
|
+
trusteeDetailsIncl: "Данни за попечителя, включително пълно юридическо име, CAN или ABN и адрес",
|
|
1319
|
+
trusteeGuideDescription: "<strong>Попечител</strong> е физическо или юридическо лице, което може да управлява, използва или да се разпорежда с активите на тръста.",
|
|
1249
1320
|
trusteePersonalDetails: "Лични данни на попечителя",
|
|
1250
|
-
|
|
1321
|
+
tryAgainOrContinueEnteringTheDetailsYourself: "Опитайте отново или продължете да въвеждате данните сами.",
|
|
1322
|
+
tryAgainOrManualAccountDetails: "Моля, опитайте отново по-късно или предоставете данните за сметката ръчно.",
|
|
1323
|
+
typeOfCompany: "Тип фирма",
|
|
1324
|
+
typeOfIdentity: "Тип документ за самоличност",
|
|
1325
|
+
typeOfIdentitySubtitle: "Трябва да видим официален документ за самоличност със снимка, който принадлежи на горепосоченото лице.",
|
|
1326
|
+
typeOfTrustAgreement: "Вид на договора за учредяване на тръст",
|
|
1327
|
+
uboThroughControlGuideDescription: "<strong>Краен действителен собственик чрез контрол</strong> е всяко друго лице, което контролира тръста, за да взема финансови и оперативни решения от името на тръста.",
|
|
1328
|
+
uboThroughOwnershipGuideDescription: "<strong>Краен действителен собственик чрез собственост</strong> е физическо лице, което пряко или непряко притежава 25% или повече от общия брой акции, права на глас или друг капитал в организацията.",
|
|
1329
|
+
uen: "Уникален номер на юридическо лице (UEN)",
|
|
1330
|
+
ultimateBeneficialOwner: "Абсолютен действителен собственик",
|
|
1331
|
+
ultimateParentCompany: "Крайно дружество майка",
|
|
1332
|
+
ultimateParentCompanyInformation: "Информация за крайното дружество майка",
|
|
1333
|
+
unableToVerifyTheIdNumber: "Не може да се потвърди идентификационният номер за дадената държава",
|
|
1334
|
+
undefinedBeneficiary: "Неопределен бенефициер",
|
|
1335
|
+
undefinedBeneficiaryDescription: "Клас или група бенефициери, които не са посочени, но са определени по установим начин в договора за доверително управление.",
|
|
1336
|
+
undefinedBeneficiaryGuideDescription: "",
|
|
1337
|
+
undoWithTimer: "Отмяна на... %{secondsLeft}",
|
|
1338
|
+
uniqueIdentificationCode: "Уникален идентификационен код (ЕИК)",
|
|
1339
|
+
unlistedPublicUnitTrust: "Невключен в регистъра тръст с публични дялове",
|
|
1340
|
+
unsuccessful: "Неуспешно",
|
|
1341
|
+
unsupportedFiletype: "Неподдържан тип файл",
|
|
1342
|
+
upToFiles: "До %{maxFiles} файл(а).",
|
|
1343
|
+
updateTheInformation: "Актуализиране на информацията",
|
|
1344
|
+
uploadABankStatement: "Качете банково извлечение",
|
|
1345
|
+
uploadDocument: "Качване на документ",
|
|
1346
|
+
uploadDocumentAndDocument: "%{uploadDocumentOne} и %{documentTwo}",
|
|
1347
|
+
uploadDocumentForNric: "Качване на документ за самоличност вместо НКЖИ",
|
|
1348
|
+
uploadDocumentForSsn: "Качете документ за самоличност вместо SSN",
|
|
1349
|
+
uploadOneOfTheFollowing: "Качете един от следните документи, за да можем да проверим предоставената от Вас информация:",
|
|
1350
|
+
uploadOneOfTheseDocuments: "Качете един от тези документи:",
|
|
1351
|
+
uploadScanOriginalIDDocument: "Качете сканиран оригинален документ за самоличност",
|
|
1352
|
+
uploadTaxationDocument: "Качете данъчна декларация или документ за данъчна регистрация. Трябва да видим този документ, за да можем да проверим дали данъчният Ви идентификационен номер принадлежи на Вашата фирма.",
|
|
1353
|
+
uploadTheFollowingDocuments: "качване на следните документи:",
|
|
1354
|
+
uploadTheRequestedDocuments: "качване на исканите документи",
|
|
1355
|
+
usePhoneToScanId: "Използвайте телефона си, за да сканирате документа за самоличност",
|
|
1356
|
+
utilityBill: "Сметка за комунални услуги",
|
|
1357
|
+
validation8Or11Characters: "Моля, въведете 8 или 11 символа.",
|
|
1358
|
+
validationCharacters: "Моля, въведете %{length} знака.",
|
|
1359
|
+
validationDigits: "Моля, въведете %{length} цифри",
|
|
1360
|
+
validationDigitsBetween: "Моля, въведете число между %{start} и %{end} цифри",
|
|
1361
|
+
validationPleaseEnterAValidBusinessRegistrationNumberWithFormat: "Моля, въведете валиден регистрационен номер на фирмата. Например %{example} ",
|
|
1362
|
+
validationPleaseEnterAValidEINWithFormat: "Моля, въведете валиден ИНР. Очакван формат: %{format}",
|
|
1363
|
+
validationPleaseEnterAValidIRDNumber: "Моля, въведете валиден IRD номер. Очакван формат: 8-9 цифри",
|
|
1364
|
+
validationPleaseEnterAValidIban: "Въведете валиден IBAN",
|
|
1365
|
+
validationPleaseEnterAValidIdNumberWithFormat: "Моля, въведете валиден %{idType} номер. Очакван формат: %{format}",
|
|
1366
|
+
validationPleaseEnterAValidMarketIdentifier: "Моля, въведете валиден пазарен идентификационен код",
|
|
1367
|
+
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumber: "Моля, въведете валиден регистрационен номер на фирмата",
|
|
1368
|
+
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumberWithFormat: "Моля, въведете валиден регистрационен номер на фирмата. Очакван формат: %{format}",
|
|
1369
|
+
validationPleaseEnterAValidStockISIN: "Моля, въведете валиден ISIN. Например, %{example}",
|
|
1370
|
+
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumber: "Моля, въведете валиден данъчен номер.",
|
|
1371
|
+
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumberWithFormat: "Моля, въведете валиден данъчен номер. Очакван формат: %{format}",
|
|
1372
|
+
validationPleaseEnterAValidUen: "Въведете валиден UEN",
|
|
1373
|
+
validationPleaseEnterAValidVatNumber: "Моля, въведете валиден данъчен номер",
|
|
1374
|
+
validationPleaseEnterAValidVatNumberWithFormat: "Моля, въведете валиден VAT номер. Очакван формат: %{format}",
|
|
1375
|
+
vatAbsenceReason: "Причина за липса на номер по ДДС",
|
|
1376
|
+
vatNumber: "Номер по ДДС",
|
|
1377
|
+
vatNumberExempted: "Освободена от ДДС",
|
|
1378
|
+
vatNummerMomsregistreringsnummerOrMomsnummer: "VAT-nummer, Momsregistreringsnummer или Momsnummer",
|
|
1379
|
+
vatRegistrationNumber: "Регистрационен номер по ДДС",
|
|
1380
|
+
verificationErrorMessage: "Част от информацията не беше потвърдена. Щракнете, за да видите какво трябва да се коригира.",
|
|
1381
|
+
verificationMethod: "Метод за проверка",
|
|
1382
|
+
verified: "Проверено",
|
|
1383
|
+
verifiedInformation: "Проверена информация",
|
|
1384
|
+
verify: "Проверка",
|
|
1385
|
+
verifyBankAccountAgain: "Потвърдете отново банковата сметка",
|
|
1386
|
+
verifyCompanyInfoIsUpToDate: "Трябва да проверите дали информацията за фирмата Ви е актуална",
|
|
1387
|
+
verifyDecisionMakerDetails: "проверете данните за %{decisionMaker}",
|
|
1388
|
+
verifyIndividualIdentity: "Проверете самоличността на %{name}",
|
|
1389
|
+
verifyPrefilledInfoIsCorrect: "Проверете дали предварително попълнената информация е правилна",
|
|
1390
|
+
verifyViaMobileBankingAppOrWebsite: "Потвърдете чрез приложение за мобилно банкиране или уебсайт",
|
|
1391
|
+
verifyWith: "Проверете с",
|
|
1392
|
+
weAccept: "Приемаме:",
|
|
1393
|
+
weCouldntConnectToMyinfo: "Не можахме да се свържем с Myinfo",
|
|
1394
|
+
weCouldntConnectToMyinfoBusiness: "Не можахме да се свържем с Myinfo Business",
|
|
1395
|
+
weDoNotYetSupportInstantVerificationForBankAccountsIn_: "Все още не поддържаме незабавна проверка за банкови сметки в %{countryName}. Затова трябва да предоставите данните за сметката си ръчно.",
|
|
1396
|
+
weFoundTheFollowingIssues: "Открихме следните проблеми:",
|
|
1397
|
+
weSelectedSomeRolesBasedOnMyinfoBusinessDataAboutYourCompanysAppointmentHoldersAndShareholders: "Избрахме някои роли въз основа на фирмените данни в Myinfo за назначените лица и акционерите във вашата компания.",
|
|
1398
|
+
whatBestDescribesYourBusinessSetup: "Какво най-добре описва Вашата бизнес настройка?",
|
|
1399
|
+
whatIsTheDifferenceBetweenTheseRoles: "Каква е разликата между тези роли?",
|
|
1400
|
+
whatTypeOfCompanyDoYouHave: "Какъв тип компания имате?",
|
|
1401
|
+
whatTypeOfTrusteeAreYou: "Какъв тип попечител сте?",
|
|
1402
|
+
whatTypeOfYourMembersEntity: "Какъв е типът юридическо лице на вашия член?",
|
|
1403
|
+
whereCanIFindTheseNumbersOnMyDriversLicense: "Къде мога да намеря тези номера в моята шофьорска книжка?",
|
|
1404
|
+
whereToFindNumbersOnDriversLicense: "В зависимост от държава на издаване тези номера може да се намират на различни места, но номерът на свидетелството за правоуправление винаги е от лицевата страна на картата, а номерът на картата в повечето случаи е на гърба на свидетелството за правоуправление.",
|
|
1405
|
+
whereToFindNumbersOnDriversLicense__NZ: "Номерът на лиценза и номерът на версията винаги са на предната страна на картата.",
|
|
1406
|
+
whichLegalArrangementDoesYourBusinessHave: "Каква правна уредба има Вашият бизнес?",
|
|
1251
1407
|
whichOfTheseApplyToTheSettlor: "Кое от тези се отнася за упълномощителя? Изберете всички, които са приложими.",
|
|
1252
|
-
|
|
1253
|
-
|
|
1254
|
-
|
|
1255
|
-
|
|
1256
|
-
|
|
1257
|
-
|
|
1258
|
-
|
|
1259
|
-
lastNameOfSettlor: "Фамилно име на упълномощителя",
|
|
1260
|
-
enterSettlorsFirstNameExactlyAsItAppearsInID: "Въведете първото(ите) име(на) на упълномощителя точно както е посочено в документа му за самоличност",
|
|
1261
|
-
enterSettlorsLastNameExactlyAsItAppearsInID: "Въведете фамилното(ите) име(на) на упълномощителя точно както е посочено в документа му за самоличност",
|
|
1262
|
-
introductionScreenPrologueTitle: "Преди да започнете...",
|
|
1263
|
-
introductionScreenPrologueDescriptionP1: "Ще поискаме някои данни за Вашия бизнес като част от финансовите разпоредби.",
|
|
1264
|
-
introductionScreenPrologueDescriptionP2: "Нашият съвет? Имайте тези данни под ръка, за да можете бързо да ги проверите.",
|
|
1265
|
-
introductionScreenCompanyTitle: "Данни за фирмата",
|
|
1266
|
-
introductionScreenCompanyDescriptionP1: "Например името на Вашата фирма и регистрационния номер.",
|
|
1267
|
-
introductionScreenCompanyDescriptionP2: "Къде да намерите тази информация",
|
|
1268
|
-
introductionScreenCompanyDescriptionLI1: "Документ за регистрация на Вашата фирма",
|
|
1269
|
-
introductionScreenIndividualTitle: "Лични данни",
|
|
1270
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionP1: "Например Вашето име и адрес на живеене.",
|
|
1271
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionP2: "Къде да намерите тази информация",
|
|
1272
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionLI1: "Шофьорска книжка",
|
|
1273
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionLI2: "Паспорт",
|
|
1274
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionLI3: "Документ за самоличност",
|
|
1275
|
-
introductionScreenDecisionMakerTitle: "Лица, вземащи решения",
|
|
1276
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP1: "Например имената и адресите на важните хора във Вашата фирма.",
|
|
1277
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP2: "Къде да намерите тази информация",
|
|
1278
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI1: "Шофьорска книжка",
|
|
1279
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI2: "Паспорт",
|
|
1280
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI3: "Документ за самоличност",
|
|
1281
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyTitle: "Подробности за едноличен собственик",
|
|
1282
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP1: "Например името на фирмата Ви и данъчния Ви идентификационен номер.",
|
|
1283
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP2: "Къде да намерите тази информация",
|
|
1284
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionLI1: "Вашият документ за регистрация на едноличен търговец",
|
|
1285
|
-
introductionScreenTrustTitle: "Данни за тръста",
|
|
1286
|
-
introductionScreenTrustDescriptionP1: "Например името на доверителния акт и номера на бизнеса Ви. Също така ще трябва да качите доверителния си акт.",
|
|
1287
|
-
introductionScreenTrustDescriptionP2: "Къде да намерите тази информация",
|
|
1288
|
-
introductionScreenTrustDescriptionLI1: "Вашият документ за регистрация на доверителния акт",
|
|
1289
|
-
introductionScreenTrustMemberTitle: "Членове на тръста",
|
|
1290
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionP1: "Името, датата на раждане и адреса на членовете на доверителния акт като учредители и бенефициенти.",
|
|
1291
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionP2: "Къде да намерите тази информация",
|
|
1292
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI1: "Шофьорска книжка",
|
|
1293
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI2: "Паспорт",
|
|
1294
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI3: "Документ за самоличност",
|
|
1295
|
-
introductionScreenAccountTitle: "Данни за банкова сметка",
|
|
1296
|
-
introductionScreenAccountDescriptionP1: "Например името на титуляра на сметката и номера на сметката.",
|
|
1297
|
-
introductionScreenAccountDescriptionP2: "Това е банковата сметка, която използвате, за да изпращате или получавате средства.",
|
|
1298
|
-
introductionScreenEpilogueTitle: "Защо се нуждаем от тази информация?",
|
|
1299
|
-
introductionScreenEpilogueDescriptionP1: "Проверяваме цялата тази информация в официални регистри, за да потвърдим самоличността Ви и да спазим финансовите разпоредби.",
|
|
1300
|
-
introductionScreenEpilogueDescriptionP2: "Вашата информация ще бъде използвана само за тези цели.",
|
|
1301
|
-
oib: "OIB",
|
|
1302
|
-
onboardingRedirectAwaitingDescriptionP1: "Потвърдете данните за Вашия бизнес, за да започнете да получавате плащания.",
|
|
1303
|
-
onboardingRedirectAwaitingCtaButton: "Продължаване",
|
|
1304
|
-
onboardingRedirectInReviewDescriptionP1: "Преглеждаме данните Ви. Това може да отнеме до 2 работни дни.",
|
|
1305
|
-
onboardingRedirectInReviewCtaButton: "Отидете на детайли",
|
|
1306
|
-
onboardingRedirectUnsuccessfulDescriptionP1: "Не можахме да проверим някои подробности. Проверете дали са правилни и направете необходимите актуализации.",
|
|
1307
|
-
onboardingRedirectUnsuccessfulCtaButton: "Подробни данни за актуализацията",
|
|
1308
|
-
onboardingRedirectRejectedDescriptionP1: "Вашият акаунт не може да бъде настроен.",
|
|
1309
|
-
onboardingRedirectVerifiedDescriptionP1: "Данните Ви са проверени.",
|
|
1310
|
-
onboardingRedirectLinkError: "Връзката за въвеждане не е налична в момента, моля, опитайте отново по-късно.",
|
|
1311
|
-
onboardingRedirectOpenError: "Блокерът за изскачащи прозорци не е позволил пренасочването, моля, разрешете изскачащите прозорци за този сайт.",
|
|
1312
|
-
forExample_: "Например: %{examples}",
|
|
1313
|
-
failToLaunchSingpass: "не успя да стартира Singpass",
|
|
1314
|
-
retrieveMyinfoBusinessWith: "Извличане на Myinfo business с",
|
|
1315
|
-
retrieveMyinfoWith: "Извличане на Myinfo с",
|
|
1316
|
-
getSetUpInstantly: "Настройте се незабавно",
|
|
1317
|
-
myInfoBusinessYouCanGetVerifiedDetails: "С Myinfo business можете да получите незабавно проверени данни за Вашия бизнес и да пропуснете качването на документи.",
|
|
1318
|
-
myInfoYouCanGetVerifiedDetails: "С Myinfo можете да получите незабавно проверените си данни и да пропуснете качването на документи.",
|
|
1319
|
-
sessionTimeout: "Изтичане на сесията",
|
|
1320
|
-
thisSessionWillExpireIn: "Тази сесия ще изтече след %{timeUntilExpiry}. Продължете да работите, за да избегнете загубата на незапазени данни.",
|
|
1408
|
+
whichTypeOfIdNumberDoYouHave: "Какъв тип идентификационен номер имате?",
|
|
1409
|
+
whichTypeOfRegistrationNumberDoYouHave: "Какъв тип регистрационен номер имате?",
|
|
1410
|
+
whichTypeOfTaxIdNumberDoYouHave: "Какъв тип данъчен идентификационен номер имате?",
|
|
1411
|
+
whyDoINeedToFillInThisInformation: "Защо трябва да попълня тази информация?",
|
|
1412
|
+
wouldYouLikeToSignUpAsCompanyInstead: "Искате ли вместо това да се регистрирате като фирма? (Ще трябва да въведете отново част от предишната информация.)",
|
|
1413
|
+
wouldYouLikeToSignUpAsIndividualInstead: "Искате ли вместо това да се регистрирате като физическо лице? (Ще трябва да въведете отново част от предишната информация.)",
|
|
1414
|
+
xCharactersLeft: "Остават %{charactersLeft} знака",
|
|
1321
1415
|
xMinutes: "%{minutes} минути",
|
|
1322
|
-
xSeconds: "%{seconds} секунди",
|
|
1323
|
-
"1Minute": "1 минута",
|
|
1324
|
-
"1Second": "1 секунда",
|
|
1325
1416
|
xMinutesAndYSeconds: "%{minutes} и %{seconds}",
|
|
1326
|
-
|
|
1327
|
-
|
|
1328
|
-
|
|
1329
|
-
|
|
1330
|
-
|
|
1331
|
-
|
|
1332
|
-
|
|
1333
|
-
|
|
1334
|
-
|
|
1335
|
-
|
|
1336
|
-
|
|
1337
|
-
|
|
1338
|
-
|
|
1339
|
-
|
|
1340
|
-
|
|
1417
|
+
XOfYSteps: "%{currentStep} от %{totalSteps} ",
|
|
1418
|
+
xSeconds: "%{seconds} секунди",
|
|
1419
|
+
yes: "Да",
|
|
1420
|
+
yesBankruptcyInsolvency: "Да, дружеството е в процес на фалит или несъстоятелност",
|
|
1421
|
+
yesChange: "Да, промяна",
|
|
1422
|
+
yesJudicialAdministration: "Да, управлението на имуществото на дружеството се извършва от съдебен администратор, дружеството е поставено под финансов надзор или са приложени други подобни мерки",
|
|
1423
|
+
yesOtherLegalMeasures: "Да, дружеството е в очакване на прилагането на други правни мерки",
|
|
1424
|
+
youAlsoHaveToUploadSomeSupportingDocuments: "Ще трябва също да качите някои подкрепящи документи.",
|
|
1425
|
+
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfPartnershipOrAssociation: "Вие сте физическо лице или дружество и използвате банкова сметка на името на партньорство или асоциация.",
|
|
1426
|
+
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfTrustPartnershipOrAssociation: "Вие сте физическо лице или фирма и използвате банкова сметка на името на тръст, партньорство или сдружение.",
|
|
1427
|
+
youAreNotSoleProprietorAndUseBankAccount: "Вие не сте регистриран едноличен търговец и използвате банкова сметка на свое име.",
|
|
1428
|
+
youAreRegisteredSoleProprietorAndUseBankAccount: "Вие сте регистриран/a като едноличен търговец и използвате банкова сметка на свое име или на името на едноличен търговец.",
|
|
1429
|
+
youAreTrusteeManagingTheTrustForBeneficiaries: "Вие сте попечител, който управлява доверителния фонд от името на бенефициентите.",
|
|
1430
|
+
youCanOnlyUseABankAccountInTheCountryRegionWhereYouLive: "Можете да използвате банкова сметка само в държавата/региона, в който живеете.",
|
|
1431
|
+
youCanOnlyUseABankAccountInTheCountryRegionWhereYourCompanyIsRegistered: "Можете да използвате банкова сметка само в държавата/региона, в който е регистрирана Вашата компания.",
|
|
1432
|
+
youHaveSuccessfullyProvidedTheIdDocument: "Предоставихте успешно документ за самоличност.",
|
|
1433
|
+
youHaveUnsavedChanges: "Имате незапазени промени",
|
|
1341
1434
|
youMustXYearsOldToContinue: "Трябва да сте на най-малко %{minimumAge} години, за да продължите",
|
|
1342
|
-
|
|
1343
|
-
|
|
1344
|
-
|
|
1345
|
-
|
|
1346
|
-
|
|
1347
|
-
|
|
1348
|
-
|
|
1349
|
-
|
|
1350
|
-
|
|
1351
|
-
|
|
1352
|
-
|
|
1353
|
-
|
|
1354
|
-
additionalInformationIsRequiredForLoan: "Попълването на заявлението за капиталов заем изисква допълнителна информация.",
|
|
1355
|
-
beforeYourCapitalLoanApplicationCanBeSubmitted: "Преди да бъде подадено заявлението за капиталов заем, трябва да съберем малко повече информация за вас. Цялата информация, събрана тук, е задължителна.",
|
|
1356
|
-
legalName: "Юридическо наименование",
|
|
1357
|
-
businessInformation: "Фирмена информация",
|
|
1358
|
-
parentCompanyInformation: "Информация за дружеството майка",
|
|
1359
|
-
inTheLastStepOwnedByAParentCompany: "В последната стъпка посочихте, че фирмата ви е собственост на дружество майка. Трябва да разполагаме с известна информация за това дружество, преди да подадете заявлението си.",
|
|
1360
|
-
ultimateParentCompanyInformation: "Информация за крайното дружество майка",
|
|
1361
|
-
inThePreviousStepOwnedByAnUltimateParentCompany: "В предишна стъпка посочихте, че дружеството майка на вашия бизнес е собственост на крайно дружество майка. Трябва да разполагаме с известна информация за това дружество, преди да подадете заявлението си.",
|
|
1362
|
-
doesThisCompanyHaveLEI: "Това дружество има ли идентификационен номер на юридическо лице (LEI)?",
|
|
1363
|
-
iDontKnow: "Не знам",
|
|
1364
|
-
becauseYoureUnderXWeNeedToCollectInformationAboutALegalRepresentative: "Тъй като сте под %{age} години, в друга стъпка трябва да съберем информация за вашия законен представител",
|
|
1365
|
-
aLegalRepresentativeIsRequired: "Изисква се законен представител"
|
|
1435
|
+
youSuccessfullyVerifiedAccount: "Успешно потвърдихте банковата си сметка.",
|
|
1436
|
+
yourAssociationIsRegisteredItWasSetUpForNonCommercialPurpose: "Вашата асоциация е регистрирана. Създадена е за развлекателни, културни или нестопански цели.",
|
|
1437
|
+
yourBankWillConfirmYourAccountDetails: "Вашата банка ще ни потвърди данните за вашата сметка.",
|
|
1438
|
+
yourBusinessInformation: "Данни за вашата фирма",
|
|
1439
|
+
yourBusinessIsRegisteredAsASeparateLegalEntityFromItsOwners: "Вашият бизнес е регистриран като отделно юридическо лице от собствениците му.",
|
|
1440
|
+
yourBusinessSetup: "Вашата бизнес настройка: %{businessSetup}",
|
|
1441
|
+
yourBusinesssDetailsArePreFilledInTheRelevantSections: "Данните за вашата фирма са предварително попълнени в съответните раздели.",
|
|
1442
|
+
yourDetailsArePreFilledInTheRelevantSections: "Данните ви са предварително попълнени в съответните раздели.",
|
|
1443
|
+
yourIbanShouldBeginWith_: "Вашият IBAN трябва да започва с %{countryCode}.",
|
|
1444
|
+
zentralesVereinsregisterId: "Zentrales Vereinsregister ID",
|
|
1445
|
+
zipCode: "Пощенски код",
|
|
1446
|
+
incorporatedAssociationRegistrationNumber: "Регистрационен номер на учредено сдружение"
|
|
1366
1447
|
};
|
|
1367
1448
|
export {
|
|
1368
1449
|
bgBG as default
|