translatomatic 0.1.3 → 0.2.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (139) hide show
  1. checksums.yaml +5 -5
  2. data/.gitattributes +20 -20
  3. data/.gitignore +19 -15
  4. data/.rspec +3 -3
  5. data/.rubocop.yml +28 -0
  6. data/.translatomatic/config.yml +4 -0
  7. data/.travis.yml +4 -6
  8. data/.yardopts +9 -9
  9. data/Gemfile +8 -4
  10. data/Guardfile +4 -5
  11. data/README.de.md +55 -50
  12. data/README.en.md +177 -0
  13. data/README.es.md +53 -48
  14. data/README.fr.md +53 -48
  15. data/README.it.md +54 -49
  16. data/README.ja.md +63 -58
  17. data/README.ko.md +59 -54
  18. data/README.md +17 -13
  19. data/README.ms.md +50 -45
  20. data/README.pt.md +54 -49
  21. data/README.ru.md +57 -52
  22. data/README.sv.md +51 -46
  23. data/README.zh.md +60 -55
  24. data/Rakefile +3 -3
  25. data/TODO.txt +6 -0
  26. data/bin/console +3 -3
  27. data/bin/translatomatic +4 -2
  28. data/config/i18n-tasks.yml +130 -0
  29. data/config/locales/translatomatic/de.yml +141 -99
  30. data/config/locales/translatomatic/en.yml +129 -89
  31. data/config/locales/translatomatic/es.yml +136 -99
  32. data/config/locales/translatomatic/fr.yml +139 -100
  33. data/config/locales/translatomatic/it.yml +135 -97
  34. data/config/locales/translatomatic/ja.yml +137 -98
  35. data/config/locales/translatomatic/ko.yml +138 -98
  36. data/config/locales/translatomatic/ms.yml +138 -100
  37. data/config/locales/translatomatic/pt.yml +137 -101
  38. data/config/locales/translatomatic/ru.yml +136 -98
  39. data/config/locales/translatomatic/sv.yml +134 -96
  40. data/config/locales/translatomatic/zh.yml +136 -97
  41. data/db/migrate/201712170000_initial.rb +2 -3
  42. data/lib/translatomatic.rb +40 -25
  43. data/lib/translatomatic/cli.rb +5 -1
  44. data/lib/translatomatic/cli/base.rb +61 -58
  45. data/lib/translatomatic/cli/common_options.rb +14 -11
  46. data/lib/translatomatic/cli/config.rb +96 -91
  47. data/lib/translatomatic/cli/database.rb +85 -23
  48. data/lib/translatomatic/cli/main.rb +158 -104
  49. data/lib/translatomatic/cli/thor.rb +29 -0
  50. data/lib/translatomatic/cli/translate.rb +134 -157
  51. data/lib/translatomatic/config.rb +10 -301
  52. data/lib/translatomatic/config/display.rb +78 -0
  53. data/lib/translatomatic/config/files.rb +60 -0
  54. data/lib/translatomatic/config/location_settings.rb +133 -0
  55. data/lib/translatomatic/config/options.rb +68 -0
  56. data/lib/translatomatic/config/selector.rb +127 -0
  57. data/lib/translatomatic/config/settings.rb +148 -0
  58. data/lib/translatomatic/converter.rb +40 -28
  59. data/lib/translatomatic/database.rb +127 -110
  60. data/lib/translatomatic/define_options.rb +4 -5
  61. data/lib/translatomatic/escaped_unicode.rb +86 -76
  62. data/lib/translatomatic/extractor.rb +5 -2
  63. data/lib/translatomatic/extractor/base.rb +12 -12
  64. data/lib/translatomatic/extractor/ruby.rb +7 -6
  65. data/lib/translatomatic/file_translator.rb +101 -244
  66. data/lib/translatomatic/flattenation.rb +39 -0
  67. data/lib/translatomatic/http.rb +13 -0
  68. data/lib/translatomatic/http/client.rb +144 -0
  69. data/lib/translatomatic/http/exception.rb +43 -0
  70. data/lib/translatomatic/http/file_param.rb +27 -0
  71. data/lib/translatomatic/http/param.rb +37 -0
  72. data/lib/translatomatic/http/request.rb +91 -0
  73. data/lib/translatomatic/i18n.rb +43 -0
  74. data/lib/translatomatic/locale.rb +71 -59
  75. data/lib/translatomatic/logger.rb +43 -28
  76. data/lib/translatomatic/metadata.rb +58 -0
  77. data/lib/translatomatic/model.rb +4 -2
  78. data/lib/translatomatic/model/locale.rb +5 -5
  79. data/lib/translatomatic/model/text.rb +5 -5
  80. data/lib/translatomatic/option.rb +57 -34
  81. data/lib/translatomatic/path_utils.rb +126 -0
  82. data/lib/translatomatic/progress_updater.rb +13 -16
  83. data/lib/translatomatic/provider.rb +101 -0
  84. data/lib/translatomatic/provider/base.rb +136 -0
  85. data/lib/translatomatic/provider/frengly.rb +55 -0
  86. data/lib/translatomatic/provider/google.rb +78 -0
  87. data/lib/translatomatic/provider/google_web.rb +50 -0
  88. data/lib/translatomatic/provider/microsoft.rb +144 -0
  89. data/lib/translatomatic/provider/my_memory.rb +75 -0
  90. data/lib/translatomatic/provider/yandex.rb +61 -0
  91. data/lib/translatomatic/resource_file.rb +59 -53
  92. data/lib/translatomatic/resource_file/base.rb +171 -237
  93. data/lib/translatomatic/resource_file/csv.rb +176 -24
  94. data/lib/translatomatic/resource_file/html.rb +21 -42
  95. data/lib/translatomatic/resource_file/key_value_support.rb +117 -0
  96. data/lib/translatomatic/resource_file/markdown.rb +36 -38
  97. data/lib/translatomatic/resource_file/plist.rb +121 -126
  98. data/lib/translatomatic/resource_file/po.rb +104 -82
  99. data/lib/translatomatic/resource_file/properties.rb +48 -77
  100. data/lib/translatomatic/resource_file/properties.treetop +87 -0
  101. data/lib/translatomatic/resource_file/resw.rb +56 -41
  102. data/lib/translatomatic/resource_file/subtitle.rb +86 -54
  103. data/lib/translatomatic/resource_file/text.rb +18 -18
  104. data/lib/translatomatic/resource_file/xcode_strings.rb +32 -63
  105. data/lib/translatomatic/resource_file/xcode_strings.treetop +85 -0
  106. data/lib/translatomatic/resource_file/xml.rb +94 -81
  107. data/lib/translatomatic/resource_file/yaml.rb +54 -68
  108. data/lib/translatomatic/retry_executor.rb +37 -0
  109. data/lib/translatomatic/slurp.rb +32 -0
  110. data/lib/translatomatic/string_batcher.rb +50 -0
  111. data/lib/translatomatic/string_escaping.rb +61 -0
  112. data/lib/translatomatic/text.rb +263 -0
  113. data/lib/translatomatic/text_collection.rb +66 -0
  114. data/lib/translatomatic/tmx.rb +5 -3
  115. data/lib/translatomatic/tmx/document.rb +107 -82
  116. data/lib/translatomatic/tmx/translation_unit.rb +19 -18
  117. data/lib/translatomatic/translation.rb +8 -28
  118. data/lib/translatomatic/translation/collection.rb +199 -0
  119. data/lib/translatomatic/translation/fetcher.rb +123 -0
  120. data/lib/translatomatic/translation/munging.rb +112 -0
  121. data/lib/translatomatic/translation/result.rb +50 -0
  122. data/lib/translatomatic/translation/sharer.rb +32 -0
  123. data/lib/translatomatic/translation/stats.rb +44 -0
  124. data/lib/translatomatic/translator.rb +91 -88
  125. data/lib/translatomatic/type_cast.rb +63 -0
  126. data/lib/translatomatic/util.rb +37 -33
  127. data/lib/translatomatic/version.rb +2 -2
  128. data/translatomatic.gemspec +57 -46
  129. metadata +136 -59
  130. data/lib/translatomatic/http_request.rb +0 -162
  131. data/lib/translatomatic/string.rb +0 -188
  132. data/lib/translatomatic/translation_result.rb +0 -86
  133. data/lib/translatomatic/translation_stats.rb +0 -31
  134. data/lib/translatomatic/translator/base.rb +0 -128
  135. data/lib/translatomatic/translator/frengly.rb +0 -62
  136. data/lib/translatomatic/translator/google.rb +0 -37
  137. data/lib/translatomatic/translator/microsoft.rb +0 -41
  138. data/lib/translatomatic/translator/my_memory.rb +0 -68
  139. data/lib/translatomatic/translator/yandex.rb +0 -56
@@ -1,112 +1,152 @@
1
- # Translatomatic 0.1.2 Sat, 06 Jan 2018 22:56:18 +1030 의해 만들어진
1
+ # Translatomatic 0.1.3 Tue, 06 Feb 2018 22:18:02 +1030 https://github.com/smugglys/translatomatic
2
2
 
3
3
  ko:
4
4
  translatomatic:
5
5
  cli:
6
+ aborted: 중단 된
6
7
  config:
7
- subcommand: 구성 명령
8
+ add: 목록에 구성 값 추가
8
9
  configuration: 구성
9
- context_configuration: 컨텍스트 '%{context}'에 대 한 구성
10
- no_config: 아니 구성 발견
11
- set: 구성 설정 변경
12
- remove: 구성 설정 제거
13
- list: 현재 구성 설정 목록
14
10
  describe: 사용 가능한 구성 설정 설명
15
- name: 이름
16
- type: 유형
17
- value:
18
- desc: 설명
19
- context: 구성 컨텍스트
11
+ for_file: 파일 별 구성 설정 변경
12
+ list: 현재 구성 설정 나열
13
+ location_configuration: "'%{location}'파일 구성"
14
+ no_config: 구성을 찾지 못했습니다.
15
+ project: 프로젝트 구성 파일 사용
16
+ set: 구성 설정 변경
17
+ subcommand: 구성 명령
18
+ subtract: 목록에서 구성 값 제거
19
+ unset: 구성 설정 제거
20
+ user: 사용자 구성 파일 사용
20
21
  convert: 소스 파일을 대상 파일 형식으로 변환
21
- translate:
22
- subcommand: 파일 또는 문자열 번역
23
- file: 대상 로케일 파일 번역
24
- string: 대상 로케일 문자열 번역
25
- translator: 번역기 사용 하 여 구현
26
- source_locale: 소스 파일의 로캘
27
- target_locales: 번역 하는 로캘
28
- source_files: 번역 파일
29
- debug: 디버깅 출력을 사용 하도록 설정
30
- wank: 번역 진행률 표시줄 사용
31
- share: 번역자와 번역을 공유
32
- dry_run: '드라이 실행: 파일 또는 번역 될 하지 작성'
33
- locales_required: 하나 이상의 대상 로케일 필요
34
- using_translator: '번역기를 사용 하 여: %{name}'
35
- display_values: 리소스 번들에서 표시 값
36
- locales_to_display: 로캘을 표시합니다
37
- display_sentences: 표시 문장
38
- extract_strings: 아닌 리소스 파일에서 문자열을 추출
39
- list_backends: 목록 사용 가능한 번역 서비스
40
- display_version: 디스플레이 버전
41
- uploading_tmx: "%{name} TMX 업로드"
42
- translating: 번역 중
43
- aborted: 중단
44
- file_source: '파일: %{file}'
45
- sentences: '문장:'
46
22
  database:
23
+ drop: 데이터베이스 삭제
24
+ search: 지정된 문자열과 일치하는 텍스트를 데이터베이스에서 검색합니다.
47
25
  subcommand: 데이터베이스 명령
48
- search: 지정 된 문자열과 일치 하는 텍스트에 대 한 검색 데이터베이스입니다.
49
- file:
50
- not_found: '파일을 찾을 없습니다: %{file}'
51
- unsupported: '지원 되지 않는 파일 형식: %{file}'
52
- unknown_locale: 로케일을 확인할 수 없습니다
53
- created_by: "%{app} %{version} %{date}에 의해 만들어진"
54
- error: '오류: %{message}'
55
- loading: "%{file} %{name}를 사용 하 여 로드 하려고"
56
- directory: '파일은 디렉터리: %{file}'
57
- invalid: '파일 유효 하지 않습니다: %{file}'
58
- tmx:
59
- multiple_origins: 텍스트에 여러 개의 기원입니다.
60
- multiple_locales: 텍스트에 여러 소스 로캘
61
- translator:
62
- email_required: 이메일 주소는 필수입니다.
63
- password_required: 암호 필요입니다.
64
- google_key_required: 구글 API 키 필요입니다.
65
- google_api_key: 구글 API 키
66
- frengly_api_key: Frengly API 키
67
- microsoft_api_key: 마이크로소프트 API 키
68
- microsoft_key_required: 마이크로소프트 API 키 필요입니다.
69
- mymemory_api_key: MyMemory API 키
70
- email_address: 이메일 주소
71
- share_response: '공유 응답: %{response}'
72
- yandex_api_key: Yandex API 키
73
- yandex_key_required: Yandex API 키 필요입니다.
74
- required_option: "(필수)"
75
- translators: '모든 번역자:'
76
- configured: '구성된 변환기:'
77
- unavailable: 번역기 %{name} 불가능합니다.
78
- no_translators: 아니 변환기 구성 됩니다.
79
- password: 암호
80
- file_translator:
81
- total_translations: 번역:%{total}(%{from_db}데이터베이스에서,%{from_translator}에서 번역,%{untranslated}맞)
82
- untranslated: '번역 되지 않은 문자열:'
83
- dry_run: 번역을 수행 하거나 파일을 작성 하지 않고 작업을 인쇄 합니다.
84
- use_database: 저장 데이터베이스에서 번역을 검색 합니다.
85
- database_disabled: 데이터베이스는 사용할 없습니다.
86
- translator_required: 통역 필요입니다.
87
- translating: 번역%{source}(%{source_locale})%{target}(%{target_locale})
88
- stats: '번역 데이터베이스: %{from_db}, 번역기: %{from_translator}, 번역된: %{untranslated}'
89
- database:
90
- no_environment: 아니 환경 %{env}에서 ' %{file}'
91
- migrated: 데이터베이스 마이그레이션.
92
- created: 데이터베이스 생성입니다.
93
- deleted: 데이터베이스 삭제입니다.
94
- could_not_create: 데이터베이스를 만들 수 없습니다.
95
- config_file: 데이터베이스 구성 파일의 경로를
96
- env: 데이터베이스 환경
97
- unicode:
98
- invalid_byte: '잘못 된 UTF8 바이트: ''%{byte}'''
26
+ info: 데이터베이스 정보
27
+ text_count: 데이터베이스에 %{count} 문자열이 있습니다.
28
+ delete_text: 텍스트 해당 번역 삭제
29
+ text_not_found: 텍스트 ID %{id} (를) 찾을 수 없습니다.
30
+ debug: 디버깅 출력 사용
31
+ display_sentences: 문장 표시
32
+ display_values: 자원 번들의 값 표시
33
+ display_version: 버전 표시
34
+ dry_run: 번역이나 파일 작성없이 작업을 인쇄하십시오.
35
+ error: 오류가 발생했습니다
36
+ extract_strings: 비 - 리소스 파일에서 문자열 추출
37
+ file_source: '파일 : %{file}'
38
+ locales_required: 하나 이상의 대상 로캘이 필요합니다.
39
+ locales_to_display: 표시 할 로캘
40
+ no_wank: 번역 진행률 표시 줄 사용 중지
41
+ provider:
42
+ available: 유효한
43
+ available_no: 아니
44
+ available_yes:
45
+ description: 기술
46
+ env: 환경
47
+ name: 이름
48
+ option: 선택권
49
+ providers: 사용 가능한 번역 서비스 제공 업체 목록
50
+ sentences: '문장 :'
51
+ source_files: 번역 파일
52
+ source_locale: 소스 파일의 로케일
53
+ target_locales: 번역 할 로케일
54
+ translate:
55
+ file: 파일을 대상 로케일로 변환
56
+ no_providers: 번역 제공자가 없습니다.
57
+ provider: 사용할 공급자 구현
58
+ share: 공급자와 번역 공유
59
+ string: 문자열을 대상 로케일로 변환
60
+ subcommand: 파일 또는 문자열 번역
61
+ translating: 번역
62
+ translating_file: " %{source} (%{source_locale})을 %{target_locale})로 번역 중입니다."
63
+ using_provider: '제공자 사용 : %{name}'
64
+ using_providers: '제공자 사용 : %{list}'
99
65
  config:
100
- invalid_context: '배우와 구성 컨텍스트: ''%{context}'''
101
- invalid_key: '배우와 구성 키: ''%{key}'''
102
- command_line_only: 구성 '%{key}' 저장할 수 없습니다.
103
- types:
104
- string: 문자열
105
- hash: 해시
106
- array: 배열
107
- numeric: 숫자
108
- boolean: 부울
66
+ command_line_only: "'%{key}'설정을 저장할 없습니다"
109
67
  context:
110
68
  env: 환경
111
- project: 프로젝트
69
+ project: 계획
112
70
  user: 사용자
71
+ heading:
72
+ desc: 기술
73
+ name: 이름
74
+ type: 유형
75
+ value: 값
76
+ invalid_context: '인식 할 수없는 구성 컨텍스트 : '%{context}''
77
+ invalid_key: '인식 할 수없는 구성 키 : '%{key}''
78
+ non_array_key: '구성이 배열 유형이 아닙니다 : '%{key}''
79
+ one_at_a_time: 한 번에 하나의 설정 파일 만
80
+ types:
81
+ array: 정렬
82
+ boolean: 부울
83
+ hash: 해시시
84
+ numeric: 숫자
85
+ path: 통로
86
+ path_array: 경로 배열
87
+ string: 끈
88
+ database:
89
+ config_file: 데이터베이스 구성 파일의 경로
90
+ could_not_create: 데이터베이스를 만들 수 없습니다.
91
+ created: 데이터베이스가 생성되었습니다.
92
+ deleted: 데이터베이스가 삭제되었습니다.
93
+ env: 데이터베이스 환경
94
+ migrated: 마이그레이션 된 데이터베이스.
95
+ no_environment: "%{file}에 ' %{env}'환경이 없습니다"
96
+ file:
97
+ created_by: " %{app} %{version} %{date} %{url}"
98
+ csv:
99
+ comment_column: 주석에 사용할 CSV 열 이름
100
+ headers: CSV 파일의 첫 번째 행을 헤더 행으로 취급하십시오.
101
+ key_column: 속성 키에 사용할 CSV 열 이름
102
+ translate_columns: 번역 할 CSV 열의 이름 또는 색인
103
+ value_column: 속성 값에 사용할 CSV 열 이름
104
+ directory: '파일은 디렉토리입니다 : %{file}'
105
+ error: '오류 : %{message}'
106
+ invalid: '파일이 잘못되었습니다 : %{file}'
107
+ loading: "%{name} 사용하여 %{name} %{file} 을 (를로드하려고했습니다."
108
+ not_found: '파일을 찾을 수 없음 : %{file}'
109
+ unknown_locale: 로켈을 확인할 수 없습니다.
110
+ unsupported: '지원되지 않는 파일 형식 : %{file}'
111
+ file_translator:
112
+ in_place: 소스 파일을 현재 위치에서 번역하십시오.
113
+ provider:
114
+ email_address: 이메일 주소
115
+ email_required: 이메일 주소가 필요합니다.
116
+ frengly:
117
+ api_key: Frengly API 키
118
+ google:
119
+ api_key: Google API 키
120
+ key_required: Google API 키가 필요합니다.
121
+ model: 번역 모델
122
+ invalid_response: 공급자로부터 예기치 않은 응답
123
+ microsoft:
124
+ api_key: Microsoft API 키
125
+ key_required: Microsoft API 키가 필요합니다.
126
+ mymemory:
127
+ api_key: MyMemory API 키
128
+ options: '공급자 옵션 :'
129
+ password: 암호
130
+ password_required: 비밀번호 필요.
131
+ required_option: "(필수)"
132
+ share_response: '응답 공유 : %{response}'
133
+ status: '제공 업체 상태 :'
134
+ unavailable: 공급자 %{name} ) 사용할 수 없습니다.
135
+ yandex:
136
+ api_key: Yandex API 키
137
+ key_required: Yandex API 키가 필요합니다.
138
+ sharer:
139
+ uploading_tmx: " %{name}TMX 업로드 중"
140
+ tmx:
141
+ multiple_locales: 텍스트의 여러 소스 로케일.
142
+ multiple_origins: 텍스트의 여러 기원.
143
+ translator:
144
+ database_disabled: 데이터베이스가 비활성화되었습니다.
145
+ no_database: 번역을 데이터베이스에 저장하지 마십시오.
146
+ provider_required: 제공자가 필요합니다.
147
+ total_translations: '전체 번역 : %{total} (%{from_db} 데이터베이스에서 %{from_provider}
148
+ 공급자, %{untranslated} 번역되지 않은)'
149
+ untranslated: '번역되지 않은 문자열 :'
150
+ string_too_long: 문자열이 너무 길어서 번역 할 수 없습니다.
151
+ unicode:
152
+ invalid_byte: '유효하지 않은 UTF8 바이트 : '%{byte}''
@@ -1,114 +1,152 @@
1
- # Dicipta oleh Translatomatic 0.1.2 Sat, 06 Jan 2018 22:56:18 +1030
1
+ # Dibuat oleh Translatomatic 0.1.3 Tue, 06 Feb 2018 22:18:03 +1030 https://github.com/smugglys/translatomatic
2
2
 
3
3
  ms:
4
4
  translatomatic:
5
5
  cli:
6
+ aborted: Dibatalkan
6
7
  config:
7
- subcommand: Konfigurasi perintah
8
+ add: Tambah nilai konfigurasi ke senarai
8
9
  configuration: Konfigurasi
9
- context_configuration: Konfigurasi untuk konteks '%{context}'
10
- no_config: Tiada konfigurasi yang ditemui
11
- set: Menukar pengesetan konfigurasi
12
- remove: Mengalih keluar seting konfigurasi
13
- list: Tetapan tatarajah senarai semasa
14
- describe: Huraikan tetapan tatarajah yang disediakan
15
- name: Nama
16
- type: Jenis
17
- value: Nilai
18
- desc: Description/kawalan
19
- context: Konteks konfigurasi
20
- convert: Menukar fail sumber kepada fail format sasaran
21
- translate:
22
- subcommand: Menterjemahkan fail atau tali
23
- file: Menterjemahkan fail untuk locales sasaran
24
- string: Menterjemah rentetan kepada sasaran locales
25
- translator: Penterjemah implementasi menggunakan
26
- source_locale: Dalam fail sumber
27
- target_locales: Locales untuk diterjemahkan kepada
28
- source_files: Fail untuk menterjemahkan
29
- debug: Mendayakan nyahpepijat output
30
- wank: Membolehkan bar kemajuan penterjemahan
31
- share: Berkongsi terjemahan dengan penterjemah
32
- dry_run: 'Run kering: fail tidak boleh ditukar atau ditulis'
33
- locales_required: Satu atau lebih locales sasaran yang dikehendaki
34
- using_translator: 'Menggunakan penterjemah: %{name}'
35
- display_values: Memaparkan nilai-nilai dari pakej sumber
36
- locales_to_display: Locales untuk memaparkan
37
- display_sentences: Paparan ayat
38
- extract_strings: Cabutan rentetan dari fail sumber
39
- list_backends: Perkhidmatan penterjemahan tersedia senarai
10
+ describe: Terangkan tetapan konfigurasi yang ada
11
+ for_file: Tukar tetapan konfigurasi setiap fail
12
+ list: Senaraikan tetapan konfigurasi semasa
13
+ location_configuration: Konfigurasi untuk fail '%{location}'
14
+ no_config: Tiada konfigurasi yang dijumpai
15
+ project: Gunakan fail konfigurasi projek
16
+ set: Tukar tetapan tatarajah
17
+ subcommand: Arahan konfigurasi
18
+ subtract: Keluarkan nilai konfigurasi dari senarai
19
+ unset: Keluarkan tetapan konfigurasi
20
+ user: Gunakan fail konfigurasi pengguna
21
+ convert: Tukar fail sumber ke format fail sasaran
22
+ database:
23
+ drop: Jatuhkan pangkalan data
24
+ search: Cari pangkalan data untuk teks yang sepadan dengan rentetan yang diberikan.
25
+ subcommand: Perintah pangkalan data
26
+ info: Maklumat pangkalan data
27
+ text_count: Pangkalan data mengandungi %{count} strings.
28
+ delete_text: Padamkan teks dan terjemahannya
29
+ text_not_found: Id teks %{id} tidak dijumpai.
30
+ debug: Dayakan output debugging
31
+ display_sentences: Paparkan ayat
32
+ display_values: Paparkan nilai dari bundle sumber
40
33
  display_version: Versi paparan
41
- uploading_tmx: Meng-upload TMX %{name}
42
- translating: Menterjemah
43
- aborted: Dibatalkan
34
+ dry_run: Cetak tindakan tanpa melakukan terjemahan atau menulis fail.
35
+ error: Ralat telah berlaku
36
+ extract_strings: Ekstrak rentetan daripada fail bukan sumber
44
37
  file_source: 'Fail: %{file}'
45
- sentences: 'Ayat:'
46
- database:
47
- subcommand: Arahan pangkalan data
48
- search: Cari pangkalan data teks yang dipadankan dengan tali yang diberikan.
38
+ locales_required: Satu atau lebih banyak kawasan sasaran diperlukan
39
+ locales_to_display: Tempatan untuk dipaparkan
40
+ no_wank: Lumpuhkan bar kemajuan terjemahan
41
+ provider:
42
+ available: Tersedia
43
+ available_no: Tidak
44
+ available_yes: Ya
45
+ description: Penerangan
46
+ env: Alam Sekitar
47
+ name: Nama
48
+ option: Pilihan
49
+ providers: Senaraikan penyedia terjemahan yang tersedia
50
+ sentences: 'Hukuman:'
51
+ source_files: Fail untuk diterjemahkan
52
+ source_locale: Lokasi fail sumber
53
+ target_locales: Tempatan untuk diterjemahkan ke
54
+ translate:
55
+ file: Terjemahkan fail untuk menyasarkan tempat
56
+ no_providers: Tiada pembekal terjemahan dijumpai
57
+ provider: Pelaksanaan penyedia untuk digunakan
58
+ share: Berkongsi terjemahan dengan pembekal
59
+ string: Terjemah rentetan kepada sasaran tempat
60
+ subcommand: Terjemah fail atau rentetan
61
+ translating: Menterjemah
62
+ translating_file: Menterjemahkan %{source} (%{source_locale}) kepada %{target_locale}
63
+ using_provider: 'Menggunakan penyedia: %{name}'
64
+ using_providers: 'Menggunakan penyedia: %{list}'
65
+ config:
66
+ command_line_only: Konfigurasi '%{key}' tidak dapat disimpan
67
+ context:
68
+ env: Alam Sekitar
69
+ project: Projek
70
+ user: Pengguna
71
+ heading:
72
+ desc: Penerangan
73
+ name: Nama
74
+ type: Taipkan
75
+ value: Nilai
76
+ invalid_context: 'Konteks konfigurasi yang tidak diiktiraf: '%{context}''
77
+ invalid_key: 'Kunci konfigurasi yang tidak dikenali: '%{key}''
78
+ non_array_key: 'Konfigurasi bukan jenis array: '%{key}''
79
+ one_at_a_time: Hanya satu fail konfigurasi pada satu masa
80
+ types:
81
+ array: Array
82
+ boolean: Boolean
83
+ hash: Hash
84
+ numeric: Angka
85
+ path: Jalan
86
+ path_array: Array Laluan
87
+ string: Tali
88
+ database:
89
+ config_file: Jalankan ke fail konfigurasi pangkalan data
90
+ could_not_create: Pangkalan data tidak boleh dibuat.
91
+ created: Pangkalan data dibuat.
92
+ deleted: Pangkalan data dipadamkan.
93
+ env: Persekitaran pangkalan data
94
+ migrated: Pangkalan data bermigrasi.
95
+ no_environment: Tiada persekitaran '%{env}' dalam %{file}
49
96
  file:
50
- not_found: 'Fail tidak dijumpai: %{file}'
51
- unsupported: 'Jenis fail tidak disokong: %{file}'
52
- unknown_locale: Dapat menentukan penempatan
53
- created_by: Dicipta oleh %{app} %{version} %{date}
54
- error: 'Ralat: %{message}'
55
- loading: Cubaan memuatkan %{file} menggunakan %{name}
97
+ created_by: Dibuat oleh %{app} %{version} %{date} %{url}
98
+ csv:
99
+ comment_column: Nama lajur CSV untuk digunakan untuk komen
100
+ headers: Rawat baris pertama fail CSV sebagai deretan tajuk.
101
+ key_column: Nama lajur CSV untuk digunakan untuk kekunci harta
102
+ translate_columns: Nama atau indeks ruang CSV untuk diterjemahkan
103
+ value_column: Nama lajur CSV untuk digunakan untuk nilai harta
56
104
  directory: 'Fail adalah direktori: %{file}'
105
+ error: 'Ralat: %{message}'
57
106
  invalid: 'Fail tidak sah: %{file}'
107
+ loading: Mencuba untuk memuat %{file} menggunakan %{name}
108
+ not_found: 'Fail tidak dijumpai: %{file}'
109
+ unknown_locale: Tidak dapat menentukan locale
110
+ unsupported: 'Jenis fail yang tidak disokong: %{file}'
111
+ file_translator:
112
+ in_place: Terjemah sumber fail di tempat.
113
+ provider:
114
+ email_address: Alamat emel
115
+ email_required: Alamat e-mel diperlukan.
116
+ frengly:
117
+ api_key: Kekunci API Frengly
118
+ google:
119
+ api_key: Kunci Google API
120
+ key_required: Kunci API Google diperlukan.
121
+ model: Model penterjemahan
122
+ invalid_response: Sambutan yang tidak dijangka daripada pembekal
123
+ microsoft:
124
+ api_key: Kunci API Microsoft
125
+ key_required: Kunci API Microsoft diperlukan.
126
+ mymemory:
127
+ api_key: Kunci API MyMemory
128
+ options: 'Pilihan penyedia:'
129
+ password: Kata laluan
130
+ password_required: Kata laluan diperlukan.
131
+ required_option: "(diperlukan)"
132
+ share_response: 'Jawapan jawapan: %{response}'
133
+ status: 'Status penyedia:'
134
+ unavailable: Penyedia %{name} tidak tersedia.
135
+ yandex:
136
+ api_key: Kunci API Yandex
137
+ key_required: Kunci API Yandex diperlukan.
138
+ sharer:
139
+ uploading_tmx: Memuat naik TMX ke %{name}
58
140
  tmx:
59
- multiple_origins: Asal-usul pelbagai dalam teks.
60
- multiple_locales: Pelbagai sumber locales dalam teks.
141
+ multiple_locales: Pelbagai sumber tempatan dalam teks.
142
+ multiple_origins: Beberapa asal dalam teks.
61
143
  translator:
62
- email_required: Alamat e-mel yang diperlukan.
63
- password_required: Kata laluan diperlukan.
64
- google_key_required: Google API masukkan diperlukan.
65
- google_api_key: Kekunci Google API
66
- frengly_api_key: Kekunci Frengly API
67
- microsoft_api_key: Kekunci Microsoft API
68
- microsoft_key_required: Masukkan Microsoft API yang diperlukan.
69
- mymemory_api_key: Kekunci MyMemory API
70
- email_address: Alamat e-mel
71
- share_response: 'Berkongsi jawapan: %{response}'
72
- yandex_api_key: Kekunci Yandex API
73
- yandex_key_required: Masukkan Yandex API diperlukan.
74
- required_option: "(wajib)"
75
- translators: 'Semua penterjemah yang terlibat:'
76
- configured: 'Penterjemah yang dikonfigurasikan dengan betul:'
77
- unavailable: Tidak ada penterjemah %{name}.
78
- no_translators: Penterjemah tidak dikonfigurasikan.
79
- password: Kata laluan
80
- file_translator:
81
- total_translations: 'Jumlah terjemahan: %{total} (%{from_db} dari pangkalan
82
- data, %{from_translator} daripada penterjemah, %{untranslated} diterjemahkan)'
83
- untranslated: 'Tali yang diterjemahkan:'
84
- dry_run: Cetak tindakan tanpa melakukan penterjemahan atau menulis fail.
85
- use_database: Menyimpan dan mendapatkan semula terjemahan dari pangkalan data.
86
- database_disabled: Pangkalan data telah dinyahdayakan.
87
- translator_required: Penterjemah yang diperlukan.
88
- translating: Menterjemah %{source} (%{source_locale}) kepada %{target} (%{target_locale})
89
- stats: 'Terjemahan dari pangkalan data: %{from_db}, penterjemah: %{from_translator},
90
- diterjemahkan: %{untranslated}'
91
- database:
92
- no_environment: Persekitaran tidak '%{env}' dalam %{file}
93
- migrated: Pangkalan data dipindahkan.
94
- created: Pangkalan data yang diwujudkan.
95
- deleted: Pangkalan data yang dipadam.
96
- could_not_create: Pangkalan data tidak dapat dicipta.
97
- config_file: Laluan ke fail konfigurasi pangkalan data
98
- env: Persekitaran pangkalan data
144
+ database_disabled: Pangkalan data dinyahdayakan.
145
+ no_database: Jangan simpan terjemahan ke pangkalan data.
146
+ provider_required: Pembekal diperlukan.
147
+ total_translations: 'Terjemahan penuh: %{total} (%{from_db} dari pangkalan data,
148
+ %{from_provider} daripada pembekal, %{untranslated} tidak diterjemahkan)'
149
+ untranslated: 'Rentetan tidak ditranslasikan:'
150
+ string_too_long: String terlalu panjang untuk diterjemahkan
99
151
  unicode:
100
- invalid_byte: 'Tidak sah UTF8 bait: ''%{byte}'''
101
- config:
102
- invalid_context: 'Konteks konfigurasi tidak diiktiraf: ''%{context}'''
103
- invalid_key: 'Kekunci konfigurasi tidak diiktiraf: ''%{key}'''
104
- command_line_only: Konfigurasi '%{key}' tidak boleh disimpan
105
- types:
106
- string: Rentetan
107
- hash: Hash
108
- array: Pelbagai
109
- numeric: Angka
110
- boolean: Boolean
111
- context:
112
- env: Persekitaran
113
- project: Projek
114
- user: Pengguna
152
+ invalid_byte: 'BUTUL UTF8 tidak sah: '%{byte}''