interscript 0.1.7 → 2.1.0b1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (314) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.gitignore +11 -0
  3. data/.rspec +3 -0
  4. data/Gemfile +29 -0
  5. data/LICENSE.adoc +31 -0
  6. data/README.md +3 -0
  7. data/Rakefile +116 -0
  8. data/bin/console +14 -0
  9. data/bin/interscript +5 -0
  10. data/bin/maps_analyze_staging +168 -0
  11. data/bin/maps_debug_compilers +58 -0
  12. data/bin/maps_debug_ordering +88 -0
  13. data/bin/maps_debug_ruby_compile +24 -0
  14. data/bin/maps_debug_step_by_step +44 -0
  15. data/bin/maps_optimize_order +112 -0
  16. data/bin/maps_v1_analyze_regexps +45 -0
  17. data/bin/maps_v1_to_v2 +426 -0
  18. data/bin/setup +8 -0
  19. data/exe/interscript +6 -0
  20. data/interscript.gemspec +31 -0
  21. data/lib/interscript.rb +83 -133
  22. data/lib/interscript/command.rb +5 -5
  23. data/lib/interscript/compiler.rb +22 -0
  24. data/lib/interscript/compiler/javascript.rb +292 -0
  25. data/lib/interscript/compiler/ruby.rb +262 -0
  26. data/lib/interscript/dsl.rb +68 -0
  27. data/lib/interscript/dsl/aliases.rb +23 -0
  28. data/lib/interscript/dsl/document.rb +46 -0
  29. data/lib/interscript/dsl/group.rb +45 -0
  30. data/lib/interscript/dsl/group/parallel.rb +6 -0
  31. data/lib/interscript/dsl/items.rb +89 -0
  32. data/lib/interscript/dsl/metadata.rb +68 -0
  33. data/lib/interscript/dsl/stage.rb +6 -0
  34. data/lib/interscript/dsl/symbol_mm.rb +11 -0
  35. data/lib/interscript/dsl/tests.rb +12 -0
  36. data/lib/interscript/interpreter.rb +251 -0
  37. data/lib/interscript/node.rb +25 -0
  38. data/lib/interscript/node/alias_def.rb +15 -0
  39. data/lib/interscript/node/dependency.rb +13 -0
  40. data/lib/interscript/node/document.rb +45 -0
  41. data/lib/interscript/node/group.rb +34 -0
  42. data/lib/interscript/node/group/parallel.rb +9 -0
  43. data/lib/interscript/node/group/sequential.rb +2 -0
  44. data/lib/interscript/node/item.rb +52 -0
  45. data/lib/interscript/node/item/alias.rb +42 -0
  46. data/lib/interscript/node/item/any.rb +76 -0
  47. data/lib/interscript/node/item/capture.rb +50 -0
  48. data/lib/interscript/node/item/group.rb +51 -0
  49. data/lib/interscript/node/item/repeat.rb +40 -0
  50. data/lib/interscript/node/item/stage.rb +23 -0
  51. data/lib/interscript/node/item/string.rb +51 -0
  52. data/lib/interscript/node/metadata.rb +18 -0
  53. data/lib/interscript/node/rule.rb +6 -0
  54. data/lib/interscript/node/rule/funcall.rb +18 -0
  55. data/lib/interscript/node/rule/run.rb +15 -0
  56. data/lib/interscript/node/rule/sub.rb +68 -0
  57. data/lib/interscript/node/stage.rb +19 -0
  58. data/lib/interscript/node/tests.rb +15 -0
  59. data/lib/interscript/stdlib.rb +211 -0
  60. data/lib/interscript/utils/regexp_converter.rb +283 -0
  61. data/lib/interscript/version.rb +1 -1
  62. data/lib/interscript/visualize.rb +61 -0
  63. data/lib/interscript/visualize/group.html.erb +59 -0
  64. data/lib/interscript/visualize/json.rb +57 -0
  65. data/lib/interscript/visualize/map.html.erb +46 -0
  66. data/lib/interscript/visualize/nodes.rb +89 -0
  67. data/requirements.txt +1 -0
  68. metadata +78 -416
  69. data/README.adoc +0 -298
  70. data/lib/g2pwrapper.py +0 -34
  71. data/lib/interscript/fs.rb +0 -69
  72. data/lib/interscript/mapping.rb +0 -142
  73. data/lib/interscript/opal.rb +0 -57
  74. data/lib/interscript/opal/entrypoint.rb +0 -12
  75. data/lib/interscript/opal/map_translate.rb +0 -7
  76. data/lib/interscript/opal/maps.js.erb +0 -10
  77. data/lib/model-7 +0 -0
  78. data/lib/tha-pt-b-7 +0 -0
  79. data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +0 -38916
  80. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.yaml +0 -513
  81. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.yaml +0 -138
  82. data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +0 -1287
  83. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +0 -165
  84. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.yaml +0 -40
  85. data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -145
  86. data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -129
  87. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +0 -130
  88. data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -98
  89. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +0 -628
  90. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +0 -626
  91. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.yaml +0 -266
  92. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.yaml +0 -64
  93. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.yaml +0 -211
  94. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.yaml +0 -47
  95. data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +0 -111
  96. data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +0 -150
  97. data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +0 -98
  98. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.yaml +0 -303
  99. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.yaml +0 -73
  100. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.yaml +0 -189
  101. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.yaml +0 -45
  102. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -114
  103. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -103
  104. data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -220
  105. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-1997.yaml +0 -256
  106. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.yaml +0 -78
  107. data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.yaml +0 -375
  108. data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.yaml +0 -144
  109. data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.yaml +0 -47
  110. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -225
  111. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +0 -162
  112. data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.yaml +0 -172
  113. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.yaml +0 -292
  114. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.yaml +0 -71
  115. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -118
  116. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -135
  117. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.yaml +0 -62
  118. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.yaml +0 -58
  119. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -145
  120. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +0 -16
  121. data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +0 -283
  122. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +0 -174
  123. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +0 -169
  124. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +0 -292
  125. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +0 -35
  126. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +0 -31
  127. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +0 -208
  128. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +0 -208
  129. data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.yaml +0 -532
  130. data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +0 -596
  131. data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +0 -108
  132. data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -104
  133. data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -188
  134. data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -289
  135. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +0 -119
  136. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -42
  137. data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -184
  138. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +0 -705
  139. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +0 -23
  140. data/maps/bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.yaml +0 -96
  141. data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +0 -257
  142. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +0 -131
  143. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +0 -42
  144. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +0 -253
  145. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
  146. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
  147. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +0 -163
  148. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -190
  149. data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.yaml +0 -223
  150. data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.yaml +0 -230
  151. data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.yaml +0 -336
  152. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.yaml +0 -639
  153. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.yaml +0 -459
  154. data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.yaml +0 -168
  155. data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +0 -318
  156. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -170
  157. data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -220
  158. data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.yaml +0 -240
  159. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +0 -166
  160. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +0 -119
  161. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -127
  162. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.yaml +0 -82
  163. data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -7456
  164. data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.yaml +0 -159
  165. data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.yaml +0 -156
  166. data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.yaml +0 -184
  167. data/maps/bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.yaml +0 -181
  168. data/maps/bis-knd-Knda-Latn-13194-1991.yaml +0 -173
  169. data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.yaml +0 -176
  170. data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +0 -160
  171. data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.yaml +0 -175
  172. data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.yaml +0 -170
  173. data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.yaml +0 -155
  174. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +0 -172
  175. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -115
  176. data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.yaml +0 -899
  177. data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -100
  178. data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.yaml +0 -145
  179. data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -84
  180. data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -119
  181. data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -75
  182. data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -63
  183. data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -338
  184. data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.yaml +0 -213
  185. data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.yaml +0 -47
  186. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +0 -684
  187. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +0 -680
  188. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +0 -19
  189. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +0 -31
  190. data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +0 -92
  191. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.yaml +0 -33
  192. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.yaml +0 -201
  193. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.yaml +0 -190
  194. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.yaml +0 -157
  195. data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +0 -38497
  196. data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -136
  197. data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -118
  198. data/maps/icao-fas-Arab-Latn-9303.yaml +0 -103
  199. data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +0 -151
  200. data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  201. data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  202. data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  203. data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -119
  204. data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +0 -323
  205. data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -75
  206. data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -175
  207. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +0 -613
  208. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +0 -44
  209. data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  210. data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -87
  211. data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -61
  212. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +0 -66
  213. data/maps/iso-kan-Knda-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  214. data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.yaml +0 -145
  215. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.yaml +0 -240
  216. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.yaml +0 -226
  217. data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.yaml +0 -281
  218. data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -75
  219. data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -87
  220. data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.yaml +0 -193
  221. data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.yaml +0 -222
  222. data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -73
  223. data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -74
  224. data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.yaml +0 -219
  225. data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.yaml +0 -55
  226. data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -59
  227. data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.yaml +0 -366
  228. data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +0 -271
  229. data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  230. data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.yaml +0 -159
  231. data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  232. data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +0 -109
  233. data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +0 -909
  234. data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +0 -44820
  235. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +0 -411
  236. data/maps/mns-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml +0 -163
  237. data/maps/mns-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml +0 -200
  238. data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +0 -807
  239. data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +0 -541
  240. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -225
  241. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -63
  242. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -109
  243. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -37
  244. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.yaml +0 -425
  245. data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -144
  246. data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  247. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -96
  248. data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -169
  249. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.yaml +0 -406
  250. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.yaml +0 -258
  251. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +0 -87
  252. data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  253. data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -136
  254. data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.yaml +0 -375
  255. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -122
  256. data/maps/odni-per-Arab-Latn-2015.yaml +0 -228
  257. data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -77
  258. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -129
  259. data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -142
  260. data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  261. data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -138
  262. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -157
  263. data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.yaml +0 -221
  264. data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -166
  265. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +0 -90
  266. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +0 -183
  267. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +0 -180
  268. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +0 -80
  269. data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -24763
  270. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.yaml +0 -389
  271. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.yaml +0 -354
  272. data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.yaml +0 -283
  273. data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -222
  274. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +0 -197
  275. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -75
  276. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -192
  277. data/maps/un-amh-Ethi-Latn-2016.yaml +0 -602
  278. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +0 -139
  279. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +0 -159
  280. data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +0 -420
  281. data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -114
  282. data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +0 -534
  283. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.yaml +0 -780
  284. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +0 -31
  285. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +0 -19
  286. data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.yaml +0 -222
  287. data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.yaml +0 -91
  288. data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.yaml +0 -264
  289. data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.yaml +0 -264
  290. data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +0 -350
  291. data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.yaml +0 -74
  292. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +0 -166
  293. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.yaml +0 -53
  294. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.yaml +0 -162
  295. data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +0 -221
  296. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +0 -406
  297. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +0 -386
  298. data/maps/var-kor-Hang-Hang-jamo.yaml +0 -11193
  299. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +0 -1054
  300. data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +0 -59754
  301. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +0 -36
  302. data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +0 -43
  303. data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.yaml +0 -102
  304. data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.yaml +0 -272
  305. data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.yaml +0 -274
  306. data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.yaml +0 -30
  307. data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.yaml +0 -149
  308. data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +0 -59
  309. data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +0 -301
  310. data/maps/var-zho-Hani-Latn-wd-1979.yaml +0 -38912
  311. data/spec/interscript/filenames_spec.rb +0 -384
  312. data/spec/interscript/mapping_spec.rb +0 -42
  313. data/spec/interscript_spec.rb +0 -29
  314. data/spec/spec_helper.rb +0 -3
@@ -1,406 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: odni
3
- id: 2015
4
- language: iso-639-2:fas
5
- source_script: Arab
6
- destination_script: Latn
7
- name: ODNI Persian Farsi Dari Personal Names 2015 System, ICS-630-01 Annex J
8
- url: https://github.com/interscript/ics-630-01/blob/master/reference-docs/ANNEX%20J%20-%20Persian-Farsi_Dari_Personal_Names_FLTS_2018_Revision%20(U).pdf
9
- creation_date: 2015
10
- confirmation_date: 2015-11
11
- description: |
12
- This system is the Intelligence Community (IC) standard for
13
- the transliteration of Persian (Farsi)
14
- and Dari names that is applied to all final written reports
15
- and products for IC consumers. It is not
16
- intended to eliminate variations of a name that can
17
- contribute forensic information. Rather, it is
18
- to provide an IC standard Romanized (English)
19
- transliteration from Persian (Farsi) and Dari that
20
- can then be linked to forensic information in ways that
21
- will help identify the referent of the
22
- name.
23
-
24
- In cases where an individual’s name has already been
25
- transliterated in a variant spelling, the IC
26
- Standard spelling should appear first, followed by the
27
- variant spelling(s) in parentheses at the
28
- first usage. In addition, if the original Perso-Arabic
29
- script spelling is known, that spelling should
30
- also appear in parentheses following the name, if possible,
31
- following best practices of the issuing
32
- organization and taking into consideration information
33
- system capabilities. This convention is
34
- designed to ensure that vital forensic information is not
35
- lost while maintaining consistency.
36
-
37
- For names of individuals who are not part of the Persian-(
38
- Farsi) or Dari-speaking community,
39
- but whose names are encountered in Farsi or Dari, use the
40
- relevant IC transliteration standard for
41
- names from that language (e.g., Mikhail, Yitzhak, Abu-
42
- Murtada). Spell names of individuals
43
- from languages that are written in Roman letters as they
44
- are spelled in those languages (e.g.,
45
- George Clooney, Jorge Garcia, Georges Pompidou).
46
- In the case of active senior government officials in the
47
- online CIA World Factbook and the
48
- online directory of Chiefs of State and Cabinet Members of
49
- Foreign Governments, the spellings
50
- given in these online reference works should be used in
51
- place of the IC Standard, with the IC
52
- Standard included as a variant in parentheses at the first
53
- usage. For any individual who has at one
54
- time been listed in the Factbook or Chiefs of State
55
- directory but who no longer appears in those
56
- resources (i.e., is no longer a government official), the
57
- IC Standard spelling should appear first,
58
- with the spelling, if known, as it previously appeared in
59
- those resources listed within parentheses
60
- at the first usage (e.g., former president Mahmud
61
- Ahmadinezhad (Ahmadi-Nejad).
62
-
63
- The primary goal is to produce a consistent Romanized
64
- transcription of names that is specifically
65
- readable to the English-speaking non-specialist. The system
66
- uses the 26 letters of the standard
67
- (English) Roman alphabet plus the apostrophe and hyphen.
68
- Some ambiguities in the Romanized
69
- form will occur without the use of diacritics. However,
70
- within the context of a report, where
71
- additional information about the individual is provided,
72
- the referent will be clearly identified.
73
- This system will be used in conjunction with online tools,
74
- name dictionaries, and lists containing
75
- conventional spellings of names of well-known individuals.
76
-
77
- notes:
78
- - |
79
- Alef maqsura (final yeh pronounced as a long “a”) should
80
- be written “a” as in “Musa.”
81
-
82
- - |
83
- Digraphs: No distinction is drawn between digraphs such
84
- as sh and single contiguous letters
85
- (e.g., s followed by h).
86
-
87
- - |
88
- Long/short vowels: There is no distinction made between
89
- long and short a. E.g., Farzad (the
90
- first a is short, the second long).
91
-
92
- - |
93
- Diphthongs: The diphthong such as in the name Hosein is
94
- written ei. Following the
95
- predominant lack of pronunciation of the ow diphthong in
96
- Farsi, this diphthong will not be
97
- represented (Khosro, not Khosrow).
98
-
99
- - |
100
- Apostrophe: The apostrophe is used in three cases: 1) to
101
- represent a name-internal or terminal
102
- hamzeh or ein (Mo’men, Ghane’), 2) to represent the first
103
- yeh (ی (in a double yeh (یی (
104
- construction (since رضایی is simply an orthographic variant
105
- of رضائی – both are rendered
106
- Reza’i), and 3) to represent the alef (ا (in the special
107
- case of a name ending in ای ه) e.g.,
108
- Badreh’i, Ganjeh’i). Name-initially, however, neither
109
- hamzeh nor ein are indicated in
110
- transliteration (Abdorrahman, not 'Abdorrahman).
111
-
112
- - |
113
- Double consonants: Double consonants represented by the
114
- tashdid are shown by doubling the
115
- Roman letter: Mo'azzami, Tavakkoli, Sajjad. Exceptions: Ein
116
- and consonants represented by
117
- Roman digraphs (e.g., sh, ch) are not doubled (Mobasher,
118
- not Mobashsher). Double letters
119
- are only used for tashdid (Hosein, not Hossein) or to
120
- reflect “sun-letter” assimilation (see
121
- below). Special care should be taken when possible to
122
- discriminate between doubled and
123
- non-doubled letters in names that are otherwise
124
- indistinguishable in their transliterated forms:
125
- Hasan (حسن (vs. Hassan (حسان(
126
-
127
- - |
128
- Hyphens: A hyphen will be used for compound
129
- last names to connect major name elements (e.g., Raja’i-
130
- Khorasani, Tabataba’i-Shirazi, Soleimani-Meimandi). No
131
- spaces are to be used for last names to reduce ambiguity (
132
- with the exception of certain Arabic-origin constructions
133
- as specified below). Hyphens are not used to attach minor
134
- elements and suffixes/prefixes, or to show ezafeh
135
- constructions in or between names (Shahrbabak, not Shahr-e
136
- Babak). It should be understood that when a full compound
137
- last name is available, the second major element is
138
- typically omitted for normal use, while the first major
139
- element of the last name is preferred. It is thus
140
- recommended as a best practice for reporting that both of
141
- these names, if known, be included at the first instance,
142
- and only the family name be used thereafter in the report (
143
- unless it is known that a specific individual is commonly
144
- known otherwise). E.g., “Mohammad Mahmudi-Tehrani (
145
- hereafter Mahmudi).”
146
-
147
- - |
148
- Compound first names will be written as distinct words:
149
- Ali Reza (not Alireza or Ali-Reza);
150
- Mohammad Hosein (not Mohammadhosein or Mohammad-Hosein),
151
- with the exception of cases identified below.
152
-
153
- - |
154
- Arabic-origin names that incorporate the word “Allah” are
155
- transliterated as one word, with the letter ‘o’ replacing the
156
- alef in Allah (Azizollah, Rahimollah).
157
-
158
- - |
159
- Name-internal Arabic definite article "al" (‫)ال‬: Common
160
- in many names borrowed
161
- from Arabic, the transliteration should follow the Arabic
162
- rules for “sun letter” assimilation in spoken form and
163
- reflect the nominative case. That is: Abdorrahman, not Abd-
164
- al-Rahman. (The Arabic sun letters are: ‫ت‬،‫ث‬،‫د‬،‫ذ‬،
165
- ‫ر‬، ‫ز‬،‫س‬،‫ش‬،‫ص‬،‫ض‬،‫ط‬،‫ظ‬،‫ل‬،‫ن‬ . These correspond with
166
- d, l, n, r, s, sh, t, and z.) Note that the moon letters (
167
- i.e., all other Arabic letters) are not assimilated (e.g.,
168
- Abdolhasan, Abolfazl). Note also that the “Abdollah” and
169
- “Abdol + attribute of Allah” names are written as a single
170
- word, as are other names that contain the definite article:
171
- Shamsoddin (not Shams-al-Din), Nezamoddin, etc.
172
-
173
- - |
174
- Name-initial Arabic definite article "al" (‫)ال‬: For
175
- Arabic-origin names starting with the definite article “al” (‫)
176
- ال‬, follow the Arabic standard of al-Sisi (‫)الصیصی‬ (not
177
- Alsisi or Assisi) and forego sun-letter assimilation.
178
-
179
- - |
180
- Arabic "family marker" of Al (‫)آل‬: For Arabic-origin
181
- names starting with the "family marker" of Al (‫)آل‬,
182
- follow the Arabic standard of Al Davud (‫داود‬ ‫)آل‬ (not
183
- Aldavud or Aledavud).
184
-
185
- - |
186
- Kunyas: In the rather rare case where
187
- a Persian uses a kunya (a name for an adult normally
188
- derived from his or her eldest child, and sometimes
189
- employed as a nom de guerre), this name will be rendered
190
- with a space separating the two elements (Abu Hosein, Abu
191
- Ghasem). Note that this does not apply when the person's
192
- given or family name was derived from a predecessor's
193
- kunya. In these cases, the leading element should be
194
- treated as a prefix as indicated below (Abuhosein[i],
195
- Abughasem[i]).
196
-
197
- - |
198
- Persian names of non-Persian origin that are
199
- no longer considered foreign by Farsi speakers (commonly of
200
- Arabic or Hebrew origin) follow this IC transliteration
201
- standard for Persian. E.g., Yusef (not Joseph), Davud (not
202
- David), Reza (not Rida), Abutorab (not Abu-Turab),
203
- Abolfazl (not Abu-al-Fadl). However, in the uncommon event
204
- the name of an Iranian with a non-Persian name appears in
205
- Farsi (possibly as a result of mixed parentage), it is
206
- spelled according to the standard Western tradition or the
207
- appropriate IC standard: James, Georges, Pedro, Jiang.
208
-
209
- tests:
210
- - source: مُوسَى
211
- expected: musa
212
-
213
- - source: مُؤمِن
214
- expected: mo’men
215
-
216
- - source: رِضايي
217
- expected: reza’i
218
-
219
- - source: مُبَشِّر
220
- expected: mobasher
221
-
222
- - source: حَسَّان
223
- expected: hassan
224
-
225
- - source: حَسَن
226
- expected: hasan
227
-
228
- - source: صَفَّار
229
- expected: saffar
230
-
231
- - source: صَفَر
232
- expected: safar
233
-
234
- map:
235
- characters:
236
-
237
-
238
-
239
- # special rules
240
-
241
- '\s(?=\u0622\u0628\u064E\u0627\u062F)': '' # space followed by abad is removed
242
- '\ufdf2': 'Allah' # See note 5
243
- '\s\u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647': 'ollah' # NOTE 9
244
-
245
- '\u0652' : '' # ْ sokoon
246
- '\u0659': 'ê'
247
-
248
- '\u064e\u064a\u0652' : 'ay' # ـَيْ
249
- '\u0649\u0670': 'á' # ىٰ
250
- '\u0674': '-e' # ٴ
251
- '\u0654': '-e' # ٔ
252
- # - '-ye'
253
-
254
-
255
- # ta' marboota
256
- '\u0629' : 'eh'
257
-
258
-
259
-
260
- '\u0626' : '’' # ئ
261
- '\u0624' : '’' # ؤ
262
- '\u0623' : '' # أ
263
- '\u0625': '' # إ
264
-
265
- # See note B
266
- '\b\u0627\u0644' : 'al ' # ال
267
- '\b\u0622\\u0644' : 'Al ' # ‫آل‬
268
- # '\uFE8E' : '' # ﺎ
269
-
270
- # Sun letters
271
- '\b\u0627\u0644\u062a' : 'at t' # الت
272
- '\b\u0627\u0644\u062b' : 'as s' # الث
273
- '\b\u0627\u0644\u062f' : 'ad d' # الد
274
- '\b\u0627\u0644\u0630' : 'az z' # الذ
275
- '\b\u0627\u0644\u0631' : 'ar r' # الر
276
- '\b\u0627\u0644\u0632' : 'az z' # الز
277
- '\b\u0627\u0644\u0633' : 'as s' # الس
278
- '\b\u0627\u0644\u0634' : 'ash sh' # الش
279
- '\b\u0627\u0644\u0635' : 'as s' # الص
280
- '\b\u0627\u0644\u0636' : 'az z' # الض
281
- '\b\u0627\u0644\u0637' : 'at t' # الط
282
- '\b\u0627\u0644\u0638' : 'az z' # الظ
283
- '\b\u0627\u0644\u0644' : 'al l' # الل
284
- '\b\u0627\u0644\u0646' : 'an n' # الن
285
-
286
- # Farsi Vowel (Pointing)
287
- '\u0622' : 'a' # آ alef maddeh
288
- '\u064e' : 'a' # َ fatha
289
- '(?<=\u064e)\u0627' : '' # ا
290
- '(?<!\b)\u0627' : 'a' # ا
291
- '\b\u0627\u064e' : 'a' # ا initial followed by fatha
292
- '\b\u0627\u064f' : 'o' # ا initial followed by damma
293
- '\b\u0627\u0650' : 'e' # ِ ا initial followed by kasra
294
-
295
- '\u064f' : 'o' # damma
296
- '\u064f\u0648' : 'u' # ـُو damma followed by و
297
- # '\u064e\u0648' : 'ow' # ـَو
298
- # '\u064e\u0648\u0652' : 'aw' # ـَوْ
299
-
300
-
301
- '\u0650' : 'e' # kasra
302
- '\u0650\u064a' : 'i' # ـِي kasra followed by ي
303
- '\u0650\u06cc' : 'i' # ـِي kasra followed by ي
304
- '\u0650\u064a\u0651\u064e' : 'iy' # ـِيَّ
305
- '\u0650\u06cc\u0651\u064e' : 'iy' # ـِيَّ
306
- '\u0650\u064a(?=\u064e|u064f)' : 'iy' # ـِي kasra followed by ي
307
- # '\u064e\u064a' : 'aī' # ـَي
308
- # '\u064e\u06cc' : 'aī' # ـَي
309
- # '\u064e\u0649' : 'ay' # ـَى fatha followed by ى which is ا not ي
310
-
311
- # additional symbols
312
-
313
- # shadda
314
-
315
- '\u0628\u0651' : 'bb' # ب
316
- '\u062a\u0651' : 'tt' # ت
317
- '\u062b\u0651' : 'ss' # ث
318
- '\u062c\u0651' : 'jj' # ج
319
- '\u062d\u0651' : 'hh' # ح
320
- '\u062e\u0651' : 'kh' # خ
321
- '\u062f\u0651' : 'dd' # د
322
- '\u0630\u0651' : 'zz' # ذ
323
- '\u0631\u0651' : 'rr' # ر
324
- '\u0632\u0651' : 'zz' # ز
325
- '\u0633\u0651' : 'ss' # س
326
- '\u0634\u0651' : 'sh' # ش
327
- '\u0635\u0651' : 'ss' # ص
328
- '\u0636\u0651' : 'zz' # ض
329
- '\u0637\u0651' : 'tt' # ط
330
- '\u0638\u0651' : 'zz' # ظ
331
- '\u063a\u0651' : 'gh' # غ
332
- '\u0641\u0651' : 'ff' # ف
333
- '\u0642\u0651' : 'gh' # ق
334
- '\u0643\u0651' : 'kk' # ك
335
- '\u0644\u0651' : 'll' # ل
336
- '\u0645\u0651' : 'mm' # م
337
- '\u0646\u0651' : 'nn' # ن
338
- '\u0647\u0651' : 'hh' # ه
339
- '\u0648\u0651' : 'vv' # و
340
- '\u064a\u0651' : 'yy' # ي
341
-
342
- '(?<=\b)\u0621': '' # ء
343
- '\u0621': '’' # ء
344
-
345
- # FROM NOTES
346
-
347
- '\u064e\u0649' : 'a' # ـَى fatha followed by ى which is ا not ي
348
- '\u0649' : 'a' # ى alef maqsura NOTE-1
349
-
350
- '\u064a\u064a' : '’i' # NOTE 4 (2)
351
- '\u06cc\u06cc' : '’i'
352
-
353
- '\u0627\u064a\b' : '’i' # NOTE 4 (3)
354
- '\u0627\u06cc\b' : '’i'
355
-
356
- # Farsi consonant characters
357
-
358
- '\u0628' : 'b' # ب
359
- '\u067E': 'p' # پ
360
- '\u062a' : 't' # ت
361
- # '\u067C': 'ṯ' # ټ
362
- '\u062B': 's' # ث
363
- '\u062c' : 'j' # ج
364
- '\u0686': 'ch' # ‫چ‬
365
-
366
- # # The variant form ج is seen infrequently and does not have a
367
- # # single Unicode encoding.
368
- # '\u0681': 'dz' # Note 2 # ‫ځ‬
369
-
370
- # '\u0685': 'ts' # Note 2 # ‫څ
371
-
372
- '\u062d' : 'h' # ح
373
- '\u062e' : 'kh' # خ
374
- '\u062f' : 'd' # د
375
- # '\u0689' : 'ḏ' # ‫ډ‬
376
- '\u0630' : 'z' # ذ
377
- '\u0631' : 'r' # ر
378
- # '\u0693' : 'ṟ' # ړ
379
- '\u0632' : 'z' # ز
380
- '\u0698' : 'zh' # ‫ژ‬
381
- # '\u0696' : 'z͟h' # ږ
382
- '\u0633' : 's' # س
383
- # '\u069A' : 's͟h' # ښ
384
- '\u0634' : 'sh' # ش
385
- '\u0635' : 's' # ص
386
- '\u0636' : 'z' # ض
387
- '\u0637' : 't' # ط
388
- '\u0638' : 'z' # ظ
389
- '\u0639' : '‘' # ع
390
- '(?<=\b)\u0639' : '' # ع not represented initially
391
- '\u063a' : 'gh' # غ
392
- '\u0641' : 'f' # ف
393
- '\u0642' : 'gh' # ق
394
- '\u0643' : 'k' # ك
395
- # '\u06A9' : 'k' # ک
396
- '\u06AF' : 'g' # ‫گ‬
397
- '\u0644' : 'l' # ل
398
- '\u0645' : 'm' # م
399
- '\u0646' : 'n' # ن
400
- # '\u06BC' : 'ṉ' # ڼ
401
- '\u0647' : 'h' # ه
402
- '\u0648' : 'v' # و
403
- '\u064a' : 'y' # ي
404
- '\u0649' : 'y' # ي
405
- '\u06D0' : 'ē' # ې
406
- '\u06CD' : 'êy' # ‫ۍ‬
@@ -1,258 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: odni
3
- id: 2015
4
- language: iso-639-2:hin
5
- source_script: Deva
6
- destination_script: Latn
7
- name: Office of the Director Of National Intelligence Hindi Urdu Personal Names 2015 System, ICS-630-01 Annex F
8
- #url:
9
- creation_date: 2015
10
- confirmation_date: 2015
11
- description: |
12
- This system is the Intelligence Community (IC) standard for the transliteration of names
13
- from Hindi and Urdu that will be applied to all final written reports and products for IC
14
- consumers. It is not intended to eliminate variations of a name that can contribute
15
- forensic information. Rather, it is to provide an IC standard Romanized (English)
16
- transliteration from standard Hindi and Urdu that can then be linked to forensic
17
- information in ways that will help identify the referent of the name.
18
-
19
- There are typically a number of ways that names can be Romanized from either
20
- Devanagari (Hindi) or modified Arabic (Urdu) scripts. Ambiguities can result from the
21
- Romanization of Hindi and Urdu names for several reasons, including the fact that some
22
- sounds in South Asian languages (e.g., retroflex consonants, voiced aspirates) have no
23
- equivalent in English or other European languages. In the case of Urdu, as in the original
24
- Arabic source of many Islamic names, short vowel markings, double consonant marks
25
- and other diacritics that would clearly distinguish the name are almost always omitted
26
- from standard written texts. And many Islamic names of Arabic or Persian origin reflect
27
- spelling distinctions from those languages that are lost in modern Urdu pronunciation
28
- (e.g., three distinct Arabic letters all represent the identical sound [s] for Urdu speakers);
29
- transliterations might either maintain those spelling distinctions or ignore them entirely.
30
- And, as in the Arabic source, names containing the Arabic definite article ‘al’ (‘ul’) show
31
- anticipatory assimilation in pronunciation (e.g., Shams al Din > Shamsuddin);
32
- transliterations may either reflect spelling or pronunciation in such cases.
33
-
34
- Because Hindi and Urdu overlap so extensively, it is desirable to correlate Hindi and
35
- Urdu transliterations as much as possible. In the area of names, this can become
36
- problematic when the Urdu spelling accurately reflects original Arabic spelling while the
37
- Hindi spelling was phonetically-based, in essence, already a transliteration. This would
38
- argue for ignoring Arabic/Urdu spelling distinctions not reflected in pronunciation in
39
- either Urdu or Hindi (e.g., letter sin versus letter sad) while maintaining Arabic/Urdu
40
- spelling distinctions like Hindi also maintains (e.g., qaf as in Qutubbin versus kaf)).
41
- However, this is not always possible (see Hindi va versus Urdu wau).
42
-
43
- In cases where an individual’s name has already been transliterated, that is to be indicated
44
- – as found – in parentheses immediately following its rendition in the transliteration
45
- standard (e.g., Muhammad Khulud (Mohamed Khulood)). In addition, if the original
46
- Devanagari or Arabic-script spelling is known, that spelling should also appear in
47
- parentheses following the name, if possible, following best practices of the issuing
48
- organization and taking into consideration information system capabilities. This
49
- convention is designed to ensure that vital forensic information is not lost.
50
-
51
- For names of persons who are known to not be part of the Hindi- or Urdu-speaking
52
- community, use the relevant IC transliteration standard for names from that language
53
- (e.g., Mikhail, Yitzhak). A translator’s note may be used to clarify the known origin of
54
- the person. Spell names of individuals from languages that are written in Roman letters as
55
- they are spelled in those languages (e.g., George Clooney, Jorge Garcia, Georges
56
- Pompidou).
57
-
58
- In the case of active senior government officials in the on-line CIA World Factbook and
59
- the on-line directory of Chiefs of State and Cabinet Members of Foreign Governments,
60
- the spellings given in these on-line reference works should be used in place of the IC
61
- Standard. For any individual who has at one time been listed in the Factbook or Chiefs of
62
- State directory but who no longer appears in those resources (i.e. is no longer a
63
- government official), the IC Standard spelling should appear first, with the spelling, if
64
- known, as it previously appeared in those resources listed within parentheses at the first
65
- usage.
66
-
67
- The primary goal of this system is to produce a consistent Romanized transcription of the
68
- name that is readable to the non-specialist. The system uses the 26 letters of the standard
69
- (English) Roman alphabet. Some ambiguities in the Romanized form will occur without
70
- the use of diacritics. However, within the context of a report, where additional
71
- information about the individual is provided, the referent will be clearly identified.
72
- Additionally, this system will be used in conjunction with on-line tools, name dictionaries
73
- and lists containing conventional spellings of names of well-known individuals
74
-
75
- notes:
76
-
77
- - |
78
- Long/Short Vowels: Long and short vowels are not distinguished in the system:
79
- The borrowed Arabic name Samir could represent two distinct names, one with a
80
- long /a/ (Saamir) and one with a long /i/ (Samiir). One solution would be to use
81
- /ee/ to stand for the long /i/, as is often done (Sameer). The IC Standard will not
82
- distinguish between these.
83
-
84
- - |
85
- No distinction is made between: retroflex and non-retroflex consonants; and
86
- nasalized vowels and vowels followed by /n/.
87
- - |
88
- No distinction is made between the several Arabic letters with the same phonetic
89
- value in Urdu: e.g., letters sin/svad, zal/ze/zoe.
90
- - |
91
- A distinction is drawn between Urdu letters qaf and kaf (and correspondingly,
92
- Hindi qa and ka).
93
- - |
94
- A distinction is drawn between aspirated (e.g., /d/) and nonaspirated consonants
95
- (e.g., /dh/), with the exception of ch/chh, both represented by /ch/.
96
- - |
97
- Double consonants: Double consonants represented by the tashdid (shaddah) are
98
- shown in most cases (e.g., Hassan, Muhammad). Exceptions: consonants
99
- represented by digraphs are not doubled (e.g., Mubashir [not Mubashshir]).
100
- - |
101
- Hamzah (glottal stop) and ayn: Unlike in the Arabic IC Standard, these are not
102
- represented in the IC standard.
103
- - |
104
- Digraphs: No distinction is made between digraphs such as /sh/ and single
105
- contiguous letters such as /s/ followed by /h/.
106
- - |
107
- Arabic definite article “al” (‘the’): Shows sun letter assimilation in the
108
- Romanized form (e.g., Abdur Rahman rather than Abdal Rahman, rather than
109
- Arabic IC standard 'Abd al-Rahman).
110
- - |
111
- Special Rules
112
- - |
113
- Hyphens: Hyphens (-) are NOT used to connect name elements within a name:
114
- Abdur Rahman. The single exception to this is the izafat (i.e., linking vowel in
115
- noun-link-modifier construction of Persian origin), which does show a hyphen
116
- before the /e/ and a following space: Koh-e Nur (‘mountain of light’), “Jaish-e
117
- xx” (‘Army of xx’ construction).
118
- - |
119
- Names incorporating “din” are written as one unit: Azermuddin, Badruddin,
120
- Faizuddin, Salahuddin.
121
- - |
122
- Names that incorporate Allah as part of the name show the Arabic grammatical
123
- marker /u/ rather than the /a/ of Allah: Abdullah (not Abdallah).
124
- - |
125
- Inherent short vowel /a/ in Devanagari is represented with an /a/ in Roman. Final
126
- consonants are assumed not to have a short /a/ (e.g., masc. name Ram Lal, not
127
- Rama Lala).
128
- - |
129
- As a general rule, Devanagari va is transcribed as a /v/: Vijay, Vishal, etc.
130
- Exception: /sw/ combination: Saraswati, Krishnaswami. Urdu wau, however, is
131
- transcribed as /w/: Wasim, Walid.
132
-
133
- tests:
134
- - source: "हसन मोहम्मद"
135
- expected: "hsn mohmmd"
136
- - source: "विशाल ठाकुर"
137
- expected: "vishal thakur"
138
- - source: "अमिताभ जैन"
139
- expected: "amitabh jain"
140
- - source: "आकाङ्क्षा बच्चन"
141
- expected: "akankshaa bchchn"
142
- - source: "अनुष्का शर्मा"
143
- expected: "anushka shrma"
144
- - source: "शाहरुख खान"
145
- expected: "shahrukh khan"
146
- - source: "इंजमाम उल हक"
147
- expected: "injmam ul hk"
148
- - source: "शाहिद अफरीदी"
149
- expected: "shahid aphridi"
150
- - source: "सचिन तेंडुलकर"
151
- expected: "schin tendulkr"
152
- - source: "वसीम अकरम"
153
- expected: "vsim akrm"
154
- - source: "हसन अब्दुल्ला"
155
- expected: "hsn abdulla"
156
-
157
- map:
158
-
159
- characters:
160
-
161
- # I. Vowels and Diphthongs (see Note 1)
162
-
163
- 'अ': 'a'
164
- 'आ': 'a'
165
- 'इ': 'i'
166
- 'ई': 'i'
167
- 'उ': 'u'
168
- 'ऊ': 'u'
169
- 'ऋ': 'ri'
170
- 'ए': 'e'
171
- 'ऐ': 'ai'
172
- 'ऑ': 'o'
173
- 'ओ': 'au'
174
-
175
- # II. Consonants (see Note 2)
176
- # Gutturals
177
- 'क': 'k'
178
- 'क्ष': 'ksha'
179
- 'क़': 'q'
180
- 'ख': 'kh'
181
- 'ख़': 'kh'
182
- 'ग': 'g'
183
- 'घ': 'gh'
184
- 'ग़': 'gh'
185
- 'ङ': 'n'
186
-
187
- # Palatals
188
- 'च': 'ch'
189
- 'छ': 'ch'
190
- 'ज': 'j'
191
- 'झ': 'jh'
192
- 'ज़': 'z'
193
- 'ञ': 'n'
194
-
195
- # Cerebrals
196
- 'ट': 't'
197
- 'ठ': 'th'
198
- 'ड': 'd'
199
- 'ड़': 'r'
200
- 'ढ': 'dh'
201
- 'ढ़': 'rh'
202
- 'ण': 'n'
203
-
204
- # Dentals
205
- 'त': 't'
206
- 'थ': 'th'
207
- 'द': 'd'
208
- 'ध': 'dh'
209
- 'न': 'n'
210
-
211
- # Labials
212
- 'प': 'p'
213
- 'फ': 'ph'
214
- 'फ़': 'f'
215
- 'ब': 'b'
216
- 'भ': 'bh'
217
- 'म': 'm'
218
-
219
- # Semivowels
220
- 'य': 'y'
221
- 'र': 'r'
222
- 'ल': 'l'
223
- 'व': 'v'
224
-
225
- # Sibilants
226
- 'श': 'sh'
227
- 'ष': 'sh'
228
- 'स': 's'
229
-
230
- # Aspirate
231
- 'ह': 'h'
232
-
233
- # Anusvāra
234
- 'ं': 'n'
235
-
236
- # Bisarga
237
- 'ः ': 'h'
238
-
239
- # Anunāsika
240
- 'ँ': 'n'
241
-
242
- '़': ''
243
- '्': ''
244
-
245
- # Medials # Needed for connecting constants
246
- 'ा': "a"
247
- 'ि': "i"
248
- 'ी': "i"
249
- 'ु': "u"
250
- 'ू': "u"
251
- 'ृ': "ri"
252
- 'े': "e"
253
- 'ै': "ai"
254
- 'ॅ': "ai"
255
- 'ॊ': "o"
256
- 'ो': "o"
257
- 'ौ': "au"
258
- 'ॉ': "au"