interscript 0.1.7 → 2.1.0b1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (314) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.gitignore +11 -0
  3. data/.rspec +3 -0
  4. data/Gemfile +29 -0
  5. data/LICENSE.adoc +31 -0
  6. data/README.md +3 -0
  7. data/Rakefile +116 -0
  8. data/bin/console +14 -0
  9. data/bin/interscript +5 -0
  10. data/bin/maps_analyze_staging +168 -0
  11. data/bin/maps_debug_compilers +58 -0
  12. data/bin/maps_debug_ordering +88 -0
  13. data/bin/maps_debug_ruby_compile +24 -0
  14. data/bin/maps_debug_step_by_step +44 -0
  15. data/bin/maps_optimize_order +112 -0
  16. data/bin/maps_v1_analyze_regexps +45 -0
  17. data/bin/maps_v1_to_v2 +426 -0
  18. data/bin/setup +8 -0
  19. data/exe/interscript +6 -0
  20. data/interscript.gemspec +31 -0
  21. data/lib/interscript.rb +83 -133
  22. data/lib/interscript/command.rb +5 -5
  23. data/lib/interscript/compiler.rb +22 -0
  24. data/lib/interscript/compiler/javascript.rb +292 -0
  25. data/lib/interscript/compiler/ruby.rb +262 -0
  26. data/lib/interscript/dsl.rb +68 -0
  27. data/lib/interscript/dsl/aliases.rb +23 -0
  28. data/lib/interscript/dsl/document.rb +46 -0
  29. data/lib/interscript/dsl/group.rb +45 -0
  30. data/lib/interscript/dsl/group/parallel.rb +6 -0
  31. data/lib/interscript/dsl/items.rb +89 -0
  32. data/lib/interscript/dsl/metadata.rb +68 -0
  33. data/lib/interscript/dsl/stage.rb +6 -0
  34. data/lib/interscript/dsl/symbol_mm.rb +11 -0
  35. data/lib/interscript/dsl/tests.rb +12 -0
  36. data/lib/interscript/interpreter.rb +251 -0
  37. data/lib/interscript/node.rb +25 -0
  38. data/lib/interscript/node/alias_def.rb +15 -0
  39. data/lib/interscript/node/dependency.rb +13 -0
  40. data/lib/interscript/node/document.rb +45 -0
  41. data/lib/interscript/node/group.rb +34 -0
  42. data/lib/interscript/node/group/parallel.rb +9 -0
  43. data/lib/interscript/node/group/sequential.rb +2 -0
  44. data/lib/interscript/node/item.rb +52 -0
  45. data/lib/interscript/node/item/alias.rb +42 -0
  46. data/lib/interscript/node/item/any.rb +76 -0
  47. data/lib/interscript/node/item/capture.rb +50 -0
  48. data/lib/interscript/node/item/group.rb +51 -0
  49. data/lib/interscript/node/item/repeat.rb +40 -0
  50. data/lib/interscript/node/item/stage.rb +23 -0
  51. data/lib/interscript/node/item/string.rb +51 -0
  52. data/lib/interscript/node/metadata.rb +18 -0
  53. data/lib/interscript/node/rule.rb +6 -0
  54. data/lib/interscript/node/rule/funcall.rb +18 -0
  55. data/lib/interscript/node/rule/run.rb +15 -0
  56. data/lib/interscript/node/rule/sub.rb +68 -0
  57. data/lib/interscript/node/stage.rb +19 -0
  58. data/lib/interscript/node/tests.rb +15 -0
  59. data/lib/interscript/stdlib.rb +211 -0
  60. data/lib/interscript/utils/regexp_converter.rb +283 -0
  61. data/lib/interscript/version.rb +1 -1
  62. data/lib/interscript/visualize.rb +61 -0
  63. data/lib/interscript/visualize/group.html.erb +59 -0
  64. data/lib/interscript/visualize/json.rb +57 -0
  65. data/lib/interscript/visualize/map.html.erb +46 -0
  66. data/lib/interscript/visualize/nodes.rb +89 -0
  67. data/requirements.txt +1 -0
  68. metadata +78 -416
  69. data/README.adoc +0 -298
  70. data/lib/g2pwrapper.py +0 -34
  71. data/lib/interscript/fs.rb +0 -69
  72. data/lib/interscript/mapping.rb +0 -142
  73. data/lib/interscript/opal.rb +0 -57
  74. data/lib/interscript/opal/entrypoint.rb +0 -12
  75. data/lib/interscript/opal/map_translate.rb +0 -7
  76. data/lib/interscript/opal/maps.js.erb +0 -10
  77. data/lib/model-7 +0 -0
  78. data/lib/tha-pt-b-7 +0 -0
  79. data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +0 -38916
  80. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.yaml +0 -513
  81. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.yaml +0 -138
  82. data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +0 -1287
  83. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +0 -165
  84. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.yaml +0 -40
  85. data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -145
  86. data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -129
  87. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +0 -130
  88. data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -98
  89. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +0 -628
  90. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +0 -626
  91. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.yaml +0 -266
  92. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.yaml +0 -64
  93. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.yaml +0 -211
  94. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.yaml +0 -47
  95. data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +0 -111
  96. data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +0 -150
  97. data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +0 -98
  98. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.yaml +0 -303
  99. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.yaml +0 -73
  100. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.yaml +0 -189
  101. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.yaml +0 -45
  102. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -114
  103. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -103
  104. data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -220
  105. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-1997.yaml +0 -256
  106. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.yaml +0 -78
  107. data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.yaml +0 -375
  108. data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.yaml +0 -144
  109. data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.yaml +0 -47
  110. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -225
  111. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +0 -162
  112. data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.yaml +0 -172
  113. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.yaml +0 -292
  114. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.yaml +0 -71
  115. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -118
  116. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -135
  117. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.yaml +0 -62
  118. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.yaml +0 -58
  119. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -145
  120. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +0 -16
  121. data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +0 -283
  122. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +0 -174
  123. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +0 -169
  124. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +0 -292
  125. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +0 -35
  126. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +0 -31
  127. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +0 -208
  128. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +0 -208
  129. data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.yaml +0 -532
  130. data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +0 -596
  131. data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +0 -108
  132. data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -104
  133. data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -188
  134. data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -289
  135. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +0 -119
  136. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -42
  137. data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -184
  138. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +0 -705
  139. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +0 -23
  140. data/maps/bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.yaml +0 -96
  141. data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +0 -257
  142. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +0 -131
  143. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +0 -42
  144. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +0 -253
  145. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
  146. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
  147. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +0 -163
  148. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -190
  149. data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.yaml +0 -223
  150. data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.yaml +0 -230
  151. data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.yaml +0 -336
  152. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.yaml +0 -639
  153. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.yaml +0 -459
  154. data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.yaml +0 -168
  155. data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +0 -318
  156. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -170
  157. data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -220
  158. data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.yaml +0 -240
  159. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +0 -166
  160. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +0 -119
  161. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -127
  162. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.yaml +0 -82
  163. data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -7456
  164. data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.yaml +0 -159
  165. data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.yaml +0 -156
  166. data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.yaml +0 -184
  167. data/maps/bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.yaml +0 -181
  168. data/maps/bis-knd-Knda-Latn-13194-1991.yaml +0 -173
  169. data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.yaml +0 -176
  170. data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +0 -160
  171. data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.yaml +0 -175
  172. data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.yaml +0 -170
  173. data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.yaml +0 -155
  174. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +0 -172
  175. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -115
  176. data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.yaml +0 -899
  177. data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -100
  178. data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.yaml +0 -145
  179. data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -84
  180. data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -119
  181. data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -75
  182. data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -63
  183. data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -338
  184. data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.yaml +0 -213
  185. data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.yaml +0 -47
  186. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +0 -684
  187. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +0 -680
  188. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +0 -19
  189. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +0 -31
  190. data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +0 -92
  191. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.yaml +0 -33
  192. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.yaml +0 -201
  193. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.yaml +0 -190
  194. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.yaml +0 -157
  195. data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +0 -38497
  196. data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -136
  197. data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -118
  198. data/maps/icao-fas-Arab-Latn-9303.yaml +0 -103
  199. data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +0 -151
  200. data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  201. data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  202. data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  203. data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -119
  204. data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +0 -323
  205. data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -75
  206. data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -175
  207. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +0 -613
  208. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +0 -44
  209. data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  210. data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -87
  211. data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -61
  212. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +0 -66
  213. data/maps/iso-kan-Knda-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  214. data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.yaml +0 -145
  215. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.yaml +0 -240
  216. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.yaml +0 -226
  217. data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.yaml +0 -281
  218. data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -75
  219. data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -87
  220. data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.yaml +0 -193
  221. data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.yaml +0 -222
  222. data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -73
  223. data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -74
  224. data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.yaml +0 -219
  225. data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.yaml +0 -55
  226. data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -59
  227. data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.yaml +0 -366
  228. data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +0 -271
  229. data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  230. data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.yaml +0 -159
  231. data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  232. data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +0 -109
  233. data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +0 -909
  234. data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +0 -44820
  235. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +0 -411
  236. data/maps/mns-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml +0 -163
  237. data/maps/mns-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml +0 -200
  238. data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +0 -807
  239. data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +0 -541
  240. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -225
  241. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -63
  242. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -109
  243. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -37
  244. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.yaml +0 -425
  245. data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -144
  246. data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  247. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -96
  248. data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -169
  249. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.yaml +0 -406
  250. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.yaml +0 -258
  251. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +0 -87
  252. data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  253. data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -136
  254. data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.yaml +0 -375
  255. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -122
  256. data/maps/odni-per-Arab-Latn-2015.yaml +0 -228
  257. data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -77
  258. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -129
  259. data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -142
  260. data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  261. data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -138
  262. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -157
  263. data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.yaml +0 -221
  264. data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -166
  265. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +0 -90
  266. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +0 -183
  267. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +0 -180
  268. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +0 -80
  269. data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -24763
  270. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.yaml +0 -389
  271. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.yaml +0 -354
  272. data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.yaml +0 -283
  273. data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -222
  274. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +0 -197
  275. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -75
  276. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -192
  277. data/maps/un-amh-Ethi-Latn-2016.yaml +0 -602
  278. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +0 -139
  279. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +0 -159
  280. data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +0 -420
  281. data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -114
  282. data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +0 -534
  283. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.yaml +0 -780
  284. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +0 -31
  285. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +0 -19
  286. data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.yaml +0 -222
  287. data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.yaml +0 -91
  288. data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.yaml +0 -264
  289. data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.yaml +0 -264
  290. data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +0 -350
  291. data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.yaml +0 -74
  292. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +0 -166
  293. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.yaml +0 -53
  294. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.yaml +0 -162
  295. data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +0 -221
  296. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +0 -406
  297. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +0 -386
  298. data/maps/var-kor-Hang-Hang-jamo.yaml +0 -11193
  299. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +0 -1054
  300. data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +0 -59754
  301. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +0 -36
  302. data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +0 -43
  303. data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.yaml +0 -102
  304. data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.yaml +0 -272
  305. data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.yaml +0 -274
  306. data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.yaml +0 -30
  307. data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.yaml +0 -149
  308. data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +0 -59
  309. data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +0 -301
  310. data/maps/var-zho-Hani-Latn-wd-1979.yaml +0 -38912
  311. data/spec/interscript/filenames_spec.rb +0 -384
  312. data/spec/interscript/mapping_spec.rb +0 -42
  313. data/spec/interscript_spec.rb +0 -29
  314. data/spec/spec_helper.rb +0 -3
@@ -1,75 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: iso
3
- id: 15919-2001
4
- language: iso-639-2:mar
5
- source_script: Deva
6
- destination_script: Latn
7
- name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
- url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
- creation_date: 2001
10
- adoption_date: 2001
11
- description: |
12
- Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
- maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
-
15
- Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
- equipment that they are using, cannot read or write the text
17
-
18
- This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
- independent of the period in which it is or was used.
20
-
21
- notes:
22
-
23
- - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
- - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
- - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
- - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
- - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
28
- with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
29
- - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
30
- Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
31
- - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
32
- independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
33
- shall be attached to the second vowel.
34
- - |
35
- A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
36
- follows.
37
- - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
38
- - Vowel hiatus, not digraph transliteration of diphthongs; as in Sanskrit pra:uga (not prauga), “yoke”;
39
-
40
- - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
41
- script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
42
- be transliterated in the same way as the second character.
43
- - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
44
- the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
45
- Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
46
- consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
47
- words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
48
- of the language in question.
49
-
50
-
51
- tests:
52
- - source: "ठाणे - जिल्ह्यात बुधवारी एक हजार रुग्णांची वाढ, तर जणांच्या मृत्यूची नोंद"
53
- expected: "ṭhaāṇae - jailahayaāta baudhavaāraī eka hajaāra raugaṇaāṁcaī vaāḍha, tara jaṇaāṁcayaā maṛtayaūcaī naoṁda"
54
- - source: "एकता कपूर पुन्हा अडकली वादात, वेबसीरिजमधल्या 'त्या' सीनमुळे जमावाची घरावर दगडफेक"
55
- expected: "ekataā kapaūra paunahaā aḍakalaī vaādaāta, vaebasaīraijamadhalayaā 'tayaā' saīnamauḷae jamaāvaācaī gharaāvara dagaḍaphaeka"
56
- - source: "जाणून घ्या, बीएमसीच्या अधिकाऱ्यांनी कंगना राणौतच्या ऑफिसमधले नक्की काय- काय तोडलं"
57
- expected: "jaāṇaūna ghayaā, baīemasaīcayaā adhaikaāऱyaāṁnaī kaṁganaā raāṇaautacayaā ôphaisamadhalae nakakaī kaāya- kaāya taoḍalaṁ"
58
- - source: "कंगना मुंबईत दाखल होण्यापूर्वी 'मातोश्री'वरून फर्मान सुटले; प्रवक्त्यांना सक्त आदेश"
59
- expected: "kaṁganaā mauṁbaīta daākhala haoṇayaāpaūravaī 'maātaośaraī'varaūna pharamaāna sauṭalae; paravakatayaāṁnaā sakata ādaeśa"
60
- - source: "मराठा आरक्षणास तात्पुरती स्थगिती; सर्वोच्च न्यायालयाचा निर्णय"
61
- expected: "maraāṭhaā ārakaṣaṇaāsa taātapaurataī sathagaitaī; saravaocaca nayaāyaālayaācaā nairaṇaya"
62
- - source: "भारताच्या तिन्ही लशींचा पहिला टप्पा यशस्वी, वाचा कधी येणार बाजारात"
63
- expected: "bhaārataācayaā tainahaī laśaīṁcaā pahailaā ṭapapaā yaśasavaī, vaācaā kadhaī yaeṇaāra baājaāraāta"
64
- - source: "रुग्णवाढीमुळे खाटांची चणचण"
65
- expected: "raugaṇavaāḍhaīmauḷae khaāṭaāṁcaī caṇacaṇa"
66
- - source: "पीएम स्वनिधी कर्ज योजनेला मुंबईतून अल्प प्रतिसाद"
67
- expected: "paīema savanaidhaī karaja yaojanaelaā mauṁbaītaūna alapa parataisaāda"
68
- - source: "सांताक्रूझ-चेंबूर लिंक रोडवरील उन्नत मार्गाला स्थगिती"
69
- expected: "saāṁtaākaraūjha-caeṁbaūra laiṁka raoḍavaraīla unanata maāragaālaā sathagaitaī"
70
- - source: "संपादक अर्णब गोस्वामी यांच्याविरूद्ध खडक पोलिस ठाण्यात तक्रार"
71
- expected: "saṁpaādaka araṇaba gaosavaāmaī yaāṁcayaāvairaūdadha khaḍaka paolaisa ṭhaāṇayaāta takaraāra"
72
-
73
- map:
74
-
75
- inherit: iso-san-Deva-Latn-15919-2001
@@ -1,87 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: iso
3
- id: 15919-2001
4
- language: iso-639-2:nep
5
- source_script: Deva
6
- destination_script: Latn
7
- name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
- url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
- creation_date: 2001
10
- adoption_date: 2001
11
- description: |
12
- Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
- maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
-
15
- Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
- equipment that they are using, cannot read or write the text
17
-
18
- This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
- independent of the period in which it is or was used.
20
-
21
- notes:
22
-
23
- - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
- - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
- - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
- - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
- - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
28
- with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
29
- - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
30
- Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
31
- - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
32
- independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
33
- shall be attached to the second vowel.
34
- - |
35
- A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
36
- follows.
37
- - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
38
- - Vowel hiatus, not digraph transliteration of diphthongs; as in Sanskrit pra:uga (not prauga), “yoke”;
39
- - Absence of aspiration, as in the Nepali plural form vid:harū (not vidharū )
40
-
41
- - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
42
- script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
43
- be transliterated in the same way as the second character.
44
- - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
45
- the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
46
- Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
47
- consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
48
- words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
49
- of the language in question.
50
-
51
-
52
- tests:
53
- - source: "लेखन"
54
- expected: "laekhana"
55
- - source: "मुद्रा"
56
- expected: "maudaraā"
57
- - source: "प्रशंसा"
58
- expected: "paraśaṁsaā"
59
- - source: "अंक"
60
- expected: "aṁka"
61
- - source: "नेकपाले स्थगित स्थायी कमिटीको बैठक भदौ गते बोलाउने भएको"
62
- expected: "naekapaālae sathagaita sathaāyaī kamaiṭaīkao baaiṭhaka bhadaau gatae baolaāunae bhaekao"
63
- - source: "न घर रह्यो, न परिवार"
64
- expected: "na ghara rahayao, na paraivaāra"
65
- - source: "ढोरपाटनमा भुजीखोला बाढीपहिरोले अभिभावक गुमाएका बालबालिकाको बिचल्ली"
66
- expected: "ḍhaorapaāṭanamaā bhaujaīkhaolaā baāḍhaīpahairaolae abhaibhaāvaka gaumaāekaā baālabaālaikaākao baicalalaī"
67
- - source: "सुस्मिताका काका हेमबहादुर र काकीलाई पनि पहिरोले बगायो"
68
- expected: "sausamaitaākaā kaākaā haemabahaādaura ra kaākaīlaāī panai pahairaolae bagaāyao"
69
- - source: "संविधान जारी भएसँगै सार्वजनिक प्रशासनमा नयाँ उत्साह आउने अपेक्षा थियो"
70
- expected: "saṁvaidhaāna jaāraī bhaesam̐gaai saāravajanaika paraśaāsanamaā nayaām̐ utasaāha āunae apaekaṣaā thaiyao"
71
- - source: "देशमा कोरोना संक्रमित र मृतकको संख्या हरेक दिन बढ्दो छ"
72
- expected: "daeśamaā kaoraonaā saṁkaramaita ra maṛtakakao saṁkhayaā haraeka daina baḍhadao cha"
73
- - source: "गाउँपालिकाका अध्यक्ष टिका गुरुङका अनुसार विष्णुदासलाई राजुले सुत्नका लागि बेलुका साथी लगेका थिए"
74
- expected: "gaāum̐paālaikaākaā adhayakaṣa ṭaikaā gaurauṅakaā anausaāra vaiṣaṇaudaāsalaāī raājaulae sautanakaā laāgai baelaukaā saāthaī lagaekaā thaie"
75
- - source: "यो आयोजना गाउँपालिकाको केन्द्र तेल्लोकमा पर्छ"
76
- expected: "yao āyaojanaā gaāum̐paālaikaākao kaenadara taelalaokamaā paracha"
77
- - source: "सुस्मिताका काका हेमबहादुर र काकीलाई पनि पहिरोले बगायो"
78
- expected: "sausamaitaākaā kaākaā haemabahaādaura ra kaākaīlaāī panai pahairaolae bagaāyao"
79
- - source: "चैत पहिलो साता घर आएका उनी लकडाउन भएपछि यतै रोकिए"
80
- expected: "caaita pahailao saātaā ghara āekaā unaī lakaḍaāuna bhaepachai yataai raokaie"
81
- - source: "काम गर्न जानेको हकमा रोजगारदाता कम्पनीको पत्रसँगै वडा र जिल्ला प्रशासनको सिफारिस अनिवार्य गरिएको छ"
82
- expected: "kaāma garana jaānaekao hakamaā raojagaāradaātaā kamapanaīkao patarasam̐gaai vaḍaā ra jailalaā paraśaāsanakao saiphaāraisa anaivaāraya garaiekao cha"
83
- - source: "दुःख"
84
- expected: "dauḥkha"
85
- map:
86
-
87
- inherit: iso-san-Deva-Latn-15919-2001
@@ -1,193 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: iso
3
- id: 15919-2001
4
- language: iso-639-2:ori
5
- source_script: Deva
6
- destination_script: Latn
7
- name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
- url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
- creation_date: 2001
10
- adoption_date: 2001
11
- description: |
12
- Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
- maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
-
15
- Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
- equipment that they are using, cannot read or write the text
17
-
18
- This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
- independent of the period in which it is or was used.
20
-
21
- notes:
22
-
23
- - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
- - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
- - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
- - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
- - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
28
- with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
29
- - Secondary ya/ẏa in Oriya scripts shall be transliterated as ya, except that it shall be
30
- transliterated as ẏa after ẏ .
31
- - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
32
- Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
33
- - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
34
- independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
35
- shall be attached to the second vowel.
36
- - |
37
- A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
38
- follows.
39
- - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
40
- - Unexpected use of secondary ba, as in Oriya o:ba (not oba), English “wa”.
41
- - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
42
- script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
43
- be transliterated in the same way as the second character.
44
- - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
45
- the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
46
- Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
47
- consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
48
- words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
49
- of the language in question.
50
-
51
-
52
- tests:
53
- - source: "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ବିଶ୍ବ ସ୍ଥିତାବସ୍ଥାକୁ ଚାଲେଞ୍ଜ୍‌ କରୁଥିବା ଦୁଇ ମୁଖ୍ୟ ପ୍ରତିଦ୍ବନ୍ଦ୍ବୀ ହେଉଛନ୍ତି ଚୀନ୍‌ ଓ ରୁଷ୍: ଇଂଲଣ୍ଡ୍‌ ଗୁଇନ୍ଦା ଅଧିକାରୀ"
54
- expected: "saāmaparataika baiśaba sathaitaābasathaākau caālaeñaja karauthaibaā daui maukhaẏa parataidabanadabaī haeuchanatai caīna o rauṣa: iṁlaṇaḍa gauinadaā adhaikaāraī"
55
- - source: "ଏଣିକି ଏହି ଗାଡ଼ି ଚଳାଇଲେ ପୁଲିସ କାଟି ପାରିବ ନାହିଁ ଫାଇନ୍"
56
- expected: "eṇaikai ehai gaāṛai caḷaāilae paulaisa kaāṭai paāraiba naāhaim̐ phaāina"
57
- - source: "ପିସି କାରବାର ଘଟଣା, ନିଲମ୍ବନ ହେଲେ ପଞ୍ଚାୟତ ଅଧିକାରୀ"
58
- expected: "paisai kaārabaāra ghaṭaṇaā, nailamabana haelae pañacaāẏata adhaikaāraī"
59
- - source: "ବରିଷ୍ଠ ଓଡ଼ିଆ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଅଭିନେତା ଅଜିତ ଦାସଙ୍କ"
60
- expected: "baraiṣaṭha oḍaiā caḷacacaitara abhainaetaā ajaita daāsaṅaka"
61
- - source: "ସଞ୍ଚୟ କରିବାରେ କେଉଁ ରାଶି ଅଧିକ ସତର୍କ ?"
62
- expected: "sañacaẏa karaibaārae kaeum̐ raāśai adhaika sataraka ?"
63
- - source: "କର୍କଟ ରାଶିର ଅଧିକାରୀ ନିଜ ଜ୍ଞାତିପରିଜନଙ୍କ ପାଇଁ ଟଙ୍କା ଖର୍ଚ୍ଚ କରିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରିଥାନ୍ତି।"
64
- expected: "karakaṭa raāśaira adhaikaāraī naija jañaātaiparaijanaṅaka paāim̐ ṭaṅakaā kharacaca karaibaākau pasanada karaithaānatai."
65
- - source: "ବୃଷ ରାଶିର ବ୍ୟକ୍ତିମାନେ ସ୍ବଭାବରେ କଞ୍ଜୁସ୍ କିମ୍ବା କୃପଣ ନୁହନ୍ତି"
66
- expected: "baṛṣa raāśaira baẏakataimaānae sababhaābarae kañajausa kaimabaā kaṛpaṇa nauhanatai"
67
- - source: "ନବନିଯୁକ୍ତ ଓଡିଶା କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରଭାରୀ ଏ.ଚେଲ୍ଲା କୁମାରଙ୍କୁ କରୋନା"
68
- expected: "nabanaiyaukata oḍaiśaā kaṁgaraesa parabhaāraī e.caelalaā kaumaāraṅakau karaonaā"
69
- - source: "ଦିଲ୍ଲୀ: ଦିନ ଦ୍ବିପହରରେ ଗାଡ଼ି ଉପରକୁ ଦୁର୍ବୃତ୍ତ ଚଳାଇଲେ ୮ ରାଉଣ୍ଡ ଗୁଳି: ଚାଳକଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ"
70
- expected: "dailalaī: daina dabaipahararae gaāṛai uparakau daurabaṛtata caḷaāilae ୮ raāuṇaḍa gauḷai: caāḷakaṅaka maṛtaẏau"
71
- - source: "ବୟସରେ ଆର ପାରିକୁ ଚାଲିଗଲେ କଣ୍ଠଶିଳ୍ପୀ ଅନୁରାଧା ପୋଡୱାଲଙ୍କ ପୁଅ ଆଦିତ୍ୟ"
72
- expected: "baẏasarae āra paāraikau caālaigalae kaṇaṭhaśaiḷapaī anauraādhaā paeāḍawaālaṅaka paua ādaitaẏa"
73
-
74
- map:
75
-
76
-
77
- characters:
78
- 'ଅ': 'a'
79
- 'ଆ': 'ā'
80
- 'ଇ': 'i'
81
- 'ଈ': 'ī'
82
- 'ଉ': 'u'
83
- 'ଊ': 'ū'
84
- 'ଋ': 'ṛ'
85
- 'ୠ': 'ṝ'
86
- 'ଌ': 'ḷ'
87
- 'ୡ': 'ḹ'
88
- 'ଏ': 'e'
89
- 'ଐ': 'ai'
90
- 'ଓ': 'o'
91
- 'ଔ': 'au'
92
-
93
- # II. Consonants (see Note 2)
94
- # Gutturals
95
- 'କ': 'ka'
96
- 'ଖ': 'kha'
97
- 'ଗ': 'ga'
98
- 'ଘ': 'gha'
99
- 'ଙ': 'ṅa'
100
-
101
- # Palatals
102
- 'ଚ': 'ca'
103
- 'ଛ': 'cha'
104
- 'ଜ': 'ja'
105
- 'ଝ': 'jha'
106
- 'ଞ': 'ña'
107
-
108
- # Cerebrals
109
- 'ଟ': 'ṭa'
110
- 'ଠ': 'ṭha'
111
- 'ଡ': 'ḍa'
112
- 'ଡ଼': 'ṛa'
113
- 'ଢ': 'ḍha'
114
- 'ଢ଼': 'ṛha'
115
- 'ଣ': 'ṇa'
116
-
117
- # Dentals
118
- 'ତ': 'ta'
119
- 'ଥ': 'tha'
120
- 'ଦ': 'da'
121
- 'ଧ': 'dha'
122
- 'ନ': 'na'
123
-
124
- # Labials
125
- 'ପ': 'pa'
126
- 'ଫ': 'pha'
127
- 'ବ': 'ba'
128
- 'ଭ': 'bha'
129
- 'ମ': 'ma'
130
-
131
- # Semivowels
132
- 'ଯ': 'ya'
133
- 'ୟ': 'ẏa'
134
- 'ର': 'ra'
135
- 'ଲ': 'la'
136
- 'ଳ': 'ḷa'
137
- 'ଵ': 'va'
138
-
139
- # Sibilants
140
- 'ଶ': 'śa'
141
- 'ଷ': 'ṣa'
142
- 'ସ': 'sa'
143
-
144
- 'ୱ': 'wa'
145
-
146
-
147
- # Aspirate
148
- 'ହ': 'ha'
149
-
150
- # Chandrabindu
151
- 'ଁ': 'm̐'
152
-
153
- # Bisarga
154
- 'ଃ': 'ḥ'
155
-
156
- # Anusvāra
157
- 'ଂ': 'ṁ'
158
-
159
- # Medials # Needed for connecting constants
160
-
161
- 'ା': 'ā'
162
- 'ି': 'i'
163
- 'ୀ': 'ī'
164
- 'ୁ': 'u'
165
- 'ୂ': 'ū'
166
- '\u0B43': 'ṛ'
167
- '\u0B44': 'ṝ'
168
- '\u0B62': 'ḷ'
169
- '\u0B63': 'ḹ'
170
- 'େ': 'e'
171
- 'ୈ': 'ai'
172
- 'ୋ': 'o'
173
- 'ୌ': 'au'
174
-
175
- # Abagraha
176
- 'ଽ': ':’'
177
-
178
- '्': ''
179
- '୍': ''
180
- '़': ''
181
- '଼': ''
182
- '।': '.'
183
- "‍": ''# Used for joining
184
- "‌": ''# Used for non joining
185
-
186
- # for semivowel rule no. 5
187
-
188
- 'ଯଁ': 'm̐ya'
189
- 'ୟଁ': 'm̐ẏa'
190
- 'ରଁ': 'm̐ra'
191
- 'ଲଁ': 'm̐la'
192
- 'ଳଁ': 'm̐ḷa'
193
- 'ଵଁ': 'm̐va'
@@ -1,222 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: iso
3
- id: 15919-2001
4
- language: iso-639-2:pan
5
- source_script: Guru
6
- destination_script: Latn
7
- name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
- url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
- creation_date: 2001
10
- adoption_date: 2001
11
- description: |
12
- Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
- maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
-
15
- Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
- equipment that they are using, cannot read or write the text
17
-
18
- This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
- independent of the period in which it is or was used.
20
-
21
- notes:
22
-
23
- - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
- - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
- - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
- - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
- - Bindi shall be transliterated as ṃ and Tippi as ṁ .
28
- - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
29
- with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
30
- - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
31
- Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
32
- - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
33
- independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
34
- shall be attached to the second vowel.
35
- - |
36
- A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
37
- follows.
38
- - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
39
- - Removal of ambiguity in the limited character set option. Tamil perii:i:iya, “really big”, separating the vowels.
40
- - Gurmukhi Adhik before a vowel, as in bac: ā (not bacā without Adhik).
41
- - Gurmukhi Bindi or Tippi written before the vowel ī (instead of after the vowel) in old orthography, transliterated
42
- as ī:ṃ or ī:ṁ , respectively.
43
- - Gurmukhi hala making a conjunct h in old orthography, as in tum:ha formed with hala (not tumha formed with the usual subscript h).
44
- - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
45
- script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
46
- be transliterated in the same way as the second character.
47
- - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
48
- the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
49
- Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
50
- consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
51
- words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
52
- of the language in question.
53
-
54
-
55
- tests:
56
- - source: "ਪੰਜਾਬ 'ਚ ਵਧ ਰਿਹਾ ਖ਼ੁਦਕੁਸ਼ੀਆਂ ਦਾ ਰੁਝਾਨ"
57
- expected: "paṁjaāba 'ca vadha raihaā ḵẖaudakauśaīāṃ daā raujhaāna"
58
- - source: "ਲੱਖ ਤੋਂ ਪਾਰ ਪੁੱਜਾ ਸਰਗਰਮ ਕੇਸਾਂ ਦਾ ਅੰਕੜਾ, ਦਿੱਲੀ 'ਚ ਦੋ ਲੱਖ ਤੋਂ ਪਾਰ ਇਨਫੈਕਟਿਡ"
59
- expected: "lakha taoṃ paāra paujaā saragarama kaesaāṃ daā aṁkaṛaā, dailaī 'ca dao lakha taoṃ paāra inaphaaikaṭaiḍa"
60
- - source: "ਪਰਿਵਾਰਕ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਵਿਆਹ ਵੀ ਹੈ ਹੋਰ ਅਹਿਮ ਕਾਰਨ"
61
- expected: "paraivaāraka samasaiāvaāṃ atae vaiāha vaī haai haora ahaima kaārana"
62
- - source: "ਮਰਦਾਂ 'ਚ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਹੈ ਖ਼ੁਦਕੁਸ਼ੀ ਦਾ ਰੁਝਾਨ"
63
- expected: "maradaāṃ 'ca aurataāṃ naālaoṃ vadha haai ḵẖaudakauśaī daā raujhaāna"
64
- - source: "ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਪੰਜਾਬ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਕਾਫ਼ੀ ਸੂਬਿਆਂ ਤੋਂ ਬਿਹਤਰ"
65
- expected: "raāśaṭaraī padhara 'tae paṁjaāba daī sathaitaī kaāfaī saūbaiāṃ taoṃ baihatara"
66
- - source: "ਚੀਨੀ ਸੈਨਾ ਨੇ ਲਾਪਤਾ ਅਰੁਣਾਚਲ ਦੇ 5 ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ"
67
- expected: "caīnaī saainaā nae laāpataā arauṇaācala dae 5 naaujavaānaāṃ baārae dasaiā"
68
- - source: "ਸਾਖਰਤਾ ਦੇ ਮਾਮਲੇ 'ਚ ਦੇਸ਼ 'ਚ 7ਵੇਂ ਨੰਬਰ 'ਤੇ ਪੰਜਾਬ"
69
- expected: "saākharataā dae maāmalae 'ca daeśa 'ca 7vaeṃ naṁbara 'tae paṁjaāba"
70
- - source: "ਦਿੱਲੀ ਕਮੇਟੀ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਸ਼ੰਟੀ ਨੇ ਅਕਾਲੀ ਦਲ ਤੋਂ ਦਿੱਤਾ ਅਸਤੀਫ਼ਾ"
71
- expected: "dailaī kamaeṭaī dae maaiṃbara śaṁṭaī nae akaālaī dala taoṃ daitaā asataīfaā"
72
- - source: "੧੦੨ ਹੋਰ ਕੋਰੋਨਾ ਪਾਜ਼ੀਟਿਵ ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ, ਇਕ ਦੀ ਮੌਤ"
73
- expected: "102 haora kaoraonaā paāzaīṭaiva maraīzaāṃ daī pauśaṭaī, ika daī maauta"
74
- - source: "ਸੜਕ ਹਾਦਸੇ ਦੌਰਾਨ ਇਕ ਦੀ ਮੌਤ"
75
- expected: "saṛaka haādasae daauraāna ika daī maauta"
76
- - source: "ਅਸੀਂ ਲੁੱਕ ਛੁੱਪ ਕ਼ ਆਪਣੀ ਜਾਨ"
77
- expected: "asaīṃ lauka chaupa qa āpaṇaī jaāna"
78
-
79
- map:
80
-
81
- characters:
82
-
83
- # Vowels
84
-
85
- 'ਅ': 'a'
86
- 'ਆ': 'ā'
87
- 'ਇ': 'i'
88
- 'ਈ': 'ī'
89
- 'ਉ': 'u'
90
- 'ਊ': 'ū'
91
- 'ਏ': 'e'
92
- 'ਐ': 'ai'
93
- 'ਓ': 'o'
94
- 'ਔ': 'au'
95
-
96
- # Consonants
97
- # Gutturals
98
- 'ਕ': 'ka'
99
- 'ਖ': 'kha'
100
- 'ਗ': 'ga'
101
- 'ਘ': 'gha'
102
- 'ਙ': 'ṅa'
103
-
104
- # Palatals
105
- 'ਚ': 'ca'
106
- 'ਛ': 'cha'
107
- 'ਜ': 'ja'
108
- 'ਝ': 'jha'
109
- 'ਞ': 'ña'
110
-
111
- # Cerebrals
112
- 'ਟ': 'ṭa'
113
- 'ਠ': 'ṭha'
114
- 'ਡ': 'ḍa'
115
- 'ਢ': 'ḍha'
116
- 'ਣ': 'ṇa'
117
-
118
- # Dentals
119
- 'ਤ': 'ta'
120
- 'ਥ': 'tha'
121
- 'ਦ': 'da'
122
- 'ਧ': 'dha'
123
- 'ਨ': 'na'
124
-
125
- # Labials
126
- 'ਪ': 'pa'
127
- 'ਫ': 'pha'
128
- 'ਬ': 'ba'
129
- 'ਭ': 'bha'
130
- 'ਮ': 'ma'
131
-
132
- # Semivowels
133
- 'ਯ': 'ya'
134
- 'ਰ': 'ra'
135
- 'ਲ': 'la'
136
- 'ਲ਼': 'ḷa'
137
- 'ਵ': 'va'
138
- 'ੜ': 'ṛa'
139
-
140
- # Sibilants
141
- 'ਸ': 'sa'
142
-
143
- # Aspirate
144
- 'ਹ': 'ha'
145
-
146
- # Bindī
147
- 'ਂ': 'ṃ'
148
-
149
- # Ṭippī
150
- 'ੰ': 'ṁ'
151
-
152
- # Bisarga
153
- 'ਃ': 'ḥ'
154
-
155
- # candrabindu
156
- '\u0A01': 'm̐'
157
-
158
-
159
- # Medials # Needed for connecting constants
160
- 'ਾ': "ā"
161
- 'ਿ': "i"
162
- 'ੀ': "ī"
163
- 'ੁ': "u"
164
- 'ੂ': "ū"
165
- 'ੇ': "e"
166
- 'ੈ': "ai"
167
- 'ੋ': "o"
168
- 'ੌ': "au"
169
- 'ੱ': ""
170
-
171
- # For adhik before a vowel rule 9 exception
172
-
173
- 'ੱਅ': ':a'
174
- 'ੱਆ': ':ā'
175
- 'ੱਇ': ':i'
176
- 'ੱਈ': ':ī'
177
- 'ੱਉ': ':u'
178
- 'ੱਊ': ':ū'
179
- 'ੱਏ': ':e'
180
- 'ੱਐ': ':ai'
181
- 'ੱਓ': ':o'
182
- 'ੱਔ': ':au'
183
-
184
- 'ੱਾ': ":ā"
185
- 'ੱਿ': ":i"
186
- 'ੱੀ': ":ī"
187
- 'ੱੁ': ":u"
188
- 'ੱੂ': ":ū"
189
- 'ੱੇ': ":e"
190
- 'ੱੈ': ":ai"
191
- 'ੱੋ': ":o"
192
- 'ੱੌ': ":au"
193
-
194
-
195
- # rule 9 exception for bindi and tippi
196
-
197
- 'ਂਈ' : 'ī:ṃ'
198
- 'ੰਈ' : 'ī:ṁ'
199
-
200
-
201
- # digits
202
-
203
- '੦': '0'
204
- '੧': '1'
205
- '੨': '2'
206
- '੩': '3'
207
- '੪': '4'
208
- '੫': '5'
209
- '੬': '6'
210
- '੭': '7'
211
- '੮': '8'
212
- '੯': '9'
213
-
214
-
215
- # Perso-Arabic Characters
216
-
217
- 'ਖ਼': 'ḵẖa'
218
- 'ਕ਼': 'qa'
219
- 'ਗ਼': 'ġa'
220
- 'ਫ਼': 'fa'
221
- 'ਸ਼': 'śa'
222
- 'ਜ਼': 'za'