interscript 0.1.7 → 2.1.0b1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (314) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.gitignore +11 -0
  3. data/.rspec +3 -0
  4. data/Gemfile +29 -0
  5. data/LICENSE.adoc +31 -0
  6. data/README.md +3 -0
  7. data/Rakefile +116 -0
  8. data/bin/console +14 -0
  9. data/bin/interscript +5 -0
  10. data/bin/maps_analyze_staging +168 -0
  11. data/bin/maps_debug_compilers +58 -0
  12. data/bin/maps_debug_ordering +88 -0
  13. data/bin/maps_debug_ruby_compile +24 -0
  14. data/bin/maps_debug_step_by_step +44 -0
  15. data/bin/maps_optimize_order +112 -0
  16. data/bin/maps_v1_analyze_regexps +45 -0
  17. data/bin/maps_v1_to_v2 +426 -0
  18. data/bin/setup +8 -0
  19. data/exe/interscript +6 -0
  20. data/interscript.gemspec +31 -0
  21. data/lib/interscript.rb +83 -133
  22. data/lib/interscript/command.rb +5 -5
  23. data/lib/interscript/compiler.rb +22 -0
  24. data/lib/interscript/compiler/javascript.rb +292 -0
  25. data/lib/interscript/compiler/ruby.rb +262 -0
  26. data/lib/interscript/dsl.rb +68 -0
  27. data/lib/interscript/dsl/aliases.rb +23 -0
  28. data/lib/interscript/dsl/document.rb +46 -0
  29. data/lib/interscript/dsl/group.rb +45 -0
  30. data/lib/interscript/dsl/group/parallel.rb +6 -0
  31. data/lib/interscript/dsl/items.rb +89 -0
  32. data/lib/interscript/dsl/metadata.rb +68 -0
  33. data/lib/interscript/dsl/stage.rb +6 -0
  34. data/lib/interscript/dsl/symbol_mm.rb +11 -0
  35. data/lib/interscript/dsl/tests.rb +12 -0
  36. data/lib/interscript/interpreter.rb +251 -0
  37. data/lib/interscript/node.rb +25 -0
  38. data/lib/interscript/node/alias_def.rb +15 -0
  39. data/lib/interscript/node/dependency.rb +13 -0
  40. data/lib/interscript/node/document.rb +45 -0
  41. data/lib/interscript/node/group.rb +34 -0
  42. data/lib/interscript/node/group/parallel.rb +9 -0
  43. data/lib/interscript/node/group/sequential.rb +2 -0
  44. data/lib/interscript/node/item.rb +52 -0
  45. data/lib/interscript/node/item/alias.rb +42 -0
  46. data/lib/interscript/node/item/any.rb +76 -0
  47. data/lib/interscript/node/item/capture.rb +50 -0
  48. data/lib/interscript/node/item/group.rb +51 -0
  49. data/lib/interscript/node/item/repeat.rb +40 -0
  50. data/lib/interscript/node/item/stage.rb +23 -0
  51. data/lib/interscript/node/item/string.rb +51 -0
  52. data/lib/interscript/node/metadata.rb +18 -0
  53. data/lib/interscript/node/rule.rb +6 -0
  54. data/lib/interscript/node/rule/funcall.rb +18 -0
  55. data/lib/interscript/node/rule/run.rb +15 -0
  56. data/lib/interscript/node/rule/sub.rb +68 -0
  57. data/lib/interscript/node/stage.rb +19 -0
  58. data/lib/interscript/node/tests.rb +15 -0
  59. data/lib/interscript/stdlib.rb +211 -0
  60. data/lib/interscript/utils/regexp_converter.rb +283 -0
  61. data/lib/interscript/version.rb +1 -1
  62. data/lib/interscript/visualize.rb +61 -0
  63. data/lib/interscript/visualize/group.html.erb +59 -0
  64. data/lib/interscript/visualize/json.rb +57 -0
  65. data/lib/interscript/visualize/map.html.erb +46 -0
  66. data/lib/interscript/visualize/nodes.rb +89 -0
  67. data/requirements.txt +1 -0
  68. metadata +78 -416
  69. data/README.adoc +0 -298
  70. data/lib/g2pwrapper.py +0 -34
  71. data/lib/interscript/fs.rb +0 -69
  72. data/lib/interscript/mapping.rb +0 -142
  73. data/lib/interscript/opal.rb +0 -57
  74. data/lib/interscript/opal/entrypoint.rb +0 -12
  75. data/lib/interscript/opal/map_translate.rb +0 -7
  76. data/lib/interscript/opal/maps.js.erb +0 -10
  77. data/lib/model-7 +0 -0
  78. data/lib/tha-pt-b-7 +0 -0
  79. data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +0 -38916
  80. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.yaml +0 -513
  81. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.yaml +0 -138
  82. data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +0 -1287
  83. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +0 -165
  84. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.yaml +0 -40
  85. data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -145
  86. data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -129
  87. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +0 -130
  88. data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -98
  89. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +0 -628
  90. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +0 -626
  91. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.yaml +0 -266
  92. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.yaml +0 -64
  93. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.yaml +0 -211
  94. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.yaml +0 -47
  95. data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +0 -111
  96. data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +0 -150
  97. data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +0 -98
  98. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.yaml +0 -303
  99. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.yaml +0 -73
  100. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.yaml +0 -189
  101. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.yaml +0 -45
  102. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -114
  103. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -103
  104. data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -220
  105. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-1997.yaml +0 -256
  106. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.yaml +0 -78
  107. data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.yaml +0 -375
  108. data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.yaml +0 -144
  109. data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.yaml +0 -47
  110. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -225
  111. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +0 -162
  112. data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.yaml +0 -172
  113. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.yaml +0 -292
  114. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.yaml +0 -71
  115. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -118
  116. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -135
  117. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.yaml +0 -62
  118. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.yaml +0 -58
  119. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -145
  120. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +0 -16
  121. data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +0 -283
  122. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +0 -174
  123. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +0 -169
  124. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +0 -292
  125. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +0 -35
  126. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +0 -31
  127. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +0 -208
  128. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +0 -208
  129. data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.yaml +0 -532
  130. data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +0 -596
  131. data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +0 -108
  132. data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -104
  133. data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -188
  134. data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -289
  135. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +0 -119
  136. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -42
  137. data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -184
  138. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +0 -705
  139. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +0 -23
  140. data/maps/bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.yaml +0 -96
  141. data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +0 -257
  142. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +0 -131
  143. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +0 -42
  144. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +0 -253
  145. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
  146. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
  147. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +0 -163
  148. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -190
  149. data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.yaml +0 -223
  150. data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.yaml +0 -230
  151. data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.yaml +0 -336
  152. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.yaml +0 -639
  153. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.yaml +0 -459
  154. data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.yaml +0 -168
  155. data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +0 -318
  156. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -170
  157. data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -220
  158. data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.yaml +0 -240
  159. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +0 -166
  160. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +0 -119
  161. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -127
  162. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.yaml +0 -82
  163. data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -7456
  164. data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.yaml +0 -159
  165. data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.yaml +0 -156
  166. data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.yaml +0 -184
  167. data/maps/bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.yaml +0 -181
  168. data/maps/bis-knd-Knda-Latn-13194-1991.yaml +0 -173
  169. data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.yaml +0 -176
  170. data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +0 -160
  171. data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.yaml +0 -175
  172. data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.yaml +0 -170
  173. data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.yaml +0 -155
  174. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +0 -172
  175. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -115
  176. data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.yaml +0 -899
  177. data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -100
  178. data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.yaml +0 -145
  179. data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -84
  180. data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -119
  181. data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -75
  182. data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -63
  183. data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -338
  184. data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.yaml +0 -213
  185. data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.yaml +0 -47
  186. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +0 -684
  187. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +0 -680
  188. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +0 -19
  189. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +0 -31
  190. data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +0 -92
  191. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.yaml +0 -33
  192. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.yaml +0 -201
  193. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.yaml +0 -190
  194. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.yaml +0 -157
  195. data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +0 -38497
  196. data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -136
  197. data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -118
  198. data/maps/icao-fas-Arab-Latn-9303.yaml +0 -103
  199. data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +0 -151
  200. data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  201. data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  202. data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  203. data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -119
  204. data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +0 -323
  205. data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -75
  206. data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -175
  207. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +0 -613
  208. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +0 -44
  209. data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  210. data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -87
  211. data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -61
  212. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +0 -66
  213. data/maps/iso-kan-Knda-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  214. data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.yaml +0 -145
  215. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.yaml +0 -240
  216. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.yaml +0 -226
  217. data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.yaml +0 -281
  218. data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -75
  219. data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -87
  220. data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.yaml +0 -193
  221. data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.yaml +0 -222
  222. data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -73
  223. data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -74
  224. data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.yaml +0 -219
  225. data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.yaml +0 -55
  226. data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -59
  227. data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.yaml +0 -366
  228. data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +0 -271
  229. data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  230. data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.yaml +0 -159
  231. data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  232. data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +0 -109
  233. data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +0 -909
  234. data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +0 -44820
  235. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +0 -411
  236. data/maps/mns-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml +0 -163
  237. data/maps/mns-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml +0 -200
  238. data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +0 -807
  239. data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +0 -541
  240. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -225
  241. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -63
  242. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -109
  243. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -37
  244. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.yaml +0 -425
  245. data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -144
  246. data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  247. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -96
  248. data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -169
  249. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.yaml +0 -406
  250. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.yaml +0 -258
  251. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +0 -87
  252. data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  253. data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -136
  254. data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.yaml +0 -375
  255. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -122
  256. data/maps/odni-per-Arab-Latn-2015.yaml +0 -228
  257. data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -77
  258. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -129
  259. data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -142
  260. data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  261. data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -138
  262. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -157
  263. data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.yaml +0 -221
  264. data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -166
  265. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +0 -90
  266. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +0 -183
  267. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +0 -180
  268. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +0 -80
  269. data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -24763
  270. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.yaml +0 -389
  271. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.yaml +0 -354
  272. data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.yaml +0 -283
  273. data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -222
  274. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +0 -197
  275. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -75
  276. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -192
  277. data/maps/un-amh-Ethi-Latn-2016.yaml +0 -602
  278. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +0 -139
  279. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +0 -159
  280. data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +0 -420
  281. data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -114
  282. data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +0 -534
  283. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.yaml +0 -780
  284. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +0 -31
  285. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +0 -19
  286. data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.yaml +0 -222
  287. data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.yaml +0 -91
  288. data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.yaml +0 -264
  289. data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.yaml +0 -264
  290. data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +0 -350
  291. data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.yaml +0 -74
  292. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +0 -166
  293. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.yaml +0 -53
  294. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.yaml +0 -162
  295. data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +0 -221
  296. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +0 -406
  297. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +0 -386
  298. data/maps/var-kor-Hang-Hang-jamo.yaml +0 -11193
  299. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +0 -1054
  300. data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +0 -59754
  301. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +0 -36
  302. data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +0 -43
  303. data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.yaml +0 -102
  304. data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.yaml +0 -272
  305. data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.yaml +0 -274
  306. data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.yaml +0 -30
  307. data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.yaml +0 -149
  308. data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +0 -59
  309. data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +0 -301
  310. data/maps/var-zho-Hani-Latn-wd-1979.yaml +0 -38912
  311. data/spec/interscript/filenames_spec.rb +0 -384
  312. data/spec/interscript/mapping_spec.rb +0 -42
  313. data/spec/interscript_spec.rb +0 -29
  314. data/spec/spec_helper.rb +0 -3
@@ -1,73 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: iso
3
- id: 15919-2001
4
- language: iso-639-2:pli
5
- source_script: Beng
6
- destination_script: Latn
7
- name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
- url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
- creation_date: 2001
10
- adoption_date: 2001
11
- description: |
12
- Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
- maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
-
15
- Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
- equipment that they are using, cannot read or write the text
17
-
18
- This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
- independent of the period in which it is or was used.
20
-
21
- notes:
22
-
23
- - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
- - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
- - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
- - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
- - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
28
- with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
29
- - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
30
- Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
31
- - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
32
- independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
33
- shall be attached to the second vowel.
34
- - |
35
- A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
36
- follows.
37
- - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
38
- - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
39
- script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
40
- be transliterated in the same way as the second character.
41
- - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
42
- the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
43
- Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
44
- consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
45
- words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
46
- of the language in question.
47
-
48
-
49
- tests:
50
- - source: "তেন সমযেন বুদ্ধো ভগৰা ৰেরঞ্জাযং ৰিহরতি নল়েরুপুচিমন্দমূলে মহতা ভিক্খুসঙ্ঘেন সদ্ধিং পঞ্চমত্তেহি ভিক্খুসতেহি"
51
- expected: "taena samayaena baudadhao bhagavaā vaerañajaāyaṁ vaiharatai nala়eraupaucaimanadamaūlae mahataā bhaikakhausaṅaghaena sadadhaiṁ pañacamatataehai bhaikakhausataehai"
52
- - source: "অস্সোসি খো ৰেরঞ্জো ব্রাহ্মণো"
53
- expected: "asasaosai khao vaerañajao baraāhamaṇao"
54
- - source: "সমণো খলু, ভো, গোতমো সক্যপুত্তো সক্যকুলা পব্বজিতো ৰেরঞ্জাযং ৰিহরতি"
55
- expected: "samaṇao khalau, bhao, gaotamao sakayapautatao sakayakaulaā pababajaitao vaerañajaāyaṁ vaiharatai"
56
- - source: "নল়েরুপুচিমন্দমূলে মহতা ভিক্খুসঙ্ঘেন সদ্ধিং পঞ্চমত্তেহি ভিক্খুসতেহি"
57
- expected: "nala়eraupaucaimanadamaūlae mahataā bhaikakhausaṅaghaena sadadhaiṁ pañacamatataehai bhaikakhausataehai"
58
- - source: "তং খো পন ভৰন্তং গোতমং এৰং কল্যাণো কিত্তিসদ্দো অব্ভুগ্গতো"
59
- expected: "taṁ khao pana bhavanataṁ gaotamaṁ evaṁ kalayaāṇao kaitataisadadao ababhaugagatao"
60
- - source: "সো ইমং লোকং সদেৰকং সমারকং সব্রহ্মকং সস্সমণব্রাহ্মণিং পজং সদেৰমনুস্সং সযং অভিঞ্ঞা সচ্ছিকত্ৰা পৰেদেতি"
61
- expected: "sao imaṁ laokaṁ sadaevakaṁ samaārakaṁ sabarahamakaṁ sasasamaṇabaraāhamaṇaiṁ pajaṁ sadaevamanausasaṁ sayaṁ abhaiñañaā sacachaikatavaā pavaedaetai"
62
- - source: "অরসরূপো সমণো গোতমো’তি, নো চ খো যং ত্ৰং সন্ধায ৰদেসী’’তি"
63
- expected: "arasaraūpao samaṇao gaotamao’tai, nao ca khao yaṁ tavaṁ sanadhaāya vadaesaī’’tai"
64
- - source: "অরসরূপো ভৰং গোতমো’’তি?"
65
- expected: "arasaraūpao bhavaṁ gaotamao’’tai?"
66
- - source: "অত্থি খ্ৰেস, ব্রাহ্মণ, পরিযাযো যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য"
67
- expected: "atathai khavaesa, baraāhamaṇa, paraiyaāyao yaena maṁ paraiyaāyaena samamaā vadamaānao vadaeyaya"
68
- - source: "অরসরূপো সমণো গোতমো’তি"
69
- expected: "arasaraūpao samaṇao gaotamao’tai"
70
-
71
- map:
72
- inherit: 'iso-asm-Beng-Latn-15919-2001'
73
-
@@ -1,74 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: iso
3
- id: 15919-2001
4
- language: iso-639-2:pli
5
- source_script: Deva
6
- destination_script: Latn
7
- name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
- url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
- creation_date: 2001
10
- adoption_date: 2001
11
- description: |
12
- Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
- maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
-
15
- Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
- equipment that they are using, cannot read or write the text
17
-
18
- This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
- independent of the period in which it is or was used.
20
-
21
- notes:
22
-
23
- - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
- - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
- - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
- - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
- - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
28
- with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
29
- - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
30
- Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
31
- - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
32
- independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
33
- shall be attached to the second vowel.
34
- - |
35
- A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
36
- follows.
37
- - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
38
- - Vowel hiatus, not digraph transliteration of diphthongs; as in Sanskrit pra:uga (not prauga), “yoke”;
39
- - Absence of aspiration, as in the Nepali plural form vid:harū (not vidharū )
40
-
41
- - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
42
- script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
43
- be transliterated in the same way as the second character.
44
- - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
45
- the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
46
- Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
47
- consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
48
- words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
49
- of the language in question.
50
-
51
-
52
- tests:
53
- - source: "तेन खो पन समयेन वेसालिया अविदूरे कलन्दगामो नाम अत्थि"
54
- expected: "taena khao pana samayaena vaesaālaiyaā avaidaūrae kalanadagaāmao naāma atathai"
55
- - source: "तत्थ सुदिन्‍नो नाम कलन्दपुत्तो सेट्ठिपुत्तो होति"
56
- expected: "tatatha saudainanao naāma kalanadapautatao saeṭaṭhaipautatao haotai"
57
- - source: "अथ खो सुदिन्‍नो कलन्दपुत्तो सम्बहुलेहि"
58
- expected: "atha khao saudainanao kalanadapautatao samabahaulaehai"
59
- - source: "तथा चतुर्भिः पुरुषः परीक्ष्यते त्यागेन शीलेन गुणेन कर्मणा"
60
- expected: "tathaā cataurabhaiḥ paurauṣaḥ paraīkaṣayatae tayaāgaena śaīlaena gauṇaena karamaṇaā"
61
- - source: "अथ खो सुदिन्‍नो कलन्दपुत्तो अचिरवुट्ठिताय परिसाय येन भगवा तेनुपसङ्कमि; उपसङ्कमित्वा भगवन्तं अभिवादेत्वा एकमन्तं निसीदि"
62
- expected: "atha khao saudainanao kalanadapautatao acairavauṭaṭhaitaāya paraisaāya yaena bhagavaā taenaupasaṅakamai; upasaṅakamaitavaā bhagavanataṁ abhaivaādaetavaā ekamanataṁ naisaīdai"
63
- - source: "अथ खो सुदिन्‍नस्स कलन्दपुत्तस्स मातापितरो सुदिन्‍नं कलन्दपुत्तं एतदवोचुं"
64
- expected: "atha khao saudainanasasa kalanadapautatasasa maātaāpaitarao saudainanaṁ kalanadapautataṁ etadavaocauṁ"
65
- - source: "त्वं खोसि, तात सुदिन्‍न, अम्हाकं एकपुत्तको पियो मनापो सुखेधितो सुखपरिहतो"
66
- expected: "tavaṁ khaosai, taāta saudainana, amahaākaṁ ekapautatakao paiyao manaāpao saukhaedhaitao saukhaparaihatao"
67
- - source: "न त्वं, तात सुदिन्‍न, किञ्‍चि दुक्खस्स जानासि"
68
- expected: "na tavaṁ, taāta saudainana, kaiñacai daukakhasasa jaānaāsai"
69
- - source: "अनुञ्‍ञातोम्हि किर मातापितूहि अगारस्मा अनगारियं पब्बज्‍जाया’’ति, हट्ठो उदग्गो पाणिना गत्तानि परिपुञ्छन्तो वुट्ठासि"
70
- expected: "anauñañaātaomahai kaira maātaāpaitaūhai agaārasamaā anagaāraiyaṁ pababajajaāyaā’’tai, haṭaṭhao udagagao paāṇainaā gatataānai paraipauñachanatao vauṭaṭhaāsai"
71
-
72
- map:
73
-
74
- inherit: iso-san-Deva-Latn-15919-2001
@@ -1,219 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: iso
3
- id: 15919-2001
4
- language: iso-639-2:pli
5
- source_script: Sinh
6
- destination_script: Latn
7
- name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
- url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
- creation_date: 2001
10
- adoption_date: 2001
11
- description: |
12
- Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
- maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
-
15
- Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
- equipment that they are using, cannot read or write the text
17
-
18
- This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
- independent of the period in which it is or was used.
20
-
21
- notes:
22
-
23
- - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
- - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
- - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
- - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
- - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
28
- with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
29
- - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
30
- Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
31
- - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
32
- independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
33
- shall be attached to the second vowel.
34
- - |
35
- A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
36
- follows.
37
- - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
38
- - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
39
- script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
40
- be transliterated in the same way as the second character.
41
- - When the half-nasal in Telugu script is used for modern nasalization in writing Hindi or
42
- any other language, it shall be transliterated as a tilde above the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai,
43
- au, the tilde shall be attached to the second vowel
44
- - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
45
- the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
46
- Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
47
- consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
48
- words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
49
- of the language in question.
50
-
51
-
52
- tests:
53
- - source: "තෙන සමයෙන බුද්‌ධො භගවා වෙරඤ්‌ජායං විහරති නළෙරුපුචිමන්‌දමූලෙ මහතා භික්‌ඛුසඞ්‌ඝෙන සද්‌ධිං"
54
- expected: "taena samayaena baudadhao bhagavaā vaerañajaāyaṁ vaiharatai naḷaeraupaucaimanadamaūlae mahataā bhaikakhausaṅaghaena sadadhaiṁ"
55
- - source: "පඤ්‌චමත්‌තෙහි භික්‌ඛුසතෙහි. අස්‌සොසි ඛො වෙරඤ්‌ජො බ්‍රාහ්‌මණො"
56
- expected: "pañacamatataehai bhaikakhausataehai. asasaosai khao vaerañajao baraāhamaṇao"
57
- - source: "අථ ඛො වෙරඤ්‌ජො බ්‍රාහ්‌මණො යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි;"
58
- expected: "atha khao vaerañajao baraāhamaṇao yaena bhagavaā taenaupasaṅakamai;"
59
- - source: "උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවතා සද්‌ධිං සම්‌මොදි."
60
- expected: "upasaṅakamaitavaā bhagavataā sadadhaiṁ samamaodai."
61
- - source: "නිබ්‌භොගො භවං ගොතමො"
62
- expected: "naibabhaogao bhavaṁ gaotamao"
63
- - source: "අකිරියවාදො භවං ගොතමො"
64
- expected: "akairaiyavaādao bhavaṁ gaotamao"
65
- - source: "උච්‌ඡෙදවාදො භවං ගොතමො"
66
- expected: "ucachaedavaādao bhavaṁ gaotamao"
67
- - source: "ජෙගුච්‌ඡී භවං ගොතමො"
68
- expected: "jaegaucachaī bhavaṁ gaotamao"
69
- - source: "අහොසි අසල්‌ලීනං, උපට්‌ඨිතා සති අසම්‌මුට්‌ඨා‍"
70
- expected: "ahaosai asalalaīnaṁ, upaṭaṭhaitaā satai asamamauṭaṭhaā"
71
- - source: "අත්‌ථි ඛ්‌වෙස, බ්‍රාහ්‌මණ, පරියායො යෙන මං පරියායෙන සම්‌මා වදමානො වදෙය්‍"
72
- expected: "atathai khavaesa, baraāhamaṇa, paraiyaāyao yaena maṁ paraiyaāyaena samamaā vadamaānao vadaeya"
73
-
74
-
75
-
76
- map:
77
-
78
-
79
- characters:
80
-
81
- 'අ': 'a'
82
- 'ආ': 'ā'
83
- 'ඇ': 'æ'
84
- 'ඈ': 'ǣ'
85
- 'ඉ': 'i'
86
- 'ඊ': 'ī'
87
- 'උ': 'u'
88
- 'ඌ': 'ū'
89
- 'ඍ': 'ṛ'
90
- 'ඎ': 'ṝ'
91
- 'ඏ': 'ḻ'
92
- 'ඐ': 'ḹ'
93
- 'එ': 'e'
94
- 'ඒ': 'ē'
95
- 'ඓ': 'ai'
96
- 'ඔ': 'o'
97
- 'ඕ': 'ō'
98
- 'ඖ': 'au'
99
-
100
- 'ා': 'ā'
101
- 'ැ': 'æ'
102
- 'ෑ': 'ǣ'
103
- 'ි': 'i'
104
- 'ී': 'ī'
105
- 'ු': 'u'
106
- 'ූ': 'ū'
107
- 'ෘ': 'ṛ'
108
- 'ෲ': 'ṝ'
109
- 'ෟ': 'ḻ'
110
- 'ෳ': 'ḹ'
111
- 'ෙ': 'e'
112
- 'ේ': 'ē'
113
- 'ෛ': 'ai'
114
- 'ො': 'o'
115
- 'ෝ': 'ō'
116
- 'ෞ': 'au'
117
-
118
-
119
- # II. Consonants (see Note 2)
120
- # Gutturals క ఖ గ ఘ ఙ
121
- 'ක': 'ka'
122
- 'ඛ': 'kha'
123
- 'ග': 'ga'
124
- 'ඝ': 'gha'
125
- 'ඞ': 'ṅa'
126
- 'ඟ': 'ṅga'
127
-
128
- # Palatals చ ఛ జ ఝ ఞ
129
- 'ච': 'ca'
130
- 'ඡ': 'cha'
131
- 'ජ': 'ja'
132
- 'ඣ': 'jha'
133
- 'ඤ': 'ña'
134
- 'ඦ': 'ñja'
135
-
136
-
137
- # Cerebrals ట ఠ డ ఢ ణ
138
- 'ට': 'ṭa'
139
- 'ඨ': 'ṭha'
140
- 'ඩ': 'ḍa'
141
- 'ඪ': 'ḍha'
142
- 'ණ': 'ṇa'
143
- 'ඬ': 'ṇḍa'
144
-
145
- # Dentals త థ ద ధ న
146
- 'ත': 'ta'
147
- 'ථ': 'tha'
148
- 'ද': 'da'
149
- 'ධ': 'dha'
150
- 'න': 'na'
151
- 'ඳ': 'nda'
152
-
153
- # Labials ప ఫ బ భ మ
154
- 'ප': 'pa'
155
- 'ඵ': 'pha'
156
- 'බ': 'ba'
157
- 'භ': 'bha'
158
- 'ම': 'ma'
159
- 'ඹ': 'mba'
160
-
161
- # Semivowels య ర ల వ
162
- 'ය': 'ya'
163
- 'ර': 'ra'
164
- 'ල': 'la'
165
- 'ළ': 'ḷa'
166
- 'ව': 'va'
167
-
168
- # Sibilants శ ష స హ
169
- 'ශ': 'śa'
170
- 'ෂ': 'ṣa'
171
- 'ස': 'sa'
172
-
173
-
174
-
175
- # Aspirate
176
- 'හ': 'ha'
177
-
178
- 'ෆ': 'fa'
179
-
180
- # Chandrabindu
181
- 'ઁ': 'm̐'
182
-
183
- # Bisarga
184
- 'ඃ': 'ḥ'
185
-
186
- # Anusvāra
187
- 'ං': 'ṁ'
188
-
189
-
190
- # numbers
191
-
192
- '\u0DE6': '0'
193
- '\u0DE7': '1'
194
- '\u0DE8': '2'
195
- '\u0DE9': '3'
196
- '\u0DEA': '4'
197
- '\u0DEB': '5'
198
- '\u0DEC': '6'
199
- '\u0DED': '7'
200
- '\u0DEE': '8'
201
- '\u0DEF': '9'
202
-
203
-
204
- # semivowel chandrabindu rule
205
-
206
- # Semivowels య ర ల వ
207
- 'යઁ': 'm̐ya'
208
- 'රઁ': 'm̐ra'
209
- 'ලઁ': 'm̐la'
210
- 'ළઁ': 'm̐ḷa'
211
- 'වઁ': 'm̐va'
212
-
213
-
214
-
215
- '\u09CD': '' # Used for joining
216
- "‍": ''# Used for joining
217
- "‌": ''# Used for non joining
218
- "්": '' # virama
219
-
@@ -1,55 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: iso
3
- id: 15919-2001
4
- language: iso-639-2:pli
5
- source_script: Thai
6
- destination_script: Latn
7
- name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
- url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
- creation_date: 2001
10
- adoption_date: 2001
11
- description: |
12
- Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
- maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
-
15
- Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
- equipment that they are using, cannot read or write the text
17
-
18
- This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
- independent of the period in which it is or was used.
20
-
21
- notes:
22
-
23
- - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
- - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
25
- script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
26
- be transliterated in the same way as the second character.
27
-
28
-
29
- tests:
30
- - source: "โย กปฺปโกฏีหิปิ อปฺปเมยฺยํ;"
31
- expected: "oy kp–̥pokṭīh̄ipi xp–̥pemy–̥ẙ;"
32
- - source: "ตตฺถ ตํ วณฺณยิสฺสํ วินยนฺติ วุตฺตตฺตา วินโย ตาว ววตฺถเปตพฺโพฯ เตเนตํ วุจฺจติ"
33
- expected: "tt–̥t̄h t̊ wṇ–̥ṇyis̄–̥s̄̊ winyn–̥ti wut–̥tt–̥tā winoy tāw wwt–̥t̄heptph–̥ophǂ etent̊ wuc–̥cti"
34
- - source: "วุตฺตํ เยน ยทา ยสฺมา, ธาริตํ เยน จาภตํ; ยตฺถปฺปติฏฺฐิตเจตเมตํ วตฺวา วิธิํ ตโตฯ"
35
- expected: "wut–̥t̊ eyn ythā ys̄–̥mā, ṭhārit̊ eyn cāp̣ht̊; yt–̥t̄hp–̥ptiṭ–̥ṭ̄hitectemt̊ wt–̥wā wiṭhi̊ totǂ"
36
- - source: "เตนาติอาทิปาฐสฺส, อตฺถํ นานปฺปการโต; ทสฺสยนฺโต กริสฺสามิ, วินยสฺสตฺถวณฺณนนฺติฯ"
37
- expected: "etnātixāthipāṭ̄hs̄–̥s̄, xt–̥t̄h̊ nānp–̥pkārot; ths̄–̥s̄yn–̥ot kris̄–̥s̄āmi, winys̄–̥s̄t–̥t̄hwṇ–̥ṇnn–̥tiǂ"
38
- - source: "ยํนูนาหํ ธมฺมญฺจ วินยญฺจ สงฺคาเยยฺยํ, ยถยิทํ สาสนํ อทฺธนิยํ อสฺส จิรฏฺฐิติกํฯ"
39
- expected: "ẙnūnāh̄̊ ṭhm–̥mỵ–̥c winyỵ–̥c s̄ng–̥khāeyy–̥ẙ, yt̄hyith̊ s̄ās̄n̊ xth–̥ṭhniẙ xs̄–̥s̄ cirṭ–̥ṭ̄hitik̊ǂ"
40
- - source: "ธาเรสฺสสิ ปน เม ตฺวํ, กสฺสป, สาณานิ ปํสุกูลานิ นิพฺพสนานี’ติ วตฺวา จีวเร สาธารณปริโภเคน เจว"
41
- expected: "ṭhāers̄–̥s̄s̄i pn em t–̥ẘ, ks̄–̥s̄p, s̄āṇāni p̊s̄ukūlāni niph–̥phs̄nānī’ti wt–̥wā cīwer s̄āṭhārṇpriop̣hekhn ecw"
42
- - source: "อถ โข อายสฺมา มหากสฺสโป ภิกฺขู อามนฺเตสิ"
43
- expected: "xt̄h ok̄h xāys̄–̥mā mh̄āks̄–̥s̄op p̣hik–̥k̄hū xāmn–̥ets̄i"
44
- - source: "อกาโล โข, มาณวก, อตฺถิ เม อชฺช เภสชฺชมตฺตา ปีตา, อปฺเปว นาม สฺเวปิ อุปสงฺกเมยฺยามา"
45
- expected: "xkāol ok̄h, māṇwk, xt–̥t̄hi em xch–̥ch ep̣hs̄ch–̥chmt–̥tā pītā, xp–̥epw nām s̄–̥ewpi xups̄ng–̥kemy–̥yāmā"
46
- - source: "สฺเว สนฺนิปาโต, น โข ปน เมตํ ปติรูปํ ยฺวาหํ เสกฺโข สมาโน สนฺนิปาตํ คจฺเฉยฺย"
47
- expected: "s̄–̥ew s̄n–̥nipāot, n ok̄h pn emt̊ ptirūp̊ y–̥wāh̄̊ es̄k–̥ok̄h s̄māon s̄n–̥nipāt̊ khc–̥ec̄hy–̥y"
48
- - source: "สุณาตุ เม, ภนฺเต, สงฺโฆฯ ยทิ สงฺฆสฺส ปตฺตกลฺลํ, อหํ อายสฺมตา มหากสฺสเปน วินยํ ปุฏฺโฐ วิสฺสชฺเชยฺย"
49
- expected: "s̄uṇātu em, p̣hn–̥et, s̄ng–̥oḳhǂ ythi s̄ng–̥ḳhs̄–̥s̄ pt–̥tkl–̥l̊, xh̄̊ xāys̄–̥mtā mh̄āks̄–̥s̄epn winẙ puṭ–̥oṭ̄h wis̄–̥s̄ch–̥echy–̥y"
50
- - source: "สุณาตุ เม, อาวุโส, สงฺโฆฯ ยทิ สงฺฆสฺส ปตฺตกลฺลํ, อหํ อานนฺทํ ธมฺมํ ปุจฺเฉยฺย"
51
- expected: "s̄uṇātu em, xāwuos̄, s̄ng–̥oḳhǂ ythi s̄ng–̥ḳhs̄–̥s̄ pt–̥tkl–̥l̊, xh̄̊ xānn–̥th̊ ṭhm–̥m̊ puc–̥ec̄hy–̥y"
52
-
53
- map:
54
-
55
- inherit: 'iso-tha-Thai-Latn-11940-1998'
@@ -1,59 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: iso
3
- id: 15919-2001
4
- language: iso-639-2:pra
5
- source_script: Deva
6
- destination_script: Latn
7
- name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
- url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
- creation_date: 2001
10
- adoption_date: 2001
11
- description: |
12
- Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
- maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
-
15
- Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
- equipment that they are using, cannot read or write the text
17
-
18
- This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
- independent of the period in which it is or was used.
20
-
21
- notes:
22
-
23
- - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
- - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
- - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
- - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
- - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
28
- with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
29
- - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
30
- Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
31
- - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
32
- independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
33
- shall be attached to the second vowel.
34
- - |
35
- A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
36
- follows.
37
- - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
38
-
39
- - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
40
- script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
41
- be transliterated in the same way as the second character.
42
- - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
43
- the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
44
- Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
45
- consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
46
- words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
47
- of the language in question.
48
-
49
-
50
- tests:
51
- - source: "सृष्टिस्थितिविनाशानां शक्तिभूते सनातनि"
52
- expected: "saṛṣaṭaisathaitaivainaāśaānaāṁ śakataibhaūtae sanaātanai"
53
- - source: "गुणाश्रये गुणमये नारायणि नमोऽस्तु ते"
54
- expected: "gauṇaāśarayae gauṇamayae naāraāyaṇai namao:’satau tae"
55
- - source: "तेन समयेन बुद्धो भगवा सावत्थियं विहरति जेतवने अनाथपिण्डिकस्स आरामे"
56
- expected: "taena samayaena baudadhao bhagavaā saāvatathaiyaṁ vaiharatai jaetavanae anaāthapaiṇaḍaikasasa āraāmae"
57
- map:
58
-
59
- inherit: iso-san-Deva-Latn-15919-2001