interscript 0.1.7 → 2.1.0b1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (314) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.gitignore +11 -0
  3. data/.rspec +3 -0
  4. data/Gemfile +29 -0
  5. data/LICENSE.adoc +31 -0
  6. data/README.md +3 -0
  7. data/Rakefile +116 -0
  8. data/bin/console +14 -0
  9. data/bin/interscript +5 -0
  10. data/bin/maps_analyze_staging +168 -0
  11. data/bin/maps_debug_compilers +58 -0
  12. data/bin/maps_debug_ordering +88 -0
  13. data/bin/maps_debug_ruby_compile +24 -0
  14. data/bin/maps_debug_step_by_step +44 -0
  15. data/bin/maps_optimize_order +112 -0
  16. data/bin/maps_v1_analyze_regexps +45 -0
  17. data/bin/maps_v1_to_v2 +426 -0
  18. data/bin/setup +8 -0
  19. data/exe/interscript +6 -0
  20. data/interscript.gemspec +31 -0
  21. data/lib/interscript.rb +83 -133
  22. data/lib/interscript/command.rb +5 -5
  23. data/lib/interscript/compiler.rb +22 -0
  24. data/lib/interscript/compiler/javascript.rb +292 -0
  25. data/lib/interscript/compiler/ruby.rb +262 -0
  26. data/lib/interscript/dsl.rb +68 -0
  27. data/lib/interscript/dsl/aliases.rb +23 -0
  28. data/lib/interscript/dsl/document.rb +46 -0
  29. data/lib/interscript/dsl/group.rb +45 -0
  30. data/lib/interscript/dsl/group/parallel.rb +6 -0
  31. data/lib/interscript/dsl/items.rb +89 -0
  32. data/lib/interscript/dsl/metadata.rb +68 -0
  33. data/lib/interscript/dsl/stage.rb +6 -0
  34. data/lib/interscript/dsl/symbol_mm.rb +11 -0
  35. data/lib/interscript/dsl/tests.rb +12 -0
  36. data/lib/interscript/interpreter.rb +251 -0
  37. data/lib/interscript/node.rb +25 -0
  38. data/lib/interscript/node/alias_def.rb +15 -0
  39. data/lib/interscript/node/dependency.rb +13 -0
  40. data/lib/interscript/node/document.rb +45 -0
  41. data/lib/interscript/node/group.rb +34 -0
  42. data/lib/interscript/node/group/parallel.rb +9 -0
  43. data/lib/interscript/node/group/sequential.rb +2 -0
  44. data/lib/interscript/node/item.rb +52 -0
  45. data/lib/interscript/node/item/alias.rb +42 -0
  46. data/lib/interscript/node/item/any.rb +76 -0
  47. data/lib/interscript/node/item/capture.rb +50 -0
  48. data/lib/interscript/node/item/group.rb +51 -0
  49. data/lib/interscript/node/item/repeat.rb +40 -0
  50. data/lib/interscript/node/item/stage.rb +23 -0
  51. data/lib/interscript/node/item/string.rb +51 -0
  52. data/lib/interscript/node/metadata.rb +18 -0
  53. data/lib/interscript/node/rule.rb +6 -0
  54. data/lib/interscript/node/rule/funcall.rb +18 -0
  55. data/lib/interscript/node/rule/run.rb +15 -0
  56. data/lib/interscript/node/rule/sub.rb +68 -0
  57. data/lib/interscript/node/stage.rb +19 -0
  58. data/lib/interscript/node/tests.rb +15 -0
  59. data/lib/interscript/stdlib.rb +211 -0
  60. data/lib/interscript/utils/regexp_converter.rb +283 -0
  61. data/lib/interscript/version.rb +1 -1
  62. data/lib/interscript/visualize.rb +61 -0
  63. data/lib/interscript/visualize/group.html.erb +59 -0
  64. data/lib/interscript/visualize/json.rb +57 -0
  65. data/lib/interscript/visualize/map.html.erb +46 -0
  66. data/lib/interscript/visualize/nodes.rb +89 -0
  67. data/requirements.txt +1 -0
  68. metadata +78 -416
  69. data/README.adoc +0 -298
  70. data/lib/g2pwrapper.py +0 -34
  71. data/lib/interscript/fs.rb +0 -69
  72. data/lib/interscript/mapping.rb +0 -142
  73. data/lib/interscript/opal.rb +0 -57
  74. data/lib/interscript/opal/entrypoint.rb +0 -12
  75. data/lib/interscript/opal/map_translate.rb +0 -7
  76. data/lib/interscript/opal/maps.js.erb +0 -10
  77. data/lib/model-7 +0 -0
  78. data/lib/tha-pt-b-7 +0 -0
  79. data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +0 -38916
  80. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.yaml +0 -513
  81. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.yaml +0 -138
  82. data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +0 -1287
  83. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +0 -165
  84. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.yaml +0 -40
  85. data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -145
  86. data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -129
  87. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +0 -130
  88. data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -98
  89. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +0 -628
  90. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +0 -626
  91. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.yaml +0 -266
  92. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.yaml +0 -64
  93. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.yaml +0 -211
  94. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.yaml +0 -47
  95. data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +0 -111
  96. data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +0 -150
  97. data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +0 -98
  98. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.yaml +0 -303
  99. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.yaml +0 -73
  100. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.yaml +0 -189
  101. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.yaml +0 -45
  102. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -114
  103. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -103
  104. data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -220
  105. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-1997.yaml +0 -256
  106. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.yaml +0 -78
  107. data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.yaml +0 -375
  108. data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.yaml +0 -144
  109. data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.yaml +0 -47
  110. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -225
  111. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +0 -162
  112. data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.yaml +0 -172
  113. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.yaml +0 -292
  114. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.yaml +0 -71
  115. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -118
  116. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -135
  117. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.yaml +0 -62
  118. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.yaml +0 -58
  119. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -145
  120. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +0 -16
  121. data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +0 -283
  122. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +0 -174
  123. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +0 -169
  124. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +0 -292
  125. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +0 -35
  126. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +0 -31
  127. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +0 -208
  128. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +0 -208
  129. data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.yaml +0 -532
  130. data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +0 -596
  131. data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +0 -108
  132. data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -104
  133. data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -188
  134. data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -289
  135. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +0 -119
  136. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -42
  137. data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -184
  138. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +0 -705
  139. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +0 -23
  140. data/maps/bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.yaml +0 -96
  141. data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +0 -257
  142. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +0 -131
  143. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +0 -42
  144. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +0 -253
  145. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
  146. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
  147. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +0 -163
  148. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -190
  149. data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.yaml +0 -223
  150. data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.yaml +0 -230
  151. data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.yaml +0 -336
  152. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.yaml +0 -639
  153. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.yaml +0 -459
  154. data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.yaml +0 -168
  155. data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +0 -318
  156. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -170
  157. data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -220
  158. data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.yaml +0 -240
  159. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +0 -166
  160. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +0 -119
  161. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -127
  162. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.yaml +0 -82
  163. data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -7456
  164. data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.yaml +0 -159
  165. data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.yaml +0 -156
  166. data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.yaml +0 -184
  167. data/maps/bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.yaml +0 -181
  168. data/maps/bis-knd-Knda-Latn-13194-1991.yaml +0 -173
  169. data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.yaml +0 -176
  170. data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +0 -160
  171. data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.yaml +0 -175
  172. data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.yaml +0 -170
  173. data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.yaml +0 -155
  174. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +0 -172
  175. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -115
  176. data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.yaml +0 -899
  177. data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -100
  178. data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.yaml +0 -145
  179. data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -84
  180. data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -119
  181. data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -75
  182. data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -63
  183. data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -338
  184. data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.yaml +0 -213
  185. data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.yaml +0 -47
  186. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +0 -684
  187. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +0 -680
  188. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +0 -19
  189. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +0 -31
  190. data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +0 -92
  191. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.yaml +0 -33
  192. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.yaml +0 -201
  193. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.yaml +0 -190
  194. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.yaml +0 -157
  195. data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +0 -38497
  196. data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -136
  197. data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -118
  198. data/maps/icao-fas-Arab-Latn-9303.yaml +0 -103
  199. data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +0 -151
  200. data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  201. data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  202. data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  203. data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -119
  204. data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +0 -323
  205. data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -75
  206. data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -175
  207. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +0 -613
  208. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +0 -44
  209. data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  210. data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -87
  211. data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -61
  212. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +0 -66
  213. data/maps/iso-kan-Knda-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  214. data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.yaml +0 -145
  215. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.yaml +0 -240
  216. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.yaml +0 -226
  217. data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.yaml +0 -281
  218. data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -75
  219. data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -87
  220. data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.yaml +0 -193
  221. data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.yaml +0 -222
  222. data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -73
  223. data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -74
  224. data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.yaml +0 -219
  225. data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.yaml +0 -55
  226. data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -59
  227. data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.yaml +0 -366
  228. data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +0 -271
  229. data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  230. data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.yaml +0 -159
  231. data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  232. data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +0 -109
  233. data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +0 -909
  234. data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +0 -44820
  235. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +0 -411
  236. data/maps/mns-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml +0 -163
  237. data/maps/mns-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml +0 -200
  238. data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +0 -807
  239. data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +0 -541
  240. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -225
  241. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -63
  242. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -109
  243. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -37
  244. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.yaml +0 -425
  245. data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -144
  246. data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  247. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -96
  248. data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -169
  249. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.yaml +0 -406
  250. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.yaml +0 -258
  251. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +0 -87
  252. data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  253. data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -136
  254. data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.yaml +0 -375
  255. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -122
  256. data/maps/odni-per-Arab-Latn-2015.yaml +0 -228
  257. data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -77
  258. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -129
  259. data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -142
  260. data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  261. data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -138
  262. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -157
  263. data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.yaml +0 -221
  264. data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -166
  265. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +0 -90
  266. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +0 -183
  267. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +0 -180
  268. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +0 -80
  269. data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -24763
  270. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.yaml +0 -389
  271. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.yaml +0 -354
  272. data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.yaml +0 -283
  273. data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -222
  274. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +0 -197
  275. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -75
  276. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -192
  277. data/maps/un-amh-Ethi-Latn-2016.yaml +0 -602
  278. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +0 -139
  279. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +0 -159
  280. data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +0 -420
  281. data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -114
  282. data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +0 -534
  283. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.yaml +0 -780
  284. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +0 -31
  285. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +0 -19
  286. data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.yaml +0 -222
  287. data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.yaml +0 -91
  288. data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.yaml +0 -264
  289. data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.yaml +0 -264
  290. data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +0 -350
  291. data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.yaml +0 -74
  292. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +0 -166
  293. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.yaml +0 -53
  294. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.yaml +0 -162
  295. data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +0 -221
  296. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +0 -406
  297. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +0 -386
  298. data/maps/var-kor-Hang-Hang-jamo.yaml +0 -11193
  299. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +0 -1054
  300. data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +0 -59754
  301. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +0 -36
  302. data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +0 -43
  303. data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.yaml +0 -102
  304. data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.yaml +0 -272
  305. data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.yaml +0 -274
  306. data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.yaml +0 -30
  307. data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.yaml +0 -149
  308. data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +0 -59
  309. data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +0 -301
  310. data/maps/var-zho-Hani-Latn-wd-1979.yaml +0 -38912
  311. data/spec/interscript/filenames_spec.rb +0 -384
  312. data/spec/interscript/mapping_spec.rb +0 -42
  313. data/spec/interscript_spec.rb +0 -29
  314. data/spec/spec_helper.rb +0 -3
@@ -1,144 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: odni
3
- id: 2015
4
- language: iso-639-2:aze
5
- source_script: Cyrl
6
- destination_script: Latn
7
- name: Standards for the transliteration of azeri personal names in written reports and products
8
- source: ICS-630-01 Annex P
9
- creation_date: 2015
10
- confirmation_date: 2015
11
- description: |
12
- This system is the Intelligence Community standard for the transliteration of Azeri person names
13
- that will be applied to all final written reports and products for IC consumers. It is not
14
- intended to eliminate variations of a name that can contribute forensic information. Rather, it is
15
- to provide an IC standard Romanized (English) transliteration from Azeri that can then be linked
16
- to forensic information in ways that will help identify the referent of the name.
17
-
18
- In cases where an individual’s name has already been transliterated in a variant spelling, the IC
19
- Standard spelling should appear first, followed by the variant spelling(s) in parentheses at the
20
- first usage. In addition, if the original Cyrillic-script spelling is known, that spelling should
21
- also appear in parentheses following the name, if possible, following best practices of the
22
- issuing organization and taking into consideration information system capabilities. For example:
23
- Rashad Sadykhov (also seen as Rashad Sadigov, Рашад Садыхов). This convention is designed to
24
- ensure that vital forensic information is not lost.
25
-
26
- For names of persons who are known to not be part of the Azeri-speaking community, use the
27
- relevant IC transliteration standard for names from that language (e.g., Yitzhak). A translator’s
28
- note may be used to clarify the known origin of the person. Spell names of individuals from
29
- languages that are written in Roman letters as they are spelled in those languages (e.g.,
30
- George Clooney, Jorge Garcia, Georges Pompidou).
31
-
32
- In the case of active senior government officials in the on-line CIA World Factbook and the on-
33
- line directory of Chiefs of State and Cabinet Members of Foreign Governments, the spellings given
34
- in these on-line reference works should be used in place of the IC Standard. For any individual
35
- who has at one time been listed in the Factbook or Chiefs of State directory but who no longer
36
- appears in those resources (i.e. is no longer a government official), the IC Standard spelling
37
- should appear first, with the spelling, if known, as it previously appeared in those resources
38
- listed within parentheses at the first usage.
39
-
40
- The primary goal is to produce a consistent Romanized transcription of names that is specifically
41
- readable to the English-speaking non-specialist. The system uses the 26 letters of the standard
42
- (English) Roman alphabet. Some ambiguities in the Romanized form will occur without the use of
43
- diacritics. However, within the context of a report, where additional information about the
44
- individual is provided, the referent will be clearly identified. This system will be used in
45
- conjunction with on-line tools, name dictionaries, and lists containing conventional spellings of
46
- names of well-known individuals.
47
-
48
- notes:
49
- - Transliterate double digraphs as a single digraph, i.e. шш -> sh, not shsh
50
- - In the Roman, no distinction is made between digraphs such as 'sh' and single contiguous letters,
51
- (e.g. 's' followed by 'h').
52
- - The Cyrillic ъ and ь are not transliterated, but instead are left out of the transliteration.
53
-
54
- tests:
55
- - source: Рашад Садыхов
56
- expected: Rashad Sadykhov
57
-
58
- map:
59
- rules:
60
- # note[1]
61
- - pattern: "(?i)(\u0492|\u0401|\u0416|\u0425|\u0427|\u0428|\u0429|\u042E|\u042F)\\1(?-i)"
62
- result: "\\1"
63
- # note[3]
64
- - pattern: \u044A|\u044C
65
- result: ""
66
-
67
- characters:
68
- '\u0410': 'A' # А
69
- '\u0411': 'B' # Б
70
- '\u0412': 'V' # В
71
- '\u0413': 'G' # Г
72
- '\u049C': 'G' # Ҝ
73
- '\u0492': 'Gh' # Ғ
74
- '\u0414': 'D' # Д
75
- '\u0415': 'E' # Е
76
- '\u0401': 'Yo' # Ё
77
- '\u04D8': 'A' # Ә
78
- '\u0416': 'Zh' # Ж
79
- '\u0417': 'Z' # З
80
- '\u0418': 'I' # И
81
- '\u0419': 'Y' # Й
82
- '\u0408': 'Y' # Ј
83
- '\u041A': 'K' # К
84
- '\u041B': 'L' # Л
85
- '\u041C': 'M' # М
86
- '\u041D': 'N' # Н
87
- '\u041E': 'O' # О
88
- '\u04E8': 'O' # Ө
89
- '\u041F': 'P' # П
90
- '\u0420': 'R' # Р
91
- '\u0421': 'S' # С
92
- '\u0422': 'T' # Т
93
- '\u0423': 'U' # У
94
- '\u04AE': 'U' # Ү
95
- '\u0424': 'F' # Ф
96
- '\u0425': 'Kh' # Х
97
- '\u04BA': 'H' # Һ
98
- '\u0427': 'Ch' # Ч
99
- '\u04B8': 'J' # Ҹ
100
- '\u0428': 'Sh' # Ш
101
- '\u0429': 'Shch' # Щ
102
- '\u042B': 'Y' # Ы
103
- '\u042D': 'E' # Э
104
- '\u042E': 'Yu' # Ю
105
- '\u042F': 'Ya' # Я
106
-
107
- '\u0430': 'a' # а
108
- '\u0431': 'b' # б
109
- '\u0432': 'v' # в
110
- '\u0433': 'g' # г
111
- '\u049D': 'g' # ҝ
112
- '\u0493': 'gh' # ғ
113
- '\u0434': 'd' # д
114
- '\u0435': 'e' # e
115
- '\u0451': 'yo' # ё
116
- '\u04D9': 'a' # ә
117
- '\u0436': 'zh' # ж
118
- '\u0437': 'z' # з
119
- '\u0438': 'i' # и
120
- '\u0439': 'y' # й
121
- '\u0458': 'y' # ј
122
- '\u043A': 'k' # к
123
- '\u043B': 'l' # л
124
- '\u043C': 'm' # м
125
- '\u043D': 'n' # н
126
- '\u043E': 'o' # о
127
- '\u04E9': 'o' # ө
128
- '\u043F': 'p' # п
129
- '\u0440': 'r' # р
130
- '\u0441': 's' # с
131
- '\u0442': 't' # т
132
- '\u0443': 'u' # у
133
- '\u04AF': 'u' # ү
134
- '\u0444': 'f' # ф
135
- '\u0445': 'kh' # х
136
- '\u04BB': 'h' # һ
137
- '\u0447': 'ch' # ч
138
- '\u04B9': 'j' # ҹ
139
- '\u0448': 'sh' # ш
140
- '\u0449': 'shch' # щ
141
- '\u044B': 'y' # ы
142
- '\u044D': 'e' # э
143
- '\u044E': 'yu' # ю
144
- '\u044F': 'ya' # я
@@ -1,148 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: odni
3
- id: 2015
4
- language: iso-639-2:bel
5
- source_script: Cyrl
6
- destination_script: Latn
7
- name: Office of the Director Of National Intelligence Belarusian Personal Names 2015, ICS 630-01 Annex B
8
- # url:
9
- source: ICS 630-01, Annex B
10
- creation_date: 2015
11
- confirmation_date: 2015
12
- description: |
13
- This system is the Intelligence Community (IC) standard for the transliteration of Belarusian
14
- names that will be applied to all final written reports and products for IC consumers. It is not
15
- intended to eliminate variations of a name that can contribute forensic information. Rather, it is to
16
- provide an IC standard Romanized (English) transliteration from Belarusian that can then be
17
- linked to forensic information in ways that will help identify the referent of the name.
18
-
19
- In cases where an individual’s name has already been transliterated in a variant spelling, the IC
20
- Standard spelling should appear first, followed by the variant spelling(s) in parentheses at the first
21
- usage. In addition, if the original Cyrillic spelling is known, that spelling should also appear in
22
- parentheses following the name, if possible, following best practices of the issuing organization
23
- and taking into consideration information system capabilities. This convention is designed to
24
- ensure that vital forensic information is not lost.
25
-
26
- For names of persons who are known to not be part of the Belarusian-speaking community, use
27
- the relevant IC transliteration standard for names from that language (e.g., Mikhail, Yitzhak). A
28
- translator’s note may be used to clarify the known origin of the person. Spell names of
29
- individuals from languages that are written in Roman letters as they are spelled in those
30
- languages (e.g., George Clooney, Jorge Garcia, Georges Pompidou).
31
-
32
- In the case of active senior government officials in the on-line CIA World Factbook and the online directory of Chiefs of State and Cabinet Members of Foreign Governments, the spellings
33
- given in these on-line reference works should be used in place of the IC Standard. For any
34
- individual who has at one time been listed in the Factbook or Chiefs of State directory but who no
35
- longer appears in those resources (i.e. is no longer a government official), the IC Standard
36
- spelling should appear first, with the spelling, if known, as it previously appeared in those
37
- resources listed within parentheses at the first usage.
38
-
39
- The primary goal is to produce a consistent Romanized transcription of names that is specifically
40
- readable to the English-speaking non-specialist. The system uses the 26 letters of the standard
41
- (English) Roman alphabet. Some ambiguities in the Romanized form will occur without the use
42
- of diacritics. However, within the context of a report, where additional information about the
43
- individual is provided, the referent will be clearly identified. This system will be used in
44
- conjunction with on-line tools, name
45
-
46
- notes:
47
-
48
- tests:
49
- - source: Міхаіл
50
- expected: Mikhail
51
- - source: Беларусь
52
- expected: Byelarus
53
- - source: Кастусь Каліноўскі
54
- expected: Kastus Kalinowski
55
- - source: Васіль Быкау
56
- expected: Vasil Bykau
57
- - source: Янка Купала
58
- expected: Yanka Kupala
59
- - source: Маланка
60
- expected: Malanka
61
- - source: Пакаранне
62
- expected: Pakarannye
63
- - source: Бэз
64
- expected: Bez
65
- - source: Чабор
66
- expected: Chabor
67
- - source: |
68
- Дзяўчына, дзяўчыначка пасярод гісторыі
69
- З прастадушнай шчырасьцю глядзіць на тэрыторыю.
70
- У вакне заўсёды звыклая выява:
71
- Шэры двор, шэры слуп, на слупе аб'явы.
72
- expected: |
73
- Dzyawchyna, dzyawchynachka pasyarod historyi
74
- Z prastadushnay shchyrastsyu hlyadzits na terytoryyu.
75
- U vaknye zawsyody zvyklaya vyyava:
76
- Shery dvor, shery slup, na slupye abyavy.
77
-
78
- map:
79
- characters:
80
- '\u0027' : '' # '
81
-
82
- '\u0410' : 'A' # A
83
- '\u0411' : 'B' # Б
84
- '\u0412' : 'V' # B
85
- '\u0413' : 'H' # Г
86
- '\u0490' : 'G' # Ґ
87
- '\u0414' : 'D' # Д
88
- '\u0415' : 'Ye' # Е
89
- '\u0401' : 'Yo' # Ё
90
- '\u0416' : 'Zh' # Ж
91
- '\u0417' : 'Z' # З
92
- '\u0406' : 'I' # І
93
- '\u0419' : 'Y' # Й
94
- '\u041A' : 'K' # К
95
- '\u041B' : 'L' # Л
96
- '\u041C' : 'M' # М
97
- '\u041D' : 'N' # Н
98
- '\u041E' : 'O' # О
99
- '\u041F' : 'P' # П
100
- '\u0420' : 'R' # Р
101
- '\u0421' : 'S' # С
102
- '\u0422' : 'T' # Т
103
- '\u0423' : 'U' # У
104
- '\U040E' : 'W' # Ў
105
- '\u0424' : 'F' # Ф
106
- '\u0425' : 'Kh' # Х
107
- '\u0426' : 'Ts' # Ц
108
- '\u0427' : 'Ch' # Ч
109
- '\u0428' : 'Sh' # Ш
110
- '\u042B' : 'Y' # Ы
111
- '\u042C' : '' # Ь
112
- '\u042D' : 'E' # Э
113
- '\u042E' : 'Yu' # Ю
114
- '\u042F' : 'Ya' # Я
115
-
116
- '\u0430' : 'a' # а
117
- '\u0431' : 'b' # б
118
- '\u0432' : 'v' # в
119
- '\u0433' : 'h' # г
120
- '\u0491' : 'g' # ґ
121
- '\u0434' : 'd' # д
122
- '\u0435' : 'ye' # е
123
- '\u0451' : 'yo' # ё
124
- '\u0436' : 'zh' # ж
125
- '\u0437' : 'z' # з
126
- '\u0456' : 'i' # і
127
- '\u0439' : 'y' # й
128
- '\u043A' : 'k' # к
129
- '\u043B' : 'l' # л
130
- '\u043C' : 'm' # м
131
- '\u043D' : 'n' # н
132
- '\u043E' : 'o' # о
133
- '\u043F' : 'p' # п
134
- '\u0440' : 'r' # р
135
- '\u0441' : 's' # с
136
- '\u0442' : 't' # т
137
- '\u0443' : 'u' # у
138
- '\u045E' : 'w' # ў
139
- '\u0444' : 'f' # ф
140
- '\u0445' : 'kh' # х
141
- '\u0446' : 'ts' # ц
142
- '\u0447' : 'ch' # ч
143
- '\u0448' : 'sh' # ш
144
- '\u044B' : 'y' # ы
145
- '\u044c' : '' # Ь
146
- '\u044D' : 'e' # э
147
- '\u044E' : 'yu' # ю
148
- '\u044F' : 'ya' # я
@@ -1,96 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: odni
3
- id: 2015
4
- language: iso-639-2:bul
5
- source_script: Cyrl
6
- destination_script: Latn
7
- name: Office of the Director Of National Intelligence Bulgarian Personal Names 2015, ICS-630-01 Annex O
8
- # url:
9
- source: ICS-630-01 Annex O
10
- creation_date: 2015
11
- confirmation_date: 2015
12
- description: |
13
- This system is the Intelligence Community standard for the transliteration of Bulgarian person
14
- names that will be applied to all final written reports and products for IC consumers. This
15
- standard matches both the Bulgarian national standard adopted in 2009 and the Board of
16
- Geographic Names / Permanent Committee on Geographic Names standard adopted in 2013. It is
17
- not intended to eliminate variations of a name that can contribute forensic information. Rather, it
18
- is to provide an IC standard Romanized (English) transliteration from Bulgarian that can then be
19
- linked to forensic information in ways that will help identify the referent of the name.
20
-
21
- In cases where an individual’s name has already been transliterated in a variant spelling, the IC
22
- Standard spelling should appear first, followed by the variant spelling(s) in parentheses at the first
23
- usage. In addition, if the original Cyrillic-script spelling is known, that spelling should also
24
- appear in parentheses following the name, if possible, following best practices of the issuing
25
- organization and taking into consideration information system capabilities. For example: Dobri
26
- Hristov (also seen as Dobri Khristov, Добри Христов). This convention is designed to ensure
27
- that vital forensic information is not lost.
28
-
29
- For names of persons who are known to not be part of the Bulgarian-speaking community, use
30
- the relevant IC transliteration standard for names from that language (e.g., Yitzhak). A
31
- translator’s note may be used to clarify the known origin of the person. Spell names of
32
- individuals from languages that are written in Roman letters as they are spelled in those
33
- languages (e.g., George Clooney, Jorge Garcia, Georges Pompidou).
34
-
35
- In the case of active senior government officials in the on-line CIA World Factbook and the online directory of Chiefs of State and Cabinet Members of Foreign Governments, the spellings
36
- given in these on-line reference works should be used in place of the IC Standard. For any
37
- individual who has at one time been listed in the Factbook or Chiefs of State directory but who no
38
- longer appears in those resources (i.e. is no longer a government official), the IC Standard
39
- spelling should appear first, with the spelling, if known, as it previously appeared in those
40
- resources listed within parentheses at the first usage.
41
-
42
- The primary goal is to produce a consistent Romanized transcription of names that is specifically
43
- readable to the English-speaking non-specialist. The system uses the 26 letters of the standard
44
- (English) Roman alphabet. Some ambiguities in the Romanized form will occur without the use
45
- of diacritics. However, within the context of a report, where additional information about the
46
- individual is provided, the referent will be clearly identified. This system will be used in
47
- conjunction with on-line tools, name dictionaries, and lists containing conventional spellings of
48
- names of well-known individuals.
49
-
50
- notes:
51
- - Transliterate double digraphs as a single digraph i.e. шш -> sh, not shsh
52
- - In the Roman, no distinction is made between digraphs such as 'sh' and single contiguous letters (e.g. 's' followed by 'h').
53
-
54
- tests:
55
-
56
- - source: Добри Христов
57
- expected: Dobri Khristov
58
- - source: болгарица
59
- expected: bolgaritsa
60
- - source: български език
61
- expected: balgarski ezik
62
- - source: българска азбука
63
- expected: balgarska azbuka
64
- - source: град
65
- expected: grad
66
- - source: аз държа
67
- expected: az darzha
68
- - source: Ядеш хляба с чубрица
69
- expected: Yadesh khlyaba s chubritsa
70
-
71
-
72
- # note[1]
73
- - source: шш
74
- expected: sh
75
- - source: ччччч
76
- expected: ch
77
-
78
- map:
79
- inherit: bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013
80
-
81
- rules:
82
- # note[1]
83
- - pattern: "(.)\\1{1,}"
84
- result: "\\1"
85
-
86
- - pattern: \u042C# # Ь
87
- result: "Y"
88
-
89
- - pattern: \u042A # Ъ
90
- result: "A"
91
-
92
- - pattern: \u044C # ь
93
- result: "y"
94
-
95
- - pattern: \u044A # ъ
96
- result: "a"
@@ -1,169 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: odni
3
- id: 2015
4
- language: iso-639-2:che
5
- source_script: Cyrl
6
- destination_script: Latn
7
- name: Office of the Director Of National Intelligence -- ICS 630-01 -- Chechen Cyrillic 2015
8
- url: https://github.com/interscript/ics-630-01/blob/master/reference-docs/ANNEX%20C%20-%20Chechen_Personal_Names_FLTS%20(U).pdf
9
- source: ICS-630-01 Annex C
10
- creation_date: 2015
11
- confirmation_date: 2015
12
- description: |
13
- This system is the Intelligence Community (IC) standard for the transliteration of Chechen names
14
- that will be applied to all final written reports and products for IC consumers. It is not intended to
15
- eliminate variations of a name that can contribute forensic information. Rather, it is to provide an
16
- IC standard Romanized (English) transliteration from Chechen that can then be linked to forensic
17
- information in ways that will help identify the referent of the name.
18
-
19
- In cases where an individual’s name has already been transliterated in a variant spelling, the IC
20
- Standard spelling should appear first, followed by the variant spelling(s) in parentheses at the first
21
- usage. In addition, if the original Cyrillic or Arabic-script spelling is known, that spelling should
22
- also appear in parentheses following the name, if possible, following best practices of the issuing
23
- organization and taking into consideration information system capabilities. For example: Ilyas
24
- Akhmadkant (also seen as Ilyas Axmadkhant, Ильяс Ахмадкӏант). This convention is designed
25
- to ensure that vital forensic information is not lost.
26
-
27
- For names of persons who are known to not be part of the Chechen-speaking community, use the
28
- relevant IC transliteration standard for names from that language (e.g., Mikhail, Yitzhak). A
29
- translator’s note may be used to clarify the known origin of the person. Spell names of
30
- individuals from languages that are written in Roman letters as they are spelled in those
31
- languages (e.g., George Clooney, Jorge Garcia, Georges Pompidou).
32
-
33
- In the case of active senior government officials in the on-line CIA World Factbook and the online directory of Chiefs of State and Cabinet Members of Foreign Governments, the spellings
34
- given in these on-line reference works should be used in place of the IC Standard. For any
35
- individual who has at one time been listed in the Factbook or Chiefs of State directory but who no
36
- longer appears in those resources (i.e. is no longer a government official), the IC Standard
37
- spelling should appear first, with the spelling, if known, as it previously appeared in those
38
- resources listed within parentheses at the first usage.
39
-
40
- The primary goal is to produce a consistent Romanized transcription of names that is specifically
41
- readable to the English-speaking non-specialist. The system uses the 26 letters of the standard
42
- (English) Roman alphabet plus the apostrophe. Some ambiguities in the Romanized form will
43
- occur without the use of diacritics. However, within the context of a report, where additional
44
- information about the individual is provided, the referent will be clearly identified. This system
45
- will be used in conjunction with on-line tools, name dictionaries, and lists containing
46
- conventional spellings of names of well-known individuals.
47
-
48
- notes:
49
- - Add a preceding 'y' if the vowel is preceded by the sound of a 'y' consonant.
50
- - |
51
- This is a single apostrophe as found on regular US keyboards (ASCII character 39),
52
- though software may render the apostrophe with differing appearances (e.g. curved left or right).
53
- Note that the same apostrophe is used for 'ъ', '|', 'ӏ', and '1'.
54
- - A word-initial hard sign 'ъ' is not represented, but instead is left out of the transliteration.
55
- - The romanization follows the dialect spoken in Chechnya rather than other local pronunciations.
56
- - Long and short vowels are not distinguished in this system.
57
- - In the Roman, no distinction is made between digraphs such as 'sh' and single contiguous letters (e.g. 's' followed by 'h').
58
- - The Cyrillic soft sign ('ь') by itself (not part of a digraph) is not represented, but instead is left out of the transliteration.
59
- - Interpretation of Cyrillic digraphs in Table 1 takes precedence over interpretation of the individual characters. Thus, 'кх' -> 'q', and not to 'k' followed by 'kh'.
60
- - Transliteration of Cyrillic digraphs for diphthongs will follow the combination of the transliteration of the individual characters. Thus, 'aй' -> 'ay', 'oй' -> 'oy', and both 'эй' and 'eй' -> 'ey'.
61
-
62
- tests:
63
- - source: Ильяс Ахмадкӏант
64
- expected: Ilyas Akhmadkant
65
- - source: Ильяс Ахмадк1ант
66
- expected: Ilyas Akhmadkant
67
-
68
- map:
69
- rules:
70
- # note[1]
71
- - pattern: (?<!\b\u2019)\b\u0415 # Е in initial position -> Ye
72
- result: Ye
73
- - pattern: (?<!\b\u2019)\b\u0435 # е in initial position -> ye
74
- result: ye
75
- # note[2]
76
- - pattern: (\W+)1(\W+)
77
- result: "\\1ӏ\\2"
78
- - pattern: (\W+)1
79
- result: "\\1ӏ"
80
- - pattern: 1(\W+)
81
- result: "ӏ\\1"
82
-
83
- characters:
84
- '\u0410' : 'A' # А
85
- '\u0411' : 'B' # Б
86
- '\u0412' : 'V' # В
87
- '\u0413' : 'G' # Г
88
- '\u0413\u04C0' : 'Gh' # ГӀ
89
- '\u0414' : 'D' # Д
90
- '\u0415' : 'E' # Е note[1]
91
- '\u0416' : 'J' # Ж
92
- '\u0417' : 'Z' # З
93
- '\u0418' : 'I' # И
94
- '\u0418\u042B' : 'I' # ИЙ
95
- '\u042B' : 'Y' # Й
96
- '\u041A' : 'K' # К
97
- '\u041A\u04C0' : 'K' # КӀ
98
- '\u041A\u0445' : 'Q' # Кх note[8]
99
- '\u041A\u044A' : 'Q' # Къ
100
- '\u041B' : 'L' # Л
101
- '\u041C' : 'M' # М
102
- '\u041D' : 'N' # Н
103
- '\u041E' : 'O' # О
104
- '\u041F' : 'P' # П
105
- '\u041F\u04C0' : 'Ph' # ПӀ
106
- '\u0420' : 'R' # Р
107
- '\u0421' : 'S' # С
108
- '\u0422' : 'T' # Т
109
- '\u0422\u04C0' : 'T' # TӀ
110
- '\u0423' : 'U' # У
111
- '\u0424' : 'F' # Ф
112
- '\u0425' : 'Kh' # Х
113
- '\u0425\u044C' : 'H' # Хь
114
- '\u0425\u04C0' : 'H' # ХӀ
115
- '\u04B8' : 'Ts' # Ц
116
- '\u04B8\u04C0' : 'Ts' # ЦӀ
117
- '\u0427' : 'Ch' # Ч
118
- '\u0427\u04C0' : 'Ch' # ЧӀ
119
- '\u0428' : 'Sh' # Ш
120
- '\u042A' : "'" # Ъ note[2] note[3]
121
- '\u042B' : 'Е' # Ы
122
- '\u042D' : 'E' # Э
123
- '\u042E' : 'Yu' # Ю
124
- '\u042F' : 'Ya' # Я
125
- '\u04C0' : "'" # Ӏ note[2]
126
- '\u042C' : '' # Ь note[7]
127
-
128
- '\u0430' : 'a' # а
129
- '\u0431' : 'b' # б
130
- '\u0432' : 'v' # в
131
- '\u0433' : 'g' # г
132
- '\u0433\u04CF' : 'gh' # гӏ
133
- '\u0434' : 'd' # д
134
- '\u0435' : 'e' # е note[1]
135
- '\u0436' : 'j' # ж
136
- '\u0437' : 'z' # з
137
- '\u0438' : 'i' # и
138
- '\u0438\u0439' : 'i' # ий
139
- '\u0439' : 'y' # й
140
- '\u043A' : 'k' # к
141
- '\u043A\u04CF' : 'k' # кӏ
142
- '\u043A\u0445' : 'q' # кх note[8]
143
- '\u043A\u044A' : 'q' # къ
144
- '\u043B' : 'l' # л
145
- '\u043C' : 'm' # м
146
- '\u043D' : 'n' # н
147
- '\u043E' : 'o' # о
148
- '\u043F' : 'p' # п
149
- '\u0440' : 'r' # р
150
- '\u0441' : 's' # с
151
- '\u0442' : 't' # т
152
- '\u0442\u04CF' : 't' # тӏ
153
- '\u0443' : 'u' # у
154
- '\u0444' : 'f' # ф
155
- '\u0445' : 'kh' # х
156
- '\u0445\u044C' : 'h' # хь
157
- '\u0445\u04CF' : 'h' # хӏ
158
- '\u04B9' : 'ts' # ц
159
- '\u04B9\u04CF' : 'ts' # цӏ
160
- '\u0447' : 'ch' # ч
161
- '\u0447\u04CF' : 'ch' # чӏ
162
- '\u0448' : 'sh' # ш
163
- '\u044A' : "'" # ъ note[2] note[3]
164
- '\u044B' : 'e' # ы
165
- '\u044D' : 'e' # э
166
- '\u044E' : 'yu' # ю
167
- '\u044F' : 'ya' # я
168
- '\u04CF' : "'" # ӏ note[2]
169
- '\u044C' : '' # ь note[7]