gettext 2.0.3 → 2.0.4

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
data/po/ja/rails.po.old DELETED
@@ -1,150 +0,0 @@
1
- #
2
- # a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails.
3
- #
4
- # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
5
- # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
- #
7
- # Masao Mutoh, 2005.
8
- #
9
- msgid ""
10
- msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.6.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-07-08 18:46+0900\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
14
- "Last-Translator: Masao Mutoh\n"
15
- "Language-Team: Japanese\n"
16
- "MIME-Version: 1.0\n"
17
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
-
21
- #: lib/gettext/rails.rb:281
22
- msgid "%{fn} is not included in the list"
23
- msgstr "%{fn}は一覧にありません。"
24
-
25
- #: lib/gettext/rails.rb:282
26
- msgid "%{fn} is reserved"
27
- msgstr "%{fn}は予約されています。"
28
-
29
- #: lib/gettext/rails.rb:283
30
- msgid "%{fn} is invalid"
31
- msgstr "%{fn}は不正な値です。"
32
-
33
- #: lib/gettext/rails.rb:284
34
- msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
35
- msgstr "%{fn}は確認されませんでした。"
36
-
37
- #: lib/gettext/rails.rb:285
38
- msgid "%{fn} must be accepted"
39
- msgstr "%{fn}は許可されていません。"
40
-
41
- #: lib/gettext/rails.rb:286
42
- msgid "%{fn} can't be empty"
43
- msgstr "%{fn}を入力してください。"
44
-
45
- #: lib/gettext/rails.rb:287
46
- msgid "%{fn} can't be blank"
47
- msgstr "%{fn}を入力してください。"
48
-
49
- #: lib/gettext/rails.rb:288
50
- msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
51
- msgstr "%{fn}は%d文字以下で入力してください。"
52
-
53
- #: lib/gettext/rails.rb:289
54
- msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
55
- msgstr "%{fn}は%d文字以上で入力してください。"
56
-
57
- #: lib/gettext/rails.rb:290
58
- msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
59
- msgstr "%{fn}は%d文字にしてください。"
60
-
61
- #: lib/gettext/rails.rb:291
62
- msgid "%{fn} has already been taken"
63
- msgstr "%{fn}はすでに存在します。"
64
-
65
- #: lib/gettext/rails.rb:292
66
- msgid "%{fn} is not a number"
67
- msgstr "%{fn}は数値で入力してください。"
68
-
69
- #: lib/gettext/rails.rb:359
70
- msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
71
- msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
72
- msgstr[0] "%{record}にエラーが発生しました。"
73
- msgstr[1] "%{record}に%{num}つのエラーが発生しました。"
74
-
75
- #: lib/gettext/rails.rb:361
76
- msgid "There was a problem with the following field:"
77
- msgid_plural "There were problems with the following fields:"
78
- msgstr[0] "次の項目を確認してください。"
79
- msgstr[1] "次の項目を確認してください。"
80
-
81
- #: lib/gettext/rails.rb:403
82
- msgid "less than 5 seconds"
83
- msgstr "5秒以内"
84
-
85
- #: lib/gettext/rails.rb:403
86
- msgid "less than 10 seconds"
87
- msgstr "10秒以内"
88
-
89
- #: lib/gettext/rails.rb:403
90
- msgid "less than 20 seconds"
91
- msgstr "20秒以内"
92
-
93
- #: lib/gettext/rails.rb:404
94
- msgid "half a minute"
95
- msgstr "30秒前後"
96
-
97
- #: lib/gettext/rails.rb:404
98
- msgid "less than a minute"
99
- msgstr "1分未満"
100
-
101
- #: lib/gettext/rails.rb:405
102
- msgid "1 minute"
103
- msgid_plural "%{num} minutes"
104
- msgstr[0] "1分"
105
- msgstr[1] "%{num}分"
106
-
107
- #: lib/gettext/rails.rb:406
108
- msgid "about 1 hour"
109
- msgid_plural "about %{num} hours"
110
- msgstr[0] "約1分"
111
- msgstr[1] "約%{num}分"
112
-
113
- #: lib/gettext/rails.rb:407
114
- msgid "1 day"
115
- msgid_plural "%{num} days"
116
- msgstr[0] "1日"
117
- msgstr[1] "%{num}日"
118
-
119
- #~ msgid ""
120
- #~ "Called id for nil, which would mistakenly be 4 -- if you really wanted "
121
- #~ "the id of nil, use object_id"
122
- #~ msgstr ""
123
- #~ "nil.idが呼びだされました。-- nilのidを取得したい場合はnil.object_idを使っ"
124
- #~ "てください。"
125
-
126
- #~ msgid "You have a nil object when you didn't expect it!"
127
- #~ msgstr "不正なnilオブジェクトがあります。"
128
-
129
- #~ msgid ""
130
- #~ "\n"
131
- #~ "You might have expected an instance of %{klass}."
132
- #~ msgstr ""
133
- #~ "\n"
134
- #~ "%{klass}のインスタンスがあることを想定しました。"
135
-
136
- #~ msgid ""
137
- #~ "\n"
138
- #~ "The error occured while evaluating nil.%{selector}"
139
- #~ msgstr ""
140
- #~ "\n"
141
- #~ "このエラーはnil.%{selector}を評価中に発生しました。"
142
-
143
- #~ msgid "uninitialized constant %{const}"
144
- #~ msgstr "定数`%{const}'は初期化されていません。"
145
-
146
- #~ msgid "no such file to load -- %{path}"
147
- #~ msgstr "ファイルがロードできませんでした。 -- %{path}"
148
-
149
- #~ msgid "Missing API definition file in %{path}"
150
- #~ msgstr "%{path}にAPI定義がありません。"