gettext 2.0.3 → 2.0.4
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/ChangeLog +6 -0
- data/Rakefile +2 -8
- data/lib/gettext.rb +1 -1
- data/lib/gettext/class_info.rb +3 -3
- data/lib/gettext/core_ext/string.rb +1 -0
- data/lib/gettext/parser/ruby.rb +7 -8
- data/lib/gettext/textdomain_manager.rb +0 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/po/bg/rgettext.po +71 -83
- data/po/bs/rgettext.po +73 -85
- data/po/ca/rgettext.po +71 -83
- data/po/cs/rgettext.po +81 -92
- data/po/de/rgettext.po +71 -83
- data/po/el/rgettext.po +72 -83
- data/po/eo/rgettext.po +73 -85
- data/po/es/rgettext.po +71 -83
- data/po/et/rgettext.po +71 -82
- data/po/fr/rgettext.po +71 -82
- data/po/hr/rgettext.po +73 -85
- data/po/hu/rgettext.po +71 -82
- data/po/it/rgettext.po +78 -90
- data/po/ja/rgettext.po +71 -82
- data/po/ko/rgettext.po +82 -93
- data/po/lv/rgettext.po +71 -82
- data/po/nb/rgettext.po +71 -82
- data/po/nl/rgettext.po +82 -94
- data/po/pt_BR/rgettext.po +71 -82
- data/po/rgettext.pot +55 -55
- data/po/ru/rgettext.po +71 -82
- data/po/sr/rgettext.po +71 -83
- data/po/sv/rgettext.po +69 -69
- data/po/ua/rgettext.po +71 -83
- data/po/vi/rgettext.po +71 -83
- data/po/zh/rgettext.po +71 -82
- data/po/zh_TW/rgettext.po +71 -82
- data/test/Rakefile +1 -4
- data/test/test_string.rb +14 -6
- data/test/tools/test_tools.rb +2 -2
- metadata +3 -5
- data/po/de/#rails.po# +0 -175
- data/po/ja/rails.po.old +0 -150
data/po/zh_TW/rgettext.po
CHANGED
@@ -9,8 +9,8 @@
|
|
9
9
|
#
|
10
10
|
msgid ""
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.
|
13
|
-
"POT-Creation-Date: 2009-
|
12
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.3\n"
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-05-17 23:09+0900\n"
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:39+0800\n"
|
15
15
|
"Last-Translator: Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>\n"
|
16
16
|
"Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
|
@@ -21,120 +21,109 @@ msgstr ""
|
|
21
21
|
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
22
22
|
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
|
23
23
|
|
24
|
-
#: lib/gettext/tools
|
25
|
-
msgid "
|
26
|
-
msgstr "
|
24
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:68
|
25
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
26
|
+
msgstr "不能與 %{defpo} 合併"
|
27
27
|
|
28
|
-
#: lib/gettext/
|
29
|
-
msgid "
|
30
|
-
msgstr "
|
28
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
29
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
30
|
+
msgstr "新的 .pot 被复制為 %{failed_filename} 了"
|
31
31
|
|
32
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
32
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
33
33
|
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
34
34
|
msgstr "檢査这些 po/pot-文件。它们可能有語法或者其他錯誤。"
|
35
35
|
|
36
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:173
|
37
|
+
msgid ""
|
38
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
39
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
#: lib/gettext/textdomain_manager.rb:147
|
43
|
+
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
44
|
+
msgstr "第三个参数錯誤:value = %{number}"
|
45
|
+
|
46
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
|
47
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
48
|
+
msgstr "'%{klass}' 忽略"
|
49
|
+
|
50
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:190
|
51
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
52
|
+
msgstr "使用: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
53
|
+
|
36
54
|
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192
|
37
55
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
38
56
|
msgstr "從輸入檔中取出翻譯字串"
|
39
57
|
|
40
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
41
|
-
|
42
|
-
|
58
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:194 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
59
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
|
60
|
+
msgid "Specific options:"
|
61
|
+
msgstr "特殊選項:"
|
62
|
+
|
63
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:196 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
64
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
|
65
|
+
msgid "write output to specified file"
|
66
|
+
msgstr "輸出到指定檔案"
|
43
67
|
|
44
68
|
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:200
|
45
69
|
msgid "File '%s' already exists."
|
46
70
|
msgstr "檔案 '%s' 已經存在"
|
47
71
|
|
48
|
-
#: lib/gettext/tools/
|
49
|
-
msgid "
|
50
|
-
msgstr "
|
51
|
-
|
52
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
|
53
|
-
msgid ""
|
54
|
-
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
55
|
-
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
56
|
-
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
57
|
-
msgstr ""
|
58
|
-
"合併兩同樣形式的 po 檔, def.po 檔是原來有翻譯的檔案,ref.pot 檔是經過原始碼"
|
59
|
-
"更新過的新檔,ref.pot 一般是由rgettext 建立。"
|
72
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:205
|
73
|
+
msgid "require the library before executing rgettext"
|
74
|
+
msgstr "在執行 rgettext 之前需要一個庫"
|
60
75
|
|
61
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
62
|
-
msgid "
|
63
|
-
msgstr "
|
76
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:209
|
77
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
78
|
+
msgstr "執行除錯模式"
|
64
79
|
|
65
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
66
|
-
#: lib/gettext/tools/
|
67
|
-
msgid "
|
68
|
-
msgstr "
|
80
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:213 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
81
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
|
82
|
+
msgid "display version information and exit"
|
83
|
+
msgstr "秀出版本資訊後退出"
|
69
84
|
|
70
|
-
#: lib/gettext/tools/
|
71
|
-
msgid "
|
72
|
-
msgstr "
|
85
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:237 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
86
|
+
msgid "no input files"
|
87
|
+
msgstr "無輸入檔"
|
73
88
|
|
74
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:
|
89
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
|
75
90
|
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
76
91
|
msgstr "使用: %s input.po [-o output.mo]"
|
77
92
|
|
78
|
-
#: lib/gettext/tools/
|
79
|
-
msgid "
|
80
|
-
msgstr "
|
81
|
-
|
82
|
-
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
83
|
-
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
84
|
-
msgstr "警告: fuzzy 訊息被忽略\n"
|
93
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
|
94
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
95
|
+
msgstr "從textual translation description產生二進位訊息 catalog"
|
85
96
|
|
86
|
-
#:
|
87
|
-
msgid "
|
88
|
-
msgstr "
|
97
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
|
98
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
99
|
+
msgstr "使用: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
89
100
|
|
90
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
101
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
|
91
102
|
msgid ""
|
92
|
-
"
|
93
|
-
"
|
103
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
104
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
105
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
94
106
|
msgstr ""
|
95
|
-
|
96
|
-
|
97
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
98
|
-
msgstr "`%{file}' 不是 glade-2.0 格式"
|
107
|
+
"合併兩同樣形式的 po 檔, def.po 檔是原來有翻譯的檔案,ref.pot 檔是經過原始碼"
|
108
|
+
"更新過的新檔,ref.pot 一般是由rgettext 建立。"
|
99
109
|
|
100
110
|
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
|
101
111
|
msgid "definition po is not given."
|
102
112
|
msgstr "沒有指定PO檔"
|
103
113
|
|
104
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:213 lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
|
105
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:55
|
106
|
-
msgid "display version information and exit"
|
107
|
-
msgstr "秀出版本資訊後退出"
|
108
|
-
|
109
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:237 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
110
|
-
msgid "no input files"
|
111
|
-
msgstr "無輸入檔"
|
112
|
-
|
113
114
|
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
|
114
115
|
msgid "reference pot is not given."
|
115
116
|
msgstr "沒指定參考pot檔"
|
116
117
|
|
117
|
-
#: lib/gettext/
|
118
|
-
msgid "
|
119
|
-
msgstr "
|
120
|
-
|
121
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:209
|
122
|
-
msgid "run in debugging mode"
|
123
|
-
msgstr "執行除錯模式"
|
124
|
-
|
125
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:196 lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
|
126
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:51
|
127
|
-
msgid "write output to specified file"
|
128
|
-
msgstr "輸出到指定檔案"
|
129
|
-
|
130
|
-
#~ msgid "'%{file}' is not found."
|
131
|
-
#~ msgstr "'%{file}' 找不到"
|
118
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:75
|
119
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
120
|
+
msgstr "`%{file}' 不是 glade-2.0 格式"
|
132
121
|
|
133
|
-
|
134
|
-
|
122
|
+
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
123
|
+
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
124
|
+
msgstr "警告: fuzzy 訊息被忽略\n"
|
135
125
|
|
136
|
-
|
137
|
-
|
126
|
+
#: src/poparser.ry:148
|
127
|
+
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
128
|
+
msgstr "警告: 存在過時的 msgid.\n"
|
138
129
|
|
139
|
-
#~ msgid "rubygems are not found."
|
140
|
-
#~ msgstr "找不到 rubygems"
|
data/test/Rakefile
CHANGED
@@ -1,8 +1,5 @@
|
|
1
1
|
$LOAD_PATH.unshift "../lib"
|
2
2
|
|
3
|
-
#gems that are required, to run the tests...
|
4
|
-
gem 'locale'
|
5
|
-
|
6
3
|
task :default => :test
|
7
4
|
|
8
5
|
desc "Create mo files"
|
@@ -15,6 +12,6 @@ desc 'Run all tests'
|
|
15
12
|
task :test do
|
16
13
|
Dir.glob("**/test_*.rb").each do |path|
|
17
14
|
puts ""
|
18
|
-
ruby "-I../lib:../../locale/lib
|
15
|
+
ruby "-I../lib:../../locale/lib -rubygems #{path}"
|
19
16
|
end
|
20
17
|
end
|
data/test/test_string.rb
CHANGED
@@ -12,14 +12,25 @@ class TestGetTextString < Test::Unit::TestCase
|
|
12
12
|
assert_raise(ArgumentError) { "%-%" % [1] }
|
13
13
|
end
|
14
14
|
|
15
|
+
def test_percent
|
16
|
+
assert_equal("% 1", "%% %<num>d" % {:num => 1.0})
|
17
|
+
assert_equal("%{num} %<num>d", "%%{num} %%<num>d" % {:num => 1})
|
18
|
+
end
|
19
|
+
|
15
20
|
def test_sprintf_percent_in_replacement
|
16
21
|
assert_equal("%<not_translated>s", "%{msg}" % { :msg => '%<not_translated>s', :not_translated => 'should not happen' })
|
17
22
|
end
|
23
|
+
|
18
24
|
def test_sprintf_lack_argument
|
19
25
|
assert_equal("%{num}, test", "%{num}, %{record}" % {:record => "test"})
|
20
26
|
assert_equal("%{record}", "%{record}" % {:num => 1})
|
21
27
|
end
|
22
28
|
|
29
|
+
def test_no_placeholder
|
30
|
+
assert_equal("aaa", "aaa" % {:num => 1})
|
31
|
+
assert_equal("bbb", "bbb" % [1])
|
32
|
+
end
|
33
|
+
|
23
34
|
def test_sprintf_ruby19_style
|
24
35
|
assert_equal("1", "%<num>d" % {:num => 1})
|
25
36
|
assert_equal("0b1", "%<num>#b" % {:num => 1})
|
@@ -28,8 +39,8 @@ class TestGetTextString < Test::Unit::TestCase
|
|
28
39
|
assert_equal(" 1", "%<num>3.0f" % {:num => 1.0})
|
29
40
|
assert_equal("100.00", "%<num>2.2f" % {:num => 100.0})
|
30
41
|
assert_equal("0x64", "%<num>#x" % {:num => 100.0})
|
31
|
-
assert_raise { "%<num>,d" % {:num => 100} }
|
32
|
-
assert_raise { "%<num>/d" % {:num => 100} }
|
42
|
+
assert_raise(ArgumentError) { "%<num>,d" % {:num => 100} }
|
43
|
+
assert_raise(ArgumentError) { "%<num>/d" % {:num => 100} }
|
33
44
|
end
|
34
45
|
|
35
46
|
def test_sprintf_old_style
|
@@ -39,11 +50,8 @@ class TestGetTextString < Test::Unit::TestCase
|
|
39
50
|
def test_sprintf_mix
|
40
51
|
assert_equal("foo 1.000000", "%{name} %<num>f" % {:name => "foo", :num => 1.0})
|
41
52
|
assert_equal("%{name} 1.000000", "%{name} %f" % [1.0])
|
53
|
+
assert_equal("%{name} 1.000000", "%{name} %f" % [1.0, 2.0])
|
42
54
|
end
|
43
55
|
|
44
|
-
def test_percent
|
45
|
-
assert_equal("% 1", "%% %<num>d" % {:num => 1.0})
|
46
|
-
assert_equal("%{num} %<num>d", "%%{num} %%<num>d" % {:num => 1})
|
47
|
-
end
|
48
56
|
|
49
57
|
end
|
data/test/tools/test_tools.rb
CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ require 'testlib/helper'
|
|
3
3
|
require 'gettext/tools'
|
4
4
|
class TestToolsTools < Test::Unit::TestCase
|
5
5
|
def setup
|
6
|
-
|
6
|
+
FileUtils.cp_r "tools/files", "tools/test_files"
|
7
7
|
end
|
8
8
|
def teardown
|
9
|
-
|
9
|
+
FileUtils.rm_rf "tools/test_files"
|
10
10
|
end
|
11
11
|
|
12
12
|
def test_msgmerge_merges_old_and_new_po_file
|
metadata
CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1
1
|
--- !ruby/object:Gem::Specification
|
2
2
|
name: gettext
|
3
3
|
version: !ruby/object:Gem::Version
|
4
|
-
version: 2.0.
|
4
|
+
version: 2.0.4
|
5
5
|
platform: ruby
|
6
6
|
authors:
|
7
7
|
- Masao Mutoh
|
@@ -9,7 +9,7 @@ autorequire:
|
|
9
9
|
bindir: bin
|
10
10
|
cert_chain: []
|
11
11
|
|
12
|
-
date: 2009-05-
|
12
|
+
date: 2009-05-23 00:00:00 +09:00
|
13
13
|
default_executable:
|
14
14
|
dependencies:
|
15
15
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
@@ -20,7 +20,7 @@ dependencies:
|
|
20
20
|
requirements:
|
21
21
|
- - ">="
|
22
22
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
23
|
-
version: 2.0.
|
23
|
+
version: 2.0.4
|
24
24
|
version:
|
25
25
|
description: Ruby-GetText-Package is a GNU GetText-like program for Ruby. The catalog file(po-file) is same format with GNU GetText. So you can use GNU GetText tools for maintaining.
|
26
26
|
email: mutomasa at gmail.com
|
@@ -77,7 +77,6 @@ files:
|
|
77
77
|
- po/pt_BR/rgettext.po
|
78
78
|
- po/ja
|
79
79
|
- po/ja/rgettext.po
|
80
|
-
- po/ja/rails.po.old
|
81
80
|
- po/zh_TW
|
82
81
|
- po/zh_TW/rgettext.po
|
83
82
|
- po/ru
|
@@ -85,7 +84,6 @@ files:
|
|
85
84
|
- po/bs
|
86
85
|
- po/bs/rgettext.po
|
87
86
|
- po/de
|
88
|
-
- po/de/#rails.po#
|
89
87
|
- po/de/rgettext.po
|
90
88
|
- po/ca
|
91
89
|
- po/ca/rgettext.po
|
data/po/de/#rails.po#
DELETED
@@ -1,175 +0,0 @@
|
|
1
|
-
#
|
2
|
-
# a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails.
|
3
|
-
#
|
4
|
-
# Copyright (C) 2005-2008 Masao Mutoh
|
5
|
-
#
|
6
|
-
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
7
|
-
#
|
8
|
-
# Patrick Lenz, 2006,2007,2008
|
9
|
-
# Sasa Ebach, 2005
|
10
|
-
#
|
11
|
-
msgid ""
|
12
|
-
msgstr ""
|
13
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.93.0\n"
|
14
|
-
"POT-Creation-Date: 2008-10-07 00:13+0900\n"
|
15
|
-
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 10:00W. Europe Standard Time\n"
|
16
|
-
"Last-Translator: Patrick Lenz <patrick at limited-overload.de>\n"
|
17
|
-
"Language-Team: German\n"
|
18
|
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
19
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
20
|
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
21
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
22
|
-
|
23
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:327
|
24
|
-
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
25
|
-
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
26
|
-
msgstr[0] ""
|
27
|
-
"%{num} Fehler hat verhindert, dass dieser %{record} gespeichert werden konnte"
|
28
|
-
msgstr[1] ""
|
29
|
-
"%{num} Fehler haben verhindert, dass dieser %{record} gespeichert werden "
|
30
|
-
"konnte"
|
31
|
-
|
32
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:329
|
33
|
-
msgid "There was a problem with the following field:"
|
34
|
-
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
35
|
-
msgstr[0] "Folgendes Feld hat Probleme verursacht:"
|
36
|
-
msgstr[1] "Folgende Felder haben Probleme verursacht:"
|
37
|
-
|
38
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:435
|
39
|
-
msgid "less than 5 seconds"
|
40
|
-
msgstr "weniger als 5 Sekunden"
|
41
|
-
|
42
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:435
|
43
|
-
msgid "less than 10 seconds"
|
44
|
-
msgstr "weniger als 10 Sekunden"
|
45
|
-
|
46
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:435
|
47
|
-
msgid "less than 20 seconds"
|
48
|
-
msgstr "weniger als 20 Sekunden"
|
49
|
-
|
50
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:436
|
51
|
-
msgid "half a minute"
|
52
|
-
msgstr "eine halbe Minute"
|
53
|
-
|
54
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:436
|
55
|
-
msgid "less than a minute"
|
56
|
-
msgstr "weniger als eine Minute"
|
57
|
-
|
58
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:436
|
59
|
-
msgid "about 1 month"
|
60
|
-
msgstr "ungef��hr 1 Monat"
|
61
|
-
|
62
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:437
|
63
|
-
msgid "about 1 year"
|
64
|
-
msgstr "ungef��hr 1 Jahr"
|
65
|
-
|
66
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:438
|
67
|
-
msgid "1 minute"
|
68
|
-
msgid_plural "%{num} minutes"
|
69
|
-
msgstr[0] "1 Minute"
|
70
|
-
msgstr[1] "%{num} Minuten"
|
71
|
-
|
72
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:439
|
73
|
-
msgid "about 1 hour"
|
74
|
-
msgid_plural "about %{num} hours"
|
75
|
-
msgstr[0] "ungef��hr 1 Stunde"
|
76
|
-
msgstr[1] "ungef��hr %{num} Stunden"
|
77
|
-
|
78
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:440
|
79
|
-
msgid "1 day"
|
80
|
-
msgid_plural "%{num} days"
|
81
|
-
msgstr[0] "1 Tag"
|
82
|
-
msgstr[1] "%{num} Tage"
|
83
|
-
|
84
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:441
|
85
|
-
msgid "1 month"
|
86
|
-
msgid_plural "%{num} months"
|
87
|
-
msgstr[0] "1 Monat"
|
88
|
-
msgstr[1] "%{num} Monate"
|
89
|
-
|
90
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:442
|
91
|
-
msgid "over 1 year"
|
92
|
-
msgid_plural "over %{num} years"
|
93
|
-
msgstr[0] "��ber 1 Jahr"
|
94
|
-
msgstr[1] "��ber %{num} Jahre"
|
95
|
-
|
96
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:28
|
97
|
-
msgid "Validation failed: %{error_messages}"
|
98
|
-
msgstr "Validierung fehlgeschlagen: %{error_messages}"
|
99
|
-
|
100
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:247
|
101
|
-
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
102
|
-
msgstr "%{fn} kommt nicht in der Liste vor"
|
103
|
-
|
104
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:248
|
105
|
-
msgid "%{fn} is reserved"
|
106
|
-
msgstr "%{fn} ist reserviert"
|
107
|
-
|
108
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:249
|
109
|
-
msgid "%{fn} is invalid"
|
110
|
-
msgstr "%{fn} ist ung��ltig"
|
111
|
-
|
112
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:250
|
113
|
-
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
114
|
-
msgstr "%{fn} stimmt nicht mit der Best��tigung ��berein"
|
115
|
-
|
116
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:251
|
117
|
-
msgid "%{fn} must be accepted"
|
118
|
-
msgstr "%{fn} muss akzeptiert werden"
|
119
|
-
|
120
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:252
|
121
|
-
msgid "%{fn} can't be empty"
|
122
|
-
msgstr "%{fn} darf nicht leer sein"
|
123
|
-
|
124
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:253
|
125
|
-
msgid "%{fn} can't be blank"
|
126
|
-
msgstr "%{fn} darf nicht leer sein"
|
127
|
-
|
128
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:254
|
129
|
-
msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
|
130
|
-
msgstr "%{fn} ist zu lang (max. %d Zeichen)"
|
131
|
-
|
132
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:255
|
133
|
-
msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
|
134
|
-
msgstr "%{fn} ist zu kurz (min. %d Zeichen)"
|
135
|
-
|
136
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:256
|
137
|
-
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
138
|
-
msgstr "%{fn} hat eine falsche L��nge (sollte %d Zeichen lang sein)"
|
139
|
-
|
140
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:257
|
141
|
-
msgid "%{fn} has already been taken"
|
142
|
-
msgstr "%{fn} existiert bereits"
|
143
|
-
|
144
|
-
#~ #: lib/gettext/active_record.rb:258
|
145
|
-
#~ #, fuzzy
|
146
|
-
#~ msgid "%{fn} is not a number"
|
147
|
-
#~ msgstr "%{fn} ist keine Ziffer"
|
148
|
-
|
149
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:259
|
150
|
-
msgid "%{fn} must be greater than %d"
|
151
|
-
msgstr "%{fn} muss gr����er sein als %d"
|
152
|
-
|
153
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:260
|
154
|
-
msgid "%{fn} must be greater than or equal to %d"
|
155
|
-
msgstr "%{fn} muss gr����er oder gleich %d sein"
|
156
|
-
|
157
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:261
|
158
|
-
msgid "%{fn} must be equal to %d"
|
159
|
-
msgstr "%{fn} muss gleich %d sein"
|
160
|
-
|
161
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:262
|
162
|
-
msgid "%{fn} must be less than %d"
|
163
|
-
msgstr "%{fn} muss kleiner sein als %d"
|
164
|
-
|
165
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:263
|
166
|
-
msgid "%{fn} must be less than or equal to %d"
|
167
|
-
msgstr "%{fn} muss kleiner oder gleich %d sein"
|
168
|
-
|
169
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:264
|
170
|
-
msgid "%{fn} must be odd"
|
171
|
-
msgstr "%{fn} muss ungerade sein"
|
172
|
-
|
173
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:265
|
174
|
-
msgid "%{fn} must be even"
|
175
|
-
msgstr "%{fn} muss gerade sein"
|