gettext 1.7.0-mswin32 → 1.8.0-mswin32
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/ChangeLog +139 -0
- data/NEWS +31 -0
- data/README +31 -15
- data/Rakefile +3 -2
- data/bin/rgettext +1 -1
- data/bin/rmsgfmt +1 -1
- data/bin/rmsgmerge +1 -1
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/et/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/lib/gettext.rb +50 -23
- data/lib/gettext/active_record.rb +275 -0
- data/lib/gettext/locale.rb +9 -2
- data/lib/gettext/locale_cgi.rb +5 -4
- data/lib/gettext/locale_object.rb +5 -4
- data/lib/gettext/parser/{activerecord.rb → active_record.rb} +31 -14
- data/lib/gettext/parser/ruby.rb +48 -44
- data/lib/gettext/rails.rb +111 -253
- data/lib/gettext/rgettext.rb +34 -6
- data/lib/gettext/string.rb +3 -2
- data/lib/gettext/textdomain.rb +3 -3
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/po/cs/rails.po +61 -61
- data/po/cs/rgettext.po +37 -55
- data/po/de/rails.po +73 -72
- data/po/de/rgettext.po +39 -56
- data/po/el/rails.po +60 -60
- data/po/el/rgettext.po +26 -44
- data/po/es/rails.po +60 -60
- data/po/es/rgettext.po +28 -52
- data/po/et/rails.po +118 -0
- data/po/fr/rails.po +60 -60
- data/po/fr/rgettext.po +26 -46
- data/po/it/rails.po +68 -68
- data/po/it/rgettext.po +35 -53
- data/po/ja/rails.po +62 -61
- data/po/ja/rgettext.po +27 -45
- data/po/ko/rails.po +61 -60
- data/po/ko/rgettext.po +34 -54
- data/po/nl/rails.po +59 -60
- data/po/nl/rgettext.po +35 -55
- data/po/pt_BR/rails.po +74 -73
- data/po/pt_BR/rgettext.po +36 -52
- data/po/rails.pot +61 -61
- data/po/rgettext.pot +25 -43
- data/po/ru/rails.po +61 -62
- data/po/ru/rgettext.po +26 -51
- data/po/sv/rgettext.po +27 -44
- data/po/zh/rails.po +62 -60
- data/po/zh/rgettext.po +28 -47
- data/po/zh_TW/rails.po +114 -0
- data/po/zh_TW/rgettext.po +121 -0
- data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb1.po +67 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb2.po +54 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/hellolib.po +26 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/main.po +79 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
- data/samples/po/hellogtk.pot +1 -1
- data/samples/po/zh_TW/hello.po +26 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello2.po +34 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello_noop.po +30 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello_plural.po +28 -0
- data/samples/po/zh_TW/helloglade2.po +40 -0
- data/samples/po/zh_TW/hellogtk.po +25 -0
- data/samples/po/zh_TW/hellotk.po +26 -0
- data/samples/rails/README +8 -11
- data/samples/rails/app/controllers/application.rb +6 -9
- data/samples/rails/app/views/layouts/blog.rhtml +1 -1
- data/samples/rails/config/database.yml +1 -1
- data/samples/rails/config/environment.rb +1 -0
- data/samples/rails/db/schema.rb +90 -0
- data/samples/rails/lib/tasks/gettext.rake +1 -1
- data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/en/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/it/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/zh/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/po/blog.pot +106 -110
- data/samples/rails/po/cs/blog.po +110 -115
- data/samples/rails/po/de/blog.po +107 -112
- data/samples/rails/po/el/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/en/blog.po +107 -111
- data/samples/rails/po/es/blog.po +105 -110
- data/samples/rails/po/fr/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/it/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/ja/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/ko/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/nl/blog.po +105 -110
- data/samples/rails/po/pt_BR/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/ru/blog.po +105 -107
- data/samples/rails/po/zh/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/zh_TW/blog.po +107 -0
- data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/po/zh_TW/gettext_plugin.po +30 -0
- data/test/Rakefile +44 -0
- data/test/fixtures/developer.rb +5 -0
- data/test/fixtures/developers.yml +21 -0
- data/test/fixtures/reply.rb +40 -0
- data/test/fixtures/topic.rb +23 -0
- data/test/fixtures/topics.yml +22 -0
- data/test/gettext_test.rb +2 -2
- data/test/gettext_test_active_record.rb +1479 -0
- data/test/gettext_test_rails.rb +2 -0
- data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/active_record.mo +0 -0
- data/test/po/active_record.pot +295 -0
- data/test/po/ja/active_record.po +294 -0
- data/test/test.sh +1 -0
- data/test/test_rubyparser.rb +10 -2
- metadata +66 -6
- data/samples/rails/db/mysql.sql +0 -8
- data/samples/rails/db/postgresql.sql +0 -7
data/po/zh_TW/rails.po
ADDED
@@ -0,0 +1,114 @@
|
|
1
|
+
#
|
2
|
+
# a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails.
|
3
|
+
#
|
4
|
+
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:27+0800\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
20
|
+
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
|
21
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
22
|
+
|
23
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:271
|
24
|
+
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
25
|
+
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
26
|
+
msgstr[0] "有 %{num} 個錯誤發生, %{record} 無法儲存"
|
27
|
+
|
28
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:273
|
29
|
+
msgid "There was a problem with the following field:"
|
30
|
+
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
31
|
+
msgstr[0] "下面欄位有問題:"
|
32
|
+
|
33
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:360
|
34
|
+
msgid "less than 5 seconds"
|
35
|
+
msgstr "少於五秒"
|
36
|
+
|
37
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:360
|
38
|
+
msgid "less than 10 seconds"
|
39
|
+
msgstr "少於十秒"
|
40
|
+
|
41
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:360
|
42
|
+
msgid "less than 20 seconds"
|
43
|
+
msgstr "少於二十秒"
|
44
|
+
|
45
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:361
|
46
|
+
msgid "half a minute"
|
47
|
+
msgstr "半分鐘"
|
48
|
+
|
49
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:361
|
50
|
+
msgid "less than a minute"
|
51
|
+
msgstr "少於一分鐘"
|
52
|
+
|
53
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:362
|
54
|
+
msgid "1 minute"
|
55
|
+
msgid_plural "%{num} minutes"
|
56
|
+
msgstr[0] "%{num} 分鐘"
|
57
|
+
|
58
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:363
|
59
|
+
msgid "about 1 hour"
|
60
|
+
msgid_plural "about %{num} hours"
|
61
|
+
msgstr[0] "大約 %{num} 小時"
|
62
|
+
|
63
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:364
|
64
|
+
msgid "1 day"
|
65
|
+
msgid_plural "%{num} days"
|
66
|
+
msgstr[0] "%{num} 天"
|
67
|
+
|
68
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:166
|
69
|
+
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
70
|
+
msgstr "%{fn} 沒有包含在列表中"
|
71
|
+
|
72
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:167
|
73
|
+
msgid "%{fn} is reserved"
|
74
|
+
msgstr "%{fn} 被保留"
|
75
|
+
|
76
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:168
|
77
|
+
msgid "%{fn} is invalid"
|
78
|
+
msgstr "%{fn} 是無效"
|
79
|
+
|
80
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:169
|
81
|
+
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
82
|
+
msgstr "%{fn} 不符和確認標準"
|
83
|
+
|
84
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:170
|
85
|
+
msgid "%{fn} must be accepted"
|
86
|
+
msgstr "%{fn} 必須接受"
|
87
|
+
|
88
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:171
|
89
|
+
msgid "%{fn} can't be empty"
|
90
|
+
msgstr "%{fn} 不能是空白"
|
91
|
+
|
92
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:172
|
93
|
+
msgid "%{fn} can't be blank"
|
94
|
+
msgstr "%{fn} 不能是空白"
|
95
|
+
|
96
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:173
|
97
|
+
msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
|
98
|
+
msgstr "%{fn} 太長 (最長是 %d 字)"
|
99
|
+
|
100
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:174
|
101
|
+
msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
|
102
|
+
msgstr "%{fn} 太短 (最短是 %d 字)"
|
103
|
+
|
104
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:175
|
105
|
+
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
106
|
+
msgstr "%{fn} 字數錯誤 (應該是 %d 個字)"
|
107
|
+
|
108
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:176
|
109
|
+
msgid "%{fn} has already been taken"
|
110
|
+
msgstr "%{fn} 已被使用"
|
111
|
+
|
112
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:177
|
113
|
+
msgid "%{fn} is not a number"
|
114
|
+
msgstr "%{fn} 不是數字"
|
@@ -0,0 +1,121 @@
|
|
1
|
+
#
|
2
|
+
# a po-file for Ruby-GetText-Package
|
3
|
+
#
|
4
|
+
# Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:39+0800\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
20
|
+
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
21
|
+
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
|
22
|
+
|
23
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403
|
24
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
25
|
+
msgstr "使用: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
26
|
+
|
27
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:406
|
28
|
+
msgid ""
|
29
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
30
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
31
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
"合併兩同樣形式的 po 檔, def.po 檔是原來有翻譯的檔案,ref.pot 檔是經過原始碼"
|
34
|
+
"更新過的新檔,ref.pot 一般是由rgettext 建立。"
|
35
|
+
|
36
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
|
37
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
|
38
|
+
msgid "Specific options:"
|
39
|
+
msgstr "特殊選項:"
|
40
|
+
|
41
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
|
42
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
|
43
|
+
msgid "write output to specified file"
|
44
|
+
msgstr "輸出到指定檔案"
|
45
|
+
|
46
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
|
47
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
|
48
|
+
msgid "display version information and exit"
|
49
|
+
msgstr "秀出版本資訊後退出"
|
50
|
+
|
51
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
|
52
|
+
msgid "definition po is not given."
|
53
|
+
msgstr "沒有指定PO檔"
|
54
|
+
|
55
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:449
|
56
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
57
|
+
msgstr "沒指定參考pot檔"
|
58
|
+
|
59
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:43
|
60
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
61
|
+
msgstr "'%{klass}' 忽略"
|
62
|
+
|
63
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:149
|
64
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
65
|
+
msgstr "使用: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
66
|
+
|
67
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:151
|
68
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
69
|
+
msgstr "從輸入檔中取出翻譯字串"
|
70
|
+
|
71
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:159
|
72
|
+
msgid "File '%s' has already existed."
|
73
|
+
msgstr "檔案 '%s' 已經存在"
|
74
|
+
|
75
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:164
|
76
|
+
msgid "read an option parser"
|
77
|
+
msgstr "讀取一個 option parser"
|
78
|
+
|
79
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:168
|
80
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
81
|
+
msgstr "執行除錯模式"
|
82
|
+
|
83
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
|
84
|
+
msgid "no input files"
|
85
|
+
msgstr "無輸入檔"
|
86
|
+
|
87
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
|
88
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
89
|
+
msgstr "使用: %s input.po [-o output.mo]"
|
90
|
+
|
91
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
|
92
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
93
|
+
msgstr "從textual translation description產生二進位訊息 catalog"
|
94
|
+
|
95
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:74
|
96
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
97
|
+
msgstr "`%{file}' 不是 glade-2.0 格式"
|
98
|
+
|
99
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:39
|
100
|
+
msgid "'%{file}' is not found."
|
101
|
+
msgstr "'%{file}' 找不到"
|
102
|
+
|
103
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
|
104
|
+
msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
|
105
|
+
msgstr "忽略檔案 '%{file}'. 先解決相依問題。"
|
106
|
+
|
107
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:104
|
108
|
+
msgid "No database is available."
|
109
|
+
msgstr "無資料庫可用"
|
110
|
+
|
111
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
|
112
|
+
msgid "rubygems are not found."
|
113
|
+
msgstr "rubygems 找不到"
|
114
|
+
|
115
|
+
#: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41
|
116
|
+
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
117
|
+
msgstr "警告: fuzzy 訊息被忽略\n"
|
118
|
+
|
119
|
+
#: src/poparser.ry:125
|
120
|
+
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
121
|
+
msgstr "警告: 過時的 msgid 存在\n"
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
@@ -0,0 +1,67 @@
|
|
1
|
+
# CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:48+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 15:06+0800\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
20
|
+
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
21
|
+
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
|
22
|
+
|
23
|
+
#: helloerb1.cgi:32
|
24
|
+
msgid "Sample script for CGI/ERB (UTF-8)."
|
25
|
+
msgstr "CGI/ERB (UTF-8) 範例"
|
26
|
+
|
27
|
+
#: helloerb.rhtml:5
|
28
|
+
#: other.rhtml:5
|
29
|
+
msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
|
30
|
+
msgstr "CGI/ERB 與 Ruby-GetText-Package 範例"
|
31
|
+
|
32
|
+
#: helloerb.rhtml:12
|
33
|
+
msgid "Hello World"
|
34
|
+
msgstr "哈囉世界"
|
35
|
+
|
36
|
+
#: helloerb.rhtml:15
|
37
|
+
#: other.rhtml:11
|
38
|
+
msgid "locale"
|
39
|
+
msgstr "字集"
|
40
|
+
|
41
|
+
#: helloerb.rhtml:16
|
42
|
+
#: other.rhtml:12
|
43
|
+
msgid "output_charset"
|
44
|
+
msgstr "output_charset"
|
45
|
+
|
46
|
+
#: helloerb.rhtml:17
|
47
|
+
#: other.rhtml:13
|
48
|
+
msgid "QUERY_STRING"
|
49
|
+
msgstr "QUERY_STRING"
|
50
|
+
|
51
|
+
#: helloerb.rhtml:19
|
52
|
+
msgid "Call a library method which has another textdomain."
|
53
|
+
msgstr "呼叫一個有另外 textdomain 的 library method"
|
54
|
+
|
55
|
+
#: helloerb.rhtml:21
|
56
|
+
#: other.rhtml:15
|
57
|
+
msgid "Back"
|
58
|
+
msgstr "返回"
|
59
|
+
|
60
|
+
#: other.rhtml:8
|
61
|
+
msgid "Another sample"
|
62
|
+
msgstr "另一個範例"
|
63
|
+
|
64
|
+
#: other.rhtml:9
|
65
|
+
msgid "This sample(other.rhtml) is the another ERB file of helloerb1.cgi."
|
66
|
+
msgstr "這個範例(other.rhtml) 是 helloerb1.cgi 的另一個ERB 檔"
|
67
|
+
|
@@ -0,0 +1,54 @@
|
|
1
|
+
# CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:51+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 15:09+0800\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
20
|
+
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
21
|
+
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
|
22
|
+
|
23
|
+
#: helloerb2.cgi:34
|
24
|
+
msgid "Sample script for CGI/ERB (Auto-Detect charset)."
|
25
|
+
msgstr "CGI/ERB 範例 (自動偵測字集)"
|
26
|
+
|
27
|
+
#: helloerb.rhtml:5
|
28
|
+
msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
|
29
|
+
msgstr "CGI/ERB 與 Ruby-GetText-Package 範例"
|
30
|
+
|
31
|
+
#: helloerb.rhtml:12
|
32
|
+
msgid "Hello World"
|
33
|
+
msgstr "哈囉世界"
|
34
|
+
|
35
|
+
#: helloerb.rhtml:15
|
36
|
+
msgid "locale"
|
37
|
+
msgstr "字集"
|
38
|
+
|
39
|
+
#: helloerb.rhtml:16
|
40
|
+
msgid "output_charset"
|
41
|
+
msgstr "output_charset"
|
42
|
+
|
43
|
+
#: helloerb.rhtml:17
|
44
|
+
msgid "QUERY_STRING"
|
45
|
+
msgstr "QUERY_STRING"
|
46
|
+
|
47
|
+
#: helloerb.rhtml:19
|
48
|
+
msgid "Call a library method which has another textdomain."
|
49
|
+
msgstr "Call a library method which has another textdomain."
|
50
|
+
|
51
|
+
#: helloerb.rhtml:21
|
52
|
+
msgid "Back"
|
53
|
+
msgstr "返回"
|
54
|
+
|
@@ -0,0 +1,26 @@
|
|
1
|
+
# CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:53+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:08+0800\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
20
|
+
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
21
|
+
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
|
22
|
+
|
23
|
+
#: hellolib.rb:19
|
24
|
+
msgid "This message is from hellolib."
|
25
|
+
msgstr "這個訊息來自 hellolib"
|
26
|
+
|
@@ -0,0 +1,79 @@
|
|
1
|
+
# CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:55+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 14:43+0800\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
20
|
+
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
21
|
+
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
|
22
|
+
|
23
|
+
#: index.cgi:36
|
24
|
+
msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8)."
|
25
|
+
msgstr "ERB/CGI 範例 (UTF-8)"
|
26
|
+
|
27
|
+
#: index.cgi:37
|
28
|
+
msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8). This sample uses the same container as sample 1 but has a different rhtml file."
|
29
|
+
msgstr "ERB/CGI 範例 (UTF-8) 該範例使用範例一同樣的 container 只是 rhtml 檔案不同"
|
30
|
+
|
31
|
+
#: index.cgi:38
|
32
|
+
msgid "an ERB/CGI sample (Auto-Detect charset)."
|
33
|
+
msgstr "ERB/CGI 範例 (字集自動偵測)"
|
34
|
+
|
35
|
+
#: index.cgi:50
|
36
|
+
#: cookie.cgi:44
|
37
|
+
msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
|
38
|
+
msgstr "CGI/ERB 與 Ruby-GetText-Package 的範例程式"
|
39
|
+
|
40
|
+
#: index.cgi:55
|
41
|
+
msgid "Ruby-GetText CGI sample scripts"
|
42
|
+
msgstr "Ruby-GetText 的 CGI 範例"
|
43
|
+
|
44
|
+
#: index.cgi:57
|
45
|
+
msgid "Supported Locales:"
|
46
|
+
msgstr "支援字集:"
|
47
|
+
|
48
|
+
#: index.cgi:58
|
49
|
+
msgid "Auto-Detect a locale from the WWW browser"
|
50
|
+
msgstr "自動從瀏覽器判斷字集"
|
51
|
+
|
52
|
+
#: index.cgi:66
|
53
|
+
msgid "Set locale as a \"lang\" parameter"
|
54
|
+
msgstr "利用 \"lang\" 參數設定字集"
|
55
|
+
|
56
|
+
#: index.cgi:82
|
57
|
+
msgid "Set \"lang\" to cookie."
|
58
|
+
msgstr "設定 \"lang\" 到 cookie."
|
59
|
+
|
60
|
+
#: index.cgi:83
|
61
|
+
msgid "Click one of the link below, and then click \"Auto-Detect a locale from the WWW browser\" samples."
|
62
|
+
msgstr "按下面連結再按 \"自動從瀏覽器判斷字集\" 範例"
|
63
|
+
|
64
|
+
#: index.cgi:92
|
65
|
+
msgid "Source codes"
|
66
|
+
msgstr "原始碼"
|
67
|
+
|
68
|
+
#: index.cgi:103
|
69
|
+
msgid "index.cgi is also a Ruby-GetText sample script using CGI(not ERB)."
|
70
|
+
msgstr "index.cgi 也是 Ruby-GetText 的 CGI 範例 (非 ERB)"
|
71
|
+
|
72
|
+
#: cookie.cgi:50
|
73
|
+
msgid "Set [%s] as the cookie of your WWW Browser."
|
74
|
+
msgstr "設定 [%s] 為瀏覽器的 cookie"
|
75
|
+
|
76
|
+
#: cookie.cgi:54
|
77
|
+
msgid "Back"
|
78
|
+
msgstr "返回"
|
79
|
+
|