gettext 1.7.0-mswin32 → 1.8.0-mswin32

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (155) hide show
  1. data/ChangeLog +139 -0
  2. data/NEWS +31 -0
  3. data/README +31 -15
  4. data/Rakefile +3 -2
  5. data/bin/rgettext +1 -1
  6. data/bin/rmsgfmt +1 -1
  7. data/bin/rmsgmerge +1 -1
  8. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  9. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  11. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  12. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  13. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  14. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  15. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  16. data/data/locale/et/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  17. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  18. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  19. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  20. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  21. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  22. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  23. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  24. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  25. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  26. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  27. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  28. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  29. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  30. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  31. data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  32. data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  33. data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  34. data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  35. data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  36. data/lib/gettext.rb +50 -23
  37. data/lib/gettext/active_record.rb +275 -0
  38. data/lib/gettext/locale.rb +9 -2
  39. data/lib/gettext/locale_cgi.rb +5 -4
  40. data/lib/gettext/locale_object.rb +5 -4
  41. data/lib/gettext/parser/{activerecord.rb → active_record.rb} +31 -14
  42. data/lib/gettext/parser/ruby.rb +48 -44
  43. data/lib/gettext/rails.rb +111 -253
  44. data/lib/gettext/rgettext.rb +34 -6
  45. data/lib/gettext/string.rb +3 -2
  46. data/lib/gettext/textdomain.rb +3 -3
  47. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  48. data/po/cs/rails.po +61 -61
  49. data/po/cs/rgettext.po +37 -55
  50. data/po/de/rails.po +73 -72
  51. data/po/de/rgettext.po +39 -56
  52. data/po/el/rails.po +60 -60
  53. data/po/el/rgettext.po +26 -44
  54. data/po/es/rails.po +60 -60
  55. data/po/es/rgettext.po +28 -52
  56. data/po/et/rails.po +118 -0
  57. data/po/fr/rails.po +60 -60
  58. data/po/fr/rgettext.po +26 -46
  59. data/po/it/rails.po +68 -68
  60. data/po/it/rgettext.po +35 -53
  61. data/po/ja/rails.po +62 -61
  62. data/po/ja/rgettext.po +27 -45
  63. data/po/ko/rails.po +61 -60
  64. data/po/ko/rgettext.po +34 -54
  65. data/po/nl/rails.po +59 -60
  66. data/po/nl/rgettext.po +35 -55
  67. data/po/pt_BR/rails.po +74 -73
  68. data/po/pt_BR/rgettext.po +36 -52
  69. data/po/rails.pot +61 -61
  70. data/po/rgettext.pot +25 -43
  71. data/po/ru/rails.po +61 -62
  72. data/po/ru/rgettext.po +26 -51
  73. data/po/sv/rgettext.po +27 -44
  74. data/po/zh/rails.po +62 -60
  75. data/po/zh/rgettext.po +28 -47
  76. data/po/zh_TW/rails.po +114 -0
  77. data/po/zh_TW/rgettext.po +121 -0
  78. data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  79. data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  80. data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  81. data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  82. data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb1.po +67 -0
  83. data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb2.po +54 -0
  84. data/samples/cgi/po/zh_TW/hellolib.po +26 -0
  85. data/samples/cgi/po/zh_TW/main.po +79 -0
  86. data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
  87. data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
  88. data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
  89. data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
  90. data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
  91. data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
  92. data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
  93. data/samples/po/hellogtk.pot +1 -1
  94. data/samples/po/zh_TW/hello.po +26 -0
  95. data/samples/po/zh_TW/hello2.po +34 -0
  96. data/samples/po/zh_TW/hello_noop.po +30 -0
  97. data/samples/po/zh_TW/hello_plural.po +28 -0
  98. data/samples/po/zh_TW/helloglade2.po +40 -0
  99. data/samples/po/zh_TW/hellogtk.po +25 -0
  100. data/samples/po/zh_TW/hellotk.po +26 -0
  101. data/samples/rails/README +8 -11
  102. data/samples/rails/app/controllers/application.rb +6 -9
  103. data/samples/rails/app/views/layouts/blog.rhtml +1 -1
  104. data/samples/rails/config/database.yml +1 -1
  105. data/samples/rails/config/environment.rb +1 -0
  106. data/samples/rails/db/schema.rb +90 -0
  107. data/samples/rails/lib/tasks/gettext.rake +1 -1
  108. data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  109. data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  110. data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  111. data/samples/rails/locale/en/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  112. data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  113. data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  114. data/samples/rails/locale/it/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  115. data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  116. data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  117. data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  118. data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  119. data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  120. data/samples/rails/locale/zh/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  121. data/samples/rails/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  122. data/samples/rails/po/blog.pot +106 -110
  123. data/samples/rails/po/cs/blog.po +110 -115
  124. data/samples/rails/po/de/blog.po +107 -112
  125. data/samples/rails/po/el/blog.po +105 -109
  126. data/samples/rails/po/en/blog.po +107 -111
  127. data/samples/rails/po/es/blog.po +105 -110
  128. data/samples/rails/po/fr/blog.po +105 -109
  129. data/samples/rails/po/it/blog.po +105 -109
  130. data/samples/rails/po/ja/blog.po +105 -109
  131. data/samples/rails/po/ko/blog.po +105 -109
  132. data/samples/rails/po/nl/blog.po +105 -110
  133. data/samples/rails/po/pt_BR/blog.po +105 -109
  134. data/samples/rails/po/ru/blog.po +105 -107
  135. data/samples/rails/po/zh/blog.po +105 -109
  136. data/samples/rails/po/zh_TW/blog.po +107 -0
  137. data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  138. data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/po/zh_TW/gettext_plugin.po +30 -0
  139. data/test/Rakefile +44 -0
  140. data/test/fixtures/developer.rb +5 -0
  141. data/test/fixtures/developers.yml +21 -0
  142. data/test/fixtures/reply.rb +40 -0
  143. data/test/fixtures/topic.rb +23 -0
  144. data/test/fixtures/topics.yml +22 -0
  145. data/test/gettext_test.rb +2 -2
  146. data/test/gettext_test_active_record.rb +1479 -0
  147. data/test/gettext_test_rails.rb +2 -0
  148. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/active_record.mo +0 -0
  149. data/test/po/active_record.pot +295 -0
  150. data/test/po/ja/active_record.po +294 -0
  151. data/test/test.sh +1 -0
  152. data/test/test_rubyparser.rb +10 -2
  153. metadata +66 -6
  154. data/samples/rails/db/mysql.sql +0 -8
  155. data/samples/rails/db/postgresql.sql +0 -7
data/po/zh_TW/rails.po ADDED
@@ -0,0 +1,114 @@
1
+ #
2
+ # a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails.
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006.
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:27+0800\n"
14
+ "Last-Translator: LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>\n"
15
+ "Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "X-Poedit-Language: Chinese\n"
20
+ "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
21
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
+
23
+ #: lib/gettext/rails.rb:271
24
+ msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
25
+ msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
26
+ msgstr[0] "有 %{num} 個錯誤發生, %{record} 無法儲存"
27
+
28
+ #: lib/gettext/rails.rb:273
29
+ msgid "There was a problem with the following field:"
30
+ msgid_plural "There were problems with the following fields:"
31
+ msgstr[0] "下面欄位有問題:"
32
+
33
+ #: lib/gettext/rails.rb:360
34
+ msgid "less than 5 seconds"
35
+ msgstr "少於五秒"
36
+
37
+ #: lib/gettext/rails.rb:360
38
+ msgid "less than 10 seconds"
39
+ msgstr "少於十秒"
40
+
41
+ #: lib/gettext/rails.rb:360
42
+ msgid "less than 20 seconds"
43
+ msgstr "少於二十秒"
44
+
45
+ #: lib/gettext/rails.rb:361
46
+ msgid "half a minute"
47
+ msgstr "半分鐘"
48
+
49
+ #: lib/gettext/rails.rb:361
50
+ msgid "less than a minute"
51
+ msgstr "少於一分鐘"
52
+
53
+ #: lib/gettext/rails.rb:362
54
+ msgid "1 minute"
55
+ msgid_plural "%{num} minutes"
56
+ msgstr[0] "%{num} 分鐘"
57
+
58
+ #: lib/gettext/rails.rb:363
59
+ msgid "about 1 hour"
60
+ msgid_plural "about %{num} hours"
61
+ msgstr[0] "大約 %{num} 小時"
62
+
63
+ #: lib/gettext/rails.rb:364
64
+ msgid "1 day"
65
+ msgid_plural "%{num} days"
66
+ msgstr[0] "%{num} 天"
67
+
68
+ #: lib/gettext/active_record.rb:166
69
+ msgid "%{fn} is not included in the list"
70
+ msgstr "%{fn} 沒有包含在列表中"
71
+
72
+ #: lib/gettext/active_record.rb:167
73
+ msgid "%{fn} is reserved"
74
+ msgstr "%{fn} 被保留"
75
+
76
+ #: lib/gettext/active_record.rb:168
77
+ msgid "%{fn} is invalid"
78
+ msgstr "%{fn} 是無效"
79
+
80
+ #: lib/gettext/active_record.rb:169
81
+ msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
82
+ msgstr "%{fn} 不符和確認標準"
83
+
84
+ #: lib/gettext/active_record.rb:170
85
+ msgid "%{fn} must be accepted"
86
+ msgstr "%{fn} 必須接受"
87
+
88
+ #: lib/gettext/active_record.rb:171
89
+ msgid "%{fn} can't be empty"
90
+ msgstr "%{fn} 不能是空白"
91
+
92
+ #: lib/gettext/active_record.rb:172
93
+ msgid "%{fn} can't be blank"
94
+ msgstr "%{fn} 不能是空白"
95
+
96
+ #: lib/gettext/active_record.rb:173
97
+ msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
98
+ msgstr "%{fn} 太長 (最長是 %d 字)"
99
+
100
+ #: lib/gettext/active_record.rb:174
101
+ msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
102
+ msgstr "%{fn} 太短 (最短是 %d 字)"
103
+
104
+ #: lib/gettext/active_record.rb:175
105
+ msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
106
+ msgstr "%{fn} 字數錯誤 (應該是 %d 個字)"
107
+
108
+ #: lib/gettext/active_record.rb:176
109
+ msgid "%{fn} has already been taken"
110
+ msgstr "%{fn} 已被使用"
111
+
112
+ #: lib/gettext/active_record.rb:177
113
+ msgid "%{fn} is not a number"
114
+ msgstr "%{fn} 不是數字"
@@ -0,0 +1,121 @@
1
+ #
2
+ # a po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006.
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:39+0800\n"
14
+ "Last-Translator: LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>\n"
15
+ "Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
+ "X-Poedit-Language: Chinese\n"
21
+ "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
22
+
23
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403
24
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
25
+ msgstr "使用: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
26
+
27
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:406
28
+ msgid ""
29
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
30
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
31
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
32
+ msgstr ""
33
+ "合併兩同樣形式的 po 檔, def.po 檔是原來有翻譯的檔案,ref.pot 檔是經過原始碼"
34
+ "更新過的新檔,ref.pot 一般是由rgettext 建立。"
35
+
36
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
37
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
38
+ msgid "Specific options:"
39
+ msgstr "特殊選項:"
40
+
41
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
42
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
43
+ msgid "write output to specified file"
44
+ msgstr "輸出到指定檔案"
45
+
46
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
47
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
48
+ msgid "display version information and exit"
49
+ msgstr "秀出版本資訊後退出"
50
+
51
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
52
+ msgid "definition po is not given."
53
+ msgstr "沒有指定PO檔"
54
+
55
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:449
56
+ msgid "reference pot is not given."
57
+ msgstr "沒指定參考pot檔"
58
+
59
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:43
60
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
61
+ msgstr "'%{klass}' 忽略"
62
+
63
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:149
64
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
65
+ msgstr "使用: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
66
+
67
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:151
68
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
69
+ msgstr "從輸入檔中取出翻譯字串"
70
+
71
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:159
72
+ msgid "File '%s' has already existed."
73
+ msgstr "檔案 '%s' 已經存在"
74
+
75
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:164
76
+ msgid "read an option parser"
77
+ msgstr "讀取一個 option parser"
78
+
79
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:168
80
+ msgid "run in debugging mode"
81
+ msgstr "執行除錯模式"
82
+
83
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
84
+ msgid "no input files"
85
+ msgstr "無輸入檔"
86
+
87
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
88
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
89
+ msgstr "使用: %s input.po [-o output.mo]"
90
+
91
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
92
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
93
+ msgstr "從textual translation description產生二進位訊息 catalog"
94
+
95
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
96
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
97
+ msgstr "`%{file}' 不是 glade-2.0 格式"
98
+
99
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:39
100
+ msgid "'%{file}' is not found."
101
+ msgstr "'%{file}' 找不到"
102
+
103
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
104
+ msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
105
+ msgstr "忽略檔案 '%{file}'. 先解決相依問題。"
106
+
107
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:104
108
+ msgid "No database is available."
109
+ msgstr "無資料庫可用"
110
+
111
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
112
+ msgid "rubygems are not found."
113
+ msgstr "rubygems 找不到"
114
+
115
+ #: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41
116
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
117
+ msgstr "警告: fuzzy 訊息被忽略\n"
118
+
119
+ #: src/poparser.ry:125
120
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
121
+ msgstr "警告: 過時的 msgid 存在\n"
@@ -0,0 +1,67 @@
1
+ # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
+ #
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
+ #
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006.
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:48+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2006-08-18 15:06+0800\n"
14
+ "Last-Translator: LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>\n"
15
+ "Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
+ "X-Poedit-Language: Chinese\n"
21
+ "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
22
+
23
+ #: helloerb1.cgi:32
24
+ msgid "Sample script for CGI/ERB (UTF-8)."
25
+ msgstr "CGI/ERB (UTF-8) 範例"
26
+
27
+ #: helloerb.rhtml:5
28
+ #: other.rhtml:5
29
+ msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
30
+ msgstr "CGI/ERB 與 Ruby-GetText-Package 範例"
31
+
32
+ #: helloerb.rhtml:12
33
+ msgid "Hello World"
34
+ msgstr "哈囉世界"
35
+
36
+ #: helloerb.rhtml:15
37
+ #: other.rhtml:11
38
+ msgid "locale"
39
+ msgstr "字集"
40
+
41
+ #: helloerb.rhtml:16
42
+ #: other.rhtml:12
43
+ msgid "output_charset"
44
+ msgstr "output_charset"
45
+
46
+ #: helloerb.rhtml:17
47
+ #: other.rhtml:13
48
+ msgid "QUERY_STRING"
49
+ msgstr "QUERY_STRING"
50
+
51
+ #: helloerb.rhtml:19
52
+ msgid "Call a library method which has another textdomain."
53
+ msgstr "呼叫一個有另外 textdomain 的 library method"
54
+
55
+ #: helloerb.rhtml:21
56
+ #: other.rhtml:15
57
+ msgid "Back"
58
+ msgstr "返回"
59
+
60
+ #: other.rhtml:8
61
+ msgid "Another sample"
62
+ msgstr "另一個範例"
63
+
64
+ #: other.rhtml:9
65
+ msgid "This sample(other.rhtml) is the another ERB file of helloerb1.cgi."
66
+ msgstr "這個範例(other.rhtml) 是 helloerb1.cgi 的另一個ERB 檔"
67
+
@@ -0,0 +1,54 @@
1
+ # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
+ #
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
+ #
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006.
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:51+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2006-08-18 15:09+0800\n"
14
+ "Last-Translator: LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>\n"
15
+ "Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
+ "X-Poedit-Language: Chinese\n"
21
+ "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
22
+
23
+ #: helloerb2.cgi:34
24
+ msgid "Sample script for CGI/ERB (Auto-Detect charset)."
25
+ msgstr "CGI/ERB 範例 (自動偵測字集)"
26
+
27
+ #: helloerb.rhtml:5
28
+ msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
29
+ msgstr "CGI/ERB 與 Ruby-GetText-Package 範例"
30
+
31
+ #: helloerb.rhtml:12
32
+ msgid "Hello World"
33
+ msgstr "哈囉世界"
34
+
35
+ #: helloerb.rhtml:15
36
+ msgid "locale"
37
+ msgstr "字集"
38
+
39
+ #: helloerb.rhtml:16
40
+ msgid "output_charset"
41
+ msgstr "output_charset"
42
+
43
+ #: helloerb.rhtml:17
44
+ msgid "QUERY_STRING"
45
+ msgstr "QUERY_STRING"
46
+
47
+ #: helloerb.rhtml:19
48
+ msgid "Call a library method which has another textdomain."
49
+ msgstr "Call a library method which has another textdomain."
50
+
51
+ #: helloerb.rhtml:21
52
+ msgid "Back"
53
+ msgstr "返回"
54
+
@@ -0,0 +1,26 @@
1
+ # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
+ #
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
+ #
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006.
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:53+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:08+0800\n"
14
+ "Last-Translator: LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>\n"
15
+ "Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
+ "X-Poedit-Language: Chinese\n"
21
+ "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
22
+
23
+ #: hellolib.rb:19
24
+ msgid "This message is from hellolib."
25
+ msgstr "這個訊息來自 hellolib"
26
+
@@ -0,0 +1,79 @@
1
+ # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
+ #
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
+ #
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006.
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:55+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2006-08-18 14:43+0800\n"
14
+ "Last-Translator: LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>\n"
15
+ "Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
+ "X-Poedit-Language: Chinese\n"
21
+ "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
22
+
23
+ #: index.cgi:36
24
+ msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8)."
25
+ msgstr "ERB/CGI 範例 (UTF-8)"
26
+
27
+ #: index.cgi:37
28
+ msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8). This sample uses the same container as sample 1 but has a different rhtml file."
29
+ msgstr "ERB/CGI 範例 (UTF-8) 該範例使用範例一同樣的 container 只是 rhtml 檔案不同"
30
+
31
+ #: index.cgi:38
32
+ msgid "an ERB/CGI sample (Auto-Detect charset)."
33
+ msgstr "ERB/CGI 範例 (字集自動偵測)"
34
+
35
+ #: index.cgi:50
36
+ #: cookie.cgi:44
37
+ msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
38
+ msgstr "CGI/ERB 與 Ruby-GetText-Package 的範例程式"
39
+
40
+ #: index.cgi:55
41
+ msgid "Ruby-GetText CGI sample scripts"
42
+ msgstr "Ruby-GetText 的 CGI 範例"
43
+
44
+ #: index.cgi:57
45
+ msgid "Supported Locales:"
46
+ msgstr "支援字集:"
47
+
48
+ #: index.cgi:58
49
+ msgid "Auto-Detect a locale from the WWW browser"
50
+ msgstr "自動從瀏覽器判斷字集"
51
+
52
+ #: index.cgi:66
53
+ msgid "Set locale as a \"lang\" parameter"
54
+ msgstr "利用 \"lang\" 參數設定字集"
55
+
56
+ #: index.cgi:82
57
+ msgid "Set \"lang\" to cookie."
58
+ msgstr "設定 \"lang\" 到 cookie."
59
+
60
+ #: index.cgi:83
61
+ msgid "Click one of the link below, and then click \"Auto-Detect a locale from the WWW browser\" samples."
62
+ msgstr "按下面連結再按 \"自動從瀏覽器判斷字集\" 範例"
63
+
64
+ #: index.cgi:92
65
+ msgid "Source codes"
66
+ msgstr "原始碼"
67
+
68
+ #: index.cgi:103
69
+ msgid "index.cgi is also a Ruby-GetText sample script using CGI(not ERB)."
70
+ msgstr "index.cgi 也是 Ruby-GetText 的 CGI 範例 (非 ERB)"
71
+
72
+ #: cookie.cgi:50
73
+ msgid "Set [%s] as the cookie of your WWW Browser."
74
+ msgstr "設定 [%s] 為瀏覽器的 cookie"
75
+
76
+ #: cookie.cgi:54
77
+ msgid "Back"
78
+ msgstr "返回"
79
+