gettext 1.7.0-mswin32 → 1.8.0-mswin32
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/ChangeLog +139 -0
- data/NEWS +31 -0
- data/README +31 -15
- data/Rakefile +3 -2
- data/bin/rgettext +1 -1
- data/bin/rmsgfmt +1 -1
- data/bin/rmsgmerge +1 -1
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/et/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/lib/gettext.rb +50 -23
- data/lib/gettext/active_record.rb +275 -0
- data/lib/gettext/locale.rb +9 -2
- data/lib/gettext/locale_cgi.rb +5 -4
- data/lib/gettext/locale_object.rb +5 -4
- data/lib/gettext/parser/{activerecord.rb → active_record.rb} +31 -14
- data/lib/gettext/parser/ruby.rb +48 -44
- data/lib/gettext/rails.rb +111 -253
- data/lib/gettext/rgettext.rb +34 -6
- data/lib/gettext/string.rb +3 -2
- data/lib/gettext/textdomain.rb +3 -3
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/po/cs/rails.po +61 -61
- data/po/cs/rgettext.po +37 -55
- data/po/de/rails.po +73 -72
- data/po/de/rgettext.po +39 -56
- data/po/el/rails.po +60 -60
- data/po/el/rgettext.po +26 -44
- data/po/es/rails.po +60 -60
- data/po/es/rgettext.po +28 -52
- data/po/et/rails.po +118 -0
- data/po/fr/rails.po +60 -60
- data/po/fr/rgettext.po +26 -46
- data/po/it/rails.po +68 -68
- data/po/it/rgettext.po +35 -53
- data/po/ja/rails.po +62 -61
- data/po/ja/rgettext.po +27 -45
- data/po/ko/rails.po +61 -60
- data/po/ko/rgettext.po +34 -54
- data/po/nl/rails.po +59 -60
- data/po/nl/rgettext.po +35 -55
- data/po/pt_BR/rails.po +74 -73
- data/po/pt_BR/rgettext.po +36 -52
- data/po/rails.pot +61 -61
- data/po/rgettext.pot +25 -43
- data/po/ru/rails.po +61 -62
- data/po/ru/rgettext.po +26 -51
- data/po/sv/rgettext.po +27 -44
- data/po/zh/rails.po +62 -60
- data/po/zh/rgettext.po +28 -47
- data/po/zh_TW/rails.po +114 -0
- data/po/zh_TW/rgettext.po +121 -0
- data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb1.po +67 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb2.po +54 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/hellolib.po +26 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/main.po +79 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
- data/samples/po/hellogtk.pot +1 -1
- data/samples/po/zh_TW/hello.po +26 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello2.po +34 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello_noop.po +30 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello_plural.po +28 -0
- data/samples/po/zh_TW/helloglade2.po +40 -0
- data/samples/po/zh_TW/hellogtk.po +25 -0
- data/samples/po/zh_TW/hellotk.po +26 -0
- data/samples/rails/README +8 -11
- data/samples/rails/app/controllers/application.rb +6 -9
- data/samples/rails/app/views/layouts/blog.rhtml +1 -1
- data/samples/rails/config/database.yml +1 -1
- data/samples/rails/config/environment.rb +1 -0
- data/samples/rails/db/schema.rb +90 -0
- data/samples/rails/lib/tasks/gettext.rake +1 -1
- data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/en/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/it/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/zh/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/po/blog.pot +106 -110
- data/samples/rails/po/cs/blog.po +110 -115
- data/samples/rails/po/de/blog.po +107 -112
- data/samples/rails/po/el/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/en/blog.po +107 -111
- data/samples/rails/po/es/blog.po +105 -110
- data/samples/rails/po/fr/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/it/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/ja/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/ko/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/nl/blog.po +105 -110
- data/samples/rails/po/pt_BR/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/ru/blog.po +105 -107
- data/samples/rails/po/zh/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/zh_TW/blog.po +107 -0
- data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/po/zh_TW/gettext_plugin.po +30 -0
- data/test/Rakefile +44 -0
- data/test/fixtures/developer.rb +5 -0
- data/test/fixtures/developers.yml +21 -0
- data/test/fixtures/reply.rb +40 -0
- data/test/fixtures/topic.rb +23 -0
- data/test/fixtures/topics.yml +22 -0
- data/test/gettext_test.rb +2 -2
- data/test/gettext_test_active_record.rb +1479 -0
- data/test/gettext_test_rails.rb +2 -0
- data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/active_record.mo +0 -0
- data/test/po/active_record.pot +295 -0
- data/test/po/ja/active_record.po +294 -0
- data/test/test.sh +1 -0
- data/test/test_rubyparser.rb +10 -2
- metadata +66 -6
- data/samples/rails/db/mysql.sql +0 -8
- data/samples/rails/db/postgresql.sql +0 -7
data/po/ru/rgettext.po
CHANGED
@@ -7,8 +7,8 @@
|
|
7
7
|
#
|
8
8
|
msgid ""
|
9
9
|
msgstr ""
|
10
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
11
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
10
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
|
12
12
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 07:39+0300\n"
|
13
13
|
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
|
14
14
|
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
|
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
|
|
34
34
|
"исходных текстов и не содержит переводов. ref.pot обычно создаётся с помощью "
|
35
35
|
"программы rgettext."
|
36
36
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:
|
37
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
|
38
38
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
|
39
39
|
msgid "Specific options:"
|
40
40
|
msgstr "Дополнительные параметры:"
|
41
41
|
|
42
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:
|
42
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
|
43
43
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
|
44
44
|
msgid "write output to specified file"
|
45
45
|
msgstr "записать результат в указанный файл"
|
46
46
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:
|
47
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
|
48
48
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
|
49
49
|
msgid "display version information and exit"
|
50
50
|
msgstr "показать информацию о версии и закончить работу"
|
@@ -61,19 +61,27 @@ msgstr "не указан файл ref.po."
|
|
61
61
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
62
62
|
msgstr "проигнорирован '%{klass}'."
|
63
63
|
|
64
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
65
|
-
msgid "Usage: %s input.rb [-o output.pot]"
|
66
|
-
msgstr "Использование: %s input.rb [-o output.pot]"
|
64
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:149
|
65
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
66
|
+
msgstr "Использование: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
67
67
|
|
68
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
68
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:151
|
69
69
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
70
70
|
msgstr "Извлекает строки для перевода из указанных входных файлов."
|
71
71
|
|
72
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
72
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:159
|
73
73
|
msgid "File '%s' has already existed."
|
74
74
|
msgstr "Файл '%s' уже существует."
|
75
75
|
|
76
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
76
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:164
|
77
|
+
msgid "read an option parser"
|
78
|
+
msgstr ""
|
79
|
+
|
80
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:168
|
81
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
82
|
+
msgstr ""
|
83
|
+
|
84
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
|
77
85
|
msgid "no input files"
|
78
86
|
msgstr "не заданы входные файлы"
|
79
87
|
|
@@ -85,58 +93,26 @@ msgstr "Использование: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
85
93
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
86
94
|
msgstr "Генерирует бинарный каталог сообщений из перевода."
|
87
95
|
|
88
|
-
#: lib/gettext/
|
89
|
-
msgid ""
|
90
|
-
"
|
91
|
-
"id of nil, use object_id"
|
92
|
-
msgstr ""
|
93
|
-
"Вызван id для nil, что ошибочно, должно быть 4 -- если действительно нужно "
|
94
|
-
"вызвать id для nil, используйте object_id"
|
95
|
-
|
96
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:27
|
97
|
-
msgid "You have a nil object when you didn't expect it!"
|
98
|
-
msgstr "Имеется объект nil, в то время как его быть не должно!"
|
99
|
-
|
100
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:28
|
101
|
-
msgid ""
|
102
|
-
"\n"
|
103
|
-
"You might have expected an instance of %{klass}."
|
104
|
-
msgstr ""
|
105
|
-
"\n"
|
106
|
-
"Вероятно, ожидался экземпляр %{klass}."
|
107
|
-
|
108
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:29
|
109
|
-
msgid ""
|
110
|
-
"\n"
|
111
|
-
"The error occured while evaluating nil.%{selector}"
|
112
|
-
msgstr ""
|
113
|
-
"\n"
|
114
|
-
"Ошибка при вычислении nil.%{selector}"
|
115
|
-
|
116
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:43
|
117
|
-
msgid "uninitialized constant %{const}"
|
118
|
-
msgstr "неинициализированная константа %{const}"
|
96
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:74
|
97
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
98
|
+
msgstr "`%{file}' не в формате glade-2.0."
|
119
99
|
|
120
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
100
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:39
|
121
101
|
msgid "'%{file}' is not found."
|
122
102
|
msgstr "'%{file}' не найден."
|
123
103
|
|
124
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
104
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
|
125
105
|
msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
|
126
106
|
msgstr "Проигнорирован '%{file}'. Сначала решите проблему с зависимостями."
|
127
107
|
|
128
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
108
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:104
|
129
109
|
msgid "No database is available."
|
130
110
|
msgstr "Нет доступной базы данных."
|
131
111
|
|
132
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
112
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
|
133
113
|
msgid "rubygems are not found."
|
134
114
|
msgstr "rubygems не найден."
|
135
115
|
|
136
|
-
#: lib/gettext/parser/glade.rb:74
|
137
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
138
|
-
msgstr "`%{file}' не в формате glade-2.0."
|
139
|
-
|
140
116
|
#: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41
|
141
117
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
142
118
|
msgstr "Предупреждение: игнорирован неточный перевод сообщения.\n"
|
@@ -144,4 +120,3 @@ msgstr "Предупреждение: игнорирован неточный п
|
|
144
120
|
#: src/poparser.ry:125
|
145
121
|
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
146
122
|
msgstr "Предупреждение: присутствует устаревшая msgid.\n"
|
147
|
-
|
data/po/sv/rgettext.po
CHANGED
@@ -1,15 +1,16 @@
|
|
1
1
|
#
|
2
2
|
# po-file for Ruby-GetText-Package
|
3
3
|
#
|
4
|
-
# Copyright (C) 2004 Masao Mutoh
|
4
|
+
# Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
|
5
|
+
#
|
5
6
|
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
7
|
#
|
7
8
|
# Nikolai Weibull, 2004
|
8
9
|
#
|
9
10
|
msgid ""
|
10
11
|
msgstr ""
|
11
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
12
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
|
13
14
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-04 20:49+0100\n"
|
14
15
|
"Last-Translator: Nikolai Weibull\n"
|
15
16
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
@@ -28,17 +29,17 @@ msgid ""
|
|
28
29
|
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
29
30
|
msgstr ""
|
30
31
|
|
31
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:
|
32
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
|
32
33
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
|
33
34
|
msgid "Specific options:"
|
34
35
|
msgstr ""
|
35
36
|
|
36
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:
|
37
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
|
37
38
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
|
38
39
|
msgid "write output to specified file"
|
39
40
|
msgstr ""
|
40
41
|
|
41
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:
|
42
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
|
42
43
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
|
43
44
|
msgid "display version information and exit"
|
44
45
|
msgstr ""
|
@@ -55,19 +56,27 @@ msgstr ""
|
|
55
56
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
56
57
|
msgstr ""
|
57
58
|
|
58
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
59
|
-
msgid "Usage: %s input.rb [-o output.pot]"
|
60
|
-
msgstr "Användning: %s input.rb [-o output.pot]"
|
59
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:149
|
60
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
61
|
+
msgstr "Användning: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
61
62
|
|
62
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
63
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:151
|
63
64
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
64
65
|
msgstr "Utvinn översättningsbara strängar från givna filer."
|
65
66
|
|
66
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
67
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:159
|
67
68
|
msgid "File '%s' has already existed."
|
68
69
|
msgstr ""
|
69
70
|
|
70
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
71
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:164
|
72
|
+
msgid "read an option parser"
|
73
|
+
msgstr ""
|
74
|
+
|
75
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:168
|
76
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
77
|
+
msgstr ""
|
78
|
+
|
79
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
|
71
80
|
msgid "no input files"
|
72
81
|
msgstr ""
|
73
82
|
|
@@ -79,52 +88,26 @@ msgstr "Användning: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
79
88
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
80
89
|
msgstr "Generera binära meddelandekataloger från textuell översättningsdata."
|
81
90
|
|
82
|
-
#: lib/gettext/
|
83
|
-
msgid ""
|
84
|
-
"Called id for nil, which would mistakenly be 4 -- if you really wanted the "
|
85
|
-
"id of nil, use object_id"
|
86
|
-
msgstr ""
|
87
|
-
|
88
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:27
|
89
|
-
msgid "You have a nil object when you didn't expect it!"
|
90
|
-
msgstr ""
|
91
|
-
|
92
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:28
|
93
|
-
msgid ""
|
94
|
-
"\n"
|
95
|
-
"You might have expected an instance of %{klass}."
|
96
|
-
msgstr ""
|
97
|
-
|
98
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:29
|
99
|
-
msgid ""
|
100
|
-
"\n"
|
101
|
-
"The error occured while evaluating nil.%{selector}"
|
102
|
-
msgstr ""
|
103
|
-
|
104
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:43
|
105
|
-
msgid "uninitialized constant %{const}"
|
91
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:74
|
92
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
106
93
|
msgstr ""
|
107
94
|
|
108
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
95
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:39
|
109
96
|
msgid "'%{file}' is not found."
|
110
97
|
msgstr ""
|
111
98
|
|
112
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
99
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
|
113
100
|
msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
|
114
101
|
msgstr ""
|
115
102
|
|
116
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
103
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:104
|
117
104
|
msgid "No database is available."
|
118
105
|
msgstr ""
|
119
106
|
|
120
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
107
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
|
121
108
|
msgid "rubygems are not found."
|
122
109
|
msgstr ""
|
123
110
|
|
124
|
-
#: lib/gettext/parser/glade.rb:74
|
125
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
126
|
-
msgstr ""
|
127
|
-
|
128
111
|
#: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41
|
129
112
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
130
113
|
msgstr ""
|
data/po/zh/rails.po
CHANGED
@@ -3,13 +3,15 @@
|
|
3
3
|
# a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails.
|
4
4
|
#
|
5
5
|
# Copyright (C) 2006 Masao Mutoh
|
6
|
+
#
|
6
7
|
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
8
|
+
#
|
7
9
|
# Yingfeng <blogyingfeng at gmail.com>, 2006.
|
8
10
|
#
|
9
11
|
msgid ""
|
10
12
|
msgstr ""
|
11
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
13
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
|
14
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
|
13
15
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:36+0300\n"
|
14
16
|
"Last-Translator: Yingfeng <blogyingfeng at gmail.com>\n"
|
15
17
|
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
@@ -19,95 +21,95 @@ msgstr ""
|
|
19
21
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
20
22
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
21
23
|
|
22
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
23
|
-
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
24
|
-
msgstr "%{fn} 没有包含在本列表中"
|
25
|
-
|
26
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:282
|
27
|
-
msgid "%{fn} is reserved"
|
28
|
-
msgstr "%{fn} 是保留关键字"
|
29
|
-
|
30
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:283
|
31
|
-
msgid "%{fn} is invalid"
|
32
|
-
msgstr "%{fn} 无效"
|
33
|
-
|
34
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:284
|
35
|
-
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
36
|
-
msgstr "%{fn} 不匹配"
|
37
|
-
|
38
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:285
|
39
|
-
msgid "%{fn} must be accepted"
|
40
|
-
msgstr "%{fn} 必须被许可"
|
41
|
-
|
42
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:286
|
43
|
-
msgid "%{fn} can't be empty"
|
44
|
-
msgstr "%{fn} 不能为空"
|
45
|
-
|
46
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:287
|
47
|
-
msgid "%{fn} can't be blank"
|
48
|
-
msgstr "%{fn} 不能是空格"
|
49
|
-
|
50
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:288
|
51
|
-
msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
|
52
|
-
msgstr "%{fn} 超出长度范围(最多允许%d个字符)"
|
53
|
-
|
54
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:289
|
55
|
-
msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
|
56
|
-
msgstr "%{fn} 太短 (不能少于%d个字符)"
|
57
|
-
|
58
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:290
|
59
|
-
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
60
|
-
msgstr "%{fn} 长度错误 (应当包含%d个字符)"
|
61
|
-
|
62
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:291
|
63
|
-
msgid "%{fn} has already been taken"
|
64
|
-
msgstr "%{fn} 已经被使用"
|
65
|
-
|
66
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:292
|
67
|
-
msgid "%{fn} is not a number"
|
68
|
-
msgstr "%{fn} 不是数字"
|
69
|
-
|
70
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:359
|
24
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:271
|
71
25
|
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
72
26
|
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
73
27
|
msgstr[0] "共有%{num}个错误导致%{record}无法被保存"
|
74
28
|
|
75
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
29
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:273
|
76
30
|
msgid "There was a problem with the following field:"
|
77
31
|
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
78
32
|
msgstr[0] "如下字段出现错误:"
|
79
33
|
|
80
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
34
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:360
|
81
35
|
msgid "less than 5 seconds"
|
82
36
|
msgstr "少于5秒"
|
83
37
|
|
84
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
38
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:360
|
85
39
|
msgid "less than 10 seconds"
|
86
40
|
msgstr "少于10秒"
|
87
41
|
|
88
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
42
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:360
|
89
43
|
msgid "less than 20 seconds"
|
90
44
|
msgstr "少于20秒"
|
91
45
|
|
92
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
46
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:361
|
93
47
|
msgid "half a minute"
|
94
48
|
msgstr "半分钟"
|
95
49
|
|
96
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
50
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:361
|
97
51
|
msgid "less than a minute"
|
98
52
|
msgstr "少于1分钟"
|
99
53
|
|
100
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
54
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:362
|
101
55
|
msgid "1 minute"
|
102
56
|
msgid_plural "%{num} minutes"
|
103
57
|
msgstr[0] "1分钟"
|
104
58
|
|
105
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
59
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:363
|
106
60
|
msgid "about 1 hour"
|
107
61
|
msgid_plural "about %{num} hours"
|
108
62
|
msgstr[0] "大约1小时"
|
109
63
|
|
110
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
64
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:364
|
111
65
|
msgid "1 day"
|
112
66
|
msgid_plural "%{num} days"
|
113
67
|
msgstr[0] "1天"
|
68
|
+
|
69
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:166
|
70
|
+
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
71
|
+
msgstr "%{fn} 没有包含在本列表中"
|
72
|
+
|
73
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:167
|
74
|
+
msgid "%{fn} is reserved"
|
75
|
+
msgstr "%{fn} 是保留关键字"
|
76
|
+
|
77
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:168
|
78
|
+
msgid "%{fn} is invalid"
|
79
|
+
msgstr "%{fn} 无效"
|
80
|
+
|
81
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:169
|
82
|
+
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
83
|
+
msgstr "%{fn} 不匹配"
|
84
|
+
|
85
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:170
|
86
|
+
msgid "%{fn} must be accepted"
|
87
|
+
msgstr "%{fn} 必须被许可"
|
88
|
+
|
89
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:171
|
90
|
+
msgid "%{fn} can't be empty"
|
91
|
+
msgstr "%{fn} 不能为空"
|
92
|
+
|
93
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:172
|
94
|
+
msgid "%{fn} can't be blank"
|
95
|
+
msgstr "%{fn} 不能是空格"
|
96
|
+
|
97
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:173
|
98
|
+
msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
|
99
|
+
msgstr "%{fn} 超出长度范围(最多允许%d个字符)"
|
100
|
+
|
101
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:174
|
102
|
+
msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
|
103
|
+
msgstr "%{fn} 太短 (不能少于%d个字符)"
|
104
|
+
|
105
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:175
|
106
|
+
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
107
|
+
msgstr "%{fn} 长度错误 (应当包含%d个字符)"
|
108
|
+
|
109
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:176
|
110
|
+
msgid "%{fn} has already been taken"
|
111
|
+
msgstr "%{fn} 已经被使用"
|
112
|
+
|
113
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:177
|
114
|
+
msgid "%{fn} is not a number"
|
115
|
+
msgstr "%{fn} 不是数字"
|
data/po/zh/rgettext.po
CHANGED
@@ -3,13 +3,14 @@
|
|
3
3
|
# a po-file for Ruby-GetText-Package
|
4
4
|
#
|
5
5
|
# Copyright (C) 2006 Masao Mutoh
|
6
|
+
#
|
6
7
|
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
7
8
|
# Yingfeng <blogyingfeng at gmail.com>, 2006.
|
8
9
|
#
|
9
10
|
msgid ""
|
10
11
|
msgstr ""
|
11
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
12
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
|
13
14
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:11+0300\n"
|
14
15
|
"Last-Translator: Yingfeng <blogyingfeng at gmail.com>\n"
|
15
16
|
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
@@ -32,17 +33,17 @@ msgstr ""
|
|
32
33
|
"将两个统一风格的.po文件合并到一起。def.po文件是已经存在的有翻译信息的PO文件,"
|
33
34
|
"ref.pot文件是最后创建的拥有最新源参考信息的PO文件,ref.pot由rgettext创建。"
|
34
35
|
|
35
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:
|
36
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
|
36
37
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
|
37
38
|
msgid "Specific options:"
|
38
39
|
msgstr "具体选项:"
|
39
40
|
|
40
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:
|
41
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
|
41
42
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
|
42
43
|
msgid "write output to specified file"
|
43
44
|
msgstr "输出到指定文件"
|
44
45
|
|
45
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:
|
46
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
|
46
47
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
|
47
48
|
msgid "display version information and exit"
|
48
49
|
msgstr "显示版本信息并退出"
|
@@ -59,19 +60,27 @@ msgstr "参考pot未指定。"
|
|
59
60
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
60
61
|
msgstr "'%{klass}'被忽略。"
|
61
62
|
|
62
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
63
|
-
msgid "Usage: %s input.rb [-o output.pot]"
|
64
|
-
msgstr "使用方法:%s input.rb [-o output.pot]"
|
63
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:149
|
64
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
65
|
+
msgstr "使用方法:%s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
65
66
|
|
66
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
67
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:151
|
67
68
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
68
69
|
msgstr "从给定输入文件中提取翻译字符串。"
|
69
70
|
|
70
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
71
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:159
|
71
72
|
msgid "File '%s' has already existed."
|
72
73
|
msgstr "文件'%s'已经存在。"
|
73
74
|
|
74
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
75
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:164
|
76
|
+
msgid "read an option parser"
|
77
|
+
msgstr ""
|
78
|
+
|
79
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:168
|
80
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
81
|
+
msgstr ""
|
82
|
+
|
83
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
|
75
84
|
msgid "no input files"
|
76
85
|
msgstr "没有输入文件"
|
77
86
|
|
@@ -83,58 +92,30 @@ msgstr "使用方法: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
83
92
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
84
93
|
msgstr "从文本叙述翻译生成二进制信息目录。"
|
85
94
|
|
86
|
-
#: lib/gettext/
|
87
|
-
msgid ""
|
88
|
-
|
89
|
-
"id of nil, use object_id"
|
90
|
-
msgstr "调用id为空,这有可能被错误的认为是4,如果您确实希望使用空id,请使用对象id"
|
91
|
-
|
92
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:27
|
93
|
-
msgid "You have a nil object when you didn't expect it!"
|
94
|
-
msgstr "您有一个未声明的空对象!"
|
95
|
-
|
96
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:28
|
97
|
-
msgid ""
|
98
|
-
"\n"
|
99
|
-
"You might have expected an instance of %{klass}."
|
100
|
-
msgstr "\n"
|
101
|
-
"您可能需要一个%{klass}实例。"
|
102
|
-
|
103
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:29
|
104
|
-
msgid ""
|
105
|
-
"\n"
|
106
|
-
"The error occured while evaluating nil.%{selector}"
|
107
|
-
msgstr "\n"
|
108
|
-
"当尝试nil.%{selector}时发生错误"
|
109
|
-
|
110
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:43
|
111
|
-
msgid "uninitialized constant %{const}"
|
112
|
-
msgstr "未初始化的常数%{const}"
|
95
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:74
|
96
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
97
|
+
msgstr "`%{file}'不是glade-2.0格式。"
|
113
98
|
|
114
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
99
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:39
|
115
100
|
msgid "'%{file}' is not found."
|
116
101
|
msgstr "'%{file}'未找到。"
|
117
102
|
|
118
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
103
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
|
119
104
|
msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
|
120
105
|
msgstr "'%{file}'被忽略,请先解决依赖关系。"
|
121
106
|
|
122
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
107
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:104
|
123
108
|
msgid "No database is available."
|
124
109
|
msgstr "没有可用的数据库。"
|
125
110
|
|
126
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
111
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
|
127
112
|
msgid "rubygems are not found."
|
128
113
|
msgstr "未找到rubygems"
|
129
114
|
|
130
|
-
#: lib/gettext/parser/glade.rb:74
|
131
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
132
|
-
msgstr "`%{file}'不是glade-2.0格式。"
|
133
|
-
|
134
115
|
#: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41
|
135
116
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
136
117
|
msgstr "警告:不明确信息已被忽略。"
|
137
118
|
|
138
119
|
#: src/poparser.ry:125
|
139
|
-
msgid "Warning: obsolete msgid
|
120
|
+
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
140
121
|
msgstr "警告:过期msgid已存在。"
|