gettext 1.7.0-mswin32 → 1.8.0-mswin32

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (155) hide show
  1. data/ChangeLog +139 -0
  2. data/NEWS +31 -0
  3. data/README +31 -15
  4. data/Rakefile +3 -2
  5. data/bin/rgettext +1 -1
  6. data/bin/rmsgfmt +1 -1
  7. data/bin/rmsgmerge +1 -1
  8. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  9. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  11. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  12. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  13. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  14. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  15. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  16. data/data/locale/et/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  17. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  18. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  19. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  20. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  21. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  22. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  23. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  24. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  25. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  26. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  27. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  28. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  29. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  30. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  31. data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  32. data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  33. data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  34. data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  35. data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  36. data/lib/gettext.rb +50 -23
  37. data/lib/gettext/active_record.rb +275 -0
  38. data/lib/gettext/locale.rb +9 -2
  39. data/lib/gettext/locale_cgi.rb +5 -4
  40. data/lib/gettext/locale_object.rb +5 -4
  41. data/lib/gettext/parser/{activerecord.rb → active_record.rb} +31 -14
  42. data/lib/gettext/parser/ruby.rb +48 -44
  43. data/lib/gettext/rails.rb +111 -253
  44. data/lib/gettext/rgettext.rb +34 -6
  45. data/lib/gettext/string.rb +3 -2
  46. data/lib/gettext/textdomain.rb +3 -3
  47. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  48. data/po/cs/rails.po +61 -61
  49. data/po/cs/rgettext.po +37 -55
  50. data/po/de/rails.po +73 -72
  51. data/po/de/rgettext.po +39 -56
  52. data/po/el/rails.po +60 -60
  53. data/po/el/rgettext.po +26 -44
  54. data/po/es/rails.po +60 -60
  55. data/po/es/rgettext.po +28 -52
  56. data/po/et/rails.po +118 -0
  57. data/po/fr/rails.po +60 -60
  58. data/po/fr/rgettext.po +26 -46
  59. data/po/it/rails.po +68 -68
  60. data/po/it/rgettext.po +35 -53
  61. data/po/ja/rails.po +62 -61
  62. data/po/ja/rgettext.po +27 -45
  63. data/po/ko/rails.po +61 -60
  64. data/po/ko/rgettext.po +34 -54
  65. data/po/nl/rails.po +59 -60
  66. data/po/nl/rgettext.po +35 -55
  67. data/po/pt_BR/rails.po +74 -73
  68. data/po/pt_BR/rgettext.po +36 -52
  69. data/po/rails.pot +61 -61
  70. data/po/rgettext.pot +25 -43
  71. data/po/ru/rails.po +61 -62
  72. data/po/ru/rgettext.po +26 -51
  73. data/po/sv/rgettext.po +27 -44
  74. data/po/zh/rails.po +62 -60
  75. data/po/zh/rgettext.po +28 -47
  76. data/po/zh_TW/rails.po +114 -0
  77. data/po/zh_TW/rgettext.po +121 -0
  78. data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  79. data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  80. data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  81. data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  82. data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb1.po +67 -0
  83. data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb2.po +54 -0
  84. data/samples/cgi/po/zh_TW/hellolib.po +26 -0
  85. data/samples/cgi/po/zh_TW/main.po +79 -0
  86. data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
  87. data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
  88. data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
  89. data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
  90. data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
  91. data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
  92. data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
  93. data/samples/po/hellogtk.pot +1 -1
  94. data/samples/po/zh_TW/hello.po +26 -0
  95. data/samples/po/zh_TW/hello2.po +34 -0
  96. data/samples/po/zh_TW/hello_noop.po +30 -0
  97. data/samples/po/zh_TW/hello_plural.po +28 -0
  98. data/samples/po/zh_TW/helloglade2.po +40 -0
  99. data/samples/po/zh_TW/hellogtk.po +25 -0
  100. data/samples/po/zh_TW/hellotk.po +26 -0
  101. data/samples/rails/README +8 -11
  102. data/samples/rails/app/controllers/application.rb +6 -9
  103. data/samples/rails/app/views/layouts/blog.rhtml +1 -1
  104. data/samples/rails/config/database.yml +1 -1
  105. data/samples/rails/config/environment.rb +1 -0
  106. data/samples/rails/db/schema.rb +90 -0
  107. data/samples/rails/lib/tasks/gettext.rake +1 -1
  108. data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  109. data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  110. data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  111. data/samples/rails/locale/en/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  112. data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  113. data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  114. data/samples/rails/locale/it/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  115. data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  116. data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  117. data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  118. data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  119. data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  120. data/samples/rails/locale/zh/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  121. data/samples/rails/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  122. data/samples/rails/po/blog.pot +106 -110
  123. data/samples/rails/po/cs/blog.po +110 -115
  124. data/samples/rails/po/de/blog.po +107 -112
  125. data/samples/rails/po/el/blog.po +105 -109
  126. data/samples/rails/po/en/blog.po +107 -111
  127. data/samples/rails/po/es/blog.po +105 -110
  128. data/samples/rails/po/fr/blog.po +105 -109
  129. data/samples/rails/po/it/blog.po +105 -109
  130. data/samples/rails/po/ja/blog.po +105 -109
  131. data/samples/rails/po/ko/blog.po +105 -109
  132. data/samples/rails/po/nl/blog.po +105 -110
  133. data/samples/rails/po/pt_BR/blog.po +105 -109
  134. data/samples/rails/po/ru/blog.po +105 -107
  135. data/samples/rails/po/zh/blog.po +105 -109
  136. data/samples/rails/po/zh_TW/blog.po +107 -0
  137. data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  138. data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/po/zh_TW/gettext_plugin.po +30 -0
  139. data/test/Rakefile +44 -0
  140. data/test/fixtures/developer.rb +5 -0
  141. data/test/fixtures/developers.yml +21 -0
  142. data/test/fixtures/reply.rb +40 -0
  143. data/test/fixtures/topic.rb +23 -0
  144. data/test/fixtures/topics.yml +22 -0
  145. data/test/gettext_test.rb +2 -2
  146. data/test/gettext_test_active_record.rb +1479 -0
  147. data/test/gettext_test_rails.rb +2 -0
  148. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/active_record.mo +0 -0
  149. data/test/po/active_record.pot +295 -0
  150. data/test/po/ja/active_record.po +294 -0
  151. data/test/test.sh +1 -0
  152. data/test/test_rubyparser.rb +10 -2
  153. metadata +66 -6
  154. data/samples/rails/db/mysql.sql +0 -8
  155. data/samples/rails/db/postgresql.sql +0 -7
data/po/ru/rgettext.po CHANGED
@@ -7,8 +7,8 @@
7
7
  #
8
8
  msgid ""
9
9
  msgstr ""
10
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.7.0\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2006-07-08 18:46+0900\n"
10
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
12
12
  "PO-Revision-Date: 2006-07-09 07:39+0300\n"
13
13
  "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
14
14
  "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
34
34
  "исходных текстов и не содержит переводов. ref.pot обычно создаётся с помощью "
35
35
  "программы rgettext."
36
36
 
37
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:133
37
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
38
38
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
39
39
  msgid "Specific options:"
40
40
  msgstr "Дополнительные параметры:"
41
41
 
42
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:135
42
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
43
43
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
44
44
  msgid "write output to specified file"
45
45
  msgstr "записать результат в указанный файл"
46
46
 
47
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:144
47
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
48
48
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
49
49
  msgid "display version information and exit"
50
50
  msgstr "показать информацию о версии и закончить работу"
@@ -61,19 +61,27 @@ msgstr "не указан файл ref.po."
61
61
  msgid "'%{klass}' is ignored."
62
62
  msgstr "проигнорирован '%{klass}'."
63
63
 
64
- #: lib/gettext/rgettext.rb:129
65
- msgid "Usage: %s input.rb [-o output.pot]"
66
- msgstr "Использование: %s input.rb [-o output.pot]"
64
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:149
65
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
66
+ msgstr "Использование: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
67
67
 
68
- #: lib/gettext/rgettext.rb:131
68
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:151
69
69
  msgid "Extract translatable strings from given input files."
70
70
  msgstr "Извлекает строки для перевода из указанных входных файлов."
71
71
 
72
- #: lib/gettext/rgettext.rb:139
72
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:159
73
73
  msgid "File '%s' has already existed."
74
74
  msgstr "Файл '%s' уже существует."
75
75
 
76
- #: lib/gettext/rgettext.rb:168 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
76
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:164
77
+ msgid "read an option parser"
78
+ msgstr ""
79
+
80
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:168
81
+ msgid "run in debugging mode"
82
+ msgstr ""
83
+
84
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
77
85
  msgid "no input files"
78
86
  msgstr "не заданы входные файлы"
79
87
 
@@ -85,58 +93,26 @@ msgstr "Использование: %s input.po [-o output.mo]"
85
93
  msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
86
94
  msgstr "Генерирует бинарный каталог сообщений из перевода."
87
95
 
88
- #: lib/gettext/rails_ext.rb:21
89
- msgid ""
90
- "Called id for nil, which would mistakenly be 4 -- if you really wanted the "
91
- "id of nil, use object_id"
92
- msgstr ""
93
- "Вызван id для nil, что ошибочно, должно быть 4 -- если действительно нужно "
94
- "вызвать id для nil, используйте object_id"
95
-
96
- #: lib/gettext/rails_ext.rb:27
97
- msgid "You have a nil object when you didn't expect it!"
98
- msgstr "Имеется объект nil, в то время как его быть не должно!"
99
-
100
- #: lib/gettext/rails_ext.rb:28
101
- msgid ""
102
- "\n"
103
- "You might have expected an instance of %{klass}."
104
- msgstr ""
105
- "\n"
106
- "Вероятно, ожидался экземпляр %{klass}."
107
-
108
- #: lib/gettext/rails_ext.rb:29
109
- msgid ""
110
- "\n"
111
- "The error occured while evaluating nil.%{selector}"
112
- msgstr ""
113
- "\n"
114
- "Ошибка при вычислении nil.%{selector}"
115
-
116
- #: lib/gettext/rails_ext.rb:43
117
- msgid "uninitialized constant %{const}"
118
- msgstr "неинициализированная константа %{const}"
96
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
97
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
98
+ msgstr "`%{file}' не в формате glade-2.0."
119
99
 
120
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:38
100
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:39
121
101
  msgid "'%{file}' is not found."
122
102
  msgstr "'%{file}' не найден."
123
103
 
124
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:66
104
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
125
105
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
126
106
  msgstr "Проигнорирован '%{file}'. Сначала решите проблему с зависимостями."
127
107
 
128
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:85
108
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:104
129
109
  msgid "No database is available."
130
110
  msgstr "Нет доступной базы данных."
131
111
 
132
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:116
112
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
133
113
  msgid "rubygems are not found."
134
114
  msgstr "rubygems не найден."
135
115
 
136
- #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
137
- msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
138
- msgstr "`%{file}' не в формате glade-2.0."
139
-
140
116
  #: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41
141
117
  msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
142
118
  msgstr "Предупреждение: игнорирован неточный перевод сообщения.\n"
@@ -144,4 +120,3 @@ msgstr "Предупреждение: игнорирован неточный п
144
120
  #: src/poparser.ry:125
145
121
  msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
146
122
  msgstr "Предупреждение: присутствует устаревшая msgid.\n"
147
-
data/po/sv/rgettext.po CHANGED
@@ -1,15 +1,16 @@
1
1
  #
2
2
  # po-file for Ruby-GetText-Package
3
3
  #
4
- # Copyright (C) 2004 Masao Mutoh
4
+ # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
5
+ #
5
6
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
7
  #
7
8
  # Nikolai Weibull, 2004
8
9
  #
9
10
  msgid ""
10
11
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.6.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-07-08 18:46+0900\n"
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
13
14
  "PO-Revision-Date: 2004-11-04 20:49+0100\n"
14
15
  "Last-Translator: Nikolai Weibull\n"
15
16
  "Language-Team: Swedish\n"
@@ -28,17 +29,17 @@ msgid ""
28
29
  "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
29
30
  msgstr ""
30
31
 
31
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:133
32
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
32
33
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
33
34
  msgid "Specific options:"
34
35
  msgstr ""
35
36
 
36
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:135
37
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
37
38
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
38
39
  msgid "write output to specified file"
39
40
  msgstr ""
40
41
 
41
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:144
42
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
42
43
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
43
44
  msgid "display version information and exit"
44
45
  msgstr ""
@@ -55,19 +56,27 @@ msgstr ""
55
56
  msgid "'%{klass}' is ignored."
56
57
  msgstr ""
57
58
 
58
- #: lib/gettext/rgettext.rb:129
59
- msgid "Usage: %s input.rb [-o output.pot]"
60
- msgstr "Användning: %s input.rb [-o output.pot]"
59
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:149
60
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
61
+ msgstr "Användning: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
61
62
 
62
- #: lib/gettext/rgettext.rb:131
63
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:151
63
64
  msgid "Extract translatable strings from given input files."
64
65
  msgstr "Utvinn översättningsbara strängar från givna filer."
65
66
 
66
- #: lib/gettext/rgettext.rb:139
67
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:159
67
68
  msgid "File '%s' has already existed."
68
69
  msgstr ""
69
70
 
70
- #: lib/gettext/rgettext.rb:168 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
71
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:164
72
+ msgid "read an option parser"
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:168
76
+ msgid "run in debugging mode"
77
+ msgstr ""
78
+
79
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
71
80
  msgid "no input files"
72
81
  msgstr ""
73
82
 
@@ -79,52 +88,26 @@ msgstr "Användning: %s input.po [-o output.mo]"
79
88
  msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
80
89
  msgstr "Generera binära meddelandekataloger från textuell översättningsdata."
81
90
 
82
- #: lib/gettext/rails_ext.rb:21
83
- msgid ""
84
- "Called id for nil, which would mistakenly be 4 -- if you really wanted the "
85
- "id of nil, use object_id"
86
- msgstr ""
87
-
88
- #: lib/gettext/rails_ext.rb:27
89
- msgid "You have a nil object when you didn't expect it!"
90
- msgstr ""
91
-
92
- #: lib/gettext/rails_ext.rb:28
93
- msgid ""
94
- "\n"
95
- "You might have expected an instance of %{klass}."
96
- msgstr ""
97
-
98
- #: lib/gettext/rails_ext.rb:29
99
- msgid ""
100
- "\n"
101
- "The error occured while evaluating nil.%{selector}"
102
- msgstr ""
103
-
104
- #: lib/gettext/rails_ext.rb:43
105
- msgid "uninitialized constant %{const}"
91
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
92
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
106
93
  msgstr ""
107
94
 
108
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:38
95
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:39
109
96
  msgid "'%{file}' is not found."
110
97
  msgstr ""
111
98
 
112
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:66
99
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
113
100
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
114
101
  msgstr ""
115
102
 
116
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:85
103
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:104
117
104
  msgid "No database is available."
118
105
  msgstr ""
119
106
 
120
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:116
107
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
121
108
  msgid "rubygems are not found."
122
109
  msgstr ""
123
110
 
124
- #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
125
- msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
126
- msgstr ""
127
-
128
111
  #: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41
129
112
  msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
130
113
  msgstr ""
data/po/zh/rails.po CHANGED
@@ -3,13 +3,15 @@
3
3
  # a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails.
4
4
  #
5
5
  # Copyright (C) 2006 Masao Mutoh
6
+ #
6
7
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
8
+ #
7
9
  # Yingfeng <blogyingfeng at gmail.com>, 2006.
8
10
  #
9
11
  msgid ""
10
12
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.7.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-07-08 18:46+0900\n"
13
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
14
+ "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
13
15
  "PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:36+0300\n"
14
16
  "Last-Translator: Yingfeng <blogyingfeng at gmail.com>\n"
15
17
  "Language-Team: Simplified Chinese\n"
@@ -19,95 +21,95 @@ msgstr ""
19
21
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
22
  "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
21
23
 
22
- #: lib/gettext/rails.rb:281
23
- msgid "%{fn} is not included in the list"
24
- msgstr "%{fn} 没有包含在本列表中"
25
-
26
- #: lib/gettext/rails.rb:282
27
- msgid "%{fn} is reserved"
28
- msgstr "%{fn} 是保留关键字"
29
-
30
- #: lib/gettext/rails.rb:283
31
- msgid "%{fn} is invalid"
32
- msgstr "%{fn} 无效"
33
-
34
- #: lib/gettext/rails.rb:284
35
- msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
36
- msgstr "%{fn} 不匹配"
37
-
38
- #: lib/gettext/rails.rb:285
39
- msgid "%{fn} must be accepted"
40
- msgstr "%{fn} 必须被许可"
41
-
42
- #: lib/gettext/rails.rb:286
43
- msgid "%{fn} can't be empty"
44
- msgstr "%{fn} 不能为空"
45
-
46
- #: lib/gettext/rails.rb:287
47
- msgid "%{fn} can't be blank"
48
- msgstr "%{fn} 不能是空格"
49
-
50
- #: lib/gettext/rails.rb:288
51
- msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
52
- msgstr "%{fn} 超出长度范围(最多允许%d个字符)"
53
-
54
- #: lib/gettext/rails.rb:289
55
- msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
56
- msgstr "%{fn} 太短 (不能少于%d个字符)"
57
-
58
- #: lib/gettext/rails.rb:290
59
- msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
60
- msgstr "%{fn} 长度错误 (应当包含%d个字符)"
61
-
62
- #: lib/gettext/rails.rb:291
63
- msgid "%{fn} has already been taken"
64
- msgstr "%{fn} 已经被使用"
65
-
66
- #: lib/gettext/rails.rb:292
67
- msgid "%{fn} is not a number"
68
- msgstr "%{fn} 不是数字"
69
-
70
- #: lib/gettext/rails.rb:359
24
+ #: lib/gettext/rails.rb:271
71
25
  msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
72
26
  msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
73
27
  msgstr[0] "共有%{num}个错误导致%{record}无法被保存"
74
28
 
75
- #: lib/gettext/rails.rb:361
29
+ #: lib/gettext/rails.rb:273
76
30
  msgid "There was a problem with the following field:"
77
31
  msgid_plural "There were problems with the following fields:"
78
32
  msgstr[0] "如下字段出现错误:"
79
33
 
80
- #: lib/gettext/rails.rb:403
34
+ #: lib/gettext/rails.rb:360
81
35
  msgid "less than 5 seconds"
82
36
  msgstr "少于5秒"
83
37
 
84
- #: lib/gettext/rails.rb:403
38
+ #: lib/gettext/rails.rb:360
85
39
  msgid "less than 10 seconds"
86
40
  msgstr "少于10秒"
87
41
 
88
- #: lib/gettext/rails.rb:403
42
+ #: lib/gettext/rails.rb:360
89
43
  msgid "less than 20 seconds"
90
44
  msgstr "少于20秒"
91
45
 
92
- #: lib/gettext/rails.rb:404
46
+ #: lib/gettext/rails.rb:361
93
47
  msgid "half a minute"
94
48
  msgstr "半分钟"
95
49
 
96
- #: lib/gettext/rails.rb:404
50
+ #: lib/gettext/rails.rb:361
97
51
  msgid "less than a minute"
98
52
  msgstr "少于1分钟"
99
53
 
100
- #: lib/gettext/rails.rb:405
54
+ #: lib/gettext/rails.rb:362
101
55
  msgid "1 minute"
102
56
  msgid_plural "%{num} minutes"
103
57
  msgstr[0] "1分钟"
104
58
 
105
- #: lib/gettext/rails.rb:406
59
+ #: lib/gettext/rails.rb:363
106
60
  msgid "about 1 hour"
107
61
  msgid_plural "about %{num} hours"
108
62
  msgstr[0] "大约1小时"
109
63
 
110
- #: lib/gettext/rails.rb:407
64
+ #: lib/gettext/rails.rb:364
111
65
  msgid "1 day"
112
66
  msgid_plural "%{num} days"
113
67
  msgstr[0] "1天"
68
+
69
+ #: lib/gettext/active_record.rb:166
70
+ msgid "%{fn} is not included in the list"
71
+ msgstr "%{fn} 没有包含在本列表中"
72
+
73
+ #: lib/gettext/active_record.rb:167
74
+ msgid "%{fn} is reserved"
75
+ msgstr "%{fn} 是保留关键字"
76
+
77
+ #: lib/gettext/active_record.rb:168
78
+ msgid "%{fn} is invalid"
79
+ msgstr "%{fn} 无效"
80
+
81
+ #: lib/gettext/active_record.rb:169
82
+ msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
83
+ msgstr "%{fn} 不匹配"
84
+
85
+ #: lib/gettext/active_record.rb:170
86
+ msgid "%{fn} must be accepted"
87
+ msgstr "%{fn} 必须被许可"
88
+
89
+ #: lib/gettext/active_record.rb:171
90
+ msgid "%{fn} can't be empty"
91
+ msgstr "%{fn} 不能为空"
92
+
93
+ #: lib/gettext/active_record.rb:172
94
+ msgid "%{fn} can't be blank"
95
+ msgstr "%{fn} 不能是空格"
96
+
97
+ #: lib/gettext/active_record.rb:173
98
+ msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
99
+ msgstr "%{fn} 超出长度范围(最多允许%d个字符)"
100
+
101
+ #: lib/gettext/active_record.rb:174
102
+ msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
103
+ msgstr "%{fn} 太短 (不能少于%d个字符)"
104
+
105
+ #: lib/gettext/active_record.rb:175
106
+ msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
107
+ msgstr "%{fn} 长度错误 (应当包含%d个字符)"
108
+
109
+ #: lib/gettext/active_record.rb:176
110
+ msgid "%{fn} has already been taken"
111
+ msgstr "%{fn} 已经被使用"
112
+
113
+ #: lib/gettext/active_record.rb:177
114
+ msgid "%{fn} is not a number"
115
+ msgstr "%{fn} 不是数字"
data/po/zh/rgettext.po CHANGED
@@ -3,13 +3,14 @@
3
3
  # a po-file for Ruby-GetText-Package
4
4
  #
5
5
  # Copyright (C) 2006 Masao Mutoh
6
+ #
6
7
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
7
8
  # Yingfeng <blogyingfeng at gmail.com>, 2006.
8
9
  #
9
10
  msgid ""
10
11
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.7.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-07-08 18:46+0900\n"
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
13
14
  "PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:11+0300\n"
14
15
  "Last-Translator: Yingfeng <blogyingfeng at gmail.com>\n"
15
16
  "Language-Team: Simplified Chinese\n"
@@ -32,17 +33,17 @@ msgstr ""
32
33
  "将两个统一风格的.po文件合并到一起。def.po文件是已经存在的有翻译信息的PO文件,"
33
34
  "ref.pot文件是最后创建的拥有最新源参考信息的PO文件,ref.pot由rgettext创建。"
34
35
 
35
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:133
36
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
36
37
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
37
38
  msgid "Specific options:"
38
39
  msgstr "具体选项:"
39
40
 
40
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:135
41
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
41
42
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
42
43
  msgid "write output to specified file"
43
44
  msgstr "输出到指定文件"
44
45
 
45
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:144
46
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
46
47
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
47
48
  msgid "display version information and exit"
48
49
  msgstr "显示版本信息并退出"
@@ -59,19 +60,27 @@ msgstr "参考pot未指定。"
59
60
  msgid "'%{klass}' is ignored."
60
61
  msgstr "'%{klass}'被忽略。"
61
62
 
62
- #: lib/gettext/rgettext.rb:129
63
- msgid "Usage: %s input.rb [-o output.pot]"
64
- msgstr "使用方法:%s input.rb [-o output.pot]"
63
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:149
64
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
65
+ msgstr "使用方法:%s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
65
66
 
66
- #: lib/gettext/rgettext.rb:131
67
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:151
67
68
  msgid "Extract translatable strings from given input files."
68
69
  msgstr "从给定输入文件中提取翻译字符串。"
69
70
 
70
- #: lib/gettext/rgettext.rb:139
71
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:159
71
72
  msgid "File '%s' has already existed."
72
73
  msgstr "文件'%s'已经存在。"
73
74
 
74
- #: lib/gettext/rgettext.rb:168 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
75
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:164
76
+ msgid "read an option parser"
77
+ msgstr ""
78
+
79
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:168
80
+ msgid "run in debugging mode"
81
+ msgstr ""
82
+
83
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
75
84
  msgid "no input files"
76
85
  msgstr "没有输入文件"
77
86
 
@@ -83,58 +92,30 @@ msgstr "使用方法: %s input.po [-o output.mo]"
83
92
  msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
84
93
  msgstr "从文本叙述翻译生成二进制信息目录。"
85
94
 
86
- #: lib/gettext/rails_ext.rb:21
87
- msgid ""
88
- "Called id for nil, which would mistakenly be 4 -- if you really wanted the "
89
- "id of nil, use object_id"
90
- msgstr "调用id为空,这有可能被错误的认为是4,如果您确实希望使用空id,请使用对象id"
91
-
92
- #: lib/gettext/rails_ext.rb:27
93
- msgid "You have a nil object when you didn't expect it!"
94
- msgstr "您有一个未声明的空对象!"
95
-
96
- #: lib/gettext/rails_ext.rb:28
97
- msgid ""
98
- "\n"
99
- "You might have expected an instance of %{klass}."
100
- msgstr "\n"
101
- "您可能需要一个%{klass}实例。"
102
-
103
- #: lib/gettext/rails_ext.rb:29
104
- msgid ""
105
- "\n"
106
- "The error occured while evaluating nil.%{selector}"
107
- msgstr "\n"
108
- "当尝试nil.%{selector}时发生错误"
109
-
110
- #: lib/gettext/rails_ext.rb:43
111
- msgid "uninitialized constant %{const}"
112
- msgstr "未初始化的常数%{const}"
95
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
96
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
97
+ msgstr "`%{file}'不是glade-2.0格式。"
113
98
 
114
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:38
99
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:39
115
100
  msgid "'%{file}' is not found."
116
101
  msgstr "'%{file}'未找到。"
117
102
 
118
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:66
103
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
119
104
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
120
105
  msgstr "'%{file}'被忽略,请先解决依赖关系。"
121
106
 
122
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:85
107
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:104
123
108
  msgid "No database is available."
124
109
  msgstr "没有可用的数据库。"
125
110
 
126
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:116
111
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
127
112
  msgid "rubygems are not found."
128
113
  msgstr "未找到rubygems"
129
114
 
130
- #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
131
- msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
132
- msgstr "`%{file}'不是glade-2.0格式。"
133
-
134
115
  #: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41
135
116
  msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
136
117
  msgstr "警告:不明确信息已被忽略。"
137
118
 
138
119
  #: src/poparser.ry:125
139
- msgid "Warning: obsolete msgid is existed.\n"
120
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
140
121
  msgstr "警告:过期msgid已存在。"