gettext 1.7.0-mswin32 → 1.8.0-mswin32
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/ChangeLog +139 -0
- data/NEWS +31 -0
- data/README +31 -15
- data/Rakefile +3 -2
- data/bin/rgettext +1 -1
- data/bin/rmsgfmt +1 -1
- data/bin/rmsgmerge +1 -1
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/et/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/lib/gettext.rb +50 -23
- data/lib/gettext/active_record.rb +275 -0
- data/lib/gettext/locale.rb +9 -2
- data/lib/gettext/locale_cgi.rb +5 -4
- data/lib/gettext/locale_object.rb +5 -4
- data/lib/gettext/parser/{activerecord.rb → active_record.rb} +31 -14
- data/lib/gettext/parser/ruby.rb +48 -44
- data/lib/gettext/rails.rb +111 -253
- data/lib/gettext/rgettext.rb +34 -6
- data/lib/gettext/string.rb +3 -2
- data/lib/gettext/textdomain.rb +3 -3
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/po/cs/rails.po +61 -61
- data/po/cs/rgettext.po +37 -55
- data/po/de/rails.po +73 -72
- data/po/de/rgettext.po +39 -56
- data/po/el/rails.po +60 -60
- data/po/el/rgettext.po +26 -44
- data/po/es/rails.po +60 -60
- data/po/es/rgettext.po +28 -52
- data/po/et/rails.po +118 -0
- data/po/fr/rails.po +60 -60
- data/po/fr/rgettext.po +26 -46
- data/po/it/rails.po +68 -68
- data/po/it/rgettext.po +35 -53
- data/po/ja/rails.po +62 -61
- data/po/ja/rgettext.po +27 -45
- data/po/ko/rails.po +61 -60
- data/po/ko/rgettext.po +34 -54
- data/po/nl/rails.po +59 -60
- data/po/nl/rgettext.po +35 -55
- data/po/pt_BR/rails.po +74 -73
- data/po/pt_BR/rgettext.po +36 -52
- data/po/rails.pot +61 -61
- data/po/rgettext.pot +25 -43
- data/po/ru/rails.po +61 -62
- data/po/ru/rgettext.po +26 -51
- data/po/sv/rgettext.po +27 -44
- data/po/zh/rails.po +62 -60
- data/po/zh/rgettext.po +28 -47
- data/po/zh_TW/rails.po +114 -0
- data/po/zh_TW/rgettext.po +121 -0
- data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb1.po +67 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb2.po +54 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/hellolib.po +26 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/main.po +79 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
- data/samples/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
- data/samples/po/hellogtk.pot +1 -1
- data/samples/po/zh_TW/hello.po +26 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello2.po +34 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello_noop.po +30 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello_plural.po +28 -0
- data/samples/po/zh_TW/helloglade2.po +40 -0
- data/samples/po/zh_TW/hellogtk.po +25 -0
- data/samples/po/zh_TW/hellotk.po +26 -0
- data/samples/rails/README +8 -11
- data/samples/rails/app/controllers/application.rb +6 -9
- data/samples/rails/app/views/layouts/blog.rhtml +1 -1
- data/samples/rails/config/database.yml +1 -1
- data/samples/rails/config/environment.rb +1 -0
- data/samples/rails/db/schema.rb +90 -0
- data/samples/rails/lib/tasks/gettext.rake +1 -1
- data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/en/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/it/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/zh/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/po/blog.pot +106 -110
- data/samples/rails/po/cs/blog.po +110 -115
- data/samples/rails/po/de/blog.po +107 -112
- data/samples/rails/po/el/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/en/blog.po +107 -111
- data/samples/rails/po/es/blog.po +105 -110
- data/samples/rails/po/fr/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/it/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/ja/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/ko/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/nl/blog.po +105 -110
- data/samples/rails/po/pt_BR/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/ru/blog.po +105 -107
- data/samples/rails/po/zh/blog.po +105 -109
- data/samples/rails/po/zh_TW/blog.po +107 -0
- data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/po/zh_TW/gettext_plugin.po +30 -0
- data/test/Rakefile +44 -0
- data/test/fixtures/developer.rb +5 -0
- data/test/fixtures/developers.yml +21 -0
- data/test/fixtures/reply.rb +40 -0
- data/test/fixtures/topic.rb +23 -0
- data/test/fixtures/topics.yml +22 -0
- data/test/gettext_test.rb +2 -2
- data/test/gettext_test_active_record.rb +1479 -0
- data/test/gettext_test_rails.rb +2 -0
- data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/active_record.mo +0 -0
- data/test/po/active_record.pot +295 -0
- data/test/po/ja/active_record.po +294 -0
- data/test/test.sh +1 -0
- data/test/test_rubyparser.rb +10 -2
- metadata +66 -6
- data/samples/rails/db/mysql.sql +0 -8
- data/samples/rails/db/postgresql.sql +0 -7
data/po/nl/rgettext.po
CHANGED
@@ -9,8 +9,8 @@
|
|
9
9
|
#
|
10
10
|
msgid ""
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
13
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
12
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 09:38+0100\n"
|
15
15
|
"Last-Translator: Menno Jonkers <ruby-gettext at jonkers.com>\n"
|
16
16
|
"Language-Team: Dutch <ruby_gettext@jonkers.com>\n"
|
@@ -24,23 +24,27 @@ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
24
24
|
msgstr "Gebruik: %s def.po ref.pot [-o uitvoer.pot]"
|
25
25
|
|
26
26
|
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:406
|
27
|
-
msgid "
|
28
|
-
|
27
|
+
msgid ""
|
28
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
29
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
30
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
31
|
+
msgstr ""
|
32
|
+
"Voegt twee gelijksoortige .po-bestanden samen. Het def.po-bestand is een "
|
33
|
+
"bestaand PO-bestand met vertalingen. Het ref.pot-bestand is het meest "
|
34
|
+
"recente POT-bestand met actuele bronverwijzingen. ref.pot wordt over het "
|
35
|
+
"algemeen aangemaakt door rgettext."
|
29
36
|
|
30
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
|
31
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:133
|
37
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
|
32
38
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
|
33
39
|
msgid "Specific options:"
|
34
40
|
msgstr "Specifieke opties:"
|
35
41
|
|
36
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410
|
37
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:135
|
42
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
|
38
43
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
|
39
44
|
msgid "write output to specified file"
|
40
45
|
msgstr "schrijf uitvoer naar opgegeven bestand"
|
41
46
|
|
42
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421
|
43
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:144
|
47
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
|
44
48
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
|
45
49
|
msgid "display version information and exit"
|
46
50
|
msgstr "toon versie-informatie en stop"
|
@@ -57,20 +61,27 @@ msgstr "referentie pot is niet opgegeven."
|
|
57
61
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
58
62
|
msgstr "'%{klass}' is genegeerd."
|
59
63
|
|
60
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
61
|
-
msgid "Usage: %s input.rb [-o output.pot]"
|
62
|
-
msgstr "Gebruik: %s invoer.rb [-o uitvoer.pot]"
|
64
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:149
|
65
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
66
|
+
msgstr "Gebruik: %s invoer.rb [-r parser.rb] [-o uitvoer.pot]"
|
63
67
|
|
64
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
68
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:151
|
65
69
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
66
70
|
msgstr "Haalt vertaalbare strings uit gegeven invoerbestanden."
|
67
71
|
|
68
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
72
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:159
|
69
73
|
msgid "File '%s' has already existed."
|
70
74
|
msgstr "Bestand '%s' bestond al."
|
71
75
|
|
76
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:164
|
77
|
+
msgid "read an option parser"
|
78
|
+
msgstr ""
|
79
|
+
|
72
80
|
#: lib/gettext/rgettext.rb:168
|
73
|
-
|
81
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
82
|
+
msgstr ""
|
83
|
+
|
84
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
|
74
85
|
msgid "no input files"
|
75
86
|
msgstr "geen invoerbestanden"
|
76
87
|
|
@@ -82,61 +93,30 @@ msgstr "Gebruik: %s invoer.po [-o uitvoer.mo]"
|
|
82
93
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
83
94
|
msgstr "Genereer binaire berichtencatalogus uit vertalingen in tekstvorm."
|
84
95
|
|
85
|
-
#: lib/gettext/
|
86
|
-
msgid "
|
87
|
-
msgstr "
|
88
|
-
|
89
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:27
|
90
|
-
msgid "You have a nil object when you didn't expect it!"
|
91
|
-
msgstr "Je hebt een nil object waar je het niet verwachtte"
|
92
|
-
|
93
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:28
|
94
|
-
msgid ""
|
95
|
-
"\n"
|
96
|
-
"You might have expected an instance of %{klass}."
|
97
|
-
msgstr ""
|
98
|
-
"\n"
|
99
|
-
"Je verwachtte mogelijk een instantie van %{klass}."
|
100
|
-
|
101
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:29
|
102
|
-
msgid ""
|
103
|
-
"\n"
|
104
|
-
"The error occured while evaluating nil.%{selector}"
|
105
|
-
msgstr ""
|
106
|
-
"\n"
|
107
|
-
"De fout trad op bij evaluatie van nil.%{selector}"
|
108
|
-
|
109
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:43
|
110
|
-
msgid "uninitialized constant %{const}"
|
111
|
-
msgstr "ongeïnitialiseerde constante %{const}"
|
96
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:74
|
97
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
98
|
+
msgstr "`%{file}' is niet in glade-2.0 formaat."
|
112
99
|
|
113
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
100
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:39
|
114
101
|
msgid "'%{file}' is not found."
|
115
102
|
msgstr "'%{file}' is niet gevonden."
|
116
103
|
|
117
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
104
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
|
118
105
|
msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
|
119
106
|
msgstr "'%{file}' is genegeerd. Los eerst afhankelijkheden op."
|
120
107
|
|
121
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
108
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:104
|
122
109
|
msgid "No database is available."
|
123
110
|
msgstr "Er is geen database beschikbaar."
|
124
111
|
|
125
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
112
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
|
126
113
|
msgid "rubygems are not found."
|
127
114
|
msgstr "rubygems is niet gevonden."
|
128
115
|
|
129
|
-
#:
|
130
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
131
|
-
msgstr "`%{file}' is niet in glade-2.0 formaat."
|
132
|
-
|
133
|
-
#: src/poparser.ry:26
|
134
|
-
#: src/poparser.ry:41
|
116
|
+
#: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41
|
135
117
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
136
118
|
msgstr "Waarschuwing: fuzzy bericht is genegeerd.\n"
|
137
119
|
|
138
120
|
#: src/poparser.ry:125
|
139
121
|
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
140
122
|
msgstr "Waarschuwing: overtollig msgid bestaat.\n"
|
141
|
-
|
142
|
-
|
data/po/pt_BR/rails.po
CHANGED
@@ -1,117 +1,118 @@
|
|
1
|
-
#
|
2
1
|
# a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails.
|
3
2
|
#
|
4
|
-
# Copyright (C) 2005 Masao Mutoh
|
5
|
-
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
3
|
+
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
|
6
4
|
#
|
7
|
-
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
8
6
|
#
|
7
|
+
# Joao Pedrosa <joaopedrosa at gmail.com>, 2005,2006.
|
8
|
+
#
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
12
|
-
"
|
13
|
-
"
|
14
|
-
"
|
15
|
-
"
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
|
12
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
|
14
|
+
"PO-Revision-Date: 2006-07-22 00:13-0300\n"
|
15
|
+
"Last-Translator: Joao Pedrosa <joaopedrosa at gmail.com>\n"
|
16
|
+
"Language-Team: Portuguese(Brazil) <pt@li.org>\n"
|
16
17
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
18
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
19
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
20
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
20
21
|
|
21
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
22
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:271
|
23
|
+
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
24
|
+
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
25
|
+
msgstr[0] "Erro %{num} proibiu este %{record} de ser salvo"
|
26
|
+
msgstr[1] "Erros %{num} proibiram este %{record} de ser salvo"
|
27
|
+
|
28
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:273
|
29
|
+
msgid "There was a problem with the following field:"
|
30
|
+
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
31
|
+
msgstr[0] "Ocorreram problemas com o campo a seguir:"
|
32
|
+
msgstr[1] "Ocorreram problemas com os campos a seguir:"
|
33
|
+
|
34
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:360
|
35
|
+
msgid "less than 5 seconds"
|
36
|
+
msgstr "menos de 5 segundos"
|
37
|
+
|
38
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:360
|
39
|
+
msgid "less than 10 seconds"
|
40
|
+
msgstr "menos de 10 segundos"
|
41
|
+
|
42
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:360
|
43
|
+
msgid "less than 20 seconds"
|
44
|
+
msgstr "menos de 20 segundos"
|
45
|
+
|
46
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:361
|
47
|
+
msgid "half a minute"
|
48
|
+
msgstr "meio minuto"
|
49
|
+
|
50
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:361
|
51
|
+
msgid "less than a minute"
|
52
|
+
msgstr "menos de um minuto"
|
53
|
+
|
54
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:362
|
55
|
+
msgid "1 minute"
|
56
|
+
msgid_plural "%{num} minutes"
|
57
|
+
msgstr[0] "1 minuto"
|
58
|
+
msgstr[1] "%{num} minutos"
|
59
|
+
|
60
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:363
|
61
|
+
msgid "about 1 hour"
|
62
|
+
msgid_plural "about %{num} hours"
|
63
|
+
msgstr[0] "aproximadamente 1 hora"
|
64
|
+
msgstr[1] "aproximadamente %{num} horas"
|
65
|
+
|
66
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:364
|
67
|
+
msgid "1 day"
|
68
|
+
msgid_plural "%{num} days"
|
69
|
+
msgstr[0] "1 dia"
|
70
|
+
msgstr[1] "%{num} dias"
|
71
|
+
|
72
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:166
|
22
73
|
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
23
74
|
msgstr "%{fn} não está incluído na lista"
|
24
75
|
|
25
|
-
#: lib/gettext/
|
76
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:167
|
26
77
|
msgid "%{fn} is reserved"
|
27
78
|
msgstr "%{fn} é reservado"
|
28
79
|
|
29
|
-
#: lib/gettext/
|
80
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:168
|
30
81
|
msgid "%{fn} is invalid"
|
31
82
|
msgstr "%{fn} é inválido"
|
32
83
|
|
33
|
-
#: lib/gettext/
|
84
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:169
|
34
85
|
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
35
86
|
msgstr "%{fn} não combina com a confirmação"
|
36
87
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/
|
88
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:170
|
38
89
|
msgid "%{fn} must be accepted"
|
39
90
|
msgstr "%{fn} deve ser aceito"
|
40
91
|
|
41
|
-
#: lib/gettext/
|
92
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:171
|
42
93
|
msgid "%{fn} can't be empty"
|
43
94
|
msgstr "%{fn} não pode ser esvaziado"
|
44
95
|
|
45
|
-
#: lib/gettext/
|
96
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:172
|
46
97
|
msgid "%{fn} can't be blank"
|
47
98
|
msgstr "%{fn} não pode ser vazio"
|
48
99
|
|
49
|
-
#: lib/gettext/
|
50
|
-
msgid "%{fn} is too long (
|
100
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:173
|
101
|
+
msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
|
51
102
|
msgstr "%{fn} é longo demais (o máximo é %d caracteres)"
|
52
103
|
|
53
|
-
#: lib/gettext/
|
54
|
-
msgid "%{fn} is too short (
|
104
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:174
|
105
|
+
msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
|
55
106
|
msgstr "%{fn} é curto demais (o mínimo é %d caracteres)"
|
56
107
|
|
57
|
-
#: lib/gettext/
|
108
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:175
|
58
109
|
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
59
110
|
msgstr "%{fn} é do comprimento errado (deve ser %d caracteres)"
|
60
111
|
|
61
|
-
#: lib/gettext/
|
112
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:176
|
62
113
|
msgid "%{fn} has already been taken"
|
63
114
|
msgstr "%{fn} já foi tomado"
|
64
115
|
|
65
|
-
#: lib/gettext/
|
116
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:177
|
66
117
|
msgid "%{fn} is not a number"
|
67
118
|
msgstr "%{fn} não é um número"
|
68
|
-
|
69
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:359
|
70
|
-
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
71
|
-
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
72
|
-
msgstr[0] "Erro %{num} proibiu este %{record} de ser salvo"
|
73
|
-
msgstr[1] "Erros %{num} proibiram este %{record} de ser salvo"
|
74
|
-
|
75
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:361
|
76
|
-
msgid "There was a problem with the following field:"
|
77
|
-
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
78
|
-
msgstr[0] "Ocorreram problemas com o campo a seguir:"
|
79
|
-
msgstr[1] "Ocorreram problemas com os campos a seguir:"
|
80
|
-
|
81
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:403
|
82
|
-
msgid "less than 5 seconds"
|
83
|
-
msgstr ""
|
84
|
-
|
85
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:403
|
86
|
-
msgid "less than 10 seconds"
|
87
|
-
msgstr ""
|
88
|
-
|
89
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:403
|
90
|
-
msgid "less than 20 seconds"
|
91
|
-
msgstr ""
|
92
|
-
|
93
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:404
|
94
|
-
msgid "half a minute"
|
95
|
-
msgstr ""
|
96
|
-
|
97
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:404
|
98
|
-
msgid "less than a minute"
|
99
|
-
msgstr ""
|
100
|
-
|
101
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:405
|
102
|
-
msgid "1 minute"
|
103
|
-
msgid_plural "%{num} minutes"
|
104
|
-
msgstr[0] ""
|
105
|
-
msgstr[1] ""
|
106
|
-
|
107
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:406
|
108
|
-
msgid "about 1 hour"
|
109
|
-
msgid_plural "about %{num} hours"
|
110
|
-
msgstr[0] ""
|
111
|
-
msgstr[1] ""
|
112
|
-
|
113
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:407
|
114
|
-
msgid "1 day"
|
115
|
-
msgid_plural "%{num} days"
|
116
|
-
msgstr[0] ""
|
117
|
-
msgstr[1] ""
|
data/po/pt_BR/rgettext.po
CHANGED
@@ -1,17 +1,19 @@
|
|
1
1
|
#
|
2
2
|
# po-file for Ruby-GetText-Package
|
3
3
|
#
|
4
|
-
# Copyright (C) Masao Mutoh
|
4
|
+
# Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
|
5
5
|
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
-
# Joao Pedrosa <joaopedrosa@gmail.com>, 2004, 2005.
|
7
6
|
#
|
7
|
+
# Joao Pedrosa <joaopedrosa at gmail.com>, 2004-2006.
|
8
|
+
#
|
8
9
|
msgid ""
|
9
10
|
msgstr ""
|
10
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
11
|
-
"
|
12
|
-
"
|
13
|
-
"
|
14
|
-
"
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
|
12
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
|
14
|
+
"PO-Revision-Date: 2006-07-22 00:31-0300\n"
|
15
|
+
"Last-Translator: Joao Pedrosa <joaopedrosa at gmail.com>\n"
|
16
|
+
"Language-Team: Portuguese(Brazil) <pt@li.org>\n"
|
15
17
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
16
18
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17
19
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -32,17 +34,17 @@ msgstr ""
|
|
32
34
|
"criado com referências de código atualizadas. Ref.pot é geralmente criado "
|
33
35
|
"pelo rgettext."
|
34
36
|
|
35
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:
|
37
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
|
36
38
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
|
37
39
|
msgid "Specific options:"
|
38
40
|
msgstr "Opções específicas:"
|
39
41
|
|
40
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:
|
42
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
|
41
43
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
|
42
44
|
msgid "write output to specified file"
|
43
45
|
msgstr "escreve saída para o arquivo especificado"
|
44
46
|
|
45
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:
|
47
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
|
46
48
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
|
47
49
|
msgid "display version information and exit"
|
48
50
|
msgstr "mostra informação de versão e sai"
|
@@ -59,19 +61,27 @@ msgstr "pot de referência não foi fornecido"
|
|
59
61
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
60
62
|
msgstr "'%{klass}' é ignorado."
|
61
63
|
|
62
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
63
|
-
msgid "Usage: %s input.rb [-o output.pot]"
|
64
|
-
msgstr "Uso: %s entrada.rb [-o saída.pot]"
|
64
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:149
|
65
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
66
|
+
msgstr "Uso: %s entrada.rb [-r parser.rb] [-o saída.pot]"
|
65
67
|
|
66
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
68
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:151
|
67
69
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
68
70
|
msgstr "Extrair strings traduzíveis de arquivos de entrada fornecidos."
|
69
71
|
|
70
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
72
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:159
|
71
73
|
msgid "File '%s' has already existed."
|
72
74
|
msgstr "Arquivo '%s' já existe."
|
73
75
|
|
74
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
76
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:164
|
77
|
+
msgid "read an option parser"
|
78
|
+
msgstr ""
|
79
|
+
|
80
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:168
|
81
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
82
|
+
msgstr ""
|
83
|
+
|
84
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
|
75
85
|
msgid "no input files"
|
76
86
|
msgstr "nenhum arquivo de entrada"
|
77
87
|
|
@@ -83,56 +93,30 @@ msgstr "Uso: %s entrada.po [-o saida.mo]"
|
|
83
93
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
84
94
|
msgstr "Gerar catálogo de mensagem binária da descrição de tradução textual."
|
85
95
|
|
86
|
-
#: lib/gettext/
|
87
|
-
msgid ""
|
88
|
-
"
|
89
|
-
"id of nil, use object_id"
|
90
|
-
msgstr ""
|
91
|
-
|
92
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:27
|
93
|
-
msgid "You have a nil object when you didn't expect it!"
|
94
|
-
msgstr ""
|
95
|
-
|
96
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:28
|
97
|
-
msgid ""
|
98
|
-
"\n"
|
99
|
-
"You might have expected an instance of %{klass}."
|
100
|
-
msgstr ""
|
101
|
-
|
102
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:29
|
103
|
-
msgid ""
|
104
|
-
"\n"
|
105
|
-
"The error occured while evaluating nil.%{selector}"
|
106
|
-
msgstr ""
|
107
|
-
|
108
|
-
#: lib/gettext/rails_ext.rb:43
|
109
|
-
msgid "uninitialized constant %{const}"
|
110
|
-
msgstr ""
|
96
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:74
|
97
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
98
|
+
msgstr "`%{file}' não é formato glade-2.0."
|
111
99
|
|
112
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
100
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:39
|
113
101
|
msgid "'%{file}' is not found."
|
114
102
|
msgstr "'%{file}' não foi achado."
|
115
103
|
|
116
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
104
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
|
117
105
|
msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
|
118
106
|
msgstr "Ignorado '%{file}'. Resolva dependências primeiro."
|
119
107
|
|
120
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
108
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:104
|
121
109
|
msgid "No database is available."
|
122
110
|
msgstr "Nenhum banco de dados está disponível."
|
123
111
|
|
124
|
-
#: lib/gettext/parser/
|
112
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
|
125
113
|
msgid "rubygems are not found."
|
126
|
-
msgstr ""
|
127
|
-
|
128
|
-
#: lib/gettext/parser/glade.rb:74
|
129
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
130
|
-
msgstr "`%{file}' não é formato glade-2.0."
|
114
|
+
msgstr "rubygems não foram encontradas."
|
131
115
|
|
132
116
|
#: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41
|
133
117
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
134
|
-
msgstr ""
|
118
|
+
msgstr "Atenção: mensagem \"fuzzy\" foi ignorada.\n"
|
135
119
|
|
136
120
|
#: src/poparser.ry:125
|
137
121
|
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
138
|
-
msgstr ""
|
122
|
+
msgstr "Atenção: existe \"msgid\" obsoleto.\n"
|