odoo-addon-contract 18.0.2.0.0.9__py3-none-any.whl → 18.0.2.0.0.12__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/contract/i18n/am.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/ar.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/bg.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/bs.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/ca.po +710 -954
- odoo/addons/contract/i18n/ca_ES.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/contract.pot +0 -6
- odoo/addons/contract/i18n/cs.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/da.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/de.po +703 -959
- odoo/addons/contract/i18n/el_GR.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/en_GB.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/es.po +705 -953
- odoo/addons/contract/i18n/es_AR.po +544 -886
- odoo/addons/contract/i18n/es_CL.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/es_CO.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/es_CR.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/es_DO.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/es_EC.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/es_MX.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/es_PY.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/es_VE.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/et.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/eu.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/fa.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/fi.po +412 -853
- odoo/addons/contract/i18n/fr.po +701 -956
- odoo/addons/contract/i18n/fr_CA.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/fr_CH.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/fr_FR.po +445 -856
- odoo/addons/contract/i18n/gl.po +247 -851
- odoo/addons/contract/i18n/gl_ES.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/he.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/hi_IN.po +181 -836
- odoo/addons/contract/i18n/hr.po +201 -842
- odoo/addons/contract/i18n/hr_HR.po +213 -844
- odoo/addons/contract/i18n/hu.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/id.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/it.po +712 -954
- odoo/addons/contract/i18n/ja.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/ko.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/lt.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/lt_LT.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/lv.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/mk.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/mn.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/nb.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/nb_NO.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/nl.po +689 -958
- odoo/addons/contract/i18n/nl_BE.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/nl_NL.po +181 -836
- odoo/addons/contract/i18n/pl.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/pt.po +405 -844
- odoo/addons/contract/i18n/pt_BR.po +696 -954
- odoo/addons/contract/i18n/pt_PT.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/ro.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/ru.po +181 -836
- odoo/addons/contract/i18n/sk.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/sk_SK.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/sl.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/sr.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/sr@latin.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/sv.po +698 -954
- odoo/addons/contract/i18n/th.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/tr.po +554 -882
- odoo/addons/contract/i18n/tr_TR.po +211 -843
- odoo/addons/contract/i18n/uk.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/vi.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/vi_VN.po +136 -826
- odoo/addons/contract/i18n/zh_CN.po +402 -850
- odoo/addons/contract/i18n/zh_TW.po +140 -827
- {odoo_addon_contract-18.0.2.0.0.9.dist-info → odoo_addon_contract-18.0.2.0.0.12.dist-info}/METADATA +1 -1
- odoo_addon_contract-18.0.2.0.0.12.dist-info/RECORD +131 -0
- odoo_addon_contract-18.0.2.0.0.9.dist-info/RECORD +0 -131
- {odoo_addon_contract-18.0.2.0.0.9.dist-info → odoo_addon_contract-18.0.2.0.0.12.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_contract-18.0.2.0.0.9.dist-info → odoo_addon_contract-18.0.2.0.0.12.dist-info}/top_level.txt +0 -0
odoo/addons/contract/i18n/ru.po
CHANGED
|
@@ -25,72 +25,72 @@ msgstr ""
|
|
|
25
25
|
msgid ""
|
|
26
26
|
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
|
27
27
|
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
28
|
-
" <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"
|
|
29
|
-
"p>\n"
|
|
28
|
+
" <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"/>,</p>\n"
|
|
30
29
|
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
|
|
31
30
|
"\n"
|
|
32
31
|
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
|
|
33
32
|
"\">\n"
|
|
34
|
-
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br
|
|
33
|
+
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
|
|
35
34
|
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
|
|
36
|
-
"name\"
|
|
35
|
+
"name\"/><br/>\n"
|
|
37
36
|
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
|
|
38
37
|
" &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: <t t-"
|
|
39
|
-
"out=\"object.date_start or ''\"
|
|
38
|
+
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
|
|
40
39
|
" </t>\n"
|
|
41
40
|
"\n"
|
|
42
41
|
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
|
|
43
|
-
"
|
|
42
|
+
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
|
|
44
43
|
" &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a t-att-"
|
|
45
44
|
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
|
|
46
|
-
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"
|
|
45
|
+
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
|
|
47
46
|
" </t>\n"
|
|
48
|
-
"
|
|
47
|
+
" <t t-else=\"\">\n"
|
|
49
48
|
" &nbsp;&nbsp;Your Contact: <t t-"
|
|
50
|
-
"out=\"object.user_id.name\"
|
|
49
|
+
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
|
|
51
50
|
" </t>\n"
|
|
52
|
-
"
|
|
51
|
+
" </t>\n"
|
|
53
52
|
" </p>\n"
|
|
54
53
|
"\n"
|
|
55
|
-
" <br
|
|
54
|
+
" <br/>\n"
|
|
56
55
|
" <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us."
|
|
57
56
|
"</p>\n"
|
|
58
57
|
" <p>Thank you for choosing <t t-out=\"object.company_id.name "
|
|
59
|
-
"or 'us'\"
|
|
60
|
-
" <br
|
|
61
|
-
" <br
|
|
58
|
+
"or 'us'\"/>!</p>\n"
|
|
59
|
+
" <br/>\n"
|
|
60
|
+
" <br/>\n"
|
|
62
61
|
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; "
|
|
63
62
|
"background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-"
|
|
64
63
|
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
|
65
64
|
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
|
|
66
65
|
"12px; color: #DDD;\">\n"
|
|
67
66
|
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
|
|
68
|
-
"out=\"object.company_id.name\"
|
|
67
|
+
"out=\"object.company_id.name\"/>\n"
|
|
68
|
+
" </h3>\n"
|
|
69
69
|
" </div>\n"
|
|
70
70
|
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
|
|
71
71
|
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
|
72
72
|
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: "
|
|
73
73
|
"block; \">\n"
|
|
74
74
|
" <address t-field=\"object.company_id.sudo()."
|
|
75
|
-
"partner_id\" t-options
|
|
76
|
-
"
|
|
75
|
+
"partner_id\" t-options=\"{"widget": "contact", ""
|
|
76
|
+
"fields": ["name", "address"], ""
|
|
77
|
+
"no_marker": True}\"/>\n"
|
|
77
78
|
" </span>\n"
|
|
78
79
|
" <t t-if=\"object.company_id.phone\">\n"
|
|
79
80
|
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; "
|
|
80
81
|
"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
|
|
81
82
|
"padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
|
82
|
-
" Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"
|
|
83
|
-
"t>\n"
|
|
83
|
+
" Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"/>\n"
|
|
84
84
|
" </div>\n"
|
|
85
85
|
" </t>\n"
|
|
86
86
|
" <t t-if=\"object.company_id.website\">\n"
|
|
87
87
|
" <div>\n"
|
|
88
88
|
" Web: <a t-att-href=\"object.company_id.website\" "
|
|
89
|
-
"t-out=\"object.company_id.website\"
|
|
89
|
+
"t-out=\"object.company_id.website\"/>\n"
|
|
90
90
|
" </div>\n"
|
|
91
91
|
" </t>\n"
|
|
92
92
|
" </div>\n"
|
|
93
|
-
" <br
|
|
93
|
+
" <br/>\n"
|
|
94
94
|
" <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % "
|
|
95
95
|
"(object.get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" "
|
|
96
96
|
"style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
|
|
@@ -170,7 +170,9 @@ msgstr ""
|
|
|
170
170
|
|
|
171
171
|
#. module: contract
|
|
172
172
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
173
|
-
msgid "
|
|
173
|
+
msgid ""
|
|
174
|
+
"<strong>#START#</strong>: Start date of the\n"
|
|
175
|
+
" invoiced period"
|
|
174
176
|
msgstr ""
|
|
175
177
|
|
|
176
178
|
#. module: contract
|
|
@@ -258,37 +260,6 @@ msgstr ""
|
|
|
258
260
|
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
|
|
259
261
|
msgstr ""
|
|
260
262
|
|
|
261
|
-
#. module: contract
|
|
262
|
-
#. odoo-python
|
|
263
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
264
|
-
#, python-format
|
|
265
|
-
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
|
|
266
|
-
msgstr ""
|
|
267
|
-
|
|
268
|
-
#. module: contract
|
|
269
|
-
#. odoo-python
|
|
270
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
271
|
-
#, python-format
|
|
272
|
-
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
|
|
273
|
-
msgstr ""
|
|
274
|
-
|
|
275
|
-
#. module: contract
|
|
276
|
-
#. odoo-python
|
|
277
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
278
|
-
#, python-format
|
|
279
|
-
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
|
|
280
|
-
msgstr ""
|
|
281
|
-
|
|
282
|
-
#. module: contract
|
|
283
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
|
|
284
|
-
msgid "Abstract Recurring Contract"
|
|
285
|
-
msgstr ""
|
|
286
|
-
|
|
287
|
-
#. module: contract
|
|
288
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
|
|
289
|
-
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
|
|
290
|
-
msgstr ""
|
|
291
|
-
|
|
292
263
|
#. module: contract
|
|
293
264
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
|
|
294
265
|
msgid "Access warning"
|
|
@@ -343,23 +314,11 @@ msgstr ""
|
|
|
343
314
|
msgid "Add a section"
|
|
344
315
|
msgstr ""
|
|
345
316
|
|
|
346
|
-
#. module: contract
|
|
347
|
-
#. odoo-python
|
|
348
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
349
|
-
#, python-format
|
|
350
|
-
msgid "An auto-renew line must have a end date"
|
|
351
|
-
msgstr ""
|
|
352
|
-
|
|
353
317
|
#. module: contract
|
|
354
318
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
|
|
355
319
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
356
320
|
msgstr ""
|
|
357
321
|
|
|
358
|
-
#. module: contract
|
|
359
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution_search
|
|
360
|
-
msgid "Analytic Distribution Search"
|
|
361
|
-
msgstr ""
|
|
362
|
-
|
|
363
322
|
#. module: contract
|
|
364
323
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
|
|
365
324
|
msgid "Analytic Precision"
|
|
@@ -368,7 +327,6 @@ msgstr ""
|
|
|
368
327
|
#. module: contract
|
|
369
328
|
#. odoo-python
|
|
370
329
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
371
|
-
#, python-format
|
|
372
330
|
msgid "April"
|
|
373
331
|
msgstr ""
|
|
374
332
|
|
|
@@ -378,22 +336,6 @@ msgstr ""
|
|
|
378
336
|
msgid "Archived"
|
|
379
337
|
msgstr ""
|
|
380
338
|
|
|
381
|
-
#. module: contract
|
|
382
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
383
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
384
|
-
msgid "Are you sure you want to cancel this line"
|
|
385
|
-
msgstr ""
|
|
386
|
-
|
|
387
|
-
#. module: contract
|
|
388
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
389
|
-
msgid "Are you sure you want to re-activate this contract?"
|
|
390
|
-
msgstr ""
|
|
391
|
-
|
|
392
|
-
#. module: contract
|
|
393
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
|
394
|
-
msgid "Are you sure you want to terminate this contract?"
|
|
395
|
-
msgstr ""
|
|
396
|
-
|
|
397
339
|
#. module: contract
|
|
398
340
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
|
|
399
341
|
msgid "Associated Partner"
|
|
@@ -407,79 +349,38 @@ msgstr ""
|
|
|
407
349
|
#. module: contract
|
|
408
350
|
#. odoo-python
|
|
409
351
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
410
|
-
#, python-format
|
|
411
352
|
msgid "August"
|
|
412
353
|
msgstr ""
|
|
413
354
|
|
|
414
355
|
#. module: contract
|
|
415
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
|
|
416
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
|
|
417
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
|
|
418
|
-
msgid "Auto Renew"
|
|
419
|
-
msgstr ""
|
|
420
|
-
|
|
421
|
-
#. module: contract
|
|
422
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
|
|
423
356
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
|
|
424
357
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
|
|
425
358
|
msgid "Auto-price?"
|
|
426
359
|
msgstr ""
|
|
427
360
|
|
|
428
361
|
#. module: contract
|
|
429
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_basic_mixin
|
|
430
|
-
msgid "Basic recurrency mixin for abstract contract models"
|
|
431
|
-
msgstr ""
|
|
432
|
-
|
|
433
|
-
#. module: contract
|
|
434
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
435
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
|
436
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
437
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
|
|
438
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
|
|
439
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
|
|
440
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
|
|
441
362
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
|
|
442
363
|
msgid "Cancel"
|
|
443
364
|
msgstr ""
|
|
444
365
|
|
|
445
366
|
#. module: contract
|
|
446
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
447
|
-
#, fuzzy
|
|
448
|
-
msgid "Cancel Contract Termination"
|
|
449
|
-
msgstr "Договоры"
|
|
450
|
-
|
|
451
|
-
#. module: contract
|
|
452
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
|
|
453
|
-
msgid "Cancel allowed?"
|
|
454
|
-
msgstr ""
|
|
455
|
-
|
|
456
|
-
#. module: contract
|
|
457
|
-
#. odoo-python
|
|
458
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
459
|
-
#, python-format
|
|
460
|
-
msgid "Cancel not allowed for this line"
|
|
461
|
-
msgstr ""
|
|
462
|
-
|
|
463
|
-
#. module: contract
|
|
464
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
|
|
465
367
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
|
|
466
368
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
|
|
467
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__canceled
|
|
468
369
|
msgid "Canceled"
|
|
469
370
|
msgstr ""
|
|
470
371
|
|
|
471
372
|
#. module: contract
|
|
472
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_uom_category_id
|
|
473
373
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_uom_category_id
|
|
474
374
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_uom_category_id
|
|
475
375
|
msgid "Category"
|
|
476
376
|
msgstr ""
|
|
477
377
|
|
|
478
378
|
#. module: contract
|
|
479
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
480
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
481
|
-
|
|
482
|
-
|
|
379
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
|
|
380
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__line_recurrence
|
|
381
|
+
msgid ""
|
|
382
|
+
"Check this if you want to control recurrence at the line level instead of "
|
|
383
|
+
"for the whole contract."
|
|
483
384
|
msgstr ""
|
|
484
385
|
|
|
485
386
|
#. module: contract
|
|
@@ -493,11 +394,6 @@ msgstr ""
|
|
|
493
394
|
msgid "Click to create a new contract."
|
|
494
395
|
msgstr ""
|
|
495
396
|
|
|
496
|
-
#. module: contract
|
|
497
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__closed
|
|
498
|
-
msgid "Closed"
|
|
499
|
-
msgstr ""
|
|
500
|
-
|
|
501
397
|
#. module: contract
|
|
502
398
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__color
|
|
503
399
|
msgid "Color Index"
|
|
@@ -515,13 +411,6 @@ msgid "Communication"
|
|
|
515
411
|
msgstr ""
|
|
516
412
|
|
|
517
413
|
#. module: contract
|
|
518
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
|
|
519
|
-
msgid "Companies"
|
|
520
|
-
msgstr ""
|
|
521
|
-
|
|
522
|
-
#. module: contract
|
|
523
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
|
|
524
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__company_id
|
|
525
414
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
|
|
526
415
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__company_id
|
|
527
416
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__company_id
|
|
@@ -533,15 +422,9 @@ msgstr ""
|
|
|
533
422
|
#. module: contract
|
|
534
423
|
#. odoo-python
|
|
535
424
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
536
|
-
#, python-format
|
|
537
425
|
msgid "Compose Email"
|
|
538
426
|
msgstr ""
|
|
539
427
|
|
|
540
|
-
#. module: contract
|
|
541
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_res_config_settings
|
|
542
|
-
msgid "Config Settings"
|
|
543
|
-
msgstr ""
|
|
544
|
-
|
|
545
428
|
#. module: contract
|
|
546
429
|
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
|
|
547
430
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
@@ -551,8 +434,6 @@ msgstr ""
|
|
|
551
434
|
#. module: contract
|
|
552
435
|
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
|
|
553
436
|
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
|
|
554
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
|
|
555
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__contract_id
|
|
556
437
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
|
|
557
438
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__contract_id
|
|
558
439
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
|
|
@@ -572,31 +453,13 @@ msgstr ""
|
|
|
572
453
|
msgid "Contract -"
|
|
573
454
|
msgstr ""
|
|
574
455
|
|
|
575
|
-
#. module: contract
|
|
576
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
|
577
|
-
#, fuzzy
|
|
578
|
-
msgid "Contract Contract Terminate"
|
|
579
|
-
msgstr "Договоры"
|
|
580
|
-
|
|
581
456
|
#. module: contract
|
|
582
457
|
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
|
|
583
458
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move_line__contract_line_id
|
|
584
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
|
|
585
459
|
#, fuzzy
|
|
586
460
|
msgid "Contract Line"
|
|
587
461
|
msgstr "Договоры"
|
|
588
462
|
|
|
589
|
-
#. module: contract
|
|
590
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
|
|
591
|
-
#, fuzzy
|
|
592
|
-
msgid "Contract Line Wizard"
|
|
593
|
-
msgstr "Договоры"
|
|
594
|
-
|
|
595
|
-
#. module: contract
|
|
596
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
|
|
597
|
-
msgid "Contract Line origin of this one."
|
|
598
|
-
msgstr ""
|
|
599
|
-
|
|
600
463
|
#. module: contract
|
|
601
464
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
|
|
602
465
|
msgid "Contract Manually Create Invoice"
|
|
@@ -620,10 +483,21 @@ msgstr ""
|
|
|
620
483
|
|
|
621
484
|
#. module: contract
|
|
622
485
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
486
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
623
487
|
#, fuzzy
|
|
624
488
|
msgid "Contract Name"
|
|
625
489
|
msgstr "Договоры"
|
|
626
490
|
|
|
491
|
+
#. module: contract
|
|
492
|
+
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurring_mixin
|
|
493
|
+
msgid "Contract Recurring Mixin"
|
|
494
|
+
msgstr ""
|
|
495
|
+
|
|
496
|
+
#. module: contract
|
|
497
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_form_view
|
|
498
|
+
msgid "Contract Start & End Dates"
|
|
499
|
+
msgstr ""
|
|
500
|
+
|
|
627
501
|
#. module: contract
|
|
628
502
|
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
|
|
629
503
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
|
|
@@ -646,31 +520,16 @@ msgstr ""
|
|
|
646
520
|
|
|
647
521
|
#. module: contract
|
|
648
522
|
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
|
|
649
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
|
|
650
523
|
#, fuzzy
|
|
651
524
|
msgid "Contract Template Line"
|
|
652
525
|
msgstr "Договоры"
|
|
653
526
|
|
|
654
|
-
#. module: contract
|
|
655
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
656
|
-
#, fuzzy
|
|
657
|
-
msgid "Contract Template Lines"
|
|
658
|
-
msgstr "Договоры"
|
|
659
|
-
|
|
660
527
|
#. module: contract
|
|
661
528
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
|
|
662
529
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
|
|
663
530
|
msgid "Contract Templates"
|
|
664
531
|
msgstr ""
|
|
665
532
|
|
|
666
|
-
#. module: contract
|
|
667
|
-
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_terminate_reason_act_window
|
|
668
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_terminate_reason
|
|
669
|
-
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_terminate_reason_menu
|
|
670
|
-
#, fuzzy
|
|
671
|
-
msgid "Contract Termination Reason"
|
|
672
|
-
msgstr "Договоры"
|
|
673
|
-
|
|
674
533
|
#. module: contract
|
|
675
534
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_to_invoice_ids
|
|
676
535
|
#, fuzzy
|
|
@@ -684,7 +543,6 @@ msgid "Contract To Invoice Count"
|
|
|
684
543
|
msgstr "Счёт-фактура"
|
|
685
544
|
|
|
686
545
|
#. module: contract
|
|
687
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
|
|
688
546
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
|
|
689
547
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_type
|
|
690
548
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
|
|
@@ -694,96 +552,18 @@ msgid "Contract Type"
|
|
|
694
552
|
msgstr "Договоры"
|
|
695
553
|
|
|
696
554
|
#. module: contract
|
|
697
|
-
|
|
698
|
-
#:
|
|
699
|
-
|
|
700
|
-
|
|
701
|
-
|
|
702
|
-
|
|
703
|
-
#. module: contract
|
|
704
|
-
#. odoo-python
|
|
705
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
706
|
-
#, python-format
|
|
707
|
-
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
|
|
708
|
-
msgstr ""
|
|
709
|
-
|
|
710
|
-
#. module: contract
|
|
711
|
-
#. odoo-python
|
|
712
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
713
|
-
#, python-format
|
|
714
|
-
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
|
|
715
|
-
msgstr ""
|
|
716
|
-
|
|
717
|
-
#. module: contract
|
|
718
|
-
#. odoo-python
|
|
719
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
720
|
-
#, python-format
|
|
721
|
-
msgid "Contract line and its successor overlapped"
|
|
722
|
-
msgstr ""
|
|
723
|
-
|
|
724
|
-
#. module: contract
|
|
725
|
-
#. odoo-python
|
|
726
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
727
|
-
#, python-format
|
|
728
|
-
msgid "Contract line canceled: %s"
|
|
729
|
-
msgstr ""
|
|
730
|
-
|
|
731
|
-
#. module: contract
|
|
732
|
-
#. odoo-python
|
|
733
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
734
|
-
#, python-format
|
|
735
|
-
msgid ""
|
|
736
|
-
"Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
|
|
737
|
-
" stopped: <br/>\n"
|
|
738
|
-
" - <strong>End</strong>: %(old_end)s -- "
|
|
739
|
-
"%(new_end)s\n"
|
|
740
|
-
" "
|
|
741
|
-
msgstr ""
|
|
742
|
-
|
|
743
|
-
#. module: contract
|
|
744
|
-
#. odoo-python
|
|
745
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
746
|
-
#, python-format
|
|
747
|
-
msgid ""
|
|
748
|
-
"Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
|
|
749
|
-
" planned a successor: <br/>\n"
|
|
750
|
-
" - <strong>Start</strong>: %(new_date_start)s\n"
|
|
751
|
-
" <br/>\n"
|
|
752
|
-
" - <strong>End</strong>: %(new_date_end)s\n"
|
|
753
|
-
" "
|
|
754
|
-
msgstr ""
|
|
755
|
-
|
|
756
|
-
#. module: contract
|
|
757
|
-
#. odoo-python
|
|
758
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
759
|
-
#, python-format
|
|
760
|
-
msgid ""
|
|
761
|
-
"Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
|
|
762
|
-
" renewed: <br/>\n"
|
|
763
|
-
" - <strong>Start</strong>: %(new_date_start)s\n"
|
|
764
|
-
" <br/>\n"
|
|
765
|
-
" - <strong>End</strong>: %(new_date_end)s\n"
|
|
766
|
-
" "
|
|
767
|
-
msgstr ""
|
|
768
|
-
|
|
769
|
-
#. module: contract
|
|
770
|
-
#. odoo-python
|
|
771
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
772
|
-
#, python-format
|
|
773
|
-
msgid ""
|
|
774
|
-
"Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
|
|
775
|
-
" suspended: <br/>\n"
|
|
776
|
-
" - <strong>Suspension Start</strong>: %(new_date_start)s\n"
|
|
777
|
-
" <br/>\n"
|
|
778
|
-
" - <strong>Suspension End</strong>: %(new_date_end)s\n"
|
|
779
|
-
" "
|
|
555
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__date_start
|
|
556
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__date_start
|
|
557
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__date_start
|
|
558
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__date_start
|
|
559
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__date_start
|
|
560
|
+
msgid "Contract activation date (first recurrence starts here)"
|
|
780
561
|
msgstr ""
|
|
781
562
|
|
|
782
563
|
#. module: contract
|
|
783
564
|
#. odoo-python
|
|
784
565
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
785
|
-
|
|
786
|
-
msgid "Contract line must be canceled before delete"
|
|
566
|
+
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
|
|
787
567
|
msgstr ""
|
|
788
568
|
|
|
789
569
|
#. module: contract
|
|
@@ -800,7 +580,6 @@ msgstr ""
|
|
|
800
580
|
#. module: contract
|
|
801
581
|
#. odoo-python
|
|
802
582
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
803
|
-
#, python-format
|
|
804
583
|
msgid "Contract manually invoiced: %(invoice_link)s"
|
|
805
584
|
msgstr ""
|
|
806
585
|
|
|
@@ -812,7 +591,6 @@ msgstr ""
|
|
|
812
591
|
#. module: contract
|
|
813
592
|
#. odoo-python
|
|
814
593
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
815
|
-
#, python-format
|
|
816
594
|
msgid "Contract start"
|
|
817
595
|
msgstr ""
|
|
818
596
|
|
|
@@ -822,12 +600,6 @@ msgstr ""
|
|
|
822
600
|
msgid "Contract template lines"
|
|
823
601
|
msgstr "Договоры"
|
|
824
602
|
|
|
825
|
-
#. module: contract
|
|
826
|
-
#: model:res.groups,name:contract.can_terminate_contract
|
|
827
|
-
#, fuzzy
|
|
828
|
-
msgid "Contract: Can Terminate Contracts"
|
|
829
|
-
msgstr "Договоры"
|
|
830
|
-
|
|
831
603
|
#. module: contract
|
|
832
604
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
|
|
833
605
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
|
|
@@ -842,12 +614,11 @@ msgstr "Договоры"
|
|
|
842
614
|
#. module: contract
|
|
843
615
|
#. odoo-python
|
|
844
616
|
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
|
|
845
|
-
#, fuzzy
|
|
617
|
+
#, fuzzy
|
|
846
618
|
msgid "Contracts to invoice"
|
|
847
619
|
msgstr "Договоры"
|
|
848
620
|
|
|
849
621
|
#. module: contract
|
|
850
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_uom_category_id
|
|
851
622
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__product_uom_category_id
|
|
852
623
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__product_uom_category_id
|
|
853
624
|
msgid ""
|
|
@@ -867,12 +638,6 @@ msgstr ""
|
|
|
867
638
|
msgid "Create Invoices"
|
|
868
639
|
msgstr "Счета-фактуры"
|
|
869
640
|
|
|
870
|
-
#. module: contract
|
|
871
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
|
|
872
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
|
|
873
|
-
msgid "Create New Line At Contract Line Renew"
|
|
874
|
-
msgstr ""
|
|
875
|
-
|
|
876
641
|
#. module: contract
|
|
877
642
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
878
643
|
msgid "Create invoices"
|
|
@@ -880,34 +645,27 @@ msgstr ""
|
|
|
880
645
|
|
|
881
646
|
#. module: contract
|
|
882
647
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
|
|
883
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__create_uid
|
|
884
648
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
|
|
885
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
|
|
886
649
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__create_uid
|
|
887
650
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__create_uid
|
|
888
651
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_uid
|
|
889
652
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
|
|
890
653
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
|
|
891
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__create_uid
|
|
892
654
|
msgid "Created by"
|
|
893
655
|
msgstr "Создано"
|
|
894
656
|
|
|
895
657
|
#. module: contract
|
|
896
658
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
|
|
897
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__create_date
|
|
898
659
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
|
|
899
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
|
|
900
660
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__create_date
|
|
901
661
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__create_date
|
|
902
662
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_date
|
|
903
663
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
|
|
904
664
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
|
|
905
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__create_date
|
|
906
665
|
msgid "Created on"
|
|
907
666
|
msgstr "Создан"
|
|
908
667
|
|
|
909
668
|
#. module: contract
|
|
910
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
|
|
911
669
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
|
|
912
670
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
|
|
913
671
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
|
|
@@ -915,14 +673,12 @@ msgid "Currency"
|
|
|
915
673
|
msgstr ""
|
|
916
674
|
|
|
917
675
|
#. module: contract
|
|
918
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__custom
|
|
919
676
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__custom
|
|
920
677
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__custom
|
|
921
678
|
msgid "Custom"
|
|
922
679
|
msgstr ""
|
|
923
680
|
|
|
924
681
|
#. module: contract
|
|
925
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__sale
|
|
926
682
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__sale
|
|
927
683
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__sale
|
|
928
684
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__sale
|
|
@@ -959,27 +715,23 @@ msgstr ""
|
|
|
959
715
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
|
|
960
716
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
961
717
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.template_contract_modification
|
|
962
|
-
#, python-format
|
|
963
718
|
msgid "Date"
|
|
964
719
|
msgstr ""
|
|
965
720
|
|
|
966
721
|
#. module: contract
|
|
967
722
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
|
|
968
723
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
|
|
969
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
970
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
724
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__date_end
|
|
725
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__date_end
|
|
726
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_end
|
|
971
727
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
|
|
972
728
|
msgid "Date End"
|
|
973
729
|
msgstr ""
|
|
974
730
|
|
|
975
731
|
#. module: contract
|
|
976
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__date_start
|
|
977
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
|
|
978
732
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_start
|
|
979
733
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
|
|
980
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
981
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__date_start
|
|
982
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__date_start
|
|
734
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__date_start
|
|
983
735
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__date_start
|
|
984
736
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
|
|
985
737
|
msgid "Date Start"
|
|
@@ -991,12 +743,9 @@ msgid "Date end"
|
|
|
991
743
|
msgstr ""
|
|
992
744
|
|
|
993
745
|
#. module: contract
|
|
994
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_next_date
|
|
995
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
|
|
996
746
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
|
|
997
747
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
|
|
998
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
999
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_next_date
|
|
748
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_next_date
|
|
1000
749
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_next_date
|
|
1001
750
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
|
|
1002
751
|
msgid "Date of Next Invoice"
|
|
@@ -1008,47 +757,37 @@ msgid "Date of next invoice"
|
|
|
1008
757
|
msgstr ""
|
|
1009
758
|
|
|
1010
759
|
#. module: contract
|
|
1011
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__daily
|
|
1012
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__daily
|
|
1013
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__daily
|
|
1014
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__daily
|
|
1015
760
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__daily
|
|
1016
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__daily
|
|
1017
761
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__daily
|
|
1018
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1019
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__daily
|
|
1020
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__daily
|
|
762
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__daily
|
|
1021
763
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__daily
|
|
1022
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__daily
|
|
1023
764
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__daily
|
|
1024
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__daily
|
|
1025
765
|
msgid "Day(s)"
|
|
1026
766
|
msgstr ""
|
|
1027
767
|
|
|
1028
768
|
#. module: contract
|
|
1029
769
|
#. odoo-python
|
|
1030
770
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1031
|
-
#, python-format
|
|
1032
771
|
msgid "December"
|
|
1033
772
|
msgstr ""
|
|
1034
773
|
|
|
1035
774
|
#. module: contract
|
|
1036
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
1037
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
1038
|
-
|
|
1039
|
-
|
|
1040
|
-
|
|
1041
|
-
|
|
1042
|
-
|
|
1043
|
-
|
|
775
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
|
|
776
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
|
|
777
|
+
msgid "Defines line ordering in the contract."
|
|
778
|
+
msgstr ""
|
|
779
|
+
|
|
780
|
+
#. module: contract
|
|
781
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__generation_type
|
|
782
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__generation_type
|
|
783
|
+
msgid "Defines what document is automatically generated by the cron."
|
|
1044
784
|
msgstr ""
|
|
1045
785
|
|
|
1046
786
|
#. module: contract
|
|
1047
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
|
|
1048
787
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
|
|
1049
788
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__description
|
|
1050
789
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
|
|
1051
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.
|
|
790
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
|
|
1052
791
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
1053
792
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
1054
793
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.template_contract_modification
|
|
@@ -1056,7 +795,6 @@ msgid "Description"
|
|
|
1056
795
|
msgstr "Описание"
|
|
1057
796
|
|
|
1058
797
|
#. module: contract
|
|
1059
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
|
|
1060
798
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
|
|
1061
799
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
|
|
1062
800
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
@@ -1065,36 +803,28 @@ msgstr ""
|
|
|
1065
803
|
|
|
1066
804
|
#. module: contract
|
|
1067
805
|
#. odoo-python
|
|
1068
|
-
#: code:addons/contract/models/
|
|
1069
|
-
#, python-format
|
|
806
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_template_line.py:0
|
|
1070
807
|
msgid "Discount should be less or equal to 100"
|
|
1071
808
|
msgstr ""
|
|
1072
809
|
|
|
1073
810
|
#. module: contract
|
|
1074
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
|
|
1075
811
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
|
|
1076
812
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
|
|
1077
|
-
msgid ""
|
|
1078
|
-
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
|
|
1079
|
-
"to 100"
|
|
813
|
+
msgid "Discount to apply on generated invoices. Must be ≤ 100."
|
|
1080
814
|
msgstr ""
|
|
1081
815
|
|
|
1082
816
|
#. module: contract
|
|
1083
817
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
|
|
1084
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__display_name
|
|
1085
818
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
|
|
1086
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
|
|
1087
819
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__display_name
|
|
1088
820
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__display_name
|
|
1089
821
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__display_name
|
|
1090
822
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
|
|
1091
823
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
|
|
1092
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__display_name
|
|
1093
824
|
msgid "Display Name"
|
|
1094
825
|
msgstr ""
|
|
1095
826
|
|
|
1096
827
|
#. module: contract
|
|
1097
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type
|
|
1098
828
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_type
|
|
1099
829
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_type
|
|
1100
830
|
msgid "Display Type"
|
|
@@ -1113,7 +843,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1113
843
|
#. module: contract
|
|
1114
844
|
#. odoo-python
|
|
1115
845
|
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
|
|
1116
|
-
#, python-format
|
|
1117
846
|
msgid ""
|
|
1118
847
|
"Failed to process the contract %(name)s [id: %(id)s]:\n"
|
|
1119
848
|
"%(ue)s"
|
|
@@ -1122,7 +851,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1122
851
|
#. module: contract
|
|
1123
852
|
#. odoo-python
|
|
1124
853
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1125
|
-
#, python-format
|
|
1126
854
|
msgid "February"
|
|
1127
855
|
msgstr ""
|
|
1128
856
|
|
|
@@ -1157,7 +885,6 @@ msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
|
|
|
1157
885
|
msgstr ""
|
|
1158
886
|
|
|
1159
887
|
#. module: contract
|
|
1160
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__generation_type
|
|
1161
888
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__generation_type
|
|
1162
889
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__generation_type
|
|
1163
890
|
msgid "Generation Type"
|
|
@@ -1181,15 +908,12 @@ msgstr ""
|
|
|
1181
908
|
|
|
1182
909
|
#. module: contract
|
|
1183
910
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
|
|
1184
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__id
|
|
1185
911
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
|
|
1186
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
|
|
1187
912
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__id
|
|
1188
913
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__id
|
|
1189
914
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__id
|
|
1190
915
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
|
|
1191
916
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
|
|
1192
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__id
|
|
1193
917
|
msgid "ID"
|
|
1194
918
|
msgstr "ID"
|
|
1195
919
|
|
|
@@ -1203,15 +927,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1203
927
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
1204
928
|
msgstr ""
|
|
1205
929
|
|
|
1206
|
-
#. module: contract
|
|
1207
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
|
|
1208
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
|
|
1209
|
-
msgid ""
|
|
1210
|
-
"If checked, a new line will be generated at contract line renew and linked "
|
|
1211
|
-
"to the original one as successor. The default behavior is to extend the end "
|
|
1212
|
-
"date of the contract by a new subscription period"
|
|
1213
|
-
msgstr ""
|
|
1214
|
-
|
|
1215
930
|
#. module: contract
|
|
1216
931
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
|
|
1217
932
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
@@ -1223,20 +938,11 @@ msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
|
1223
938
|
msgstr ""
|
|
1224
939
|
|
|
1225
940
|
#. module: contract
|
|
1226
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
|
|
1227
941
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
|
|
1228
942
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
|
|
1229
943
|
msgid ""
|
|
1230
|
-
"If
|
|
1231
|
-
"
|
|
1232
|
-
"price"
|
|
1233
|
-
msgstr ""
|
|
1234
|
-
|
|
1235
|
-
#. module: contract
|
|
1236
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
|
|
1237
|
-
msgid ""
|
|
1238
|
-
"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
|
|
1239
|
-
"line created."
|
|
944
|
+
"If checked, the price will be taken from the pricelist. Otherwise, it must "
|
|
945
|
+
"be set manually."
|
|
1240
946
|
msgstr ""
|
|
1241
947
|
|
|
1242
948
|
#. module: contract
|
|
@@ -1245,12 +951,6 @@ msgid "In progress"
|
|
|
1245
951
|
msgstr ""
|
|
1246
952
|
|
|
1247
953
|
#. module: contract
|
|
1248
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__in-progress
|
|
1249
|
-
msgid "In-progress"
|
|
1250
|
-
msgstr ""
|
|
1251
|
-
|
|
1252
|
-
#. module: contract
|
|
1253
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__generation_type__invoice
|
|
1254
954
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__generation_type__invoice
|
|
1255
955
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__generation_type__invoice
|
|
1256
956
|
msgid "Invoice"
|
|
@@ -1269,12 +969,9 @@ msgid "Invoice Date"
|
|
|
1269
969
|
msgstr "Счёт-фактура"
|
|
1270
970
|
|
|
1271
971
|
#. module: contract
|
|
1272
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval
|
|
1273
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
|
|
1274
972
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_interval
|
|
1275
973
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
|
|
1276
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1277
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval
|
|
974
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_interval
|
|
1278
975
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_interval
|
|
1279
976
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
|
|
1280
977
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1287,12 +984,9 @@ msgid "Invoice created"
|
|
|
1287
984
|
msgstr ""
|
|
1288
985
|
|
|
1289
986
|
#. module: contract
|
|
1290
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval
|
|
1291
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
|
|
1292
987
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_interval
|
|
1293
988
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
|
|
1294
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
1295
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval
|
|
989
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_interval
|
|
1296
990
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_interval
|
|
1297
991
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
|
|
1298
992
|
msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
|
|
@@ -1302,22 +996,23 @@ msgstr ""
|
|
|
1302
996
|
#. odoo-python
|
|
1303
997
|
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
|
|
1304
998
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1305
|
-
#, python-format
|
|
1306
999
|
msgid "Invoices"
|
|
1307
1000
|
msgstr "Счета-фактуры"
|
|
1308
1001
|
|
|
1002
|
+
#. module: contract
|
|
1003
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1004
|
+
msgid "Invoicing"
|
|
1005
|
+
msgstr ""
|
|
1006
|
+
|
|
1309
1007
|
#. module: contract
|
|
1310
1008
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
|
|
1311
1009
|
msgid "Invoicing contact"
|
|
1312
1010
|
msgstr ""
|
|
1313
1011
|
|
|
1314
1012
|
#. module: contract
|
|
1315
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset
|
|
1316
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1317
1013
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset
|
|
1318
1014
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1319
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1320
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset
|
|
1015
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_offset
|
|
1321
1016
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset
|
|
1322
1017
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1323
1018
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1325,48 +1020,26 @@ msgid "Invoicing offset"
|
|
|
1325
1020
|
msgstr "Счёт-фактура"
|
|
1326
1021
|
|
|
1327
1022
|
#. module: contract
|
|
1328
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type
|
|
1329
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
|
|
1330
1023
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type
|
|
1331
1024
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
|
|
1332
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1333
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type
|
|
1025
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type
|
|
1334
1026
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type
|
|
1335
1027
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
|
|
1336
1028
|
msgid "Invoicing type"
|
|
1337
1029
|
msgstr ""
|
|
1338
1030
|
|
|
1339
|
-
#. module: contract
|
|
1340
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
|
|
1341
|
-
msgid "Is Auto Renew"
|
|
1342
|
-
msgstr ""
|
|
1343
|
-
|
|
1344
1031
|
#. module: contract
|
|
1345
1032
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
|
|
1346
1033
|
msgid "Is Follower"
|
|
1347
1034
|
msgstr ""
|
|
1348
1035
|
|
|
1349
|
-
#. module: contract
|
|
1350
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_recurring_note
|
|
1351
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_recurring_note
|
|
1352
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_recurring_note
|
|
1353
|
-
msgid "Is Recurring Note"
|
|
1354
|
-
msgstr ""
|
|
1355
|
-
|
|
1356
|
-
#. module: contract
|
|
1357
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
|
|
1358
|
-
msgid "Is suspension without end date"
|
|
1359
|
-
msgstr ""
|
|
1360
|
-
|
|
1361
1036
|
#. module: contract
|
|
1362
1037
|
#. odoo-python
|
|
1363
1038
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1364
|
-
#, python-format
|
|
1365
1039
|
msgid "January"
|
|
1366
1040
|
msgstr ""
|
|
1367
1041
|
|
|
1368
1042
|
#. module: contract
|
|
1369
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
|
|
1370
1043
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
|
|
1371
1044
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
|
|
1372
1045
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
|
|
@@ -1386,22 +1059,20 @@ msgstr ""
|
|
|
1386
1059
|
#. module: contract
|
|
1387
1060
|
#. odoo-python
|
|
1388
1061
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1389
|
-
#, python-format
|
|
1390
1062
|
msgid "July"
|
|
1391
1063
|
msgstr ""
|
|
1392
1064
|
|
|
1393
1065
|
#. module: contract
|
|
1394
1066
|
#. odoo-python
|
|
1395
1067
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1396
|
-
#, python-format
|
|
1397
1068
|
msgid "June"
|
|
1398
1069
|
msgstr ""
|
|
1399
1070
|
|
|
1400
1071
|
#. module: contract
|
|
1401
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
|
|
1402
1072
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
|
|
1403
1073
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
|
|
1404
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1074
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__last_date_invoiced
|
|
1075
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__last_date_invoiced
|
|
1405
1076
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
|
|
1406
1077
|
#, fuzzy
|
|
1407
1078
|
msgid "Last Date Invoiced"
|
|
@@ -1409,29 +1080,23 @@ msgstr "Последний раз обновлено"
|
|
|
1409
1080
|
|
|
1410
1081
|
#. module: contract
|
|
1411
1082
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
|
|
1412
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__write_uid
|
|
1413
1083
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
|
|
1414
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
|
|
1415
1084
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__write_uid
|
|
1416
1085
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__write_uid
|
|
1417
1086
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_uid
|
|
1418
1087
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
|
|
1419
1088
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
|
|
1420
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__write_uid
|
|
1421
1089
|
msgid "Last Updated by"
|
|
1422
1090
|
msgstr "Последний раз обновлено"
|
|
1423
1091
|
|
|
1424
1092
|
#. module: contract
|
|
1425
1093
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
|
|
1426
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__write_date
|
|
1427
1094
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
|
|
1428
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
|
|
1429
1095
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__write_date
|
|
1430
1096
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__write_date
|
|
1431
1097
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_date
|
|
1432
1098
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
|
|
1433
1099
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
|
|
1434
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__write_date
|
|
1435
1100
|
msgid "Last Updated on"
|
|
1436
1101
|
msgstr "Последний раз обновлено"
|
|
1437
1102
|
|
|
@@ -1442,14 +1107,13 @@ msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
|
|
|
1442
1107
|
msgstr ""
|
|
1443
1108
|
|
|
1444
1109
|
#. module: contract
|
|
1445
|
-
#:
|
|
1446
|
-
msgid "
|
|
1110
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
1111
|
+
msgid "Lines"
|
|
1447
1112
|
msgstr ""
|
|
1448
1113
|
|
|
1449
1114
|
#. module: contract
|
|
1450
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1451
|
-
|
|
1452
|
-
msgid "Manual Renew Needed"
|
|
1115
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__manual_currency_id
|
|
1116
|
+
msgid "Manual Currency"
|
|
1453
1117
|
msgstr ""
|
|
1454
1118
|
|
|
1455
1119
|
#. module: contract
|
|
@@ -1469,23 +1133,12 @@ msgstr "Договоры"
|
|
|
1469
1133
|
#. module: contract
|
|
1470
1134
|
#. odoo-python
|
|
1471
1135
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1472
|
-
#, python-format
|
|
1473
1136
|
msgid "March"
|
|
1474
1137
|
msgstr ""
|
|
1475
1138
|
|
|
1476
|
-
#. module: contract
|
|
1477
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
|
|
1478
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
|
|
1479
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__line_recurrence
|
|
1480
|
-
msgid ""
|
|
1481
|
-
"Mark this check if you want to control recurrrence at line level instead of "
|
|
1482
|
-
"all together for the whole contract."
|
|
1483
|
-
msgstr ""
|
|
1484
|
-
|
|
1485
1139
|
#. module: contract
|
|
1486
1140
|
#. odoo-python
|
|
1487
1141
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1488
|
-
#, python-format
|
|
1489
1142
|
msgid "May"
|
|
1490
1143
|
msgstr ""
|
|
1491
1144
|
|
|
@@ -1506,30 +1159,18 @@ msgid "Modifications"
|
|
|
1506
1159
|
msgstr ""
|
|
1507
1160
|
|
|
1508
1161
|
#. module: contract
|
|
1509
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthly
|
|
1510
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__monthly
|
|
1511
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthly
|
|
1512
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__monthly
|
|
1513
1162
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthly
|
|
1514
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__monthly
|
|
1515
1163
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthly
|
|
1516
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1517
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__monthly
|
|
1518
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthly
|
|
1164
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__monthly
|
|
1519
1165
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthly
|
|
1520
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__monthly
|
|
1521
1166
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthly
|
|
1522
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__monthly
|
|
1523
1167
|
msgid "Month(s)"
|
|
1524
1168
|
msgstr ""
|
|
1525
1169
|
|
|
1526
1170
|
#. module: contract
|
|
1527
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1528
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1529
1171
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1530
1172
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1531
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1532
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1173
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1533
1174
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1534
1175
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1535
1176
|
msgid "Month(s) last day"
|
|
@@ -1543,13 +1184,10 @@ msgstr ""
|
|
|
1543
1184
|
#. module: contract
|
|
1544
1185
|
#. odoo-python
|
|
1545
1186
|
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
|
|
1546
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
|
|
1547
1187
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
|
|
1548
1188
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
|
|
1549
1189
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
|
|
1550
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
|
|
1551
1190
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
|
|
1552
|
-
#, python-format
|
|
1553
1191
|
msgid "Name"
|
|
1554
1192
|
msgstr "Название"
|
|
1555
1193
|
|
|
@@ -1573,35 +1211,37 @@ msgstr ""
|
|
|
1573
1211
|
msgid "Next Invoice"
|
|
1574
1212
|
msgstr ""
|
|
1575
1213
|
|
|
1576
|
-
#. module: contract
|
|
1577
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
|
|
1578
|
-
msgid "Next Invoice Date"
|
|
1579
|
-
msgstr ""
|
|
1580
|
-
|
|
1581
1214
|
#. module: contract
|
|
1582
1215
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_end
|
|
1583
1216
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_end
|
|
1584
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1217
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__next_period_date_end
|
|
1218
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__next_period_date_end
|
|
1219
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__next_period_date_end
|
|
1585
1220
|
msgid "Next Period End"
|
|
1586
1221
|
msgstr ""
|
|
1587
1222
|
|
|
1588
1223
|
#. module: contract
|
|
1589
1224
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_start
|
|
1590
1225
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_start
|
|
1591
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1226
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__next_period_date_start
|
|
1227
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__next_period_date_start
|
|
1228
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__next_period_date_start
|
|
1592
1229
|
msgid "Next Period Start"
|
|
1593
1230
|
msgstr ""
|
|
1594
1231
|
|
|
1595
1232
|
#. module: contract
|
|
1596
|
-
#:
|
|
1233
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_form_view
|
|
1234
|
+
msgid "Next period to invoice"
|
|
1235
|
+
msgstr ""
|
|
1236
|
+
|
|
1237
|
+
#. module: contract
|
|
1597
1238
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_note
|
|
1598
1239
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_note
|
|
1599
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.
|
|
1240
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
|
|
1600
1241
|
msgid "Note"
|
|
1601
1242
|
msgstr ""
|
|
1602
1243
|
|
|
1603
1244
|
#. module: contract
|
|
1604
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
|
|
1605
1245
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
|
|
1606
1246
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode
|
|
1607
1247
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1616,7 +1256,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1616
1256
|
#. module: contract
|
|
1617
1257
|
#. odoo-python
|
|
1618
1258
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1619
|
-
#, python-format
|
|
1620
1259
|
msgid "November"
|
|
1621
1260
|
msgstr ""
|
|
1622
1261
|
|
|
@@ -1626,12 +1265,9 @@ msgid "Number of Actions"
|
|
|
1626
1265
|
msgstr ""
|
|
1627
1266
|
|
|
1628
1267
|
#. module: contract
|
|
1629
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset
|
|
1630
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1631
1268
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset
|
|
1632
1269
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1633
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
1634
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset
|
|
1270
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_offset
|
|
1635
1271
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset
|
|
1636
1272
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1637
1273
|
msgid ""
|
|
@@ -1657,26 +1293,32 @@ msgstr ""
|
|
|
1657
1293
|
#. module: contract
|
|
1658
1294
|
#. odoo-python
|
|
1659
1295
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1660
|
-
#, python-format
|
|
1661
1296
|
msgid "October"
|
|
1662
1297
|
msgstr ""
|
|
1663
1298
|
|
|
1664
1299
|
#. module: contract
|
|
1665
1300
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
|
|
1666
1301
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
|
|
1667
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_payment__old_contract_id
|
|
1668
1302
|
#, fuzzy
|
|
1669
1303
|
msgid "Old Contract"
|
|
1670
1304
|
msgstr "Договоры"
|
|
1671
1305
|
|
|
1306
|
+
#. module: contract
|
|
1307
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__date_end
|
|
1308
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__date_end
|
|
1309
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__date_end
|
|
1310
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__date_end
|
|
1311
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__date_end
|
|
1312
|
+
msgid "Optional contract termination date (limits recurrence)"
|
|
1313
|
+
msgstr ""
|
|
1314
|
+
|
|
1672
1315
|
#. module: contract
|
|
1673
1316
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1317
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
1674
1318
|
msgid "Other Information"
|
|
1675
1319
|
msgstr ""
|
|
1676
1320
|
|
|
1677
1321
|
#. module: contract
|
|
1678
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
|
|
1679
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__partner_id
|
|
1680
1322
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
|
|
1681
1323
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__partner_id
|
|
1682
1324
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
|
|
@@ -1689,28 +1331,9 @@ msgstr ""
|
|
|
1689
1331
|
msgid "Payment Terms"
|
|
1690
1332
|
msgstr ""
|
|
1691
1333
|
|
|
1692
|
-
#. module: contract
|
|
1693
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1694
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
1695
|
-
msgid "Plan Start"
|
|
1696
|
-
msgstr ""
|
|
1697
|
-
|
|
1698
|
-
#. module: contract
|
|
1699
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
|
|
1700
|
-
msgid "Plan successor allowed?"
|
|
1701
|
-
msgstr ""
|
|
1702
|
-
|
|
1703
|
-
#. module: contract
|
|
1704
|
-
#. odoo-python
|
|
1705
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1706
|
-
#, python-format
|
|
1707
|
-
msgid "Plan successor not allowed for this line"
|
|
1708
|
-
msgstr ""
|
|
1709
|
-
|
|
1710
1334
|
#. module: contract
|
|
1711
1335
|
#. odoo-python
|
|
1712
1336
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
1713
|
-
#, python-format
|
|
1714
1337
|
msgid ""
|
|
1715
1338
|
"Please define a %(contract_type)s journal for the company '%(company)s'."
|
|
1716
1339
|
msgstr ""
|
|
@@ -1721,35 +1344,23 @@ msgid "Portal Access URL"
|
|
|
1721
1344
|
msgstr ""
|
|
1722
1345
|
|
|
1723
1346
|
#. module: contract
|
|
1724
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1725
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1726
1347
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1727
1348
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1728
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1729
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1349
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1730
1350
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1731
1351
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1732
1352
|
msgid "Post-paid"
|
|
1733
1353
|
msgstr ""
|
|
1734
1354
|
|
|
1735
1355
|
#. module: contract
|
|
1736
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1737
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1738
1356
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1739
1357
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1740
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1741
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1358
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1742
1359
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1743
1360
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1744
1361
|
msgid "Pre-paid"
|
|
1745
1362
|
msgstr ""
|
|
1746
1363
|
|
|
1747
|
-
#. module: contract
|
|
1748
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
|
|
1749
|
-
#, fuzzy
|
|
1750
|
-
msgid "Predecessor Contract Line"
|
|
1751
|
-
msgstr "Договоры"
|
|
1752
|
-
|
|
1753
1364
|
#. module: contract
|
|
1754
1365
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1755
1366
|
msgid "Preview"
|
|
@@ -1761,7 +1372,6 @@ msgid "Price unit"
|
|
|
1761
1372
|
msgstr ""
|
|
1762
1373
|
|
|
1763
1374
|
#. module: contract
|
|
1764
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
|
|
1765
1375
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
|
|
1766
1376
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
|
|
1767
1377
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
|
|
@@ -1769,7 +1379,6 @@ msgid "Pricelist"
|
|
|
1769
1379
|
msgstr ""
|
|
1770
1380
|
|
|
1771
1381
|
#. module: contract
|
|
1772
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
|
|
1773
1382
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
|
|
1774
1383
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
|
|
1775
1384
|
msgid "Product"
|
|
@@ -1784,7 +1393,6 @@ msgid "Purchase Contracts"
|
|
|
1784
1393
|
msgstr "Договоры"
|
|
1785
1394
|
|
|
1786
1395
|
#. module: contract
|
|
1787
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
|
|
1788
1396
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
|
|
1789
1397
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
|
|
1790
1398
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
@@ -1792,50 +1400,40 @@ msgid "Quantity"
|
|
|
1792
1400
|
msgstr ""
|
|
1793
1401
|
|
|
1794
1402
|
#. module: contract
|
|
1795
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1796
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1797
1403
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1798
1404
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1799
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1800
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1405
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1801
1406
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1802
1407
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1803
1408
|
msgid "Quarter(s)"
|
|
1804
1409
|
msgstr ""
|
|
1805
1410
|
|
|
1806
1411
|
#. module: contract
|
|
1807
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__rating_ids
|
|
1808
|
-
msgid "Ratings"
|
|
1809
|
-
msgstr ""
|
|
1810
|
-
|
|
1811
|
-
#. module: contract
|
|
1812
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type
|
|
1813
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
|
|
1814
1412
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
|
|
1815
1413
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
|
|
1816
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1817
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type
|
|
1414
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_rule_type
|
|
1818
1415
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
|
|
1819
1416
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
|
|
1417
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
|
|
1820
1418
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
1821
1419
|
msgid "Recurrence"
|
|
1822
1420
|
msgstr ""
|
|
1823
1421
|
|
|
1824
1422
|
#. module: contract
|
|
1825
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
|
|
1826
1423
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__line_recurrence
|
|
1827
1424
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__line_recurrence
|
|
1828
1425
|
msgid "Recurrence at line level?"
|
|
1829
1426
|
msgstr ""
|
|
1830
1427
|
|
|
1831
1428
|
#. module: contract
|
|
1832
|
-
#:
|
|
1833
|
-
msgid "
|
|
1429
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1430
|
+
msgid "Recurring Invoices"
|
|
1834
1431
|
msgstr ""
|
|
1835
1432
|
|
|
1836
1433
|
#. module: contract
|
|
1837
|
-
#:
|
|
1838
|
-
|
|
1434
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_recurring_note
|
|
1435
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_recurring_note
|
|
1436
|
+
msgid "Recurring Note"
|
|
1839
1437
|
msgstr ""
|
|
1840
1438
|
|
|
1841
1439
|
#. module: contract
|
|
@@ -1848,49 +1446,9 @@ msgstr ""
|
|
|
1848
1446
|
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
|
|
1849
1447
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
|
|
1850
1448
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
|
|
1851
|
-
#, python-format
|
|
1852
1449
|
msgid "Reference"
|
|
1853
1450
|
msgstr ""
|
|
1854
1451
|
|
|
1855
|
-
#. module: contract
|
|
1856
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1857
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
1858
|
-
msgid "Renew"
|
|
1859
|
-
msgstr ""
|
|
1860
|
-
|
|
1861
|
-
#. module: contract
|
|
1862
|
-
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
|
|
1863
|
-
#, fuzzy
|
|
1864
|
-
msgid "Renew Contract lines"
|
|
1865
|
-
msgstr "Договоры"
|
|
1866
|
-
|
|
1867
|
-
#. module: contract
|
|
1868
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
|
|
1869
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
|
|
1870
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
|
|
1871
|
-
msgid "Renew Every"
|
|
1872
|
-
msgstr ""
|
|
1873
|
-
|
|
1874
|
-
#. module: contract
|
|
1875
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
|
|
1876
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
|
|
1877
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
|
|
1878
|
-
msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
|
|
1879
|
-
msgstr ""
|
|
1880
|
-
|
|
1881
|
-
#. module: contract
|
|
1882
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
|
|
1883
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
|
|
1884
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
|
|
1885
|
-
msgid "Renewal type"
|
|
1886
|
-
msgstr ""
|
|
1887
|
-
|
|
1888
|
-
#. module: contract
|
|
1889
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_comment_required
|
|
1890
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__terminate_comment_required
|
|
1891
|
-
msgid "Require a termination comment"
|
|
1892
|
-
msgstr ""
|
|
1893
|
-
|
|
1894
1452
|
#. module: contract
|
|
1895
1453
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
|
|
1896
1454
|
msgid "Responsible"
|
|
@@ -1910,10 +1468,9 @@ msgid "Sale Contracts"
|
|
|
1910
1468
|
msgstr "Договоры"
|
|
1911
1469
|
|
|
1912
1470
|
#. module: contract
|
|
1913
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__display_type__line_section
|
|
1914
1471
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_section
|
|
1915
1472
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_section
|
|
1916
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.
|
|
1473
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
|
|
1917
1474
|
#, fuzzy
|
|
1918
1475
|
msgid "Section"
|
|
1919
1476
|
msgstr "Описание"
|
|
@@ -1924,12 +1481,9 @@ msgid "Security Token"
|
|
|
1924
1481
|
msgstr ""
|
|
1925
1482
|
|
|
1926
1483
|
#. module: contract
|
|
1927
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1928
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1929
1484
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1930
1485
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1931
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1932
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1486
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1933
1487
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1934
1488
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1935
1489
|
msgid "Semester(s)"
|
|
@@ -1948,24 +1502,15 @@ msgstr ""
|
|
|
1948
1502
|
#. module: contract
|
|
1949
1503
|
#. odoo-python
|
|
1950
1504
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1951
|
-
#, python-format
|
|
1952
1505
|
msgid "September"
|
|
1953
1506
|
msgstr ""
|
|
1954
1507
|
|
|
1955
1508
|
#. module: contract
|
|
1956
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
|
|
1957
1509
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
|
|
1958
1510
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
|
|
1959
1511
|
msgid "Sequence"
|
|
1960
1512
|
msgstr ""
|
|
1961
1513
|
|
|
1962
|
-
#. module: contract
|
|
1963
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
|
|
1964
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
|
|
1965
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
|
|
1966
|
-
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
|
1967
|
-
msgstr ""
|
|
1968
|
-
|
|
1969
1514
|
#. module: contract
|
|
1970
1515
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
1971
1516
|
msgid "Show the purchase contracts for this partner"
|
|
@@ -1977,38 +1522,15 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
|
|
|
1977
1522
|
msgstr ""
|
|
1978
1523
|
|
|
1979
1524
|
#. module: contract
|
|
1980
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
|
|
1981
1525
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
|
|
1982
1526
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
|
|
1983
1527
|
msgid "Specific Price"
|
|
1984
1528
|
msgstr ""
|
|
1985
1529
|
|
|
1986
1530
|
#. module: contract
|
|
1987
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type
|
|
1988
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
|
|
1989
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
|
|
1990
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
|
|
1991
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type
|
|
1992
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type
|
|
1993
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
|
|
1994
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
|
|
1995
|
-
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
|
|
1996
|
-
msgstr ""
|
|
1997
|
-
|
|
1998
|
-
#. module: contract
|
|
1999
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
|
|
2000
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
|
|
2001
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
|
|
2002
|
-
msgid "Specify Interval for automatic renewal."
|
|
2003
|
-
msgstr ""
|
|
2004
|
-
|
|
2005
|
-
#. module: contract
|
|
2006
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type
|
|
2007
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
|
|
2008
1531
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type
|
|
2009
1532
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
|
|
2010
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
2011
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type
|
|
1533
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type
|
|
2012
1534
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type
|
|
2013
1535
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
|
|
2014
1536
|
msgid ""
|
|
@@ -2017,8 +1539,12 @@ msgid ""
|
|
|
2017
1539
|
msgstr ""
|
|
2018
1540
|
|
|
2019
1541
|
#. module: contract
|
|
2020
|
-
#: model:ir.model.fields,
|
|
2021
|
-
|
|
1542
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
|
|
1543
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
|
|
1544
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_rule_type
|
|
1545
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
|
|
1546
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
|
|
1547
|
+
msgid "Specify interval for automatic invoice generation."
|
|
2022
1548
|
msgstr ""
|
|
2023
1549
|
|
|
2024
1550
|
#. module: contract
|
|
@@ -2031,48 +1557,6 @@ msgid ""
|
|
|
2031
1557
|
msgstr ""
|
|
2032
1558
|
|
|
2033
1559
|
#. module: contract
|
|
2034
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2035
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
2036
|
-
msgid "Stop"
|
|
2037
|
-
msgstr ""
|
|
2038
|
-
|
|
2039
|
-
#. module: contract
|
|
2040
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
|
|
2041
|
-
msgid "Stop Date"
|
|
2042
|
-
msgstr ""
|
|
2043
|
-
|
|
2044
|
-
#. module: contract
|
|
2045
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2046
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
2047
|
-
msgid "Stop Plan Successor"
|
|
2048
|
-
msgstr ""
|
|
2049
|
-
|
|
2050
|
-
#. module: contract
|
|
2051
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
|
|
2052
|
-
msgid "Stop allowed?"
|
|
2053
|
-
msgstr ""
|
|
2054
|
-
|
|
2055
|
-
#. module: contract
|
|
2056
|
-
#. odoo-python
|
|
2057
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2058
|
-
#, python-format
|
|
2059
|
-
msgid "Stop not allowed for this line"
|
|
2060
|
-
msgstr ""
|
|
2061
|
-
|
|
2062
|
-
#. module: contract
|
|
2063
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
|
|
2064
|
-
msgid "Stop/Plan successor allowed?"
|
|
2065
|
-
msgstr ""
|
|
2066
|
-
|
|
2067
|
-
#. module: contract
|
|
2068
|
-
#. odoo-python
|
|
2069
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2070
|
-
#, python-format
|
|
2071
|
-
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
|
|
2072
|
-
msgstr ""
|
|
2073
|
-
|
|
2074
|
-
#. module: contract
|
|
2075
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
|
|
2076
1560
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
|
|
2077
1561
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
|
|
2078
1562
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
@@ -2080,13 +1564,6 @@ msgid "Sub Total"
|
|
|
2080
1564
|
msgstr ""
|
|
2081
1565
|
|
|
2082
1566
|
#. module: contract
|
|
2083
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
|
|
2084
|
-
#, fuzzy
|
|
2085
|
-
msgid "Successor Contract Line"
|
|
2086
|
-
msgstr "Договоры"
|
|
2087
|
-
|
|
2088
|
-
#. module: contract
|
|
2089
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__purchase
|
|
2090
1567
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__purchase
|
|
2091
1568
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__purchase
|
|
2092
1569
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__purchase
|
|
@@ -2111,113 +1588,15 @@ msgstr ""
|
|
|
2111
1588
|
msgid "Supplier Contracts"
|
|
2112
1589
|
msgstr "Договоры"
|
|
2113
1590
|
|
|
2114
|
-
#. module: contract
|
|
2115
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
|
|
2116
|
-
msgid "Suspension End Date"
|
|
2117
|
-
msgstr ""
|
|
2118
|
-
|
|
2119
|
-
#. module: contract
|
|
2120
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
|
|
2121
|
-
msgid "Suspension Start Date"
|
|
2122
|
-
msgstr ""
|
|
2123
|
-
|
|
2124
1591
|
#. module: contract
|
|
2125
1592
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__tag_ids
|
|
2126
1593
|
msgid "Tags"
|
|
2127
1594
|
msgstr ""
|
|
2128
1595
|
|
|
2129
1596
|
#. module: contract
|
|
2130
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type
|
|
2131
1597
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__display_type
|
|
2132
1598
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__display_type
|
|
2133
|
-
msgid "Technical field for UX
|
|
2134
|
-
msgstr ""
|
|
2135
|
-
|
|
2136
|
-
#. module: contract
|
|
2137
|
-
#. odoo-python
|
|
2138
|
-
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
2139
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2140
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
|
2141
|
-
#, fuzzy, python-format
|
|
2142
|
-
msgid "Terminate Contract"
|
|
2143
|
-
msgstr "Договоры"
|
|
2144
|
-
|
|
2145
|
-
#. module: contract
|
|
2146
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract_terminate
|
|
2147
|
-
#, fuzzy
|
|
2148
|
-
msgid "Terminate Contract Wizard"
|
|
2149
|
-
msgstr "Договоры"
|
|
2150
|
-
|
|
2151
|
-
#. module: contract
|
|
2152
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_with_last_date_invoiced
|
|
2153
|
-
msgid "Terminate lines with last date invoiced"
|
|
2154
|
-
msgstr ""
|
|
2155
|
-
|
|
2156
|
-
#. module: contract
|
|
2157
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_with_last_date_invoiced
|
|
2158
|
-
msgid ""
|
|
2159
|
-
"Terminate the contract lines with the last invoiced date if they cannot be "
|
|
2160
|
-
"terminated with the date reported in the wizard."
|
|
2161
|
-
msgstr ""
|
|
2162
|
-
|
|
2163
|
-
#. module: contract
|
|
2164
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__is_terminated
|
|
2165
|
-
msgid "Terminated"
|
|
2166
|
-
msgstr ""
|
|
2167
|
-
|
|
2168
|
-
#. module: contract
|
|
2169
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_comment
|
|
2170
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_comment
|
|
2171
|
-
msgid "Termination Comment"
|
|
2172
|
-
msgstr ""
|
|
2173
|
-
|
|
2174
|
-
#. module: contract
|
|
2175
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_date
|
|
2176
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_date
|
|
2177
|
-
msgid "Termination Date"
|
|
2178
|
-
msgstr ""
|
|
2179
|
-
|
|
2180
|
-
#. module: contract
|
|
2181
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
|
|
2182
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
|
|
2183
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
|
|
2184
|
-
msgid "Termination Notice Before"
|
|
2185
|
-
msgstr ""
|
|
2186
|
-
|
|
2187
|
-
#. module: contract
|
|
2188
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
|
|
2189
|
-
msgid "Termination Notice Date"
|
|
2190
|
-
msgstr ""
|
|
2191
|
-
|
|
2192
|
-
#. module: contract
|
|
2193
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
|
|
2194
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
|
|
2195
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
|
|
2196
|
-
msgid "Termination Notice type"
|
|
2197
|
-
msgstr ""
|
|
2198
|
-
|
|
2199
|
-
#. module: contract
|
|
2200
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_reason_id
|
|
2201
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_reason_id
|
|
2202
|
-
msgid "Termination Reason"
|
|
2203
|
-
msgstr ""
|
|
2204
|
-
|
|
2205
|
-
#. module: contract
|
|
2206
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2207
|
-
msgid "This contract was terminated for the reason"
|
|
2208
|
-
msgstr ""
|
|
2209
|
-
|
|
2210
|
-
#. module: contract
|
|
2211
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
|
|
2212
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
|
|
2213
|
-
msgid ""
|
|
2214
|
-
"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
|
|
2215
|
-
"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
|
|
2216
|
-
msgstr ""
|
|
2217
|
-
|
|
2218
|
-
#. module: contract
|
|
2219
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__to-renew
|
|
2220
|
-
msgid "To renew"
|
|
1599
|
+
msgid "Technical field for UX purposes."
|
|
2221
1600
|
msgstr ""
|
|
2222
1601
|
|
|
2223
1602
|
#. module: contract
|
|
@@ -2226,65 +1605,22 @@ msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
|
2226
1605
|
msgstr ""
|
|
2227
1606
|
|
|
2228
1607
|
#. module: contract
|
|
2229
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
|
|
2230
|
-
msgid "Un-Cancel allowed?"
|
|
2231
|
-
msgstr ""
|
|
2232
|
-
|
|
2233
|
-
#. module: contract
|
|
2234
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2235
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
2236
|
-
msgid "Un-cancel"
|
|
2237
|
-
msgstr ""
|
|
2238
|
-
|
|
2239
|
-
#. module: contract
|
|
2240
|
-
#. odoo-python
|
|
2241
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2242
|
-
#, python-format
|
|
2243
|
-
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
|
|
2244
|
-
msgstr ""
|
|
2245
|
-
|
|
2246
|
-
#. module: contract
|
|
2247
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
|
|
2248
1608
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
|
|
2249
1609
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
|
|
2250
1610
|
msgid "Unit Price"
|
|
2251
1611
|
msgstr ""
|
|
2252
1612
|
|
|
2253
1613
|
#. module: contract
|
|
2254
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
|
|
2255
1614
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
|
|
2256
1615
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
|
|
2257
1616
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
2258
1617
|
msgstr ""
|
|
2259
1618
|
|
|
2260
|
-
#. module: contract
|
|
2261
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
|
|
2262
|
-
msgid "Upcoming"
|
|
2263
|
-
msgstr ""
|
|
2264
|
-
|
|
2265
|
-
#. module: contract
|
|
2266
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming-close
|
|
2267
|
-
msgid "Upcoming Close"
|
|
2268
|
-
msgstr ""
|
|
2269
|
-
|
|
2270
|
-
#. module: contract
|
|
2271
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2272
|
-
msgid "Update Termination Details"
|
|
2273
|
-
msgstr ""
|
|
2274
|
-
|
|
2275
1619
|
#. module: contract
|
|
2276
1620
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
2277
1621
|
msgid "VAT:"
|
|
2278
1622
|
msgstr ""
|
|
2279
1623
|
|
|
2280
|
-
#. module: contract
|
|
2281
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
|
|
2282
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
|
|
2283
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
|
|
2284
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
|
|
2285
|
-
msgid "Validate"
|
|
2286
|
-
msgstr ""
|
|
2287
|
-
|
|
2288
1624
|
#. module: contract
|
|
2289
1625
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
|
|
2290
1626
|
msgid "Website Messages"
|
|
@@ -2296,32 +1632,27 @@ msgid "Website communication history"
|
|
|
2296
1632
|
msgstr ""
|
|
2297
1633
|
|
|
2298
1634
|
#. module: contract
|
|
2299
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__weekly
|
|
2300
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__weekly
|
|
2301
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__weekly
|
|
2302
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__weekly
|
|
2303
1635
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__weekly
|
|
2304
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__weekly
|
|
2305
1636
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__weekly
|
|
2306
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
2307
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__weekly
|
|
2308
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__weekly
|
|
1637
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__weekly
|
|
2309
1638
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__weekly
|
|
2310
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__weekly
|
|
2311
1639
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__weekly
|
|
2312
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__weekly
|
|
2313
1640
|
msgid "Week(s)"
|
|
2314
1641
|
msgstr ""
|
|
2315
1642
|
|
|
2316
1643
|
#. module: contract
|
|
2317
|
-
#: model:ir.model.fields
|
|
1644
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
|
|
1645
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode
|
|
1646
|
+
msgid "When to invoice this note line relative to others."
|
|
1647
|
+
msgstr ""
|
|
1648
|
+
|
|
1649
|
+
#. module: contract
|
|
2318
1650
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_next_line
|
|
2319
1651
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_next_line
|
|
2320
1652
|
msgid "With next line"
|
|
2321
1653
|
msgstr ""
|
|
2322
1654
|
|
|
2323
1655
|
#. module: contract
|
|
2324
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
|
|
2325
1656
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
|
|
2326
1657
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
|
|
2327
1658
|
msgid "With previous line"
|
|
@@ -2333,38 +1664,17 @@ msgid "With running contracts"
|
|
|
2333
1664
|
msgstr ""
|
|
2334
1665
|
|
|
2335
1666
|
#. module: contract
|
|
2336
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__yearly
|
|
2337
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__yearly
|
|
2338
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__yearly
|
|
2339
1667
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__yearly
|
|
2340
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__yearly
|
|
2341
1668
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__yearly
|
|
2342
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
2343
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__yearly
|
|
1669
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__yearly
|
|
2344
1670
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__yearly
|
|
2345
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__yearly
|
|
2346
1671
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__yearly
|
|
2347
1672
|
msgid "Year(s)"
|
|
2348
1673
|
msgstr ""
|
|
2349
1674
|
|
|
2350
|
-
#. module: contract
|
|
2351
|
-
#. odoo-python
|
|
2352
|
-
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
2353
|
-
#, python-format
|
|
2354
|
-
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
|
2355
|
-
msgstr ""
|
|
2356
|
-
|
|
2357
|
-
#. module: contract
|
|
2358
|
-
#. odoo-python
|
|
2359
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2360
|
-
#, python-format
|
|
2361
|
-
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
|
|
2362
|
-
msgstr ""
|
|
2363
|
-
|
|
2364
1675
|
#. module: contract
|
|
2365
1676
|
#. odoo-python
|
|
2366
1677
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2367
|
-
#, python-format
|
|
2368
1678
|
msgid ""
|
|
2369
1679
|
"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
|
|
2370
1680
|
"line '%s'"
|
|
@@ -2373,7 +1683,6 @@ msgstr ""
|
|
|
2373
1683
|
#. module: contract
|
|
2374
1684
|
#. odoo-python
|
|
2375
1685
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2376
|
-
#, python-format
|
|
2377
1686
|
msgid ""
|
|
2378
1687
|
"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
|
|
2379
1688
|
"line '%s'"
|
|
@@ -2382,7 +1691,6 @@ msgstr ""
|
|
|
2382
1691
|
#. module: contract
|
|
2383
1692
|
#. odoo-python
|
|
2384
1693
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2385
|
-
#, python-format
|
|
2386
1694
|
msgid ""
|
|
2387
1695
|
"You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the "
|
|
2388
1696
|
"contract line '%s'"
|
|
@@ -2391,7 +1699,6 @@ msgstr ""
|
|
|
2391
1699
|
#. module: contract
|
|
2392
1700
|
#. odoo-python
|
|
2393
1701
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2394
|
-
#, python-format
|
|
2395
1702
|
msgid ""
|
|
2396
1703
|
"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
|
|
2397
1704
|
"contract line '%s'"
|
|
@@ -2400,28 +1707,22 @@ msgstr ""
|
|
|
2400
1707
|
#. module: contract
|
|
2401
1708
|
#. odoo-python
|
|
2402
1709
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2403
|
-
#, python-format
|
|
2404
1710
|
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
|
|
2405
1711
|
msgstr ""
|
|
2406
1712
|
|
|
2407
1713
|
#. module: contract
|
|
2408
1714
|
#. odoo-python
|
|
2409
1715
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
2410
|
-
#, python-format
|
|
2411
1716
|
msgid "by contract"
|
|
2412
1717
|
msgstr ""
|
|
2413
1718
|
|
|
2414
1719
|
#. module: contract
|
|
2415
1720
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1721
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
2416
1722
|
#, fuzzy
|
|
2417
1723
|
msgid "e.g. Contract XYZ"
|
|
2418
1724
|
msgstr "Договоры"
|
|
2419
1725
|
|
|
2420
|
-
#. module: contract
|
|
2421
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2422
|
-
msgid "on"
|
|
2423
|
-
msgstr ""
|
|
2424
|
-
|
|
2425
1726
|
#. module: contract
|
|
2426
1727
|
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
|
|
2427
1728
|
msgid "{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
|
|
@@ -2434,6 +1735,50 @@ msgid ""
|
|
|
2434
1735
|
"Modifications"
|
|
2435
1736
|
msgstr ""
|
|
2436
1737
|
|
|
1738
|
+
#, fuzzy
|
|
1739
|
+
#~ msgid "Cancel Contract Termination"
|
|
1740
|
+
#~ msgstr "Договоры"
|
|
1741
|
+
|
|
1742
|
+
#, fuzzy
|
|
1743
|
+
#~ msgid "Contract Contract Terminate"
|
|
1744
|
+
#~ msgstr "Договоры"
|
|
1745
|
+
|
|
1746
|
+
#, fuzzy
|
|
1747
|
+
#~ msgid "Contract Line Wizard"
|
|
1748
|
+
#~ msgstr "Договоры"
|
|
1749
|
+
|
|
1750
|
+
#, fuzzy
|
|
1751
|
+
#~ msgid "Contract Template Lines"
|
|
1752
|
+
#~ msgstr "Договоры"
|
|
1753
|
+
|
|
1754
|
+
#, fuzzy
|
|
1755
|
+
#~ msgid "Contract Termination Reason"
|
|
1756
|
+
#~ msgstr "Договоры"
|
|
1757
|
+
|
|
1758
|
+
#, fuzzy
|
|
1759
|
+
#~ msgid "Contract: Can Terminate Contracts"
|
|
1760
|
+
#~ msgstr "Договоры"
|
|
1761
|
+
|
|
1762
|
+
#, fuzzy
|
|
1763
|
+
#~ msgid "Predecessor Contract Line"
|
|
1764
|
+
#~ msgstr "Договоры"
|
|
1765
|
+
|
|
1766
|
+
#, fuzzy
|
|
1767
|
+
#~ msgid "Renew Contract lines"
|
|
1768
|
+
#~ msgstr "Договоры"
|
|
1769
|
+
|
|
1770
|
+
#, fuzzy
|
|
1771
|
+
#~ msgid "Successor Contract Line"
|
|
1772
|
+
#~ msgstr "Договоры"
|
|
1773
|
+
|
|
1774
|
+
#, fuzzy, python-format
|
|
1775
|
+
#~ msgid "Terminate Contract"
|
|
1776
|
+
#~ msgstr "Договоры"
|
|
1777
|
+
|
|
1778
|
+
#, fuzzy
|
|
1779
|
+
#~ msgid "Terminate Contract Wizard"
|
|
1780
|
+
#~ msgstr "Договоры"
|
|
1781
|
+
|
|
2437
1782
|
#, fuzzy
|
|
2438
1783
|
#~| msgid "Invoice"
|
|
2439
1784
|
#~ msgid "Invoice Line"
|