odoo-addon-account-financial-report 16.0.1.5.4.3__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.10__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.
- odoo/addons/account_financial_report/README.rst +77 -77
- odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot +15 -25
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +232 -241
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +81 -90
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +72 -81
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +67 -76
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +65 -74
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +9 -18
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +199 -208
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +173 -182
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po +153 -162
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +76 -85
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +18 -27
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +130 -141
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +29 -38
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +29 -38
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +8 -17
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +123 -132
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +170 -179
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +123 -132
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +152 -142
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +127 -136
- odoo/addons/account_financial_report/models/account.py +1 -1
- odoo/addons/account_financial_report/models/account_group.py +2 -4
- odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.md +34 -0
- odoo/addons/account_financial_report/readme/{DESCRIPTION.rst → DESCRIPTION.md} +6 -5
- odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.md +16 -0
- odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.md +6 -0
- odoo/addons/account_financial_report/report/__init__.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py +10 -10
- odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger.py +3 -5
- odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py +5 -7
- odoo/addons/account_financial_report/report/open_items.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/templates/aged_partner_balance.xml +4 -4
- odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +25 -24
- odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report_action.esm.js +4 -4
- odoo/addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml +0 -1
- odoo/addons/account_financial_report/tests/__init__.py +1 -1
- odoo/addons/account_financial_report/tests/test_aged_partner_balance.py +0 -30
- odoo/addons/account_financial_report/tests/test_general_ledger.py +0 -29
- odoo/addons/account_financial_report/tests/test_open_items.py +0 -27
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py +16 -9
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard_view.xml +5 -16
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py +14 -8
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml +11 -22
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/METADATA +85 -88
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/RECORD +59 -59
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/WHEEL +1 -1
- odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info/top_level.txt +1 -0
- odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -38
- odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.rst +0 -19
- odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.rst +0 -7
- odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info/top_level.txt +0 -1
|
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "91 - 120 j."
|
|
|
50
50
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
51
51
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
52
52
|
msgid "<b>Taxes summary</b>"
|
|
53
|
-
msgstr "<b>
|
|
53
|
+
msgstr "<b> Synth??se des taxes</b>"
|
|
54
54
|
|
|
55
55
|
#. module: account_financial_report
|
|
56
56
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -63,12 +63,12 @@ msgstr ""
|
|
|
63
63
|
#. module: account_financial_report
|
|
64
64
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
|
|
65
65
|
msgid "Abstract Report"
|
|
66
|
-
msgstr "
|
|
66
|
+
msgstr "R??sum?? du rapport"
|
|
67
67
|
|
|
68
68
|
#. module: account_financial_report
|
|
69
69
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
|
70
70
|
msgid "Abstract Wizard"
|
|
71
|
-
msgstr "
|
|
71
|
+
msgstr "R??sum?? du rapport"
|
|
72
72
|
|
|
73
73
|
#. module: account_financial_report
|
|
74
74
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
|
|
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Le compte a 0 filtre"
|
|
|
138
138
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
139
139
|
#, python-format
|
|
140
140
|
msgid "Account balance at 0 filter"
|
|
141
|
-
msgstr "Filtrer les soldes de compte
|
|
141
|
+
msgstr "Filtrer les soldes de compte ?? 0"
|
|
142
142
|
|
|
143
143
|
#. module: account_financial_report
|
|
144
144
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
|
|
@@ -158,58 +158,58 @@ msgstr ""
|
|
|
158
158
|
#. module: account_financial_report
|
|
159
159
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
160
160
|
msgid ""
|
|
161
|
-
"Age
|
|
161
|
+
"Age ??? 120\n"
|
|
162
162
|
" d."
|
|
163
|
-
msgstr "
|
|
163
|
+
msgstr "??? 120 jours"
|
|
164
164
|
|
|
165
165
|
#. module: account_financial_report
|
|
166
166
|
#. odoo-python
|
|
167
167
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
168
168
|
#, python-format
|
|
169
|
-
msgid "Age
|
|
170
|
-
msgstr "
|
|
169
|
+
msgid "Age ??? 120 d."
|
|
170
|
+
msgstr "??? 120 jours"
|
|
171
171
|
|
|
172
172
|
#. module: account_financial_report
|
|
173
173
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
174
174
|
msgid ""
|
|
175
|
-
"Age
|
|
175
|
+
"Age ??? 30\n"
|
|
176
176
|
" d."
|
|
177
|
-
msgstr "
|
|
177
|
+
msgstr "??? 30 jours"
|
|
178
178
|
|
|
179
179
|
#. module: account_financial_report
|
|
180
180
|
#. odoo-python
|
|
181
181
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
182
182
|
#, python-format
|
|
183
|
-
msgid "Age
|
|
184
|
-
msgstr "
|
|
183
|
+
msgid "Age ??? 30 d."
|
|
184
|
+
msgstr "??? 30 j."
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
#. module: account_financial_report
|
|
187
187
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
188
188
|
msgid ""
|
|
189
|
-
"Age
|
|
189
|
+
"Age ??? 60\n"
|
|
190
190
|
" d."
|
|
191
|
-
msgstr "
|
|
191
|
+
msgstr "??? 60 jours"
|
|
192
192
|
|
|
193
193
|
#. module: account_financial_report
|
|
194
194
|
#. odoo-python
|
|
195
195
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
196
196
|
#, python-format
|
|
197
|
-
msgid "Age
|
|
198
|
-
msgstr "
|
|
197
|
+
msgid "Age ??? 60 d."
|
|
198
|
+
msgstr "??? 60 j."
|
|
199
199
|
|
|
200
200
|
#. module: account_financial_report
|
|
201
201
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
202
202
|
msgid ""
|
|
203
|
-
"Age
|
|
203
|
+
"Age ??? 90\n"
|
|
204
204
|
" d."
|
|
205
|
-
msgstr "
|
|
205
|
+
msgstr "??? 90 j."
|
|
206
206
|
|
|
207
207
|
#. module: account_financial_report
|
|
208
208
|
#. odoo-python
|
|
209
209
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
210
210
|
#, python-format
|
|
211
|
-
msgid "Age
|
|
212
|
-
msgstr "
|
|
211
|
+
msgid "Age ??? 90 d."
|
|
212
|
+
msgstr "??? 90 j."
|
|
213
213
|
|
|
214
214
|
#. module: account_financial_report
|
|
215
215
|
#. odoo-python
|
|
@@ -220,34 +220,34 @@ msgstr "≤ 90 j."
|
|
|
220
220
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
|
|
221
221
|
#, python-format
|
|
222
222
|
msgid "Aged Partner Balance"
|
|
223
|
-
msgstr "Balance
|
|
223
|
+
msgstr "Balance ??g??e partenaire"
|
|
224
224
|
|
|
225
225
|
#. module: account_financial_report
|
|
226
226
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
|
|
227
227
|
msgid "Aged Partner Balance -"
|
|
228
|
-
msgstr "Balance
|
|
228
|
+
msgstr "Balance ??g??e partenaire -"
|
|
229
229
|
|
|
230
230
|
#. module: account_financial_report
|
|
231
231
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
|
232
232
|
#, fuzzy
|
|
233
233
|
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
|
234
|
-
msgstr "Balance
|
|
234
|
+
msgstr "Balance ??g??e partenaire -"
|
|
235
235
|
|
|
236
236
|
#. module: account_financial_report
|
|
237
237
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
|
|
238
238
|
msgid "Aged Partner Balance Wizard"
|
|
239
|
-
msgstr "Assistant balance
|
|
239
|
+
msgstr "Assistant balance ??g??e partenaire"
|
|
240
240
|
|
|
241
241
|
#. module: account_financial_report
|
|
242
242
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
243
243
|
#, fuzzy
|
|
244
244
|
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
|
245
|
-
msgstr "Balance
|
|
245
|
+
msgstr "Balance ??g??e partenaire XLSX"
|
|
246
246
|
|
|
247
247
|
#. module: account_financial_report
|
|
248
248
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
249
249
|
msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
|
250
|
-
msgstr "Balance
|
|
250
|
+
msgstr "Balance ??g??e partenaire XLSX"
|
|
251
251
|
|
|
252
252
|
#. module: account_financial_report
|
|
253
253
|
#. odoo-python
|
|
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Tous"
|
|
|
263
263
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
|
|
264
264
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
|
|
265
265
|
msgid "All Entries"
|
|
266
|
-
msgstr "Toutes les
|
|
266
|
+
msgstr "Toutes les ??critures"
|
|
267
267
|
|
|
268
268
|
#. module: account_financial_report
|
|
269
269
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Toutes les écritures"
|
|
|
272
272
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
273
273
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
|
|
274
274
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
275
|
-
msgstr "
|
|
275
|
+
msgstr "??critures comptabilis??es seulement"
|
|
276
276
|
|
|
277
277
|
#. module: account_financial_report
|
|
278
278
|
#. odoo-python
|
|
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
|
|
|
286
286
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
287
287
|
#, python-format
|
|
288
288
|
msgid "All entries"
|
|
289
|
-
msgstr "Toutes les
|
|
289
|
+
msgstr "Toutes les ??critures"
|
|
290
290
|
|
|
291
291
|
#. module: account_financial_report
|
|
292
292
|
#. odoo-python
|
|
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Toutes les écritures"
|
|
|
300
300
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
301
301
|
#, python-format
|
|
302
302
|
msgid "All posted entries"
|
|
303
|
-
msgstr "Toutes les
|
|
303
|
+
msgstr "Toutes les ??critures post??es"
|
|
304
304
|
|
|
305
305
|
#. module: account_financial_report
|
|
306
306
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
@@ -360,27 +360,27 @@ msgstr "Solde de base"
|
|
|
360
360
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
361
361
|
#, python-format
|
|
362
362
|
msgid "Base Credit"
|
|
363
|
-
msgstr "
|
|
363
|
+
msgstr "Cr??dit de base"
|
|
364
364
|
|
|
365
365
|
#. module: account_financial_report
|
|
366
366
|
#. odoo-python
|
|
367
367
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
368
368
|
#, python-format
|
|
369
369
|
msgid "Base Debit"
|
|
370
|
-
msgstr "
|
|
370
|
+
msgstr "D??bit de base"
|
|
371
371
|
|
|
372
372
|
#. module: account_financial_report
|
|
373
373
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
|
|
374
374
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
375
375
|
msgid "Based On"
|
|
376
|
-
msgstr "
|
|
376
|
+
msgstr "Bas?? sur"
|
|
377
377
|
|
|
378
378
|
#. module: account_financial_report
|
|
379
379
|
#. odoo-python
|
|
380
380
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
381
381
|
#, python-format
|
|
382
382
|
msgid "Based on"
|
|
383
|
-
msgstr "
|
|
383
|
+
msgstr "Bas??e sur"
|
|
384
384
|
|
|
385
385
|
#. module: account_financial_report
|
|
386
386
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Filtre de centralisation"
|
|
|
403
403
|
#. module: account_financial_report
|
|
404
404
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
|
|
405
405
|
msgid "Centralized"
|
|
406
|
-
msgstr "
|
|
406
|
+
msgstr "Centralis??"
|
|
407
407
|
|
|
408
408
|
#. module: account_financial_report
|
|
409
409
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
|
|
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Code"
|
|
|
432
432
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
|
|
433
433
|
#, python-format
|
|
434
434
|
msgid "Company"
|
|
435
|
-
msgstr "
|
|
435
|
+
msgstr "Soci??t??"
|
|
436
436
|
|
|
437
437
|
#. module: account_financial_report
|
|
438
438
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
|
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Calculer les comptes"
|
|
|
447
447
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
|
|
448
448
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
|
|
449
449
|
msgid "Created by"
|
|
450
|
-
msgstr "
|
|
450
|
+
msgstr "Cr???? par"
|
|
451
451
|
|
|
452
452
|
#. module: account_financial_report
|
|
453
453
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
|
|
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Créé par"
|
|
|
457
457
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
|
|
458
458
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
|
|
459
459
|
msgid "Created on"
|
|
460
|
-
msgstr "
|
|
460
|
+
msgstr "Cr???? le"
|
|
461
461
|
|
|
462
462
|
#. module: account_financial_report
|
|
463
463
|
#. odoo-python
|
|
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Créé le"
|
|
|
471
471
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
472
472
|
#, python-format
|
|
473
473
|
msgid "Credit"
|
|
474
|
-
msgstr "
|
|
474
|
+
msgstr "Cr??dit"
|
|
475
475
|
|
|
476
476
|
#. module: account_financial_report
|
|
477
477
|
#. odoo-python
|
|
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Courant original"
|
|
|
512
512
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
513
513
|
#, python-format
|
|
514
514
|
msgid "Cur. Residual"
|
|
515
|
-
msgstr "Courant
|
|
515
|
+
msgstr "Courant r??siduel"
|
|
516
516
|
|
|
517
517
|
#. module: account_financial_report
|
|
518
518
|
#. odoo-python
|
|
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Date au"
|
|
|
621
621
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
622
622
|
#, python-format
|
|
623
623
|
msgid "Debit"
|
|
624
|
-
msgstr "
|
|
624
|
+
msgstr "D??bit"
|
|
625
625
|
|
|
626
626
|
#. module: account_financial_report
|
|
627
627
|
#. odoo-python
|
|
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Description"
|
|
|
635
635
|
#. module: account_financial_report
|
|
636
636
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
|
|
637
637
|
msgid "Detail Taxes"
|
|
638
|
-
msgstr "
|
|
638
|
+
msgstr "D??tail des taxes"
|
|
639
639
|
|
|
640
640
|
#. module: account_financial_report
|
|
641
641
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
|
|
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Détail des taxes"
|
|
|
645
645
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
|
|
646
646
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
|
|
647
647
|
msgid "Display Name"
|
|
648
|
-
msgstr "Nom
|
|
648
|
+
msgstr "Nom affich??"
|
|
649
649
|
|
|
650
650
|
#. module: account_financial_report
|
|
651
651
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
@@ -656,8 +656,8 @@ msgid ""
|
|
|
656
656
|
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
|
|
657
657
|
"that currency."
|
|
658
658
|
msgstr ""
|
|
659
|
-
"Afficher les devises
|
|
660
|
-
"la monnaie du compte comptable ne soit pas
|
|
659
|
+
"Afficher les devises ??trang??res pour les ??critures comptables, ?? moins que "
|
|
660
|
+
"la monnaie du compte comptable ne soit pas d??finie dans le plan comptable "
|
|
661
661
|
"affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
|
|
662
662
|
|
|
663
663
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid ""
|
|
|
671
671
|
"Due\n"
|
|
672
672
|
" date"
|
|
673
673
|
msgstr ""
|
|
674
|
-
"
|
|
674
|
+
"??ch??ance\n"
|
|
675
675
|
" date"
|
|
676
676
|
|
|
677
677
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid ""
|
|
|
681
681
|
"Due\n"
|
|
682
682
|
" date"
|
|
683
683
|
msgstr ""
|
|
684
|
-
"
|
|
684
|
+
"??ch??ance\n"
|
|
685
685
|
" date"
|
|
686
686
|
|
|
687
687
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
|
|
|
690
690
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
691
691
|
#, python-format
|
|
692
692
|
msgid "Due date"
|
|
693
|
-
msgstr "Date d'
|
|
693
|
+
msgstr "Date d'??ch??ance"
|
|
694
694
|
|
|
695
695
|
#. module: account_financial_report
|
|
696
696
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
|
|
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid ""
|
|
|
708
708
|
"Ending\n"
|
|
709
709
|
" balance"
|
|
710
710
|
msgstr ""
|
|
711
|
-
"
|
|
711
|
+
"Cl??ture\n"
|
|
712
712
|
" solde"
|
|
713
713
|
|
|
714
714
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
|
|
|
728
728
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
729
729
|
#, python-format
|
|
730
730
|
msgid "Ending balance"
|
|
731
|
-
msgstr "Solde de
|
|
731
|
+
msgstr "Solde de cl??ture"
|
|
732
732
|
|
|
733
733
|
#. module: account_financial_report
|
|
734
734
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
@@ -737,7 +737,7 @@ msgid ""
|
|
|
737
737
|
"Ending balance\n"
|
|
738
738
|
" cur."
|
|
739
739
|
msgstr ""
|
|
740
|
-
"
|
|
740
|
+
"Cl??ture\n"
|
|
741
741
|
" solde"
|
|
742
742
|
|
|
743
743
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
|
|
|
745
745
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
746
746
|
#, python-format
|
|
747
747
|
msgid "Entries sorted by"
|
|
748
|
-
msgstr "
|
|
748
|
+
msgstr "??criture tri??es par"
|
|
749
749
|
|
|
750
750
|
#. module: account_financial_report
|
|
751
751
|
#. odoo-python
|
|
@@ -759,14 +759,14 @@ msgstr "Écriture triées par"
|
|
|
759
759
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
760
760
|
#, python-format
|
|
761
761
|
msgid "Entry"
|
|
762
|
-
msgstr "
|
|
762
|
+
msgstr "??criture"
|
|
763
763
|
|
|
764
764
|
#. module: account_financial_report
|
|
765
765
|
#. odoo-python
|
|
766
766
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
767
767
|
#, python-format
|
|
768
768
|
msgid "Entry number"
|
|
769
|
-
msgstr "
|
|
769
|
+
msgstr "Num??ro d'??criture"
|
|
770
770
|
|
|
771
771
|
#. module: account_financial_report
|
|
772
772
|
#. odoo-javascript
|
|
@@ -808,12 +808,12 @@ msgstr "Filtrer les comptes"
|
|
|
808
808
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
809
809
|
#, fuzzy
|
|
810
810
|
msgid "Filter analytic accounts"
|
|
811
|
-
msgstr "Filtrer les
|
|
811
|
+
msgstr "Filtrer les ??tiquettes analytiques"
|
|
812
812
|
|
|
813
813
|
#. module: account_financial_report
|
|
814
814
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
|
|
815
815
|
msgid "Filter cost centers"
|
|
816
|
-
msgstr "Filtrer les centres de
|
|
816
|
+
msgstr "Filtrer les centres de co??ts"
|
|
817
817
|
|
|
818
818
|
#. module: account_financial_report
|
|
819
819
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
|
|
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Filtrer les partenaires"
|
|
|
832
832
|
#. module: account_financial_report
|
|
833
833
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
834
834
|
msgid "Foreign Currency"
|
|
835
|
-
msgstr "Devise
|
|
835
|
+
msgstr "Devise ??trang??re"
|
|
836
836
|
|
|
837
837
|
#. module: account_financial_report
|
|
838
838
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
|
|
|
925
925
|
#. module: account_financial_report
|
|
926
926
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
|
927
927
|
msgid "Group entries by"
|
|
928
|
-
msgstr "Grouper les
|
|
928
|
+
msgstr "Grouper les entr??es par"
|
|
929
929
|
|
|
930
930
|
#. module: account_financial_report
|
|
931
931
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
|
|
@@ -948,17 +948,17 @@ msgstr "Cacher"
|
|
|
948
948
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
949
949
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
950
950
|
msgid "Hide account ending balance at 0"
|
|
951
|
-
msgstr "Cacher les compte avec un solde
|
|
951
|
+
msgstr "Cacher les compte avec un solde ?? 0"
|
|
952
952
|
|
|
953
953
|
#. module: account_financial_report
|
|
954
954
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
955
955
|
msgid "Hide accounts at 0"
|
|
956
|
-
msgstr "Cacher les comptes
|
|
956
|
+
msgstr "Cacher les comptes ?? 0"
|
|
957
957
|
|
|
958
958
|
#. module: account_financial_report
|
|
959
959
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
|
|
960
960
|
msgid "Hierarchy Levels to display"
|
|
961
|
-
msgstr "Niveaux de
|
|
961
|
+
msgstr "Niveaux de hi??rarchie ?? afficher"
|
|
962
962
|
|
|
963
963
|
#. module: account_financial_report
|
|
964
964
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
|
|
@@ -976,8 +976,8 @@ msgid ""
|
|
|
976
976
|
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
|
|
977
977
|
"webkit one only), only centralized amounts per period."
|
|
978
978
|
msgstr ""
|
|
979
|
-
"Si coch
|
|
980
|
-
"(uniquement le webkit), seulement les montants
|
|
979
|
+
"Si coch??, aucun d??tail ne sera affich?? dans les rapport du Grand Livre "
|
|
980
|
+
"(uniquement le webkit), seulement les montants centralis??s par p??riode."
|
|
981
981
|
|
|
982
982
|
#. module: account_financial_report
|
|
983
983
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Journal"
|
|
|
1024
1024
|
#. module: account_financial_report
|
|
1025
1025
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
|
|
1026
1026
|
msgid "Journal Item"
|
|
1027
|
-
msgstr "
|
|
1027
|
+
msgstr "??criture comptable"
|
|
1028
1028
|
|
|
1029
1029
|
#. module: account_financial_report
|
|
1030
1030
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Journaux"
|
|
|
1085
1085
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
|
|
1086
1086
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
|
|
1087
1087
|
msgid "Last Modified on"
|
|
1088
|
-
msgstr "
|
|
1088
|
+
msgstr "Derni??re modification le"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
#. module: account_financial_report
|
|
1091
1091
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
|
|
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
1095
1095
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
|
|
1096
1096
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
|
|
1097
1097
|
msgid "Last Updated by"
|
|
1098
|
-
msgstr "
|
|
1098
|
+
msgstr "Derni??re mise ?? jour par"
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
#. module: account_financial_report
|
|
1101
1101
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
|
|
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
1105
1105
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
|
|
1106
1106
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
|
|
1107
1107
|
msgid "Last Updated on"
|
|
1108
|
-
msgstr "
|
|
1108
|
+
msgstr "Derni??re mise ?? jour le"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
#. module: account_financial_report
|
|
1111
1111
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
|
|
@@ -1127,16 +1127,7 @@ msgstr "Niveau %s"
|
|
|
1127
1127
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
1128
1128
|
#, python-format
|
|
1129
1129
|
msgid "Limit hierarchy levels"
|
|
1130
|
-
msgstr "Limiter les niveaux de
|
|
1131
|
-
|
|
1132
|
-
#. module: account_financial_report
|
|
1133
|
-
#. odoo-python
|
|
1134
|
-
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
|
|
1135
|
-
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
|
|
1136
|
-
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
|
|
1137
|
-
#, python-format
|
|
1138
|
-
msgid "Missing Partner"
|
|
1139
|
-
msgstr ""
|
|
1130
|
+
msgstr "Limiter les niveaux de hi??rarchie"
|
|
1140
1131
|
|
|
1141
1132
|
#. module: account_financial_report
|
|
1142
1133
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
|
|
@@ -1208,17 +1199,17 @@ msgstr ""
|
|
|
1208
1199
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
1209
1200
|
#, python-format
|
|
1210
1201
|
msgid "Not Posted"
|
|
1211
|
-
msgstr "Non
|
|
1202
|
+
msgstr "Non comptabilis??"
|
|
1212
1203
|
|
|
1213
1204
|
#. module: account_financial_report
|
|
1214
1205
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
1215
1206
|
msgid "Not due"
|
|
1216
|
-
msgstr "Non
|
|
1207
|
+
msgstr "Non ??chu"
|
|
1217
1208
|
|
|
1218
1209
|
#. module: account_financial_report
|
|
1219
1210
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
|
|
1220
1211
|
msgid "OCA accounting reports"
|
|
1221
|
-
msgstr "Rapports de
|
|
1212
|
+
msgstr "Rapports de comptabilit?? OCA"
|
|
1222
1213
|
|
|
1223
1214
|
#. module: account_financial_report
|
|
1224
1215
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1308,7 +1299,7 @@ msgid ""
|
|
|
1308
1299
|
" cumul aged balance"
|
|
1309
1300
|
msgstr ""
|
|
1310
1301
|
"Partenaire\n"
|
|
1311
|
-
" cumul balance
|
|
1302
|
+
" cumul balance ??g??e"
|
|
1312
1303
|
|
|
1313
1304
|
#. module: account_financial_report
|
|
1314
1305
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1322,7 +1313,7 @@ msgstr "Solde initial du partenaire"
|
|
|
1322
1313
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
1323
1314
|
#, python-format
|
|
1324
1315
|
msgid "Partner cumul aged balance"
|
|
1325
|
-
msgstr "Balance
|
|
1316
|
+
msgstr "Balance ??g??e cumul??e du partenaire"
|
|
1326
1317
|
|
|
1327
1318
|
#. module: account_financial_report
|
|
1328
1319
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1332,7 +1323,7 @@ msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
|
|
|
1332
1323
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
|
|
1333
1324
|
#, python-format
|
|
1334
1325
|
msgid "Partner ending balance"
|
|
1335
|
-
msgstr "Solde de
|
|
1326
|
+
msgstr "Solde de cl??ture du partenaire"
|
|
1336
1327
|
|
|
1337
1328
|
#. module: account_financial_report
|
|
1338
1329
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
@@ -1350,7 +1341,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1350
1341
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
1351
1342
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
1352
1343
|
msgid "Payable Accounts Only"
|
|
1353
|
-
msgstr "Comptes
|
|
1344
|
+
msgstr "Comptes cr??diteurs uniquement"
|
|
1354
1345
|
|
|
1355
1346
|
#. module: account_financial_report
|
|
1356
1347
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
|
@@ -1363,19 +1354,19 @@ msgstr "Pourcentages"
|
|
|
1363
1354
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
1364
1355
|
#, python-format
|
|
1365
1356
|
msgid "Period balance"
|
|
1366
|
-
msgstr "Solde de la
|
|
1357
|
+
msgstr "Solde de la p??riode"
|
|
1367
1358
|
|
|
1368
1359
|
#. module: account_financial_report
|
|
1369
1360
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
1370
1361
|
msgid "Periods"
|
|
1371
|
-
msgstr "
|
|
1362
|
+
msgstr "P??riodes"
|
|
1372
1363
|
|
|
1373
1364
|
#. module: account_financial_report
|
|
1374
1365
|
#. odoo-python
|
|
1375
1366
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
1376
1367
|
#, python-format
|
|
1377
1368
|
msgid "Posted"
|
|
1378
|
-
msgstr "
|
|
1369
|
+
msgstr "Comptabilis??"
|
|
1379
1370
|
|
|
1380
1371
|
#. module: account_financial_report
|
|
1381
1372
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1383,7 +1374,7 @@ msgstr "Comptabilisé"
|
|
|
1383
1374
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
1384
1375
|
#, python-format
|
|
1385
1376
|
msgid "Rec."
|
|
1386
|
-
msgstr "
|
|
1377
|
+
msgstr "R??c."
|
|
1387
1378
|
|
|
1388
1379
|
#. module: account_financial_report
|
|
1389
1380
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
@@ -1391,7 +1382,7 @@ msgstr "Réc."
|
|
|
1391
1382
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
1392
1383
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
1393
1384
|
msgid "Receivable Accounts Only"
|
|
1394
|
-
msgstr "Comptes
|
|
1385
|
+
msgstr "Comptes d??biteurs uniquement"
|
|
1395
1386
|
|
|
1396
1387
|
#. module: account_financial_report
|
|
1397
1388
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
@@ -1401,7 +1392,7 @@ msgid ""
|
|
|
1401
1392
|
" Label"
|
|
1402
1393
|
msgstr ""
|
|
1403
1394
|
"Ref -\n"
|
|
1404
|
-
"
|
|
1395
|
+
" Libell??"
|
|
1405
1396
|
|
|
1406
1397
|
#. module: account_financial_report
|
|
1407
1398
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
@@ -1411,7 +1402,7 @@ msgid ""
|
|
|
1411
1402
|
" Label"
|
|
1412
1403
|
msgstr ""
|
|
1413
1404
|
"Ref -\n"
|
|
1414
|
-
"
|
|
1405
|
+
" Libell??"
|
|
1415
1406
|
|
|
1416
1407
|
#. module: account_financial_report
|
|
1417
1408
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1422,7 +1413,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1422
1413
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1423
1414
|
#, python-format
|
|
1424
1415
|
msgid "Ref - Label"
|
|
1425
|
-
msgstr "Ref -
|
|
1416
|
+
msgstr "Ref - Libell??"
|
|
1426
1417
|
|
|
1427
1418
|
#. module: account_financial_report
|
|
1428
1419
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
|
|
@@ -1464,7 +1455,7 @@ msgstr "Afficher"
|
|
|
1464
1455
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
|
1465
1456
|
#, fuzzy
|
|
1466
1457
|
msgid "Show Analytic Account"
|
|
1467
|
-
msgstr "Afficher les
|
|
1458
|
+
msgstr "Afficher les ??tiquettes analytiques"
|
|
1468
1459
|
|
|
1469
1460
|
#. module: account_financial_report
|
|
1470
1461
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
|
|
@@ -1474,13 +1465,13 @@ msgstr ""
|
|
|
1474
1465
|
#. module: account_financial_report
|
|
1475
1466
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
|
1476
1467
|
msgid "Show Move Line Details"
|
|
1477
|
-
msgstr "Afficher le
|
|
1468
|
+
msgstr "Afficher le d??tail des ??critures"
|
|
1478
1469
|
|
|
1479
1470
|
#. module: account_financial_report
|
|
1480
1471
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
|
|
1481
1472
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
|
|
1482
1473
|
msgid "Show Partner Details"
|
|
1483
|
-
msgstr "Afficher le
|
|
1474
|
+
msgstr "Afficher le d??tails du partenaire"
|
|
1484
1475
|
|
|
1485
1476
|
#. module: account_financial_report
|
|
1486
1477
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1492,7 +1483,7 @@ msgstr "Afficher le détails du partenaire"
|
|
|
1492
1483
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
|
|
1493
1484
|
#, python-format
|
|
1494
1485
|
msgid "Show foreign currency"
|
|
1495
|
-
msgstr "Afficher les devises
|
|
1486
|
+
msgstr "Afficher les devises ??trang??res"
|
|
1496
1487
|
|
|
1497
1488
|
#. module: account_financial_report
|
|
1498
1489
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
@@ -1502,17 +1493,17 @@ msgstr ""
|
|
|
1502
1493
|
#. module: account_financial_report
|
|
1503
1494
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
|
|
1504
1495
|
msgid "Sort entries by"
|
|
1505
|
-
msgstr "Trier les
|
|
1496
|
+
msgstr "Trier les ??critures par"
|
|
1506
1497
|
|
|
1507
1498
|
#. module: account_financial_report
|
|
1508
1499
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
|
|
1509
1500
|
msgid "Start Date"
|
|
1510
|
-
msgstr "Date de
|
|
1501
|
+
msgstr "Date de d??but"
|
|
1511
1502
|
|
|
1512
1503
|
#. module: account_financial_report
|
|
1513
1504
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
|
|
1514
1505
|
msgid "Start date"
|
|
1515
|
-
msgstr "Date de
|
|
1506
|
+
msgstr "Date de d??but"
|
|
1516
1507
|
|
|
1517
1508
|
#. module: account_financial_report
|
|
1518
1509
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
@@ -1524,7 +1515,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1524
1515
|
#. module: account_financial_report
|
|
1525
1516
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
1526
1517
|
msgid "Tags"
|
|
1527
|
-
msgstr "
|
|
1518
|
+
msgstr "??tiquettes"
|
|
1528
1519
|
|
|
1529
1520
|
#. module: account_financial_report
|
|
1530
1521
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
|
|
@@ -1533,7 +1524,7 @@ msgstr "Étiquettes"
|
|
|
1533
1524
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
|
|
1534
1525
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
|
|
1535
1526
|
msgid "Target Moves"
|
|
1536
|
-
msgstr "
|
|
1527
|
+
msgstr "??critures cibl??es"
|
|
1537
1528
|
|
|
1538
1529
|
#. module: account_financial_report
|
|
1539
1530
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1548,7 +1539,7 @@ msgstr "Écritures ciblées"
|
|
|
1548
1539
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
1549
1540
|
#, python-format
|
|
1550
1541
|
msgid "Target moves filter"
|
|
1551
|
-
msgstr "Filtre sur les
|
|
1542
|
+
msgstr "Filtre sur les ??critures cible"
|
|
1552
1543
|
|
|
1553
1544
|
#. module: account_financial_report
|
|
1554
1545
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1576,14 +1567,14 @@ msgstr "Solde des taxes"
|
|
|
1576
1567
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
1577
1568
|
#, python-format
|
|
1578
1569
|
msgid "Tax Credit"
|
|
1579
|
-
msgstr "
|
|
1570
|
+
msgstr "Cr??dit de taxe"
|
|
1580
1571
|
|
|
1581
1572
|
#. module: account_financial_report
|
|
1582
1573
|
#. odoo-python
|
|
1583
1574
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
1584
1575
|
#, python-format
|
|
1585
1576
|
msgid "Tax Debit"
|
|
1586
|
-
msgstr "
|
|
1577
|
+
msgstr "D??bit de taxe"
|
|
1587
1578
|
|
|
1588
1579
|
#. module: account_financial_report
|
|
1589
1580
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1606,7 +1597,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1606
1597
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
|
|
1607
1598
|
#, python-format
|
|
1608
1599
|
msgid "Tax Tags"
|
|
1609
|
-
msgstr "
|
|
1600
|
+
msgstr "??tiquettes de taxe"
|
|
1610
1601
|
|
|
1611
1602
|
#. module: account_financial_report
|
|
1612
1603
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1640,8 +1631,8 @@ msgid ""
|
|
|
1640
1631
|
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
|
|
1641
1632
|
"the same."
|
|
1642
1633
|
msgstr ""
|
|
1643
|
-
"La
|
|
1644
|
-
"dates doit
|
|
1634
|
+
"La soci??t?? dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
|
|
1635
|
+
"dates doit ??tre la m??me."
|
|
1645
1636
|
|
|
1646
1637
|
#. module: account_financial_report
|
|
1647
1638
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1651,8 +1642,8 @@ msgid ""
|
|
|
1651
1642
|
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
|
|
1652
1643
|
"same."
|
|
1653
1644
|
msgstr ""
|
|
1654
|
-
"La
|
|
1655
|
-
"doivent
|
|
1645
|
+
"La soci??t?? dans le rapport de balance g??n??rale et dans la plage de dates "
|
|
1646
|
+
"doivent ??tre les m??mes."
|
|
1656
1647
|
|
|
1657
1648
|
#. module: account_financial_report
|
|
1658
1649
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1661,15 +1652,15 @@ msgstr ""
|
|
|
1661
1652
|
msgid ""
|
|
1662
1653
|
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
|
1663
1654
|
msgstr ""
|
|
1664
|
-
"La
|
|
1665
|
-
"doit
|
|
1655
|
+
"La soci??t?? dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
|
|
1656
|
+
"doit ??tre la m??me."
|
|
1666
1657
|
|
|
1667
1658
|
#. module: account_financial_report
|
|
1668
1659
|
#. odoo-python
|
|
1669
1660
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
|
1670
1661
|
#, python-format
|
|
1671
1662
|
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
|
|
1672
|
-
msgstr "Le niveau de
|
|
1663
|
+
msgstr "Le niveau de hi??rarchie ?? filtrer doit ??tre plus rand que 0."
|
|
1673
1664
|
|
|
1674
1665
|
#. module: account_financial_report
|
|
1675
1666
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
@@ -1701,34 +1692,34 @@ msgstr "Total"
|
|
|
1701
1692
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
|
|
1702
1693
|
#, python-format
|
|
1703
1694
|
msgid "Trial Balance"
|
|
1704
|
-
msgstr "Balance
|
|
1695
|
+
msgstr "Balance g??n??rale"
|
|
1705
1696
|
|
|
1706
1697
|
#. module: account_financial_report
|
|
1707
1698
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
|
|
1708
1699
|
msgid "Trial Balance -"
|
|
1709
|
-
msgstr "Balance
|
|
1700
|
+
msgstr "Balance g??n??rale -"
|
|
1710
1701
|
|
|
1711
1702
|
#. module: account_financial_report
|
|
1712
1703
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
|
1713
1704
|
#, fuzzy
|
|
1714
1705
|
msgid "Trial Balance Report"
|
|
1715
|
-
msgstr "Dialogue du rapport de balance
|
|
1706
|
+
msgstr "Dialogue du rapport de balance g??n??rale"
|
|
1716
1707
|
|
|
1717
1708
|
#. module: account_financial_report
|
|
1718
1709
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
|
1719
1710
|
msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
|
1720
|
-
msgstr "Dialogue du rapport de balance
|
|
1711
|
+
msgstr "Dialogue du rapport de balance g??n??rale"
|
|
1721
1712
|
|
|
1722
1713
|
#. module: account_financial_report
|
|
1723
1714
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
|
|
1724
1715
|
msgid "Trial Balance XLSX"
|
|
1725
|
-
msgstr "Balance
|
|
1716
|
+
msgstr "Balance g??n??rale XLSX"
|
|
1726
1717
|
|
|
1727
1718
|
#. module: account_financial_report
|
|
1728
1719
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
|
1729
1720
|
#, fuzzy
|
|
1730
1721
|
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
|
1731
|
-
msgstr "Balance
|
|
1722
|
+
msgstr "Balance g??n??rale XLSX"
|
|
1732
1723
|
|
|
1733
1724
|
#. module: account_financial_report
|
|
1734
1725
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
@@ -1741,7 +1732,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1741
1732
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
1742
1733
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
1743
1734
|
msgid "Unaffected Earnings Account"
|
|
1744
|
-
msgstr "Compte des
|
|
1735
|
+
msgstr "Compte des B??n??fices/Pertes ?? reporter"
|
|
1745
1736
|
|
|
1746
1737
|
#. module: account_financial_report
|
|
1747
1738
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
@@ -1752,8 +1743,8 @@ msgid ""
|
|
|
1752
1743
|
"balance."
|
|
1753
1744
|
msgstr ""
|
|
1754
1745
|
"Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
|
|
1755
|
-
"
|
|
1756
|
-
"
|
|
1746
|
+
"cl??ture ?? 0. Si les partenaires sont filtr??s, les totaux des d??bits et "
|
|
1747
|
+
"cr??dits ne correspondront pas ?? la balance g??n??rale."
|
|
1757
1748
|
|
|
1758
1749
|
#. module: account_financial_report
|
|
1759
1750
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
@@ -1823,8 +1814,8 @@ msgid ""
|
|
|
1823
1814
|
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
|
|
1824
1815
|
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
|
1825
1816
|
msgstr ""
|
|
1826
|
-
"Lorsque cette options est
|
|
1827
|
-
"comptes qui ont balance initiale =
|
|
1817
|
+
"Lorsque cette options est activ??e, la balance g??n??rale n'affichera pas les "
|
|
1818
|
+
"comptes qui ont balance initiale = d??bit = cr??dit = solde de cl??ture = 0"
|
|
1828
1819
|
|
|
1829
1820
|
#. module: account_financial_report
|
|
1830
1821
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
|
@@ -1866,7 +1857,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1866
1857
|
#. module: account_financial_report
|
|
1867
1858
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
1868
1859
|
msgid "to"
|
|
1869
|
-
msgstr "
|
|
1860
|
+
msgstr "??"
|
|
1870
1861
|
|
|
1871
1862
|
#. module: account_financial_report
|
|
1872
1863
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
@@ -1899,17 +1890,17 @@ msgid "width: 8.11%;"
|
|
|
1899
1890
|
msgstr ""
|
|
1900
1891
|
|
|
1901
1892
|
#~ msgid "Filter analytic tags"
|
|
1902
|
-
#~ msgstr "Filtrer les
|
|
1893
|
+
#~ msgstr "Filtrer les ??tiquettes analytiques"
|
|
1903
1894
|
|
|
1904
1895
|
#, python-format
|
|
1905
1896
|
#~ msgid "Show analytic tags"
|
|
1906
|
-
#~ msgstr "Afficher les
|
|
1897
|
+
#~ msgstr "Afficher les ??tiquettes analytiques"
|
|
1907
1898
|
|
|
1908
1899
|
#~ msgid "Child Accounts"
|
|
1909
1900
|
#~ msgstr "Comptes enfants"
|
|
1910
1901
|
|
|
1911
1902
|
#~ msgid "Computed Accounts"
|
|
1912
|
-
#~ msgstr "Comptes
|
|
1903
|
+
#~ msgstr "Comptes calcul??s"
|
|
1913
1904
|
|
|
1914
1905
|
#~ msgid ""
|
|
1915
1906
|
#~ "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
|
|
@@ -1921,28 +1912,28 @@ msgstr ""
|
|
|
1921
1912
|
#~ "grouping.\n"
|
|
1922
1913
|
#~ " "
|
|
1923
1914
|
#~ msgstr ""
|
|
1924
|
-
#~ "Comptes
|
|
1915
|
+
#~ "Comptes calcul??s: ?? utiliser lorsque les groupes de comptes ont des "
|
|
1925
1916
|
#~ "codes\n"
|
|
1926
|
-
#~ " qui
|
|
1917
|
+
#~ " qui repr??sentent des pr??fixes des comptes actuels.\n"
|
|
1927
1918
|
#~ "\n"
|
|
1928
|
-
#~ " Comptes enfants:
|
|
1929
|
-
#~ "
|
|
1919
|
+
#~ " Comptes enfants: ?? utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
|
|
1920
|
+
#~ "hi??rarchis??s.\n"
|
|
1930
1921
|
#~ "\n"
|
|
1931
|
-
#~ " Pas de
|
|
1922
|
+
#~ " Pas de hi??rarchie: ?? utiliser pour n'afficher que les comptes "
|
|
1932
1923
|
#~ "sans aucun groupement.\n"
|
|
1933
1924
|
#~ " "
|
|
1934
1925
|
|
|
1935
1926
|
#~ msgid "Hierarchy On"
|
|
1936
|
-
#~ msgstr "
|
|
1927
|
+
#~ msgstr "Hi??rarchiser sur"
|
|
1937
1928
|
|
|
1938
1929
|
#~ msgid "No hierarchy"
|
|
1939
|
-
#~ msgstr "Sans
|
|
1930
|
+
#~ msgstr "Sans hi??rarchie"
|
|
1940
1931
|
|
|
1941
1932
|
#~ msgid "From: %s To: %s"
|
|
1942
1933
|
#~ msgstr "Du: %s au: %s"
|
|
1943
1934
|
|
|
1944
1935
|
#~ msgid "Not only one unaffected earnings account"
|
|
1945
|
-
#~ msgstr "Pas un seul compte de gains non
|
|
1936
|
+
#~ msgstr "Pas un seul compte de gains non affect??"
|
|
1946
1937
|
|
|
1947
1938
|
#~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
|
|
1948
1939
|
#~ msgstr "Exporter"
|
|
@@ -1954,25 +1945,25 @@ msgstr ""
|
|
|
1954
1945
|
#~ "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
|
|
1955
1946
|
#~ "unaffected earnings account."
|
|
1956
1947
|
#~ msgstr ""
|
|
1957
|
-
#~ "La
|
|
1958
|
-
#~ "
|
|
1948
|
+
#~ "La comptabilit?? g??n??rale ne peut ??tre calcul??e que si l'entreprise "
|
|
1949
|
+
#~ "s??lectionn??e a un seul compte de r??sultat non affect??."
|
|
1959
1950
|
|
|
1960
1951
|
#~ msgid ""
|
|
1961
1952
|
#~ "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
|
|
1962
1953
|
#~ "unaffected earnings account."
|
|
1963
1954
|
#~ msgstr ""
|
|
1964
|
-
#~ "La balance
|
|
1965
|
-
#~ "
|
|
1955
|
+
#~ "La balance g??n??rale peut ??tre calcul??e uniquement si la soci??t?? "
|
|
1956
|
+
#~ "s??lectionn??e n'a qu'un seul compte de b??n??fices/pertes ?? reporter."
|
|
1966
1957
|
|
|
1967
1958
|
#~ msgid ""
|
|
1968
1959
|
#~ "Cost\n"
|
|
1969
1960
|
#~ " center"
|
|
1970
1961
|
#~ msgstr ""
|
|
1971
|
-
#~ "
|
|
1962
|
+
#~ "Co??t\n"
|
|
1972
1963
|
#~ " centre"
|
|
1973
1964
|
|
|
1974
1965
|
#~ msgid "Cost center"
|
|
1975
|
-
#~ msgstr "Centre de
|
|
1966
|
+
#~ msgstr "Centre de co??t"
|
|
1976
1967
|
|
|
1977
1968
|
#~ msgid "Account ID"
|
|
1978
1969
|
#~ msgstr "ID du compte"
|
|
@@ -1993,46 +1984,46 @@ msgstr ""
|
|
|
1993
1984
|
#~ msgstr "90 jours"
|
|
1994
1985
|
|
|
1995
1986
|
#~ msgid "Amount Residual"
|
|
1996
|
-
#~ msgstr "Montant
|
|
1987
|
+
#~ msgstr "Montant r??siduel"
|
|
1997
1988
|
|
|
1998
1989
|
#~ msgid "Amount Residual Currency"
|
|
1999
|
-
#~ msgstr "Montant
|
|
1990
|
+
#~ msgstr "Montant r??siduel Devise"
|
|
2000
1991
|
|
|
2001
1992
|
#~ msgid "Amount Total Due"
|
|
2002
|
-
#~ msgstr "Total montant
|
|
1993
|
+
#~ msgstr "Total montant d??"
|
|
2003
1994
|
|
|
2004
1995
|
#~ msgid "Amount Total Due Currency"
|
|
2005
|
-
#~ msgstr "Total montant
|
|
1996
|
+
#~ msgstr "Total montant d?? Devise"
|
|
2006
1997
|
|
|
2007
1998
|
#~ msgid "Centralize"
|
|
2008
1999
|
#~ msgstr "Centraliser"
|
|
2009
2000
|
|
|
2010
2001
|
#~ msgid "Centralized Entries"
|
|
2011
|
-
#~ msgstr "
|
|
2002
|
+
#~ msgstr "??critures centralis??es"
|
|
2012
2003
|
|
|
2013
2004
|
#~ msgid "Child accounts"
|
|
2014
2005
|
#~ msgstr "Comptes enfants"
|
|
2015
2006
|
|
|
2016
2007
|
#~ msgid "Company Currency"
|
|
2017
|
-
#~ msgstr "Devise de la
|
|
2008
|
+
#~ msgstr "Devise de la Soci??t??"
|
|
2018
2009
|
|
|
2019
2010
|
#~ msgid "Cost Center"
|
|
2020
|
-
#~ msgstr "Centre de
|
|
2011
|
+
#~ msgstr "Centre de co??t"
|
|
2021
2012
|
|
|
2022
2013
|
#~ msgid "Cumul Age 120 Days"
|
|
2023
|
-
#~ msgstr "
|
|
2014
|
+
#~ msgstr "Cumul?? sur 120 jours"
|
|
2024
2015
|
|
|
2025
2016
|
#~ msgid "Cumul Age 30 Days"
|
|
2026
|
-
#~ msgstr "
|
|
2017
|
+
#~ msgstr "Cumul?? sur 30 jours"
|
|
2027
2018
|
|
|
2028
2019
|
#~ msgid "Cumul Age 60 Days"
|
|
2029
|
-
#~ msgstr "
|
|
2020
|
+
#~ msgstr "Cumul?? sur 60 jours"
|
|
2030
2021
|
|
|
2031
2022
|
#~ msgid "Cumul Age 90 Days"
|
|
2032
|
-
#~ msgstr "
|
|
2023
|
+
#~ msgstr "Cumul?? sur 90 jours"
|
|
2033
2024
|
|
|
2034
2025
|
#~ msgid "Cumul Amount Residual"
|
|
2035
|
-
#~ msgstr "Cumuler le montant
|
|
2026
|
+
#~ msgstr "Cumuler le montant r??siduel"
|
|
2036
2027
|
|
|
2037
2028
|
#~ msgid "Cumul Balance"
|
|
2038
2029
|
#~ msgstr "Cumuler Solde"
|
|
@@ -2047,16 +2038,16 @@ msgstr ""
|
|
|
2047
2038
|
#~ msgstr "Nom de la devise"
|
|
2048
2039
|
|
|
2049
2040
|
#~ msgid "Date Due"
|
|
2050
|
-
#~ msgstr "Date d'
|
|
2041
|
+
#~ msgstr "Date d'??ch??ance"
|
|
2051
2042
|
|
|
2052
2043
|
#~ msgid "Ending blance cur."
|
|
2053
|
-
#~ msgstr "Solde de
|
|
2044
|
+
#~ msgstr "Solde de cl??ture mon."
|
|
2054
2045
|
|
|
2055
2046
|
#~ msgid "Filter Analytic Tag"
|
|
2056
|
-
#~ msgstr "Filtrer les
|
|
2047
|
+
#~ msgstr "Filtrer les ??tiquettes analytiques"
|
|
2057
2048
|
|
|
2058
2049
|
#~ msgid "Filter Cost Center"
|
|
2059
|
-
#~ msgstr "Filtrer les centres de
|
|
2050
|
+
#~ msgstr "Filtrer les centres de co??ts"
|
|
2060
2051
|
|
|
2061
2052
|
#~ msgid "Filter Journal"
|
|
2062
2053
|
#~ msgstr "Filtrer les journaux"
|
|
@@ -2065,34 +2056,34 @@ msgstr ""
|
|
|
2065
2056
|
#~ msgstr "Filtrer les partenaires"
|
|
2066
2057
|
|
|
2067
2058
|
#~ msgid "Final Amount Residual"
|
|
2068
|
-
#~ msgstr "Montant
|
|
2059
|
+
#~ msgstr "Montant r??siduel final"
|
|
2069
2060
|
|
|
2070
2061
|
#~ msgid "Final Amount Residual Currency"
|
|
2071
|
-
#~ msgstr "Montant
|
|
2062
|
+
#~ msgstr "Montant r??siduel final devise"
|
|
2072
2063
|
|
|
2073
2064
|
#~ msgid "Final Amount Total Due"
|
|
2074
|
-
#~ msgstr "Montant total
|
|
2065
|
+
#~ msgstr "Montant total d?? final"
|
|
2075
2066
|
|
|
2076
2067
|
#~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
|
|
2077
|
-
#~ msgstr "Montant total
|
|
2068
|
+
#~ msgstr "Montant total d?? final en devise"
|
|
2078
2069
|
|
|
2079
2070
|
#~ msgid "Final Balance"
|
|
2080
2071
|
#~ msgstr "Balance finale"
|
|
2081
2072
|
|
|
2082
2073
|
#~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
|
|
2083
|
-
#~ msgstr "Balance finale devise
|
|
2074
|
+
#~ msgstr "Balance finale devise ??trang??re"
|
|
2084
2075
|
|
|
2085
2076
|
#~ msgid "Final Credit"
|
|
2086
|
-
#~ msgstr "
|
|
2077
|
+
#~ msgstr "Cr??dit final"
|
|
2087
2078
|
|
|
2088
2079
|
#~ msgid "Final Debit"
|
|
2089
|
-
#~ msgstr "
|
|
2080
|
+
#~ msgstr "D??bit final"
|
|
2090
2081
|
|
|
2091
2082
|
#~ msgid "Group Option"
|
|
2092
2083
|
#~ msgstr "Option de groupe"
|
|
2093
2084
|
|
|
2094
2085
|
#~ msgid "Hide Account At 0"
|
|
2095
|
-
#~ msgstr "Cacher les comptes
|
|
2086
|
+
#~ msgstr "Cacher les comptes ?? 0"
|
|
2096
2087
|
|
|
2097
2088
|
#~ msgid "Hide Line"
|
|
2098
2089
|
#~ msgstr "Cacher la ligne"
|
|
@@ -2101,37 +2092,37 @@ msgstr ""
|
|
|
2101
2092
|
#~ msgstr "Solde initial"
|
|
2102
2093
|
|
|
2103
2094
|
#~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
|
|
2104
|
-
#~ msgstr "Solde initial devise
|
|
2095
|
+
#~ msgstr "Solde initial devise ??trang??re"
|
|
2105
2096
|
|
|
2106
2097
|
#~ msgid "Initial Credit"
|
|
2107
|
-
#~ msgstr "
|
|
2098
|
+
#~ msgstr "Cr??dit initial"
|
|
2108
2099
|
|
|
2109
2100
|
#~ msgid "Initial Debit"
|
|
2110
|
-
#~ msgstr "
|
|
2101
|
+
#~ msgstr "D??bit initial"
|
|
2111
2102
|
|
|
2112
2103
|
#~ msgid "Initial blance cur."
|
|
2113
2104
|
#~ msgstr "Solde initial dev."
|
|
2114
2105
|
|
|
2115
2106
|
#~ msgid "Label"
|
|
2116
|
-
#~ msgstr "
|
|
2107
|
+
#~ msgstr "Libell??"
|
|
2117
2108
|
|
|
2118
2109
|
#~ msgid "Line"
|
|
2119
2110
|
#~ msgstr "Ligne"
|
|
2120
2111
|
|
|
2121
2112
|
#~ msgid "Matching Number"
|
|
2122
|
-
#~ msgstr "Correspond au
|
|
2113
|
+
#~ msgstr "Correspond au num??ro"
|
|
2123
2114
|
|
|
2124
2115
|
#~ msgid "Move"
|
|
2125
2116
|
#~ msgstr "Mouvement"
|
|
2126
2117
|
|
|
2127
2118
|
#~ msgid "Move Line"
|
|
2128
|
-
#~ msgstr "Ligne d'
|
|
2119
|
+
#~ msgstr "Ligne d'??criture"
|
|
2129
2120
|
|
|
2130
2121
|
#~ msgid "No partner allocated"
|
|
2131
|
-
#~ msgstr "Sans partenaire
|
|
2122
|
+
#~ msgstr "Sans partenaire allou??"
|
|
2132
2123
|
|
|
2133
2124
|
#~ msgid "Only Posted Moves"
|
|
2134
|
-
#~ msgstr "Uniquement les
|
|
2125
|
+
#~ msgstr "Uniquement les ??critures comptabilis??es"
|
|
2135
2126
|
|
|
2136
2127
|
#~ msgid "Parent"
|
|
2137
2128
|
#~ msgstr "Parent"
|
|
@@ -2140,16 +2131,16 @@ msgstr ""
|
|
|
2140
2131
|
#~ msgstr "ID du partenaire"
|
|
2141
2132
|
|
|
2142
2133
|
#~ msgid "Percent Age 120 Days"
|
|
2143
|
-
#~ msgstr "Pourcentage
|
|
2134
|
+
#~ msgstr "Pourcentage ?? 120 jours"
|
|
2144
2135
|
|
|
2145
2136
|
#~ msgid "Percent Age 30 Days"
|
|
2146
|
-
#~ msgstr "Pourcentage
|
|
2137
|
+
#~ msgstr "Pourcentage ?? 30 jours"
|
|
2147
2138
|
|
|
2148
2139
|
#~ msgid "Percent Age 60 Days"
|
|
2149
|
-
#~ msgstr "Pourcentage
|
|
2140
|
+
#~ msgstr "Pourcentage ?? 60 jours"
|
|
2150
2141
|
|
|
2151
2142
|
#~ msgid "Percent Age 90 Days"
|
|
2152
|
-
#~ msgstr "Pourcentage
|
|
2143
|
+
#~ msgstr "Pourcentage ?? 90 jours"
|
|
2153
2144
|
|
|
2154
2145
|
#~ msgid "Percent Current"
|
|
2155
2146
|
#~ msgstr "Pourcentage actuel"
|
|
@@ -2158,13 +2149,13 @@ msgstr ""
|
|
|
2158
2149
|
#~ msgstr "Pourcentage ancien"
|
|
2159
2150
|
|
|
2160
2151
|
#~ msgid "Period Balance"
|
|
2161
|
-
#~ msgstr "Solde de la
|
|
2152
|
+
#~ msgstr "Solde de la p??riode"
|
|
2162
2153
|
|
|
2163
2154
|
#~ msgid "Report"
|
|
2164
2155
|
#~ msgstr "Rapport"
|
|
2165
2156
|
|
|
2166
2157
|
#~ msgid "Show Cost Center"
|
|
2167
|
-
#~ msgstr "Afficher les centres de
|
|
2158
|
+
#~ msgstr "Afficher les centres de co??ts"
|
|
2168
2159
|
|
|
2169
2160
|
#~ msgid "Sort Option"
|
|
2170
2161
|
#~ msgstr "Option de tri"
|
|
@@ -2173,7 +2164,7 @@ msgstr ""
|
|
|
2173
2164
|
#~ msgstr "Code de t axe"
|
|
2174
2165
|
|
|
2175
2166
|
#~ msgid "Tax Detail"
|
|
2176
|
-
#~ msgstr "
|
|
2167
|
+
#~ msgstr "D??tail de taxe"
|
|
2177
2168
|
|
|
2178
2169
|
#~ msgid "Tax ID"
|
|
2179
2170
|
#~ msgstr "ID de taxe"
|
|
@@ -2185,7 +2176,7 @@ msgstr ""
|
|
|
2185
2176
|
#~ msgstr "Groupe de taxe"
|
|
2186
2177
|
|
|
2187
2178
|
#~ msgid "Taxtag"
|
|
2188
|
-
#~ msgstr "
|
|
2179
|
+
#~ msgstr "??tiquette de taxe"
|
|
2189
2180
|
|
|
2190
2181
|
#~ msgid "Taxtags"
|
|
2191
|
-
#~ msgstr "
|
|
2182
|
+
#~ msgstr "??tiquettes de taxe"
|