odoo-addon-account-financial-report 16.0.1.5.4.3__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.10__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.

Files changed (63) hide show
  1. odoo/addons/account_financial_report/README.rst +77 -77
  2. odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +2 -2
  3. odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot +15 -25
  4. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +232 -241
  5. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +81 -90
  6. odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +72 -81
  7. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +67 -76
  8. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +65 -74
  9. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +9 -18
  10. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +199 -208
  11. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +173 -182
  12. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po +153 -162
  13. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +76 -85
  14. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +18 -27
  15. odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +130 -141
  16. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +29 -38
  17. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +29 -38
  18. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +8 -17
  19. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +123 -132
  20. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +170 -179
  21. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +123 -132
  22. odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +152 -142
  23. odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +127 -136
  24. odoo/addons/account_financial_report/models/account.py +1 -1
  25. odoo/addons/account_financial_report/models/account_group.py +2 -4
  26. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.md +34 -0
  27. odoo/addons/account_financial_report/readme/{DESCRIPTION.rst → DESCRIPTION.md} +6 -5
  28. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.md +16 -0
  29. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.md +6 -0
  30. odoo/addons/account_financial_report/report/__init__.py +3 -3
  31. odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report_xlsx.py +3 -3
  32. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance.py +2 -2
  33. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py +10 -10
  34. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger.py +3 -5
  35. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py +3 -3
  36. odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py +5 -7
  37. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items.py +2 -2
  38. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py +3 -3
  39. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/aged_partner_balance.xml +4 -4
  40. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance.py +2 -2
  41. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py +3 -3
  42. odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py +2 -2
  43. odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +25 -24
  44. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report_action.esm.js +4 -4
  45. odoo/addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml +0 -1
  46. odoo/addons/account_financial_report/tests/__init__.py +1 -1
  47. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_aged_partner_balance.py +0 -30
  48. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_general_ledger.py +0 -29
  49. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_open_items.py +0 -27
  50. odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard.py +2 -2
  51. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py +16 -9
  52. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard_view.xml +5 -16
  53. odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard.py +2 -2
  54. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py +14 -8
  55. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml +11 -22
  56. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/METADATA +85 -88
  57. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/RECORD +59 -59
  58. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/WHEEL +1 -1
  59. odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info/top_level.txt +1 -0
  60. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -38
  61. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.rst +0 -19
  62. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.rst +0 -7
  63. odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "91 - 120 d."
51
51
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
52
52
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
53
53
  msgid "<b>Taxes summary</b>"
54
- msgstr "<b>Sažetak poreza</b>"
54
+ msgstr "<b>Sa??etak poreza</b>"
55
55
 
56
56
  #. module: account_financial_report
57
57
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -64,17 +64,17 @@ msgstr "<span class=\"oe_inline\">Do</span>"
64
64
  #. module: account_financial_report
65
65
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
66
66
  msgid "Abstract Report"
67
- msgstr "Apstraktni izvještaj"
67
+ msgstr "Apstraktni izvje??taj"
68
68
 
69
69
  #. module: account_financial_report
70
70
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
71
71
  msgid "Abstract Wizard"
72
- msgstr "Apstraktni čarobnjak"
72
+ msgstr "Apstraktni ??arobnjak"
73
73
 
74
74
  #. module: account_financial_report
75
75
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
76
76
  msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
77
- msgstr "Apstraktni XLSX Financijski izvještaj"
77
+ msgstr "Apstraktni XLSX Financijski izvje??taj"
78
78
 
79
79
  #. module: account_financial_report
80
80
  #. odoo-python
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Konto"
99
99
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
100
100
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
101
101
  msgid "Account Code From"
102
- msgstr "Šifra konta od"
102
+ msgstr "??ifra konta od"
103
103
 
104
104
  #. module: account_financial_report
105
105
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
@@ -158,66 +158,66 @@ msgstr "Dodatno filtriranje"
158
158
  #. module: account_financial_report
159
159
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
160
160
  msgid ""
161
- "Age 120\n"
161
+ "Age ??? 120\n"
162
162
  " d."
163
163
  msgstr ""
164
- "Dosp. 120\n"
164
+ "Dosp. ??? 120\n"
165
165
  " d."
166
166
 
167
167
  #. module: account_financial_report
168
168
  #. odoo-python
169
169
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
170
170
  #, python-format
171
- msgid "Age 120 d."
172
- msgstr "Dosp. 120 d."
171
+ msgid "Age ??? 120 d."
172
+ msgstr "Dosp. ??? 120 d."
173
173
 
174
174
  #. module: account_financial_report
175
175
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
176
176
  msgid ""
177
- "Age 30\n"
177
+ "Age ??? 30\n"
178
178
  " d."
179
179
  msgstr ""
180
- "Dosp. 30\n"
180
+ "Dosp. ??? 30\n"
181
181
  " d."
182
182
 
183
183
  #. module: account_financial_report
184
184
  #. odoo-python
185
185
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
186
186
  #, python-format
187
- msgid "Age 30 d."
188
- msgstr "Dosp. 30 d."
187
+ msgid "Age ??? 30 d."
188
+ msgstr "Dosp. ??? 30 d."
189
189
 
190
190
  #. module: account_financial_report
191
191
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
192
192
  msgid ""
193
- "Age 60\n"
193
+ "Age ??? 60\n"
194
194
  " d."
195
195
  msgstr ""
196
- "Dosp. 60\n"
196
+ "Dosp. ??? 60\n"
197
197
  " d."
198
198
 
199
199
  #. module: account_financial_report
200
200
  #. odoo-python
201
201
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
202
202
  #, python-format
203
- msgid "Age 60 d."
204
- msgstr "Dosp. 60 d."
203
+ msgid "Age ??? 60 d."
204
+ msgstr "Dosp. ??? 60 d."
205
205
 
206
206
  #. module: account_financial_report
207
207
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
208
208
  msgid ""
209
- "Age 90\n"
209
+ "Age ??? 90\n"
210
210
  " d."
211
211
  msgstr ""
212
- "Dosp. 90\n"
212
+ "Dosp. ??? 90\n"
213
213
  " d."
214
214
 
215
215
  #. module: account_financial_report
216
216
  #. odoo-python
217
217
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
218
218
  #, python-format
219
- msgid "Age 90 d."
220
- msgstr "Dosp. 90 d."
219
+ msgid "Age ??? 90 d."
220
+ msgstr "Dosp. ??? 90 d."
221
221
 
222
222
  #. module: account_financial_report
223
223
  #. odoo-python
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Dospjela dugovanja kupca -"
238
238
  #. module: account_financial_report
239
239
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
240
240
  msgid "Aged Partner Balance Report"
241
- msgstr "Izvještaj dospjelih dugovanja kupaca"
241
+ msgstr "Izvje??taj dospjelih dugovanja kupaca"
242
242
 
243
243
  #. module: account_financial_report
244
244
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Sve stavke"
278
278
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
279
279
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
280
280
  msgid "All Posted Entries"
281
- msgstr "Sve proknjižene stavke"
281
+ msgstr "Sve proknji??ene stavke"
282
282
 
283
283
  #. module: account_financial_report
284
284
  #. odoo-python
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Sve stavke"
306
306
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
307
307
  #, python-format
308
308
  msgid "All posted entries"
309
- msgstr "Sve proknjižene stavke"
309
+ msgstr "Sve proknji??ene stavke"
310
310
 
311
311
  #. module: account_financial_report
312
312
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Iznos u val."
331
331
  #. module: account_financial_report
332
332
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
333
333
  msgid "Analytic Account"
334
- msgstr "Analitički Konto"
334
+ msgstr "Analiti??ki Konto"
335
335
 
336
336
  #. module: account_financial_report
337
337
  #. odoo-python
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Analitički Konto"
339
339
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
340
340
  #, python-format
341
341
  msgid "Analytic Distribution"
342
- msgstr "Analitička distribucija"
342
+ msgstr "Analiti??ka distribucija"
343
343
 
344
344
  #. module: account_financial_report
345
345
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Osnovica Duguje"
372
372
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
373
373
  #, python-format
374
374
  msgid "Base Debit"
375
- msgstr "Osnovica potražuje"
375
+ msgstr "Osnovica potra??uje"
376
376
 
377
377
  #. module: account_financial_report
378
378
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Bazirano na"
395
395
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
396
396
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
397
397
  msgid "Cancel"
398
- msgstr "Otkaži"
398
+ msgstr "Otka??i"
399
399
 
400
400
  #. module: account_financial_report
401
401
  #. odoo-python
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Centralizirano"
413
413
  #. module: account_financial_report
414
414
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
415
415
  msgid "Child Groups"
416
- msgstr "Podređene grupe"
416
+ msgstr "Podre??ene grupe"
417
417
 
418
418
  #. module: account_financial_report
419
419
  #. odoo-python
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Podređene grupe"
423
423
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
424
424
  #, python-format
425
425
  msgid "Code"
426
- msgstr "Šifra"
426
+ msgstr "??ifra"
427
427
 
428
428
  #. module: account_financial_report
429
429
  #. odoo-python
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Tvrtka"
442
442
  #. module: account_financial_report
443
443
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
444
444
  msgid "Compute accounts"
445
- msgstr "Izračunaj konta"
445
+ msgstr "Izra??unaj konta"
446
446
 
447
447
  #. module: account_financial_report
448
448
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
665
665
  #. module: account_financial_report
666
666
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
667
667
  msgid "Do not display parent levels"
668
- msgstr "Ne prikazuj nadređene razine"
668
+ msgstr "Ne prikazuj nadre??ene razine"
669
669
 
670
670
  #. module: account_financial_report
671
671
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -691,17 +691,17 @@ msgstr ""
691
691
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
692
692
  #, python-format
693
693
  msgid "Due date"
694
- msgstr "Datum dospijeća"
694
+ msgstr "Datum dospije??a"
695
695
 
696
696
  #. module: account_financial_report
697
697
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
698
698
  msgid "End Date"
699
- msgstr "Završni datum"
699
+ msgstr "Zavr??ni datum"
700
700
 
701
701
  #. module: account_financial_report
702
702
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
703
703
  msgid "End date"
704
- msgstr "Završni datum"
704
+ msgstr "Zavr??ni datum"
705
705
 
706
706
  #. module: account_financial_report
707
707
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
@@ -709,7 +709,7 @@ msgid ""
709
709
  "Ending\n"
710
710
  " balance"
711
711
  msgstr ""
712
- "Završni\n"
712
+ "Zavr??ni\n"
713
713
  " saldo"
714
714
 
715
715
  #. module: account_financial_report
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
718
718
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
719
719
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
720
720
  msgid "Ending account in a range"
721
- msgstr "Završni konto u rasponu"
721
+ msgstr "Zavr??ni konto u rasponu"
722
722
 
723
723
  #. module: account_financial_report
724
724
  #. odoo-python
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Završni konto u rasponu"
729
729
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
730
730
  #, python-format
731
731
  msgid "Ending balance"
732
- msgstr "Završni saldo"
732
+ msgstr "Zavr??ni saldo"
733
733
 
734
734
  #. module: account_financial_report
735
735
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@@ -737,7 +737,7 @@ msgid ""
737
737
  "Ending balance\n"
738
738
  " cur."
739
739
  msgstr ""
740
- "Završni saldo\n"
740
+ "Zavr??ni saldo\n"
741
741
  " val."
742
742
 
743
743
  #. module: account_financial_report
@@ -807,12 +807,12 @@ msgstr "Filtriraj konta"
807
807
  #. module: account_financial_report
808
808
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
809
809
  msgid "Filter analytic accounts"
810
- msgstr "Filtriraj analitička konta"
810
+ msgstr "Filtriraj analiti??ka konta"
811
811
 
812
812
  #. module: account_financial_report
813
813
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
814
814
  msgid "Filter cost centers"
815
- msgstr "Filtriraj mjesta troška"
815
+ msgstr "Filtriraj mjesta tro??ka"
816
816
 
817
817
  #. module: account_financial_report
818
818
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Strana valuta"
839
839
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
840
840
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
841
841
  msgid "From Code"
842
- msgstr "Od šifre"
842
+ msgstr "Od ??ifre"
843
843
 
844
844
  #. module: account_financial_report
845
845
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Od: %(date_from)s do: %(date_to)s"
859
859
  #. module: account_financial_report
860
860
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
861
861
  msgid "Full Code"
862
- msgstr "Puna šifra"
862
+ msgstr "Puna ??ifra"
863
863
 
864
864
  #. module: account_financial_report
865
865
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Puni naziv"
870
870
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
871
871
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
872
872
  msgid "Fy Start Date"
873
- msgstr "Početni dan Fisk god"
873
+ msgstr "Po??etni dan Fisk god"
874
874
 
875
875
  #. module: account_financial_report
876
876
  #. odoo-python
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Sakrij konta sa 0"
952
952
  #. module: account_financial_report
953
953
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
954
954
  msgid "Hierarchy Levels to display"
955
- msgstr "Prikaži razinu strukture"
955
+ msgstr "Prika??i razinu strukture"
956
956
 
957
957
  #. module: account_financial_report
958
958
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
@@ -977,7 +977,7 @@ msgid ""
977
977
  "Initial\n"
978
978
  " balance cur."
979
979
  msgstr ""
980
- "Početni\n"
980
+ "Po??etni\n"
981
981
  " saldo val."
982
982
 
983
983
  #. module: account_financial_report
@@ -986,7 +986,7 @@ msgid ""
986
986
  "Initial\n"
987
987
  " balance"
988
988
  msgstr ""
989
- "Početni\n"
989
+ "Po??etni\n"
990
990
  " saldo"
991
991
 
992
992
  #. module: account_financial_report
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr ""
996
996
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
997
997
  #, python-format
998
998
  msgid "Initial balance"
999
- msgstr "Početni saldo"
999
+ msgstr "Po??etni saldo"
1000
1000
 
1001
1001
  #. module: account_financial_report
1002
1002
  #. odoo-python
@@ -1118,15 +1118,6 @@ msgstr ""
1118
1118
  msgid "Limit hierarchy levels"
1119
1119
  msgstr ""
1120
1120
 
1121
- #. module: account_financial_report
1122
- #. odoo-python
1123
- #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1124
- #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
1125
- #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1126
- #, python-format
1127
- msgid "Missing Partner"
1128
- msgstr ""
1129
-
1130
1121
  #. module: account_financial_report
1131
1122
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
1132
1123
  msgid "Move Target"
@@ -1197,7 +1188,7 @@ msgstr ""
1197
1188
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1198
1189
  #, python-format
1199
1190
  msgid "Not Posted"
1200
- msgstr "Nije proknjiženo"
1191
+ msgstr "Nije proknji??eno"
1201
1192
 
1202
1193
  #. module: account_financial_report
1203
1194
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
@@ -1207,7 +1198,7 @@ msgstr "Nije dospjelo"
1207
1198
  #. module: account_financial_report
1208
1199
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
1209
1200
  msgid "OCA accounting reports"
1210
- msgstr "OCA računovodstveni izvještaji"
1201
+ msgstr "OCA ra??unovodstveni izvje??taji"
1211
1202
 
1212
1203
  #. module: account_financial_report
1213
1204
  #. odoo-python
@@ -1241,7 +1232,7 @@ msgstr "Otvorene stavke partnera"
1241
1232
  #. module: account_financial_report
1242
1233
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
1243
1234
  msgid "Open Items Report"
1244
- msgstr "Izvještaj otvorenih stavaka"
1235
+ msgstr "Izvje??taj otvorenih stavaka"
1245
1236
 
1246
1237
  #. module: account_financial_report
1247
1238
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
@@ -1360,7 +1351,7 @@ msgstr "Periodi"
1360
1351
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1361
1352
  #, python-format
1362
1353
  msgid "Posted"
1363
- msgstr "Proknjiženo"
1354
+ msgstr "Proknji??eno"
1364
1355
 
1365
1356
  #. module: account_financial_report
1366
1357
  #. odoo-python
@@ -1438,28 +1429,28 @@ msgstr "Sekvenca"
1438
1429
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1439
1430
  #, python-format
1440
1431
  msgid "Show"
1441
- msgstr "Prikaži"
1432
+ msgstr "Prika??i"
1442
1433
 
1443
1434
  #. module: account_financial_report
1444
1435
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
1445
1436
  msgid "Show Analytic Account"
1446
- msgstr "Prikaži analitički konto"
1437
+ msgstr "Prika??i analiti??ki konto"
1447
1438
 
1448
1439
  #. module: account_financial_report
1449
1440
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
1450
1441
  msgid "Show Auto Sequence"
1451
- msgstr "Prikaži auto sekvencu"
1442
+ msgstr "Prika??i auto sekvencu"
1452
1443
 
1453
1444
  #. module: account_financial_report
1454
1445
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
1455
1446
  msgid "Show Move Line Details"
1456
- msgstr "Prikaži detalje stavke"
1447
+ msgstr "Prika??i detalje stavke"
1457
1448
 
1458
1449
  #. module: account_financial_report
1459
1450
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
1460
1451
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
1461
1452
  msgid "Show Partner Details"
1462
- msgstr "Prikaži detalje partnera"
1453
+ msgstr "Prika??i detalje partnera"
1463
1454
 
1464
1455
  #. module: account_financial_report
1465
1456
  #. odoo-python
@@ -1471,12 +1462,12 @@ msgstr "Prikaži detalje partnera"
1471
1462
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
1472
1463
  #, python-format
1473
1464
  msgid "Show foreign currency"
1474
- msgstr "Prikaži stranu valutu"
1465
+ msgstr "Prika??i stranu valutu"
1475
1466
 
1476
1467
  #. module: account_financial_report
1477
1468
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1478
1469
  msgid "Show hierarchy"
1479
- msgstr "Prikaži strukturu"
1470
+ msgstr "Prika??i strukturu"
1480
1471
 
1481
1472
  #. module: account_financial_report
1482
1473
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
@@ -1486,19 +1477,19 @@ msgstr "Sortiraj stavke po"
1486
1477
  #. module: account_financial_report
1487
1478
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
1488
1479
  msgid "Start Date"
1489
- msgstr "Početni datum"
1480
+ msgstr "Po??etni datum"
1490
1481
 
1491
1482
  #. module: account_financial_report
1492
1483
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
1493
1484
  msgid "Start date"
1494
- msgstr "Početni datum"
1485
+ msgstr "Po??etni datum"
1495
1486
 
1496
1487
  #. module: account_financial_report
1497
1488
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
1498
1489
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
1499
1490
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
1500
1491
  msgid "Starting account in a range"
1501
- msgstr "Početni konto u rasponu"
1492
+ msgstr "Po??etni konto u rasponu"
1502
1493
 
1503
1494
  #. module: account_financial_report
1504
1495
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
@@ -1555,7 +1546,7 @@ msgstr "Saldo poreza"
1555
1546
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1556
1547
  #, python-format
1557
1548
  msgid "Tax Credit"
1558
- msgstr "Potražuje porez"
1549
+ msgstr "Potra??uje porez"
1559
1550
 
1560
1551
  #. module: account_financial_report
1561
1552
  #. odoo-python
@@ -1577,7 +1568,7 @@ msgstr "Porezne grupe"
1577
1568
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1578
1569
  #, python-format
1579
1570
  msgid "Tax Initial balance"
1580
- msgstr "Početni saldo poreza"
1571
+ msgstr "Po??etni saldo poreza"
1581
1572
 
1582
1573
  #. module: account_financial_report
1583
1574
  #. odoo-python
@@ -1593,12 +1584,12 @@ msgstr "Oznake poreza"
1593
1584
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
1594
1585
  #, python-format
1595
1586
  msgid "Tax ending balance"
1596
- msgstr "Završni saldo poreza"
1587
+ msgstr "Zavr??ni saldo poreza"
1597
1588
 
1598
1589
  #. module: account_financial_report
1599
1590
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1600
1591
  msgid "Tax initial balance"
1601
- msgstr "Početni saldo poreza"
1592
+ msgstr "Po??etni saldo poreza"
1602
1593
 
1603
1594
  #. module: account_financial_report
1604
1595
  #. odoo-python
@@ -1642,7 +1633,7 @@ msgstr ""
1642
1633
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
1643
1634
  #, python-format
1644
1635
  msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
1645
- msgstr "Razina strukture za filtriranje mora biti veća od 0."
1636
+ msgstr "Razina strukture za filtriranje mora biti ve??a od 0."
1646
1637
 
1647
1638
  #. module: account_financial_report
1648
1639
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
@@ -1733,12 +1724,12 @@ msgstr ""
1733
1724
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
1734
1725
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
1735
1726
  msgid "VAT Report"
1736
- msgstr "Porezni izvještaj"
1727
+ msgstr "Porezni izvje??taj"
1737
1728
 
1738
1729
  #. module: account_financial_report
1739
1730
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1740
1731
  msgid "VAT Report -"
1741
- msgstr "Porezni izvještaj -"
1732
+ msgstr "Porezni izvje??taj -"
1742
1733
 
1743
1734
  #. module: account_financial_report
1744
1735
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
@@ -1809,7 +1800,7 @@ msgstr "Da"
1809
1800
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1810
1801
  #, python-format
1811
1802
  msgid "future"
1812
- msgstr "buduće"
1803
+ msgstr "budu??e"
1813
1804
 
1814
1805
  #. module: account_financial_report
1815
1806
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -1834,29 +1825,29 @@ msgstr "do"
1834
1825
  #. module: account_financial_report
1835
1826
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1836
1827
  msgid "width: 16.21%;"
1837
- msgstr "širina: 16.21%;"
1828
+ msgstr "??irina: 16.21%;"
1838
1829
 
1839
1830
  #. module: account_financial_report
1840
1831
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1841
1832
  msgid "width: 23.24%;"
1842
- msgstr "širina: 23.24%;"
1833
+ msgstr "??irina: 23.24%;"
1843
1834
 
1844
1835
  #. module: account_financial_report
1845
1836
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1846
1837
  msgid "width: 23.78%;"
1847
- msgstr "širina: 23.78%;"
1838
+ msgstr "??irina: 23.78%;"
1848
1839
 
1849
1840
  #. module: account_financial_report
1850
1841
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1851
1842
  msgid "width: 31.35%;"
1852
- msgstr "širina: 31.35%;"
1843
+ msgstr "??irina: 31.35%;"
1853
1844
 
1854
1845
  #. module: account_financial_report
1855
1846
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1856
1847
  msgid "width: 38.92%;"
1857
- msgstr "širina: 38.92%;"
1848
+ msgstr "??irina: 38.92%;"
1858
1849
 
1859
1850
  #. module: account_financial_report
1860
1851
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1861
1852
  msgid "width: 8.11%;"
1862
- msgstr "širina: 8.11%;"
1853
+ msgstr "??irina: 8.11%;"