odoo-addon-account-financial-report 16.0.1.5.4.3__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.10__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.
- odoo/addons/account_financial_report/README.rst +77 -77
- odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot +15 -25
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +232 -241
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +81 -90
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +72 -81
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +67 -76
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +65 -74
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +9 -18
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +199 -208
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +173 -182
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po +153 -162
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +76 -85
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +18 -27
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +130 -141
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +29 -38
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +29 -38
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +8 -17
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +123 -132
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +170 -179
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +123 -132
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +152 -142
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +127 -136
- odoo/addons/account_financial_report/models/account.py +1 -1
- odoo/addons/account_financial_report/models/account_group.py +2 -4
- odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.md +34 -0
- odoo/addons/account_financial_report/readme/{DESCRIPTION.rst → DESCRIPTION.md} +6 -5
- odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.md +16 -0
- odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.md +6 -0
- odoo/addons/account_financial_report/report/__init__.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py +10 -10
- odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger.py +3 -5
- odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py +5 -7
- odoo/addons/account_financial_report/report/open_items.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/templates/aged_partner_balance.xml +4 -4
- odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +25 -24
- odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report_action.esm.js +4 -4
- odoo/addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml +0 -1
- odoo/addons/account_financial_report/tests/__init__.py +1 -1
- odoo/addons/account_financial_report/tests/test_aged_partner_balance.py +0 -30
- odoo/addons/account_financial_report/tests/test_general_ledger.py +0 -29
- odoo/addons/account_financial_report/tests/test_open_items.py +0 -27
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py +16 -9
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard_view.xml +5 -16
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py +14 -8
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml +11 -22
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/METADATA +85 -88
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/RECORD +59 -59
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info}/WHEEL +1 -1
- odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info/top_level.txt +1 -0
- odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -38
- odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.rst +0 -19
- odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.rst +0 -7
- odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info/top_level.txt +0 -1
|
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "<span class=\"oe_inline\">Para</span>"
|
|
|
63
63
|
#. module: account_financial_report
|
|
64
64
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
|
|
65
65
|
msgid "Abstract Report"
|
|
66
|
-
msgstr "
|
|
66
|
+
msgstr "Relat??rio Resumido"
|
|
67
67
|
|
|
68
68
|
#. module: account_financial_report
|
|
69
69
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
|
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Assistente de Resumo"
|
|
|
73
73
|
#. module: account_financial_report
|
|
74
74
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
|
|
75
75
|
msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
|
|
76
|
-
msgstr "
|
|
76
|
+
msgstr "Relat??rio Financeiro abstrato da conta XLSX"
|
|
77
77
|
|
|
78
78
|
#. module: account_financial_report
|
|
79
79
|
#. odoo-python
|
|
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Conta"
|
|
|
98
98
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
|
99
99
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
100
100
|
msgid "Account Code From"
|
|
101
|
-
msgstr "
|
|
101
|
+
msgstr "C??digo de Conta Inicial"
|
|
102
102
|
|
|
103
103
|
#. module: account_financial_report
|
|
104
104
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Código de Conta Inicial"
|
|
|
106
106
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
|
107
107
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
108
108
|
msgid "Account Code To"
|
|
109
|
-
msgstr "
|
|
109
|
+
msgstr "C??digo de Conta Final"
|
|
110
110
|
|
|
111
111
|
#. module: account_financial_report
|
|
112
112
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
|
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Contas"
|
|
|
146
146
|
#. module: account_financial_report
|
|
147
147
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
|
|
148
148
|
msgid "Activate centralization"
|
|
149
|
-
msgstr "Ativar
|
|
149
|
+
msgstr "Ativar centraliza????o"
|
|
150
150
|
|
|
151
151
|
#. module: account_financial_report
|
|
152
152
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
@@ -156,66 +156,66 @@ msgstr "Filtro Adicional"
|
|
|
156
156
|
#. module: account_financial_report
|
|
157
157
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
158
158
|
msgid ""
|
|
159
|
-
"Age
|
|
159
|
+
"Age ??? 120\n"
|
|
160
160
|
" d."
|
|
161
161
|
msgstr ""
|
|
162
|
-
"Idade
|
|
162
|
+
"Idade ??? 120\n"
|
|
163
163
|
" d."
|
|
164
164
|
|
|
165
165
|
#. module: account_financial_report
|
|
166
166
|
#. odoo-python
|
|
167
167
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
168
168
|
#, python-format
|
|
169
|
-
msgid "Age
|
|
170
|
-
msgstr "Idade
|
|
169
|
+
msgid "Age ??? 120 d."
|
|
170
|
+
msgstr "Idade ??? 120 d."
|
|
171
171
|
|
|
172
172
|
#. module: account_financial_report
|
|
173
173
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
174
174
|
msgid ""
|
|
175
|
-
"Age
|
|
175
|
+
"Age ??? 30\n"
|
|
176
176
|
" d."
|
|
177
177
|
msgstr ""
|
|
178
|
-
"Idade
|
|
178
|
+
"Idade ??? 30\n"
|
|
179
179
|
" d."
|
|
180
180
|
|
|
181
181
|
#. module: account_financial_report
|
|
182
182
|
#. odoo-python
|
|
183
183
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
184
184
|
#, python-format
|
|
185
|
-
msgid "Age
|
|
186
|
-
msgstr "Idade
|
|
185
|
+
msgid "Age ??? 30 d."
|
|
186
|
+
msgstr "Idade ??? 30 d."
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
#. module: account_financial_report
|
|
189
189
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
190
190
|
msgid ""
|
|
191
|
-
"Age
|
|
191
|
+
"Age ??? 60\n"
|
|
192
192
|
" d."
|
|
193
193
|
msgstr ""
|
|
194
|
-
"Idade
|
|
194
|
+
"Idade ??? 60\n"
|
|
195
195
|
" d."
|
|
196
196
|
|
|
197
197
|
#. module: account_financial_report
|
|
198
198
|
#. odoo-python
|
|
199
199
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
200
200
|
#, python-format
|
|
201
|
-
msgid "Age
|
|
202
|
-
msgstr "Idade
|
|
201
|
+
msgid "Age ??? 60 d."
|
|
202
|
+
msgstr "Idade ??? 60 d."
|
|
203
203
|
|
|
204
204
|
#. module: account_financial_report
|
|
205
205
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
206
206
|
msgid ""
|
|
207
|
-
"Age
|
|
207
|
+
"Age ??? 90\n"
|
|
208
208
|
" d."
|
|
209
209
|
msgstr ""
|
|
210
|
-
"Idade
|
|
210
|
+
"Idade ??? 90\n"
|
|
211
211
|
" d."
|
|
212
212
|
|
|
213
213
|
#. module: account_financial_report
|
|
214
214
|
#. odoo-python
|
|
215
215
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
216
216
|
#, python-format
|
|
217
|
-
msgid "Age
|
|
218
|
-
msgstr "Idade
|
|
217
|
+
msgid "Age ??? 90 d."
|
|
218
|
+
msgstr "Idade ??? 90 d."
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
#. module: account_financial_report
|
|
221
221
|
#. odoo-python
|
|
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Todos"
|
|
|
267
267
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
|
|
268
268
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
|
|
269
269
|
msgid "All Entries"
|
|
270
|
-
msgstr "Todos os
|
|
270
|
+
msgstr "Todos os Lan??amentos"
|
|
271
271
|
|
|
272
272
|
#. module: account_financial_report
|
|
273
273
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Todos os Lançamentos"
|
|
|
276
276
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
277
277
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
|
|
278
278
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
279
|
-
msgstr "Todas as
|
|
279
|
+
msgstr "Todas as Movimenta????es Lan??adas"
|
|
280
280
|
|
|
281
281
|
#. module: account_financial_report
|
|
282
282
|
#. odoo-python
|
|
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Todas as Movimentações Lançadas"
|
|
|
290
290
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
291
291
|
#, python-format
|
|
292
292
|
msgid "All entries"
|
|
293
|
-
msgstr "Todos os
|
|
293
|
+
msgstr "Todos os Lan??amentos"
|
|
294
294
|
|
|
295
295
|
#. module: account_financial_report
|
|
296
296
|
#. odoo-python
|
|
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Todos os Lançamentos"
|
|
|
304
304
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
305
305
|
#, python-format
|
|
306
306
|
msgid "All posted entries"
|
|
307
|
-
msgstr "Todas as
|
|
307
|
+
msgstr "Todas as Movimenta????es Lan??adas"
|
|
308
308
|
|
|
309
309
|
#. module: account_financial_report
|
|
310
310
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Valor."
|
|
|
329
329
|
#. module: account_financial_report
|
|
330
330
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
|
|
331
331
|
msgid "Analytic Account"
|
|
332
|
-
msgstr "Conta
|
|
332
|
+
msgstr "Conta Anal??tica"
|
|
333
333
|
|
|
334
334
|
#. module: account_financial_report
|
|
335
335
|
#. odoo-python
|
|
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Conta Analítica"
|
|
|
337
337
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
338
338
|
#, python-format
|
|
339
339
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
340
|
-
msgstr "
|
|
340
|
+
msgstr "Distribui????o Anal??tica"
|
|
341
341
|
|
|
342
342
|
#. module: account_financial_report
|
|
343
343
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
@@ -363,14 +363,14 @@ msgstr "Saldo Base"
|
|
|
363
363
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
364
364
|
#, python-format
|
|
365
365
|
msgid "Base Credit"
|
|
366
|
-
msgstr "
|
|
366
|
+
msgstr "Cr??dito Base"
|
|
367
367
|
|
|
368
368
|
#. module: account_financial_report
|
|
369
369
|
#. odoo-python
|
|
370
370
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
371
371
|
#, python-format
|
|
372
372
|
msgid "Base Debit"
|
|
373
|
-
msgstr "
|
|
373
|
+
msgstr "D??bito Base"
|
|
374
374
|
|
|
375
375
|
#. module: account_financial_report
|
|
376
376
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
|
|
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Grupos Filhos"
|
|
|
421
421
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
422
422
|
#, python-format
|
|
423
423
|
msgid "Code"
|
|
424
|
-
msgstr "
|
|
424
|
+
msgstr "C??digo"
|
|
425
425
|
|
|
426
426
|
#. module: account_financial_report
|
|
427
427
|
#. odoo-python
|
|
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Criado em"
|
|
|
474
474
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
475
475
|
#, python-format
|
|
476
476
|
msgid "Credit"
|
|
477
|
-
msgstr "
|
|
477
|
+
msgstr "Cr??dito"
|
|
478
478
|
|
|
479
479
|
#. module: account_financial_report
|
|
480
480
|
#. odoo-python
|
|
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Data"
|
|
|
551
551
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
|
|
552
552
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
|
|
553
553
|
msgid "Date At"
|
|
554
|
-
msgstr "
|
|
554
|
+
msgstr "At??"
|
|
555
555
|
|
|
556
556
|
#. module: account_financial_report
|
|
557
557
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
|
|
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Data Inicial"
|
|
|
592
592
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
|
|
593
593
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
|
|
594
594
|
msgid "Date range"
|
|
595
|
-
msgstr "
|
|
595
|
+
msgstr "Per??odo"
|
|
596
596
|
|
|
597
597
|
#. module: account_financial_report
|
|
598
598
|
#. odoo-python
|
|
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Período"
|
|
|
603
603
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
604
604
|
#, python-format
|
|
605
605
|
msgid "Date range filter"
|
|
606
|
-
msgstr "Filtro de
|
|
606
|
+
msgstr "Filtro de per??odo"
|
|
607
607
|
|
|
608
608
|
#. module: account_financial_report
|
|
609
609
|
#. odoo-python
|
|
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Data Final"
|
|
|
624
624
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
625
625
|
#, python-format
|
|
626
626
|
msgid "Debit"
|
|
627
|
-
msgstr "
|
|
627
|
+
msgstr "D??bito"
|
|
628
628
|
|
|
629
629
|
#. module: account_financial_report
|
|
630
630
|
#. odoo-python
|
|
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Débito"
|
|
|
633
633
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
634
634
|
#, python-format
|
|
635
635
|
msgid "Description"
|
|
636
|
-
msgstr "
|
|
636
|
+
msgstr "Descri????o"
|
|
637
637
|
|
|
638
638
|
#. module: account_financial_report
|
|
639
639
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
|
|
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Detalhes dos Impostos"
|
|
|
648
648
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
|
|
649
649
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
|
|
650
650
|
msgid "Display Name"
|
|
651
|
-
msgstr "Nome de
|
|
651
|
+
msgstr "Nome de Exibi????o"
|
|
652
652
|
|
|
653
653
|
#. module: account_financial_report
|
|
654
654
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
@@ -659,14 +659,14 @@ msgid ""
|
|
|
659
659
|
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
|
|
660
660
|
"that currency."
|
|
661
661
|
msgstr ""
|
|
662
|
-
"Exibir moeda estrangeira para linhas de movimentos
|
|
663
|
-
"moeda da conta
|
|
662
|
+
"Exibir moeda estrangeira para linhas de movimentos cont??beis, a menos que a "
|
|
663
|
+
"moeda da conta n??o esteja configurada no plano de contas mostrar?? os saldos "
|
|
664
664
|
"inicial e final desta moeda."
|
|
665
665
|
|
|
666
666
|
#. module: account_financial_report
|
|
667
667
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
|
|
668
668
|
msgid "Do not display parent levels"
|
|
669
|
-
msgstr "
|
|
669
|
+
msgstr "N??o exibir n??veis pai"
|
|
670
670
|
|
|
671
671
|
#. module: account_financial_report
|
|
672
672
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
|
|
|
746
746
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
747
747
|
#, python-format
|
|
748
748
|
msgid "Entries sorted by"
|
|
749
|
-
msgstr "
|
|
749
|
+
msgstr "Lan??amentos ordenados por"
|
|
750
750
|
|
|
751
751
|
#. module: account_financial_report
|
|
752
752
|
#. odoo-python
|
|
@@ -760,14 +760,14 @@ msgstr "Lançamentos ordenados por"
|
|
|
760
760
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
761
761
|
#, python-format
|
|
762
762
|
msgid "Entry"
|
|
763
|
-
msgstr "
|
|
763
|
+
msgstr "Lan??amento"
|
|
764
764
|
|
|
765
765
|
#. module: account_financial_report
|
|
766
766
|
#. odoo-python
|
|
767
767
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
768
768
|
#, python-format
|
|
769
769
|
msgid "Entry number"
|
|
770
|
-
msgstr "
|
|
770
|
+
msgstr "N??mero do lan??amento"
|
|
771
771
|
|
|
772
772
|
#. module: account_financial_report
|
|
773
773
|
#. odoo-javascript
|
|
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Filtrar Contas"
|
|
|
808
808
|
#. module: account_financial_report
|
|
809
809
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
810
810
|
msgid "Filter analytic accounts"
|
|
811
|
-
msgstr "Filtrar contas
|
|
811
|
+
msgstr "Filtrar contas anal??ticas"
|
|
812
812
|
|
|
813
813
|
#. module: account_financial_report
|
|
814
814
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
|
|
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Filtrar centro de custos"
|
|
|
818
818
|
#. module: account_financial_report
|
|
819
819
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
|
|
820
820
|
msgid "Filter journals"
|
|
821
|
-
msgstr "Filtrar
|
|
821
|
+
msgstr "Filtrar di??rios"
|
|
822
822
|
|
|
823
823
|
#. module: account_financial_report
|
|
824
824
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
|
|
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Moeda Estrangeira"
|
|
|
840
840
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
841
841
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
842
842
|
msgid "From Code"
|
|
843
|
-
msgstr "Do
|
|
843
|
+
msgstr "Do C??digo"
|
|
844
844
|
|
|
845
845
|
#. module: account_financial_report
|
|
846
846
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "De: %(date_from)s Para: %(date_to)s"
|
|
|
860
860
|
#. module: account_financial_report
|
|
861
861
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
|
862
862
|
msgid "Full Code"
|
|
863
|
-
msgstr "
|
|
863
|
+
msgstr "C??digo Completo"
|
|
864
864
|
|
|
865
865
|
#. module: account_financial_report
|
|
866
866
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
|
@@ -883,32 +883,32 @@ msgstr "Data Inicial"
|
|
|
883
883
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
|
|
884
884
|
#, python-format
|
|
885
885
|
msgid "General Ledger"
|
|
886
|
-
msgstr "
|
|
886
|
+
msgstr "Raz??o Geral"
|
|
887
887
|
|
|
888
888
|
#. module: account_financial_report
|
|
889
889
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
|
|
890
890
|
msgid "General Ledger -"
|
|
891
|
-
msgstr "
|
|
891
|
+
msgstr "Raz??o Geral -"
|
|
892
892
|
|
|
893
893
|
#. module: account_financial_report
|
|
894
894
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
|
895
895
|
msgid "General Ledger Report"
|
|
896
|
-
msgstr "
|
|
896
|
+
msgstr "Relat??rio do Raz??o Geral"
|
|
897
897
|
|
|
898
898
|
#. module: account_financial_report
|
|
899
899
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
|
900
900
|
msgid "General Ledger Report Wizard"
|
|
901
|
-
msgstr "Assistente do
|
|
901
|
+
msgstr "Assistente do Relat??rio de Raz??o Geral"
|
|
902
902
|
|
|
903
903
|
#. module: account_financial_report
|
|
904
904
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
|
905
905
|
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
|
906
|
-
msgstr "
|
|
906
|
+
msgstr "Relat??rio XLSX do Raz??o Geral"
|
|
907
907
|
|
|
908
908
|
#. module: account_financial_report
|
|
909
909
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
|
|
910
910
|
msgid "General Ledger XLSX"
|
|
911
|
-
msgstr "
|
|
911
|
+
msgstr "Raz??o Geral XLSX"
|
|
912
912
|
|
|
913
913
|
#. module: account_financial_report
|
|
914
914
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
@@ -916,13 +916,13 @@ msgid ""
|
|
|
916
916
|
"General Ledger can be computed only if selected company have\n"
|
|
917
917
|
" only one unaffected earnings account."
|
|
918
918
|
msgstr ""
|
|
919
|
-
"O
|
|
920
|
-
" apenas uma conta de ganhos
|
|
919
|
+
"O Raz??o Geral pode ser calculado somente se a empresa selecionada tiver\n"
|
|
920
|
+
" apenas uma conta de ganhos n??o afetada."
|
|
921
921
|
|
|
922
922
|
#. module: account_financial_report
|
|
923
923
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
|
924
924
|
msgid "Group entries by"
|
|
925
|
-
msgstr "Agrupar
|
|
925
|
+
msgstr "Agrupar lan??amentos por"
|
|
926
926
|
|
|
927
927
|
#. module: account_financial_report
|
|
928
928
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
|
|
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Ocultar contas zeradas"
|
|
|
955
955
|
#. module: account_financial_report
|
|
956
956
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
|
|
957
957
|
msgid "Hierarchy Levels to display"
|
|
958
|
-
msgstr "
|
|
958
|
+
msgstr "N??veis Hier??rquicos para exibir"
|
|
959
959
|
|
|
960
960
|
#. module: account_financial_report
|
|
961
961
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
|
|
@@ -973,8 +973,8 @@ msgid ""
|
|
|
973
973
|
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
|
|
974
974
|
"webkit one only), only centralized amounts per period."
|
|
975
975
|
msgstr ""
|
|
976
|
-
"Se marcado, os detalhes
|
|
977
|
-
"no webkit), apenas valores centralizados por
|
|
976
|
+
"Se marcado, os detalhes n??o ser??o exibidos no relat??rio Raz??o Geral (somente "
|
|
977
|
+
"no webkit), apenas valores centralizados por per??odo."
|
|
978
978
|
|
|
979
979
|
#. module: account_financial_report
|
|
980
980
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
@@ -1015,17 +1015,17 @@ msgstr "Saldo inicial"
|
|
|
1015
1015
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
1016
1016
|
#, python-format
|
|
1017
1017
|
msgid "Journal"
|
|
1018
|
-
msgstr "
|
|
1018
|
+
msgstr "Di??rio"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
#. module: account_financial_report
|
|
1021
1021
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
|
|
1022
1022
|
msgid "Journal Item"
|
|
1023
|
-
msgstr "Item do
|
|
1023
|
+
msgstr "Item do Di??rio"
|
|
1024
1024
|
|
|
1025
1025
|
#. module: account_financial_report
|
|
1026
1026
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
1027
1027
|
msgid "Journal Items Domain"
|
|
1028
|
-
msgstr "
|
|
1028
|
+
msgstr "Dom??nio de itens de di??rio"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
#. module: account_financial_report
|
|
1031
1031
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1035,32 +1035,32 @@ msgstr "Domínio de itens de diário"
|
|
|
1035
1035
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
|
|
1036
1036
|
#, python-format
|
|
1037
1037
|
msgid "Journal Ledger"
|
|
1038
|
-
msgstr "
|
|
1038
|
+
msgstr "Raz??o por Di??rio"
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
#. module: account_financial_report
|
|
1041
1041
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
|
|
1042
1042
|
msgid "Journal Ledger -"
|
|
1043
|
-
msgstr "
|
|
1043
|
+
msgstr "Raz??o por Di??rio -"
|
|
1044
1044
|
|
|
1045
1045
|
#. module: account_financial_report
|
|
1046
1046
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
|
1047
1047
|
msgid "Journal Ledger Report"
|
|
1048
|
-
msgstr "
|
|
1048
|
+
msgstr "Relat??rio do Livro-Raz??o do Di??rio"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
#. module: account_financial_report
|
|
1051
1051
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
|
|
1052
1052
|
msgid "Journal Ledger Report Wizard"
|
|
1053
|
-
msgstr "Assistente de
|
|
1053
|
+
msgstr "Assistente de Relat??rio Raz??o por Di??rio"
|
|
1054
1054
|
|
|
1055
1055
|
#. module: account_financial_report
|
|
1056
1056
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
|
|
1057
1057
|
msgid "Journal Ledger XLSX"
|
|
1058
|
-
msgstr "
|
|
1058
|
+
msgstr "Raz??o por Di??rio XLSX"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
#. module: account_financial_report
|
|
1061
1061
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
|
1062
1062
|
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
|
1063
|
-
msgstr "
|
|
1063
|
+
msgstr "Relat??rio Raz??o por Di??rio XLSX"
|
|
1064
1064
|
|
|
1065
1065
|
#. module: account_financial_report
|
|
1066
1066
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Relatório Razão por Diário XLSX"
|
|
|
1069
1069
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
1070
1070
|
#, python-format
|
|
1071
1071
|
msgid "Journals"
|
|
1072
|
-
msgstr "
|
|
1072
|
+
msgstr "Di??rios"
|
|
1073
1073
|
|
|
1074
1074
|
#. module: account_financial_report
|
|
1075
1075
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
|
|
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Diários"
|
|
|
1079
1079
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
|
|
1080
1080
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
|
|
1081
1081
|
msgid "Last Modified on"
|
|
1082
|
-
msgstr "
|
|
1082
|
+
msgstr "??ltima modifica????o em"
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
#. module: account_financial_report
|
|
1085
1085
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
|
|
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Última modificação em"
|
|
|
1089
1089
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
|
|
1090
1090
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
|
|
1091
1091
|
msgid "Last Updated by"
|
|
1092
|
-
msgstr "
|
|
1092
|
+
msgstr "??ltima atualiza????o por"
|
|
1093
1093
|
|
|
1094
1094
|
#. module: account_financial_report
|
|
1095
1095
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
|
|
@@ -1099,20 +1099,20 @@ msgstr "Última atualização por"
|
|
|
1099
1099
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
|
|
1100
1100
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
|
|
1101
1101
|
msgid "Last Updated on"
|
|
1102
|
-
msgstr "
|
|
1102
|
+
msgstr "??ltima atualiza????o em"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
#. module: account_financial_report
|
|
1105
1105
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
|
|
1106
1106
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
1107
1107
|
msgid "Level"
|
|
1108
|
-
msgstr "
|
|
1108
|
+
msgstr "N??vel"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
#. module: account_financial_report
|
|
1111
1111
|
#. odoo-python
|
|
1112
1112
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
1113
1113
|
#, python-format
|
|
1114
1114
|
msgid "Level %s"
|
|
1115
|
-
msgstr "
|
|
1115
|
+
msgstr "N??vel %s"
|
|
1116
1116
|
|
|
1117
1117
|
#. module: account_financial_report
|
|
1118
1118
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1121,26 +1121,17 @@ msgstr "Nível %s"
|
|
|
1121
1121
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
1122
1122
|
#, python-format
|
|
1123
1123
|
msgid "Limit hierarchy levels"
|
|
1124
|
-
msgstr "Limitar
|
|
1125
|
-
|
|
1126
|
-
#. module: account_financial_report
|
|
1127
|
-
#. odoo-python
|
|
1128
|
-
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
|
|
1129
|
-
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
|
|
1130
|
-
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
|
|
1131
|
-
#, python-format
|
|
1132
|
-
msgid "Missing Partner"
|
|
1133
|
-
msgstr ""
|
|
1124
|
+
msgstr "Limitar n??veis hier??rquicos"
|
|
1134
1125
|
|
|
1135
1126
|
#. module: account_financial_report
|
|
1136
1127
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
|
|
1137
1128
|
msgid "Move Target"
|
|
1138
|
-
msgstr "
|
|
1129
|
+
msgstr "Movimenta????o de Destino"
|
|
1139
1130
|
|
|
1140
1131
|
#. module: account_financial_report
|
|
1141
1132
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
1142
1133
|
msgid "Moves"
|
|
1143
|
-
msgstr "
|
|
1134
|
+
msgstr "Movimenta????es"
|
|
1144
1135
|
|
|
1145
1136
|
#. module: account_financial_report
|
|
1146
1137
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1159,7 +1150,7 @@ msgstr "Nome"
|
|
|
1159
1150
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
1160
1151
|
#, python-format
|
|
1161
1152
|
msgid "Net"
|
|
1162
|
-
msgstr "
|
|
1153
|
+
msgstr "L??quido"
|
|
1163
1154
|
|
|
1164
1155
|
#. module: account_financial_report
|
|
1165
1156
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1169,7 +1160,7 @@ msgstr "Líquido"
|
|
|
1169
1160
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
1170
1161
|
#, python-format
|
|
1171
1162
|
msgid "No"
|
|
1172
|
-
msgstr "
|
|
1163
|
+
msgstr "N??o"
|
|
1173
1164
|
|
|
1174
1165
|
#. module: account_financial_report
|
|
1175
1166
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1189,7 +1180,7 @@ msgstr "Sem limite"
|
|
|
1189
1180
|
#. module: account_financial_report
|
|
1190
1181
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
|
|
1191
1182
|
msgid "None"
|
|
1192
|
-
msgstr "
|
|
1183
|
+
msgstr "N??o"
|
|
1193
1184
|
|
|
1194
1185
|
#. module: account_financial_report
|
|
1195
1186
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
|
@@ -1202,7 +1193,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1202
1193
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
1203
1194
|
#, python-format
|
|
1204
1195
|
msgid "Not Posted"
|
|
1205
|
-
msgstr "
|
|
1196
|
+
msgstr "N??o lan??ado"
|
|
1206
1197
|
|
|
1207
1198
|
#. module: account_financial_report
|
|
1208
1199
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
@@ -1212,7 +1203,7 @@ msgstr "A vencer"
|
|
|
1212
1203
|
#. module: account_financial_report
|
|
1213
1204
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
|
|
1214
1205
|
msgid "OCA accounting reports"
|
|
1215
|
-
msgstr "
|
|
1206
|
+
msgstr "Relat??rios Cont??beis OCA"
|
|
1216
1207
|
|
|
1217
1208
|
#. module: account_financial_report
|
|
1218
1209
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1246,12 +1237,12 @@ msgstr "Itens Abertos Parceiro"
|
|
|
1246
1237
|
#. module: account_financial_report
|
|
1247
1238
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
|
1248
1239
|
msgid "Open Items Report"
|
|
1249
|
-
msgstr "
|
|
1240
|
+
msgstr "Relat??rio de Itens em Aberto"
|
|
1250
1241
|
|
|
1251
1242
|
#. module: account_financial_report
|
|
1252
1243
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
|
|
1253
1244
|
msgid "Open Items Report Wizard"
|
|
1254
|
-
msgstr "Assistente de
|
|
1245
|
+
msgstr "Assistente de Relat??rio de Itens Abertos"
|
|
1255
1246
|
|
|
1256
1247
|
#. module: account_financial_report
|
|
1257
1248
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
|
|
@@ -1261,12 +1252,12 @@ msgstr "Itens Abertos XLSX"
|
|
|
1261
1252
|
#. module: account_financial_report
|
|
1262
1253
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
|
1263
1254
|
msgid "Open Items XLSX Report"
|
|
1264
|
-
msgstr "
|
|
1255
|
+
msgstr "Relat??rio de Itens em Aberto XLSX"
|
|
1265
1256
|
|
|
1266
1257
|
#. module: account_financial_report
|
|
1267
1258
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
1268
1259
|
msgid "Options"
|
|
1269
|
-
msgstr "
|
|
1260
|
+
msgstr "Op????es"
|
|
1270
1261
|
|
|
1271
1262
|
#. module: account_financial_report
|
|
1272
1263
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1300,7 +1291,7 @@ msgid ""
|
|
|
1300
1291
|
" cumul aged balance"
|
|
1301
1292
|
msgstr ""
|
|
1302
1293
|
"Parceiro\n"
|
|
1303
|
-
" saldo
|
|
1294
|
+
" saldo peri??dico acumulado"
|
|
1304
1295
|
|
|
1305
1296
|
#. module: account_financial_report
|
|
1306
1297
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1314,7 +1305,7 @@ msgstr "Saldo inicial do parceiro"
|
|
|
1314
1305
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
1315
1306
|
#, python-format
|
|
1316
1307
|
msgid "Partner cumul aged balance"
|
|
1317
|
-
msgstr "Saldo
|
|
1308
|
+
msgstr "Saldo peri??dico acumulado do parceiro"
|
|
1318
1309
|
|
|
1319
1310
|
#. module: account_financial_report
|
|
1320
1311
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1355,19 +1346,19 @@ msgstr "Percentuais"
|
|
|
1355
1346
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
1356
1347
|
#, python-format
|
|
1357
1348
|
msgid "Period balance"
|
|
1358
|
-
msgstr "Saldo do
|
|
1349
|
+
msgstr "Saldo do per??odo"
|
|
1359
1350
|
|
|
1360
1351
|
#. module: account_financial_report
|
|
1361
1352
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
1362
1353
|
msgid "Periods"
|
|
1363
|
-
msgstr "
|
|
1354
|
+
msgstr "Per??odos"
|
|
1364
1355
|
|
|
1365
1356
|
#. module: account_financial_report
|
|
1366
1357
|
#. odoo-python
|
|
1367
1358
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
1368
1359
|
#, python-format
|
|
1369
1360
|
msgid "Posted"
|
|
1370
|
-
msgstr "
|
|
1361
|
+
msgstr "Lan??ado"
|
|
1371
1362
|
|
|
1372
1363
|
#. module: account_financial_report
|
|
1373
1364
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1393,7 +1384,7 @@ msgid ""
|
|
|
1393
1384
|
" Label"
|
|
1394
1385
|
msgstr ""
|
|
1395
1386
|
"Ref -\n"
|
|
1396
|
-
"
|
|
1387
|
+
" R??tulo"
|
|
1397
1388
|
|
|
1398
1389
|
#. module: account_financial_report
|
|
1399
1390
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
@@ -1402,7 +1393,7 @@ msgid ""
|
|
|
1402
1393
|
" Label"
|
|
1403
1394
|
msgstr ""
|
|
1404
1395
|
"Ref -\n"
|
|
1405
|
-
"
|
|
1396
|
+
" R??tulo"
|
|
1406
1397
|
|
|
1407
1398
|
#. module: account_financial_report
|
|
1408
1399
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1413,12 +1404,12 @@ msgstr ""
|
|
|
1413
1404
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1414
1405
|
#, python-format
|
|
1415
1406
|
msgid "Ref - Label"
|
|
1416
|
-
msgstr "Ref -
|
|
1407
|
+
msgstr "Ref - R??tulo"
|
|
1417
1408
|
|
|
1418
1409
|
#. module: account_financial_report
|
|
1419
1410
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
|
|
1420
1411
|
msgid "Report Action"
|
|
1421
|
-
msgstr "
|
|
1412
|
+
msgstr "A????o do Relat??rio"
|
|
1422
1413
|
|
|
1423
1414
|
#. module: account_financial_report
|
|
1424
1415
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1437,7 +1428,7 @@ msgstr "Residual"
|
|
|
1437
1428
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1438
1429
|
#, python-format
|
|
1439
1430
|
msgid "Sequence"
|
|
1440
|
-
msgstr "
|
|
1431
|
+
msgstr "Sequ??ncia"
|
|
1441
1432
|
|
|
1442
1433
|
#. module: account_financial_report
|
|
1443
1434
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1454,17 +1445,17 @@ msgstr "Exibir"
|
|
|
1454
1445
|
#. module: account_financial_report
|
|
1455
1446
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
|
1456
1447
|
msgid "Show Analytic Account"
|
|
1457
|
-
msgstr "Exibir Conta
|
|
1448
|
+
msgstr "Exibir Conta Anal??tica"
|
|
1458
1449
|
|
|
1459
1450
|
#. module: account_financial_report
|
|
1460
1451
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
|
|
1461
1452
|
msgid "Show Auto Sequence"
|
|
1462
|
-
msgstr "Mostrar
|
|
1453
|
+
msgstr "Mostrar sequ??ncia autom??tica"
|
|
1463
1454
|
|
|
1464
1455
|
#. module: account_financial_report
|
|
1465
1456
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
|
1466
1457
|
msgid "Show Move Line Details"
|
|
1467
|
-
msgstr "Exibir Detalhes das Linhas de
|
|
1458
|
+
msgstr "Exibir Detalhes das Linhas de Movimenta????o"
|
|
1468
1459
|
|
|
1469
1460
|
#. module: account_financial_report
|
|
1470
1461
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
|
|
@@ -1492,7 +1483,7 @@ msgstr "Mostrar hierarquia"
|
|
|
1492
1483
|
#. module: account_financial_report
|
|
1493
1484
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
|
|
1494
1485
|
msgid "Sort entries by"
|
|
1495
|
-
msgstr "Ordenar
|
|
1486
|
+
msgstr "Ordenar lan??amentos por"
|
|
1496
1487
|
|
|
1497
1488
|
#. module: account_financial_report
|
|
1498
1489
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
|
|
@@ -1523,7 +1514,7 @@ msgstr "Marcadores"
|
|
|
1523
1514
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
|
|
1524
1515
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
|
|
1525
1516
|
msgid "Target Moves"
|
|
1526
|
-
msgstr "
|
|
1517
|
+
msgstr "Movimenta????es de Destino"
|
|
1527
1518
|
|
|
1528
1519
|
#. module: account_financial_report
|
|
1529
1520
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1538,7 +1529,7 @@ msgstr "Movimentações de Destino"
|
|
|
1538
1529
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
1539
1530
|
#, python-format
|
|
1540
1531
|
msgid "Target moves filter"
|
|
1541
|
-
msgstr "Filtro de
|
|
1532
|
+
msgstr "Filtro de movimenta????es de destino"
|
|
1542
1533
|
|
|
1543
1534
|
#. module: account_financial_report
|
|
1544
1535
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1566,14 +1557,14 @@ msgstr "Saldo de Impostos"
|
|
|
1566
1557
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
1567
1558
|
#, python-format
|
|
1568
1559
|
msgid "Tax Credit"
|
|
1569
|
-
msgstr "
|
|
1560
|
+
msgstr "Cr??dito de Impostos"
|
|
1570
1561
|
|
|
1571
1562
|
#. module: account_financial_report
|
|
1572
1563
|
#. odoo-python
|
|
1573
1564
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
1574
1565
|
#, python-format
|
|
1575
1566
|
msgid "Tax Debit"
|
|
1576
|
-
msgstr "
|
|
1567
|
+
msgstr "D??bito de Impostos"
|
|
1577
1568
|
|
|
1578
1569
|
#. module: account_financial_report
|
|
1579
1570
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1630,7 +1621,7 @@ msgid ""
|
|
|
1630
1621
|
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
|
|
1631
1622
|
"the same."
|
|
1632
1623
|
msgstr ""
|
|
1633
|
-
"A Empresa no Assistente de
|
|
1624
|
+
"A Empresa no Assistente de Relat??rio Raz??o Geral e no Intervalo de Datas "
|
|
1634
1625
|
"deve ser a mesma."
|
|
1635
1626
|
|
|
1636
1627
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -1641,7 +1632,7 @@ msgid ""
|
|
|
1641
1632
|
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
|
|
1642
1633
|
"same."
|
|
1643
1634
|
msgstr ""
|
|
1644
|
-
"A empresa no Assistente de
|
|
1635
|
+
"A empresa no Assistente de Relat??rio Balancete e o Intervalo de Datas deve "
|
|
1645
1636
|
"ser a mesma."
|
|
1646
1637
|
|
|
1647
1638
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -1651,7 +1642,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1651
1642
|
msgid ""
|
|
1652
1643
|
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
|
1653
1644
|
msgstr ""
|
|
1654
|
-
"A empresa no Assistente de
|
|
1645
|
+
"A empresa no Assistente de Relat??rio de Impostos e o Intervalo de Datas deve "
|
|
1655
1646
|
"ser a mesma."
|
|
1656
1647
|
|
|
1657
1648
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -1659,14 +1650,14 @@ msgstr ""
|
|
|
1659
1650
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
|
1660
1651
|
#, python-format
|
|
1661
1652
|
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
|
|
1662
|
-
msgstr "O filtro de
|
|
1653
|
+
msgstr "O filtro de n??vel hier??rquico deve ser maior que zero."
|
|
1663
1654
|
|
|
1664
1655
|
#. module: account_financial_report
|
|
1665
1656
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
1666
1657
|
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
|
|
1667
1658
|
msgstr ""
|
|
1668
|
-
"Este
|
|
1669
|
-
"
|
|
1659
|
+
"Este dom??nio ser?? usado para selecionar um dom??nio espec??fico para itens de "
|
|
1660
|
+
"Di??rio"
|
|
1670
1661
|
|
|
1671
1662
|
#. module: account_financial_report
|
|
1672
1663
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
@@ -1702,12 +1693,12 @@ msgstr "Balancete -"
|
|
|
1702
1693
|
#. module: account_financial_report
|
|
1703
1694
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
|
1704
1695
|
msgid "Trial Balance Report"
|
|
1705
|
-
msgstr "
|
|
1696
|
+
msgstr "Relat??rio do Balancete"
|
|
1706
1697
|
|
|
1707
1698
|
#. module: account_financial_report
|
|
1708
1699
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
|
1709
1700
|
msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
|
1710
|
-
msgstr "Assistente de
|
|
1701
|
+
msgstr "Assistente de Relat??rio Balancete"
|
|
1711
1702
|
|
|
1712
1703
|
#. module: account_financial_report
|
|
1713
1704
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
|
|
@@ -1717,7 +1708,7 @@ msgstr "Balancete XLSX"
|
|
|
1717
1708
|
#. module: account_financial_report
|
|
1718
1709
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
|
1719
1710
|
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
|
1720
|
-
msgstr "
|
|
1711
|
+
msgstr "Relat??rio Balancete XLSX"
|
|
1721
1712
|
|
|
1722
1713
|
#. module: account_financial_report
|
|
1723
1714
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
@@ -1726,13 +1717,13 @@ msgid ""
|
|
|
1726
1717
|
" one unaffected earnings account."
|
|
1727
1718
|
msgstr ""
|
|
1728
1719
|
"O balancete pode ser calculado apenas se a empresa selecionada tiver apenas\n"
|
|
1729
|
-
" uma conta de ganhos
|
|
1720
|
+
" uma conta de ganhos n??o afetada."
|
|
1730
1721
|
|
|
1731
1722
|
#. module: account_financial_report
|
|
1732
1723
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
1733
1724
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
1734
1725
|
msgid "Unaffected Earnings Account"
|
|
1735
|
-
msgstr "Conta de Receitas
|
|
1726
|
+
msgstr "Conta de Receitas N??o Afetada"
|
|
1736
1727
|
|
|
1737
1728
|
#. module: account_financial_report
|
|
1738
1729
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
@@ -1743,13 +1734,13 @@ msgid ""
|
|
|
1743
1734
|
"balance."
|
|
1744
1735
|
msgstr ""
|
|
1745
1736
|
"Utilize este filtro para ocultar as contas ou empresas com saldo final "
|
|
1746
|
-
"zerado. Se houver parceiros filtrados, os totais de
|
|
1747
|
-
"
|
|
1737
|
+
"zerado. Se houver parceiros filtrados, os totais de d??bitos e cr??ditos n??o "
|
|
1738
|
+
"coincidir??o com o balancete."
|
|
1748
1739
|
|
|
1749
1740
|
#. module: account_financial_report
|
|
1750
1741
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
1751
1742
|
msgid "Use when your account groups are hierarchical"
|
|
1752
|
-
msgstr "Use quando seus grupos de contas
|
|
1743
|
+
msgstr "Use quando seus grupos de contas s??o hier??rquicos"
|
|
1753
1744
|
|
|
1754
1745
|
#. module: account_financial_report
|
|
1755
1746
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
|
|
@@ -1757,45 +1748,45 @@ msgstr "Use quando seus grupos de contas são hierárquicos"
|
|
|
1757
1748
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
|
|
1758
1749
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
|
|
1759
1750
|
msgid "VAT Report"
|
|
1760
|
-
msgstr "
|
|
1751
|
+
msgstr "Relat??rio de Impostos"
|
|
1761
1752
|
|
|
1762
1753
|
#. module: account_financial_report
|
|
1763
1754
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
1764
1755
|
msgid "VAT Report -"
|
|
1765
|
-
msgstr "
|
|
1756
|
+
msgstr "Relat??rio de Impostos -"
|
|
1766
1757
|
|
|
1767
1758
|
#. module: account_financial_report
|
|
1768
1759
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
1769
1760
|
msgid "VAT Report Options"
|
|
1770
|
-
msgstr "
|
|
1761
|
+
msgstr "Op????es do Relat??rio de Impostos"
|
|
1771
1762
|
|
|
1772
1763
|
#. module: account_financial_report
|
|
1773
1764
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
|
|
1774
1765
|
msgid "VAT Report Wizard"
|
|
1775
|
-
msgstr "Assistente de
|
|
1766
|
+
msgstr "Assistente de Relat??rio de Impostos"
|
|
1776
1767
|
|
|
1777
1768
|
#. module: account_financial_report
|
|
1778
1769
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
|
|
1779
1770
|
msgid "VAT Report XLSX"
|
|
1780
|
-
msgstr "
|
|
1771
|
+
msgstr "Relat??rio de Impostos XLSX"
|
|
1781
1772
|
|
|
1782
1773
|
#. module: account_financial_report
|
|
1783
1774
|
#. odoo-python
|
|
1784
1775
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
1785
1776
|
#, python-format
|
|
1786
1777
|
msgid "Vat Report"
|
|
1787
|
-
msgstr "
|
|
1778
|
+
msgstr "Relat??rio de Impostos"
|
|
1788
1779
|
|
|
1789
1780
|
#. module: account_financial_report
|
|
1790
1781
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
|
1791
1782
|
#, fuzzy
|
|
1792
1783
|
msgid "Vat Report Report"
|
|
1793
|
-
msgstr "
|
|
1784
|
+
msgstr "Op????es do Relat??rio de Impostos"
|
|
1794
1785
|
|
|
1795
1786
|
#. module: account_financial_report
|
|
1796
1787
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
|
1797
1788
|
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
|
1798
|
-
msgstr "
|
|
1789
|
+
msgstr "Relat??rio de Impostos XLSX"
|
|
1799
1790
|
|
|
1800
1791
|
#. module: account_financial_report
|
|
1801
1792
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -1813,8 +1804,8 @@ msgid ""
|
|
|
1813
1804
|
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
|
|
1814
1805
|
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
|
1815
1806
|
msgstr ""
|
|
1816
|
-
"Quando esta
|
|
1817
|
-
"inicial =
|
|
1807
|
+
"Quando esta op????o estiver ativa, o balancete n??o exibir?? contas com saldo "
|
|
1808
|
+
"inicial = d??bito = cr??dito = saldo final = 0"
|
|
1818
1809
|
|
|
1819
1810
|
#. module: account_financial_report
|
|
1820
1811
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
|
@@ -1851,7 +1842,7 @@ msgstr "ou"
|
|
|
1851
1842
|
#. module: account_financial_report
|
|
1852
1843
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
|
|
1853
1844
|
msgid "ournal Ledger"
|
|
1854
|
-
msgstr "Livro
|
|
1845
|
+
msgstr "Livro Raz??o"
|
|
1855
1846
|
|
|
1856
1847
|
#. module: account_financial_report
|
|
1857
1848
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
@@ -1889,11 +1880,11 @@ msgid "width: 8.11%;"
|
|
|
1889
1880
|
msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
1890
1881
|
|
|
1891
1882
|
#~ msgid "Filter analytic tags"
|
|
1892
|
-
#~ msgstr "Filtrar etiquetas
|
|
1883
|
+
#~ msgstr "Filtrar etiquetas anal??ticas"
|
|
1893
1884
|
|
|
1894
1885
|
#, python-format
|
|
1895
1886
|
#~ msgid "Show analytic tags"
|
|
1896
|
-
#~ msgstr "Exibir marcadores
|
|
1887
|
+
#~ msgstr "Exibir marcadores anal??ticos"
|
|
1897
1888
|
|
|
1898
1889
|
#~ msgid "Child Accounts"
|
|
1899
1890
|
#~ msgstr "Contas Filhas"
|
|
@@ -1911,10 +1902,10 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
1911
1902
|
#~ "grouping.\n"
|
|
1912
1903
|
#~ " "
|
|
1913
1904
|
#~ msgstr ""
|
|
1914
|
-
#~ "Contas Calculadas: Utilize quando o grupo de contas possui
|
|
1905
|
+
#~ "Contas Calculadas: Utilize quando o grupo de contas possui c??digos \n"
|
|
1915
1906
|
#~ " que representam prefixos das contas do realizado.\n"
|
|
1916
1907
|
#~ "\n"
|
|
1917
|
-
#~ " Contas Filhas: Utilize quando o grupo de contas
|
|
1908
|
+
#~ " Contas Filhas: Utilize quando o grupo de contas ?? hier??rquico.\n"
|
|
1918
1909
|
#~ "\n"
|
|
1919
1910
|
#~ " Sem hierarquia: Utilize para exibir apenas as contas, sem "
|
|
1920
1911
|
#~ "qualquer agrupamento.\n"
|
|
@@ -1927,10 +1918,10 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
1927
1918
|
#~ msgstr "Sem hierarquia"
|
|
1928
1919
|
|
|
1929
1920
|
#~ msgid "From: %s To: %s"
|
|
1930
|
-
#~ msgstr "De: %s At
|
|
1921
|
+
#~ msgstr "De: %s At??: %s"
|
|
1931
1922
|
|
|
1932
1923
|
#~ msgid "Not only one unaffected earnings account"
|
|
1933
|
-
#~ msgstr "Nenhuma conta de receita
|
|
1924
|
+
#~ msgstr "Nenhuma conta de receita n??o afetada"
|
|
1934
1925
|
|
|
1935
1926
|
#~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
|
|
1936
1927
|
#~ msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exportar"
|
|
@@ -1942,15 +1933,15 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
1942
1933
|
#~ "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
|
|
1943
1934
|
#~ "unaffected earnings account."
|
|
1944
1935
|
#~ msgstr ""
|
|
1945
|
-
#~ "O
|
|
1946
|
-
#~ "apenas uma conta de receitas
|
|
1936
|
+
#~ "O Raz??o Geral somente pode ser calculado se a empresa selecionada tiver "
|
|
1937
|
+
#~ "apenas uma conta de receitas n??o afetada."
|
|
1947
1938
|
|
|
1948
1939
|
#~ msgid ""
|
|
1949
1940
|
#~ "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
|
|
1950
1941
|
#~ "unaffected earnings account."
|
|
1951
1942
|
#~ msgstr ""
|
|
1952
|
-
#~ "O Balancete
|
|
1953
|
-
#~ "apenas uma conta de receitas
|
|
1943
|
+
#~ "O Balancete poder?? ser calculado somente se a empresa selecionada tiver "
|
|
1944
|
+
#~ "apenas uma conta de receitas n??o afetada."
|
|
1954
1945
|
|
|
1955
1946
|
#~ msgid ""
|
|
1956
1947
|
#~ "Cost\n"
|
|
@@ -1996,7 +1987,7 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
1996
1987
|
#~ msgstr "Centralizar"
|
|
1997
1988
|
|
|
1998
1989
|
#~ msgid "Centralized Entries"
|
|
1999
|
-
#~ msgstr "
|
|
1990
|
+
#~ msgstr "Lan??amentos Centralizados"
|
|
2000
1991
|
|
|
2001
1992
|
#~ msgid "Child accounts"
|
|
2002
1993
|
#~ msgstr "Contas filhas"
|
|
@@ -2008,16 +1999,16 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
2008
1999
|
#~ msgstr "Centro de Custos"
|
|
2009
2000
|
|
|
2010
2001
|
#~ msgid "Cumul Age 120 Days"
|
|
2011
|
-
#~ msgstr "Acumulado
|
|
2002
|
+
#~ msgstr "Acumulado h?? 120 dias"
|
|
2012
2003
|
|
|
2013
2004
|
#~ msgid "Cumul Age 30 Days"
|
|
2014
|
-
#~ msgstr "Acumulado
|
|
2005
|
+
#~ msgstr "Acumulado h?? 30 dias"
|
|
2015
2006
|
|
|
2016
2007
|
#~ msgid "Cumul Age 60 Days"
|
|
2017
|
-
#~ msgstr "Acumulado
|
|
2008
|
+
#~ msgstr "Acumulado h?? 60 dias"
|
|
2018
2009
|
|
|
2019
2010
|
#~ msgid "Cumul Age 90 Days"
|
|
2020
|
-
#~ msgstr "Acumulado
|
|
2011
|
+
#~ msgstr "Acumulado h?? 90 dias"
|
|
2021
2012
|
|
|
2022
2013
|
#~ msgid "Cumul Amount Residual"
|
|
2023
2014
|
#~ msgstr "Valor Residual Acumulado"
|
|
@@ -2041,13 +2032,13 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
2041
2032
|
#~ msgstr "Moeda do saldo final."
|
|
2042
2033
|
|
|
2043
2034
|
#~ msgid "Filter Analytic Tag"
|
|
2044
|
-
#~ msgstr "Filtrar Marcador
|
|
2035
|
+
#~ msgstr "Filtrar Marcador Anal??tico"
|
|
2045
2036
|
|
|
2046
2037
|
#~ msgid "Filter Cost Center"
|
|
2047
2038
|
#~ msgstr "Filtrar Centro de Custos"
|
|
2048
2039
|
|
|
2049
2040
|
#~ msgid "Filter Journal"
|
|
2050
|
-
#~ msgstr "Filtrar
|
|
2041
|
+
#~ msgstr "Filtrar Di??rio"
|
|
2051
2042
|
|
|
2052
2043
|
#~ msgid "Filter Partner"
|
|
2053
2044
|
#~ msgstr "Filtrar Parceiro"
|
|
@@ -2071,13 +2062,13 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
2071
2062
|
#~ msgstr "Saldo Final em Moeda Estrangeira"
|
|
2072
2063
|
|
|
2073
2064
|
#~ msgid "Final Credit"
|
|
2074
|
-
#~ msgstr "
|
|
2065
|
+
#~ msgstr "Cr??dito Final"
|
|
2075
2066
|
|
|
2076
2067
|
#~ msgid "Final Debit"
|
|
2077
|
-
#~ msgstr "
|
|
2068
|
+
#~ msgstr "D??bito Final"
|
|
2078
2069
|
|
|
2079
2070
|
#~ msgid "Group Option"
|
|
2080
|
-
#~ msgstr "
|
|
2071
|
+
#~ msgstr "Op????o de Agrupamento"
|
|
2081
2072
|
|
|
2082
2073
|
#~ msgid "Hide Account At 0"
|
|
2083
2074
|
#~ msgstr "Ocultar Conta Zerada"
|
|
@@ -2092,37 +2083,37 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
2092
2083
|
#~ msgstr "Saldo Inicial em Moeda Estrangeira"
|
|
2093
2084
|
|
|
2094
2085
|
#~ msgid "Initial Credit"
|
|
2095
|
-
#~ msgstr "
|
|
2086
|
+
#~ msgstr "Cr??dito Inicial"
|
|
2096
2087
|
|
|
2097
2088
|
#~ msgid "Initial Debit"
|
|
2098
|
-
#~ msgstr "
|
|
2089
|
+
#~ msgstr "D??bito Inicial"
|
|
2099
2090
|
|
|
2100
2091
|
#~ msgid "Initial blance cur."
|
|
2101
2092
|
#~ msgstr "Moeda saldo inicial."
|
|
2102
2093
|
|
|
2103
2094
|
#~ msgid "Is Partner Account"
|
|
2104
|
-
#~ msgstr "
|
|
2095
|
+
#~ msgstr "?? Conta de Parceiro"
|
|
2105
2096
|
|
|
2106
2097
|
#~ msgid "Label"
|
|
2107
|
-
#~ msgstr "
|
|
2098
|
+
#~ msgstr "R??tulo"
|
|
2108
2099
|
|
|
2109
2100
|
#~ msgid "Line"
|
|
2110
2101
|
#~ msgstr "Linha"
|
|
2111
2102
|
|
|
2112
2103
|
#~ msgid "Matching Number"
|
|
2113
|
-
#~ msgstr "
|
|
2104
|
+
#~ msgstr "N??mero coincidente"
|
|
2114
2105
|
|
|
2115
2106
|
#~ msgid "Move"
|
|
2116
|
-
#~ msgstr "
|
|
2107
|
+
#~ msgstr "Movimenta????o"
|
|
2117
2108
|
|
|
2118
2109
|
#~ msgid "Move Line"
|
|
2119
|
-
#~ msgstr "Linha de
|
|
2110
|
+
#~ msgstr "Linha de movimenta????o"
|
|
2120
2111
|
|
|
2121
2112
|
#~ msgid "No partner allocated"
|
|
2122
2113
|
#~ msgstr "Nenhum parceiro alocado"
|
|
2123
2114
|
|
|
2124
2115
|
#~ msgid "Only Posted Moves"
|
|
2125
|
-
#~ msgstr "Apenas
|
|
2116
|
+
#~ msgstr "Apenas movimenta????es lan??adas"
|
|
2126
2117
|
|
|
2127
2118
|
#~ msgid "Parent"
|
|
2128
2119
|
#~ msgstr "Pai"
|
|
@@ -2149,43 +2140,43 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
2149
2140
|
#~ msgstr "Percentual Anterior"
|
|
2150
2141
|
|
|
2151
2142
|
#~ msgid "Period Balance"
|
|
2152
|
-
#~ msgstr "Saldo do
|
|
2143
|
+
#~ msgstr "Saldo do Per??odo"
|
|
2153
2144
|
|
|
2154
2145
|
#~ msgid "Report"
|
|
2155
|
-
#~ msgstr "
|
|
2146
|
+
#~ msgstr "Relat??rio"
|
|
2156
2147
|
|
|
2157
2148
|
#~ msgid "Report Account"
|
|
2158
|
-
#~ msgstr "
|
|
2149
|
+
#~ msgstr "Relat??rio de Conta"
|
|
2159
2150
|
|
|
2160
2151
|
#~ msgid "Report Journal Ledger"
|
|
2161
|
-
#~ msgstr "
|
|
2152
|
+
#~ msgstr "Relat??rio Raz??o por Di??rio"
|
|
2162
2153
|
|
|
2163
2154
|
#~ msgid "Report Journal Ledger Tax Line"
|
|
2164
|
-
#~ msgstr "
|
|
2155
|
+
#~ msgstr "Relat??rio Linha de Impostos do Raz??o por Di??rio"
|
|
2165
2156
|
|
|
2166
2157
|
#~ msgid "Report Move"
|
|
2167
|
-
#~ msgstr "
|
|
2158
|
+
#~ msgstr "Relat??rio de Movimenta????es"
|
|
2168
2159
|
|
|
2169
2160
|
#~ msgid "Report Move Line"
|
|
2170
|
-
#~ msgstr "
|
|
2161
|
+
#~ msgstr "Relat??rio de Linhas de Movimenta????o"
|
|
2171
2162
|
|
|
2172
2163
|
#~ msgid "Report Partner"
|
|
2173
|
-
#~ msgstr "
|
|
2164
|
+
#~ msgstr "Relat??rio de Parceiros"
|
|
2174
2165
|
|
|
2175
2166
|
#~ msgid "Report Tax"
|
|
2176
|
-
#~ msgstr "
|
|
2167
|
+
#~ msgstr "Relat??rio de Impostos"
|
|
2177
2168
|
|
|
2178
2169
|
#~ msgid "Report Tax Line"
|
|
2179
|
-
#~ msgstr "
|
|
2170
|
+
#~ msgstr "Relat??rio de Linhas de Impostos"
|
|
2180
2171
|
|
|
2181
2172
|
#~ msgid "Show Cost Center"
|
|
2182
2173
|
#~ msgstr "Exibir Centros de Custo"
|
|
2183
2174
|
|
|
2184
2175
|
#~ msgid "Sort Option"
|
|
2185
|
-
#~ msgstr "
|
|
2176
|
+
#~ msgstr "Op????o de Ordenamento"
|
|
2186
2177
|
|
|
2187
2178
|
#~ msgid "Tax Code"
|
|
2188
|
-
#~ msgstr "
|
|
2179
|
+
#~ msgstr "C??digo do Imposto"
|
|
2189
2180
|
|
|
2190
2181
|
#~ msgid "Tax Detail"
|
|
2191
2182
|
#~ msgstr "Detalhes do Imposto"
|
|
@@ -2197,7 +2188,7 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
2197
2188
|
#~ msgstr "Nome do Imposto"
|
|
2198
2189
|
|
|
2199
2190
|
#~ msgid "Taxes Description"
|
|
2200
|
-
#~ msgstr "
|
|
2191
|
+
#~ msgstr "Descri????es dos Impostos"
|
|
2201
2192
|
|
|
2202
2193
|
#~ msgid "Taxgroup"
|
|
2203
2194
|
#~ msgstr "Grupo de Impostos"
|