odoo-addon-account-financial-report 15.0.1.1.0.1__py3-none-any.whl → 18.0.1.4.4.3__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (104) hide show
  1. odoo/addons/account_financial_report/README.rst +131 -74
  2. odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +6 -9
  3. odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot +313 -188
  4. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +579 -433
  5. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +474 -289
  6. odoo/addons/account_financial_report/i18n/{fr_FR.po → ca_AD.po} +539 -491
  7. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca_ES.po +1891 -0
  8. odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +455 -295
  9. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +458 -394
  10. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +464 -283
  11. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +315 -220
  12. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +620 -435
  13. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +616 -462
  14. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +506 -355
  15. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +331 -232
  16. odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +538 -356
  17. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +339 -240
  18. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +462 -324
  19. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +318 -220
  20. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +429 -242
  21. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +588 -438
  22. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +499 -342
  23. odoo/addons/account_financial_report/i18n/sl.po +1945 -0
  24. odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +1997 -0
  25. odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +1947 -0
  26. odoo/addons/account_financial_report/menuitems.xml +1 -1
  27. odoo/addons/account_financial_report/models/__init__.py +2 -0
  28. odoo/addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py +49 -0
  29. odoo/addons/account_financial_report/models/account_group.py +62 -23
  30. odoo/addons/account_financial_report/models/account_move_line.py +33 -3
  31. odoo/addons/account_financial_report/models/ir_actions_report.py +6 -4
  32. odoo/addons/account_financial_report/models/res_config_settings.py +36 -0
  33. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONFIGURE.md +26 -0
  34. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.md +38 -0
  35. odoo/addons/account_financial_report/readme/CREDITS.md +1 -0
  36. odoo/addons/account_financial_report/readme/DESCRIPTION.md +21 -0
  37. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.md +16 -0
  38. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.md +6 -0
  39. odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report.py +73 -23
  40. odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report_xlsx.py +28 -23
  41. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance.py +131 -30
  42. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py +158 -118
  43. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger.py +421 -340
  44. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py +127 -75
  45. odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger.py +84 -68
  46. odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py +14 -8
  47. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items.py +113 -70
  48. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py +152 -19
  49. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/aged_partner_balance.xml +408 -311
  50. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/general_ledger.xml +273 -213
  51. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/journal_ledger.xml +70 -76
  52. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/layouts.xml +12 -1
  53. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/open_items.xml +181 -55
  54. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/trial_balance.xml +304 -195
  55. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/vat_report.xml +10 -10
  56. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance.py +463 -211
  57. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py +37 -38
  58. odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report.py +36 -25
  59. odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py +1 -1
  60. odoo/addons/account_financial_report/security/ir.model.access.csv +2 -0
  61. odoo/addons/account_financial_report/security/security.xml +8 -0
  62. odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +106 -55
  63. odoo/addons/account_financial_report/static/src/css/report.css +77 -42
  64. odoo/addons/account_financial_report/static/src/css/report_html.css +10 -0
  65. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report.esm.js +72 -0
  66. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report_action.esm.js +39 -0
  67. odoo/addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml +10 -9
  68. odoo/addons/account_financial_report/tests/__init__.py +1 -0
  69. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_age_report_configuration.py +42 -0
  70. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_aged_partner_balance.py +99 -9
  71. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_general_ledger.py +19 -9
  72. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_journal_ledger.py +18 -9
  73. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_open_items.py +42 -2
  74. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_trial_balance.py +114 -223
  75. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_vat_report.py +17 -9
  76. odoo/addons/account_financial_report/view/account_age_report_configuration_views.xml +41 -0
  77. odoo/addons/account_financial_report/view/res_config_settings_views.xml +51 -0
  78. odoo/addons/account_financial_report/wizard/abstract_wizard.py +23 -0
  79. odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard.py +22 -8
  80. odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard_view.xml +2 -3
  81. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py +42 -36
  82. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard_view.xml +26 -41
  83. odoo/addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py +19 -7
  84. odoo/addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard_view.xml +15 -14
  85. odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard.py +34 -8
  86. odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard_view.xml +16 -14
  87. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py +68 -45
  88. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml +40 -39
  89. odoo/addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py +9 -3
  90. odoo/addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard_view.xml +14 -14
  91. odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.4.3.dist-info/METADATA +234 -0
  92. odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.4.3.dist-info/RECORD +107 -0
  93. {odoo_addon_account_financial_report-15.0.1.1.0.1.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.4.3.dist-info}/WHEEL +1 -1
  94. odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.4.3.dist-info/top_level.txt +1 -0
  95. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -35
  96. odoo/addons/account_financial_report/readme/DESCRIPTION.rst +0 -16
  97. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.rst +0 -19
  98. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.rst +0 -7
  99. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/action_manager_report.js +0 -37
  100. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/client_action.js +0 -58
  101. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report.js +0 -58
  102. odoo_addon_account_financial_report-15.0.1.1.0.1.dist-info/METADATA +0 -179
  103. odoo_addon_account_financial_report-15.0.1.1.0.1.dist-info/RECORD +0 -95
  104. odoo_addon_account_financial_report-15.0.1.1.0.1.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -0,0 +1,1945 @@
1
+ # Translation of Odoo Server.
2
+ # This file contains the translation of the following modules:
3
+ # * account_financial_report
4
+ #
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2026-01-18 22:50+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@luxim.si>\n"
11
+ "Language-Team: none\n"
12
+ "Language: sl\n"
13
+ "MIME-Version: 1.0\n"
14
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
17
+ "n%100==4 ? 2 : 3;\n"
18
+ "X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
19
+
20
+ #. module: account_financial_report
21
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
22
+ msgid "&gt; 120 d."
23
+ msgstr "&gt; 120 d."
24
+
25
+ #. module: account_financial_report
26
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
27
+ msgid "1 - 30 d."
28
+ msgstr "1 - 30 d."
29
+
30
+ #. module: account_financial_report
31
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
32
+ msgid "10"
33
+ msgstr "10"
34
+
35
+ #. module: account_financial_report
36
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
37
+ msgid "31 - 60 d."
38
+ msgstr "31 - 60 d."
39
+
40
+ #. module: account_financial_report
41
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
42
+ msgid "61 - 90 d."
43
+ msgstr "61 - 90 d."
44
+
45
+ #. module: account_financial_report
46
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
47
+ msgid "91 - 120 d."
48
+ msgstr "91 - 120 d."
49
+
50
+ #. module: account_financial_report
51
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
52
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
53
+ msgid "<b>Taxes summary</b>"
54
+ msgstr "<b>Povzetek davkov</b>"
55
+
56
+ #. module: account_financial_report
57
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
58
+ msgid ""
59
+ "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle mr-3\"/>\n"
60
+ " Duplicate amounts may be shown because more than one analytical account may be defined in the journal items."
61
+ msgstr ""
62
+ "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle mr-3\"/>\n"
63
+ " Ker je na dnevniških postavkah mogoče nastaviti več kot "
64
+ "le en analitični konto, se lahko prikazujejo podvojeni seštevki.."
65
+
66
+ #. module: account_financial_report
67
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
68
+ msgid "<span class=\"o_form_label\">Intervals configuration</span>"
69
+ msgstr "<span class=\"o_form_label\">Nastavitve intervalov</span>"
70
+
71
+ #. module: account_financial_report
72
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
73
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
74
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
75
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
76
+ msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
77
+ msgstr "<span class=\"oe_inline\">do</span>"
78
+
79
+ #. module: account_financial_report
80
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
81
+ msgid "Abstract Report"
82
+ msgstr "Povzetek poročila"
83
+
84
+ #. module: account_financial_report
85
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
86
+ msgid "Abstract Wizard"
87
+ msgstr "Čarovnik za povzetke"
88
+
89
+ #. module: account_financial_report
90
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
91
+ msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
92
+ msgstr "Povzetek XLSX finančno poročilo"
93
+
94
+ #. module: account_financial_report
95
+ #. odoo-python
96
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
97
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
98
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
99
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
100
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
101
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
102
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
103
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
104
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
105
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
106
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
107
+ msgid "Account"
108
+ msgstr "Konto"
109
+
110
+ #. module: account_financial_report
111
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__account_age_report_config_id
112
+ msgid "Account Age Report Config"
113
+ msgstr "Nastavitve poročila o stanju zapadlosti"
114
+
115
+ #. module: account_financial_report
116
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
117
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
118
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
119
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
120
+ msgid "Account Code From"
121
+ msgstr "Koda konta od"
122
+
123
+ #. module: account_financial_report
124
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
125
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
126
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
127
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
128
+ msgid "Account Code To"
129
+ msgstr "Koda konta do"
130
+
131
+ #. module: account_financial_report
132
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
133
+ msgid "Account Group"
134
+ msgstr "Skupina kontov"
135
+
136
+ #. module: account_financial_report
137
+ #. odoo-python
138
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
139
+ msgid "Account Name"
140
+ msgstr "Naziv konta"
141
+
142
+ #. module: account_financial_report
143
+ #. odoo-python
144
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
145
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
146
+ msgid "Account at 0 filter"
147
+ msgstr "Filtriranje kontov z 0"
148
+
149
+ #. module: account_financial_report
150
+ #. odoo-python
151
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
152
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
153
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
154
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
155
+ msgid "Account balance at 0 filter"
156
+ msgstr "Saldo konta pri filtru 0"
157
+
158
+ #. module: account_financial_report
159
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
160
+ msgid "Accounts"
161
+ msgstr "Konti"
162
+
163
+ #. module: account_financial_report
164
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
165
+ msgid "Activate centralization"
166
+ msgstr "Aktiviraj centralizacijo"
167
+
168
+ #. module: account_financial_report
169
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
170
+ msgid "Additional Filtering"
171
+ msgstr "Dodatno filtriranje"
172
+
173
+ #. module: account_financial_report
174
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_report_configuration
175
+ msgid "Age Partner Report Configuration"
176
+ msgstr "Nastavitve poročila odprte postavke partnerjev"
177
+
178
+ #. module: account_financial_report
179
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
180
+ msgid ""
181
+ "Age ≤ 120\n"
182
+ " d."
183
+ msgstr ""
184
+ "Zapadlost ≤ 120\n"
185
+ " d."
186
+
187
+ #. module: account_financial_report
188
+ #. odoo-python
189
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
190
+ msgid "Age ≤ 120 d."
191
+ msgstr "Zapadlost ≤ 120 d."
192
+
193
+ #. module: account_financial_report
194
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
195
+ msgid ""
196
+ "Age ≤ 30\n"
197
+ " d."
198
+ msgstr ""
199
+ "Zapadlost ≤ 30\n"
200
+ " d."
201
+
202
+ #. module: account_financial_report
203
+ #. odoo-python
204
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
205
+ msgid "Age ≤ 30 d."
206
+ msgstr "Zapadlost ≤ 30 d."
207
+
208
+ #. module: account_financial_report
209
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
210
+ msgid ""
211
+ "Age ≤ 60\n"
212
+ " d."
213
+ msgstr ""
214
+ "Zapadlost ≤ 60\n"
215
+ " d."
216
+
217
+ #. module: account_financial_report
218
+ #. odoo-python
219
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
220
+ msgid "Age ≤ 60 d."
221
+ msgstr "Zapadlost ≤ 60 d."
222
+
223
+ #. module: account_financial_report
224
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
225
+ msgid ""
226
+ "Age ≤ 90\n"
227
+ " d."
228
+ msgstr ""
229
+ "Zapadlost ≤ 90\n"
230
+ " d."
231
+
232
+ #. module: account_financial_report
233
+ #. odoo-python
234
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
235
+ msgid "Age ≤ 90 d."
236
+ msgstr "Zapadlost ≤ 90 d."
237
+
238
+ #. module: account_financial_report
239
+ #. odoo-python
240
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
241
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
242
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
243
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
244
+ #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
245
+ msgid "Aged Partner Balance"
246
+ msgstr "Zapadle postavke partnerjev"
247
+
248
+ #. module: account_financial_report
249
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
250
+ msgid "Aged Partner Balance -"
251
+ msgstr "Zapadle postavke partnerjev -"
252
+
253
+ #. module: account_financial_report
254
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
255
+ msgid "Aged Partner Balance Report"
256
+ msgstr "Poročilo odprte postavke partnerjev"
257
+
258
+ #. module: account_financial_report
259
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
260
+ msgid "Aged Partner Balance Wizard"
261
+ msgstr "Čarovnik za poročilo odprte postavke partnerjev"
262
+
263
+ #. module: account_financial_report
264
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
265
+ msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
266
+ msgstr "XLSX poročilo odprte postavke partnerjev"
267
+
268
+ #. module: account_financial_report
269
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
270
+ msgid "Aged Partner Balance XLSX"
271
+ msgstr "Stanje zapadlosti terjatev in obveznosti po partnerjih XLSX"
272
+
273
+ #. module: account_financial_report
274
+ #. odoo-python
275
+ #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
276
+ msgid "All"
277
+ msgstr "Vse"
278
+
279
+ #. module: account_financial_report
280
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
281
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
282
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
283
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
284
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
285
+ msgid "All Entries"
286
+ msgstr "Vsi vnosi"
287
+
288
+ #. module: account_financial_report
289
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
290
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
291
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
292
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
293
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
294
+ msgid "All Posted Entries"
295
+ msgstr "Vsi vknjiženi vnosi"
296
+
297
+ #. module: account_financial_report
298
+ #. odoo-python
299
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
300
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
301
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
302
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
303
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
304
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
305
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
306
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
307
+ msgid "All entries"
308
+ msgstr "Vsi vnosi"
309
+
310
+ #. module: account_financial_report
311
+ #. odoo-python
312
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
313
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
314
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
315
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
316
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
317
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
318
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
319
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
320
+ msgid "All posted entries"
321
+ msgstr "Vsi vknjiženi vnosi"
322
+
323
+ #. module: account_financial_report
324
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
325
+ msgid "Amount Cur."
326
+ msgstr "Znesek v val."
327
+
328
+ #. module: account_financial_report
329
+ #. odoo-python
330
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
331
+ msgid "Amount Currency"
332
+ msgstr "Znesek v valuti"
333
+
334
+ #. module: account_financial_report
335
+ #. odoo-python
336
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
337
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
338
+ msgid "Amount cur."
339
+ msgstr "Znesek v val."
340
+
341
+ #. module: account_financial_report
342
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
343
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__grouped_by__analytic_account
344
+ msgid "Analytic Account"
345
+ msgstr "Analitični konto"
346
+
347
+ #. module: account_financial_report
348
+ #. odoo-python
349
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
350
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
351
+ msgid "Analytic Distribution"
352
+ msgstr "Analitična porazdelitev"
353
+
354
+ #. module: account_financial_report
355
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
356
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
357
+ msgid "Balance"
358
+ msgstr "Stanje"
359
+
360
+ #. module: account_financial_report
361
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
362
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
363
+ msgid "Base Amount"
364
+ msgstr "Znesek osnove"
365
+
366
+ #. module: account_financial_report
367
+ #. odoo-python
368
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
369
+ msgid "Base Balance"
370
+ msgstr "Saldo osnova"
371
+
372
+ #. module: account_financial_report
373
+ #. odoo-python
374
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
375
+ msgid "Base Credit"
376
+ msgstr "Osnova v dobro"
377
+
378
+ #. module: account_financial_report
379
+ #. odoo-python
380
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
381
+ msgid "Base Debit"
382
+ msgstr "Osnova v breme"
383
+
384
+ #. module: account_financial_report
385
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
386
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
387
+ msgid "Based On"
388
+ msgstr "Na osnovi"
389
+
390
+ #. module: account_financial_report
391
+ #. odoo-python
392
+ #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
393
+ msgid "Based on"
394
+ msgstr "Na osnovi"
395
+
396
+ #. module: account_financial_report
397
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
398
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
399
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
400
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
401
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
402
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
403
+ msgid "Cancel"
404
+ msgstr "Prekliči"
405
+
406
+ #. module: account_financial_report
407
+ #. odoo-python
408
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
409
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
410
+ msgid "Centralize filter"
411
+ msgstr "Filter centralizacije"
412
+
413
+ #. module: account_financial_report
414
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
415
+ msgid "Centralized"
416
+ msgstr "Centralizirano"
417
+
418
+ #. module: account_financial_report
419
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
420
+ msgid "Child Groups"
421
+ msgstr "Podrejene skupine"
422
+
423
+ #. module: account_financial_report
424
+ #. odoo-python
425
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
426
+ #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
427
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
428
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
429
+ msgid "Code"
430
+ msgstr "Koda"
431
+
432
+ #. module: account_financial_report
433
+ #. odoo-python
434
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
435
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__company_id
436
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
437
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
438
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
439
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
440
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
441
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
442
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
443
+ msgid "Company"
444
+ msgstr "Družba"
445
+
446
+ #. module: account_financial_report
447
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
448
+ msgid "Compute accounts"
449
+ msgstr "Obdelaj konte"
450
+
451
+ #. module: account_financial_report
452
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_res_config_settings
453
+ msgid "Config Settings"
454
+ msgstr "Nastavitve"
455
+
456
+ #. module: account_financial_report
457
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
458
+ msgid "Configurations"
459
+ msgstr "Nastavitve"
460
+
461
+ #. module: account_financial_report
462
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_uid
463
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_uid
464
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
465
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
466
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
467
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
468
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
469
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
470
+ msgid "Created by"
471
+ msgstr "Ustvaril"
472
+
473
+ #. module: account_financial_report
474
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_date
475
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_date
476
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
477
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
478
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
479
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
480
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
481
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
482
+ msgid "Created on"
483
+ msgstr "Ustvarjeno"
484
+
485
+ #. module: account_financial_report
486
+ #. odoo-python
487
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
488
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
489
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
490
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
491
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
492
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
493
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
494
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
495
+ msgid "Credit"
496
+ msgstr "Dobro"
497
+
498
+ #. module: account_financial_report
499
+ #. odoo-python
500
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
501
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
502
+ msgid "Cumul cur."
503
+ msgstr "Kumul. v valuti"
504
+
505
+ #. module: account_financial_report
506
+ #. odoo-python
507
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
508
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
509
+ msgid "Cumul. Bal."
510
+ msgstr "Kumul. Bil."
511
+
512
+ #. module: account_financial_report
513
+ #. odoo-python
514
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
515
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
516
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
517
+ msgid "Cur."
518
+ msgstr "Val."
519
+
520
+ #. module: account_financial_report
521
+ #. odoo-python
522
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
523
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
524
+ msgid "Cur. Original"
525
+ msgstr "Val. original"
526
+
527
+ #. module: account_financial_report
528
+ #. odoo-python
529
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
530
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
531
+ msgid "Cur. Residual"
532
+ msgstr "Val. preostalo"
533
+
534
+ #. module: account_financial_report
535
+ #. odoo-python
536
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
537
+ msgid "Currency"
538
+ msgstr "Valuta"
539
+
540
+ #. module: account_financial_report
541
+ #. odoo-python
542
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
543
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
544
+ msgid "Current"
545
+ msgstr "Trenutno"
546
+
547
+ #. module: account_financial_report
548
+ #. odoo-python
549
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
550
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
551
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
552
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
553
+ #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
554
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
555
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
556
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
557
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
558
+ msgid "Date"
559
+ msgstr "Datum"
560
+
561
+ #. module: account_financial_report
562
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
563
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
564
+ msgid "Date At"
565
+ msgstr "Na datum"
566
+
567
+ #. module: account_financial_report
568
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
569
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
570
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
571
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
572
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
573
+ msgid "Date From"
574
+ msgstr "Datum od"
575
+
576
+ #. module: account_financial_report
577
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
578
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
579
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
580
+ msgid "Date To"
581
+ msgstr "Datum do"
582
+
583
+ #. module: account_financial_report
584
+ #. odoo-python
585
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
586
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
587
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
588
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
589
+ msgid "Date at filter"
590
+ msgstr "Filter na datum"
591
+
592
+ #. module: account_financial_report
593
+ #. odoo-python
594
+ #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
595
+ msgid "Date from"
596
+ msgstr "Datum od"
597
+
598
+ #. module: account_financial_report
599
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
600
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
601
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
602
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
603
+ msgid "Date range"
604
+ msgstr "Obdobje"
605
+
606
+ #. module: account_financial_report
607
+ #. odoo-python
608
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
609
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
610
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
611
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
612
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
613
+ msgid "Date range filter"
614
+ msgstr "Filter obdobje"
615
+
616
+ #. module: account_financial_report
617
+ #. odoo-python
618
+ #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
619
+ msgid "Date to"
620
+ msgstr "Datum do"
621
+
622
+ #. module: account_financial_report
623
+ #. odoo-python
624
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
625
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
626
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
627
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
628
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
629
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
630
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
631
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
632
+ msgid "Debit"
633
+ msgstr "Breme"
634
+
635
+ #. module: account_financial_report
636
+ #. odoo-python
637
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
638
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
639
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
640
+ msgid "Description"
641
+ msgstr "Opis"
642
+
643
+ #. module: account_financial_report
644
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
645
+ msgid "Detail Taxes"
646
+ msgstr "Davki podrobno"
647
+
648
+ #. module: account_financial_report
649
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__display_name
650
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__display_name
651
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
652
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
653
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
654
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
655
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
656
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
657
+ msgid "Display Name"
658
+ msgstr "Prikazani naziv"
659
+
660
+ #. module: account_financial_report
661
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
662
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
663
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
664
+ msgid ""
665
+ "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
666
+ "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
667
+ "that currency."
668
+ msgstr ""
669
+ "Prikaži tujo valuto na vknjižbah. Razen če valuta ni nastavljena preko "
670
+ "kontnega plana, bo prikazalo začetno in končno stanje v tej valuti."
671
+
672
+ #. module: account_financial_report
673
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
674
+ msgid "Do not display parent levels"
675
+ msgstr "Ne prikazuj nadrejenih nivojev"
676
+
677
+ #. module: account_financial_report
678
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
679
+ msgid ""
680
+ "Due\n"
681
+ " date"
682
+ msgstr ""
683
+ "Datum\n"
684
+ " zapadlosti"
685
+
686
+ #. module: account_financial_report
687
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
688
+ msgid ""
689
+ "Due\n"
690
+ " date"
691
+ msgstr ""
692
+ "Datum\n"
693
+ " zapadlosti"
694
+
695
+ #. module: account_financial_report
696
+ #. odoo-python
697
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
698
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
699
+ msgid "Due date"
700
+ msgstr "Datum zapadlosti"
701
+
702
+ #. module: account_financial_report
703
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
704
+ msgid "End Date"
705
+ msgstr "Končni datum"
706
+
707
+ #. module: account_financial_report
708
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
709
+ msgid "End date"
710
+ msgstr "Končni datum"
711
+
712
+ #. module: account_financial_report
713
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
714
+ msgid ""
715
+ "Ending\n"
716
+ " balance"
717
+ msgstr ""
718
+ "Končno\n"
719
+ " stanje"
720
+
721
+ #. module: account_financial_report
722
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
723
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
724
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
725
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
726
+ msgid "Ending account in a range"
727
+ msgstr "Končni konto v obsegu"
728
+
729
+ #. module: account_financial_report
730
+ #. odoo-python
731
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
732
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
733
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
734
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
735
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
736
+ msgid "Ending balance"
737
+ msgstr "Končno stanje"
738
+
739
+ #. module: account_financial_report
740
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
741
+ msgid ""
742
+ "Ending balance\n"
743
+ " cur."
744
+ msgstr ""
745
+ "Končno stanje\n"
746
+ " v val."
747
+
748
+ #. module: account_financial_report
749
+ #. odoo-python
750
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
751
+ msgid "Entries sorted by"
752
+ msgstr "Vnosi razvrščeni po"
753
+
754
+ #. module: account_financial_report
755
+ #. odoo-python
756
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
757
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
758
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
759
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
760
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
761
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
762
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
763
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
764
+ msgid "Entry"
765
+ msgstr "Vnos"
766
+
767
+ #. module: account_financial_report
768
+ #. odoo-python
769
+ #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
770
+ msgid "Entry number"
771
+ msgstr "Številka vnosa"
772
+
773
+ #. module: account_financial_report
774
+ #. odoo-javascript
775
+ #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
776
+ msgid "Export"
777
+ msgstr "Izvozi"
778
+
779
+ #. module: account_financial_report
780
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
781
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
782
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
783
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
784
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
785
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
786
+ msgid "Export PDF"
787
+ msgstr "Izvoz v PDF"
788
+
789
+ #. module: account_financial_report
790
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
791
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
792
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
793
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
794
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
795
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
796
+ msgid "Export XLSX"
797
+ msgstr "Izvoz XLSX"
798
+
799
+ #. module: account_financial_report
800
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
801
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
802
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
803
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
804
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
805
+ msgid "Filter accounts"
806
+ msgstr "Filter po kontih"
807
+
808
+ #. module: account_financial_report
809
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
810
+ msgid "Filter analytic accounts"
811
+ msgstr "Filter analitičnih kontov"
812
+
813
+ #. module: account_financial_report
814
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
815
+ msgid "Filter cost centers"
816
+ msgstr "Filter stroškovnih mest"
817
+
818
+ #. module: account_financial_report
819
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
820
+ msgid "Filter journals"
821
+ msgstr "Filter dnevnikov"
822
+
823
+ #. module: account_financial_report
824
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
825
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
826
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
827
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
828
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
829
+ msgid "Filter partners"
830
+ msgstr "Filter partnerjev"
831
+
832
+ #. module: account_financial_report
833
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
834
+ msgid "Foreign Currency"
835
+ msgstr "Tuja valuta"
836
+
837
+ #. module: account_financial_report
838
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
839
+ msgid "Format"
840
+ msgstr "Format"
841
+
842
+ #. module: account_financial_report
843
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
844
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
845
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
846
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
847
+ msgid "From Code"
848
+ msgstr "Od kode"
849
+
850
+ #. module: account_financial_report
851
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
852
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
853
+ msgid "From:"
854
+ msgstr "Od:"
855
+
856
+ #. module: account_financial_report
857
+ #. odoo-python
858
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
859
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
860
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
861
+ msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s"
862
+ msgstr "Od: %(date_from)s do: %(date_to)s"
863
+
864
+ #. module: account_financial_report
865
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
866
+ msgid "Full Code"
867
+ msgstr "Polna koda"
868
+
869
+ #. module: account_financial_report
870
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
871
+ msgid "Full Name"
872
+ msgstr "Polni naziv"
873
+
874
+ #. module: account_financial_report
875
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
876
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
877
+ msgid "Fy Start Date"
878
+ msgstr "Začetni datum fiskalnega leta"
879
+
880
+ #. module: account_financial_report
881
+ #. odoo-python
882
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
883
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
884
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
885
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
886
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
887
+ #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
888
+ msgid "General Ledger"
889
+ msgstr "Glavna knjiga"
890
+
891
+ #. module: account_financial_report
892
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
893
+ msgid "General Ledger -"
894
+ msgstr "Glavna knjiga -"
895
+
896
+ #. module: account_financial_report
897
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
898
+ msgid "General Ledger Report"
899
+ msgstr "Glavna knjiga poročilo"
900
+
901
+ #. module: account_financial_report
902
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
903
+ msgid "General Ledger Report Wizard"
904
+ msgstr "Čarovnik za poročilo iz glavne knjige"
905
+
906
+ #. module: account_financial_report
907
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
908
+ msgid "General Ledger XLSL Report"
909
+ msgstr "Glavna knjiga XLSX poročilo"
910
+
911
+ #. module: account_financial_report
912
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
913
+ msgid "General Ledger XLSX"
914
+ msgstr "Glavna knjiga XLSX"
915
+
916
+ #. module: account_financial_report
917
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
918
+ msgid ""
919
+ "General Ledger can be computed only if selected company have\n"
920
+ " only one unaffected earnings account."
921
+ msgstr ""
922
+ "Glavna knjiga je lahko obdelana le, če ima izbrana družba\n"
923
+ " le en konto nerazporejenega dobička."
924
+
925
+ #. module: account_financial_report
926
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
927
+ msgid "Group entries by"
928
+ msgstr "Združi vnose po"
929
+
930
+ #. module: account_financial_report
931
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
932
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__grouped_by
933
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__grouped_by
934
+ msgid "Grouped By"
935
+ msgstr "Združi po"
936
+
937
+ #. module: account_financial_report
938
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
939
+ msgid ""
940
+ "Here you can set the intervals that will appear on the Aged Partner Balance."
941
+ msgstr ""
942
+ "Tukaj lahko nastavite intervale, ki se bodo prikazovali na stanju zapadlosti "
943
+ "po partnerjih."
944
+
945
+ #. module: account_financial_report
946
+ #. odoo-python
947
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
948
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
949
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
950
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
951
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
952
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
953
+ msgid "Hide"
954
+ msgstr "Skrij"
955
+
956
+ #. module: account_financial_report
957
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
958
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
959
+ msgid "Hide account ending balance at 0"
960
+ msgstr "Skrij konte s končnim stanjem 0"
961
+
962
+ #. module: account_financial_report
963
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
964
+ msgid "Hide accounts at 0"
965
+ msgstr "Skrij konte z 0"
966
+
967
+ #. module: account_financial_report
968
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
969
+ msgid "Hierarchy Levels to display"
970
+ msgstr "Nivoji hierarhije za prikaz"
971
+
972
+ #. module: account_financial_report
973
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__id
974
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__id
975
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
976
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
977
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
978
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
979
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
980
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
981
+ msgid "ID"
982
+ msgstr "ID"
983
+
984
+ #. module: account_financial_report
985
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
986
+ msgid ""
987
+ "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
988
+ "webkit one only), only centralized amounts per period."
989
+ msgstr ""
990
+ "Če označeno, se v poročilu glavne knjige ne prikazuje podrobnosti (le webkit "
991
+ "poročilu), ampak le centralizirani zneski po obdobju."
992
+
993
+ #. module: account_financial_report
994
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit
995
+ msgid "Inferior Limit"
996
+ msgstr "Spodnja meja"
997
+
998
+ #. module: account_financial_report
999
+ #. odoo-python
1000
+ #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
1001
+ msgid "Inferior Limit must be greather than zero"
1002
+ msgstr "Spodnja meja mora biti večja od nič"
1003
+
1004
+ #. module: account_financial_report
1005
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1006
+ msgid ""
1007
+ "Initial\n"
1008
+ " balance cur."
1009
+ msgstr ""
1010
+ "Začetno\n"
1011
+ " stanje v val."
1012
+
1013
+ #. module: account_financial_report
1014
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1015
+ msgid ""
1016
+ "Initial\n"
1017
+ " balance"
1018
+ msgstr ""
1019
+ "Začetno\n"
1020
+ " stanje"
1021
+
1022
+ #. module: account_financial_report
1023
+ #. odoo-python
1024
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1025
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1026
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1027
+ msgid "Initial balance"
1028
+ msgstr "Začetno stanje"
1029
+
1030
+ #. module: account_financial_report
1031
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__age_partner_config_id
1032
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_res_config_settings__age_partner_config_id
1033
+ msgid "Intervals configuration"
1034
+ msgstr "Nastavitve intervalov"
1035
+
1036
+ #. module: account_financial_report
1037
+ #. odoo-python
1038
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1039
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1040
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1041
+ #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1042
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
1043
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
1044
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1045
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1046
+ msgid "Journal"
1047
+ msgstr "Dnevnik"
1048
+
1049
+ #. module: account_financial_report
1050
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
1051
+ msgid "Journal Item"
1052
+ msgstr "Dnevniška postavka"
1053
+
1054
+ #. module: account_financial_report
1055
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1056
+ msgid "Journal Items Domain"
1057
+ msgstr "Domena dnevniških postavk"
1058
+
1059
+ #. module: account_financial_report
1060
+ #. odoo-python
1061
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1062
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
1063
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
1064
+ #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
1065
+ msgid "Journal Ledger"
1066
+ msgstr "Dnevnik glavne knjige"
1067
+
1068
+ #. module: account_financial_report
1069
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
1070
+ msgid "Journal Ledger -"
1071
+ msgstr "Dnevnik glavne knjige -"
1072
+
1073
+ #. module: account_financial_report
1074
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
1075
+ msgid "Journal Ledger Report"
1076
+ msgstr "Dnevnik glavne knjige poročilo"
1077
+
1078
+ #. module: account_financial_report
1079
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
1080
+ msgid "Journal Ledger Report Wizard"
1081
+ msgstr "Čarovnik za poročilo iz dnevnika glavne knjige"
1082
+
1083
+ #. module: account_financial_report
1084
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
1085
+ msgid "Journal Ledger XLSX"
1086
+ msgstr "Dnevnik GK XLSX"
1087
+
1088
+ #. module: account_financial_report
1089
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
1090
+ msgid "Journal Ledger XLSX Report"
1091
+ msgstr "Dnevnik glavne knjige XLSX poročilo"
1092
+
1093
+ #. module: account_financial_report
1094
+ #. odoo-python
1095
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1096
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
1097
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1098
+ msgid "Journals"
1099
+ msgstr "Dnevniki"
1100
+
1101
+ #. module: account_financial_report
1102
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__label_text_limit
1103
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__label_text_limit
1104
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__label_text_limit
1105
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__label_text_limit
1106
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__label_text_limit
1107
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__label_text_limit
1108
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__label_text_limit
1109
+ msgid "Label Text Limit"
1110
+ msgstr "Omejitev teksta etikete"
1111
+
1112
+ #. module: account_financial_report
1113
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_uid
1114
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_uid
1115
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
1116
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
1117
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
1118
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
1119
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
1120
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
1121
+ msgid "Last Updated by"
1122
+ msgstr "Zadnji posodobil"
1123
+
1124
+ #. module: account_financial_report
1125
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date
1126
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_date
1127
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
1128
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
1129
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
1130
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
1131
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
1132
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
1133
+ msgid "Last Updated on"
1134
+ msgstr "Zadnjič posodobljeno"
1135
+
1136
+ #. module: account_financial_report
1137
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
1138
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1139
+ msgid "Level"
1140
+ msgstr "Nivo"
1141
+
1142
+ #. module: account_financial_report
1143
+ #. odoo-python
1144
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1145
+ msgid "Level %s"
1146
+ msgstr "Nivo %s"
1147
+
1148
+ #. module: account_financial_report
1149
+ #. odoo-python
1150
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1151
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
1152
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1153
+ msgid "Limit hierarchy levels"
1154
+ msgstr "Omejitev hierarhičnih nivojev"
1155
+
1156
+ #. module: account_financial_report
1157
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids
1158
+ msgid "Line"
1159
+ msgstr "Postavka"
1160
+
1161
+ #. module: account_financial_report
1162
+ #. odoo-python
1163
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1164
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
1165
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1166
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1167
+ msgid "Missing Partner"
1168
+ msgstr "Manjka partner"
1169
+
1170
+ #. module: account_financial_report
1171
+ #. odoo-python
1172
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
1173
+ msgid "Missing Salesperson"
1174
+ msgstr "Manjka prodajalec"
1175
+
1176
+ #. module: account_financial_report
1177
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration_line
1178
+ msgid "Model to set interval lines for Age partner balance report"
1179
+ msgstr ""
1180
+ "Model za nastavitve postavk intervalov pri izpisu odprtih postavk partnerja"
1181
+
1182
+ #. module: account_financial_report
1183
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration
1184
+ msgid "Model to set intervals for Age partner balance report"
1185
+ msgstr "Model za nastavitve intervalov v poročilu o odprtih postavkah partnerja"
1186
+
1187
+ #. module: account_financial_report
1188
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
1189
+ msgid "Move Target"
1190
+ msgstr "Ciljne vknjižbe"
1191
+
1192
+ #. module: account_financial_report
1193
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
1194
+ msgid "Moves"
1195
+ msgstr "Postavke"
1196
+
1197
+ #. module: account_financial_report
1198
+ #. odoo-python
1199
+ #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
1200
+ msgid "Must complete Configuration Lines"
1201
+ msgstr "Izpolniti morate vse postavke nastavitev"
1202
+
1203
+ #. module: account_financial_report
1204
+ #. odoo-python
1205
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1206
+ #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1207
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__name
1208
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__name
1209
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
1210
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
1211
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1212
+ msgid "Name"
1213
+ msgstr "Naziv"
1214
+
1215
+ #. module: account_financial_report
1216
+ #: model:ir.model.constraint,message:account_financial_report.constraint_account_age_report_configuration_line_unique_name_config_combination
1217
+ msgid "Name must be unique per report configuration"
1218
+ msgstr "Naziv mora biti unikaten za vsako konfiguracijo poročila"
1219
+
1220
+ #. module: account_financial_report
1221
+ #. odoo-python
1222
+ #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1223
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1224
+ msgid "Net"
1225
+ msgstr "Neto"
1226
+
1227
+ #. module: account_financial_report
1228
+ #. odoo-python
1229
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1230
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1231
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1232
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1233
+ msgid "No"
1234
+ msgstr "Ne"
1235
+
1236
+ #. module: account_financial_report
1237
+ #. odoo-python
1238
+ #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1239
+ msgid "No group"
1240
+ msgstr "Brez skupine"
1241
+
1242
+ #. module: account_financial_report
1243
+ #. odoo-python
1244
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1245
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1246
+ msgid "No limit"
1247
+ msgstr "Brez limita"
1248
+
1249
+ #. module: account_financial_report
1250
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__none
1251
+ msgid "None"
1252
+ msgstr "Brez"
1253
+
1254
+ #. module: account_financial_report
1255
+ #. odoo-python
1256
+ #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1257
+ msgid "Not Posted"
1258
+ msgstr "Ne knjiženo"
1259
+
1260
+ #. module: account_financial_report
1261
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
1262
+ msgid "Not due"
1263
+ msgstr "Ne zapadlo"
1264
+
1265
+ #. module: account_financial_report
1266
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
1267
+ msgid "OCA Aged Report Configuration"
1268
+ msgstr "OCA konfiguracija poročila o zapadlosti"
1269
+
1270
+ #. module: account_financial_report
1271
+ #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
1272
+ msgid "OCA accounting reports"
1273
+ msgstr "OCA knjigovodska poročila"
1274
+
1275
+ #. module: account_financial_report
1276
+ #. odoo-python
1277
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1278
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
1279
+ msgid "Older"
1280
+ msgstr "Starejše"
1281
+
1282
+ #. module: account_financial_report
1283
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
1284
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
1285
+ msgid "Only One Unaffected Earnings Account"
1286
+ msgstr "Le en konto bruto dobička"
1287
+
1288
+ #. module: account_financial_report
1289
+ #. odoo-python
1290
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1291
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
1292
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
1293
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
1294
+ #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
1295
+ msgid "Open Items"
1296
+ msgstr "Odprte postavke"
1297
+
1298
+ #. module: account_financial_report
1299
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
1300
+ msgid "Open Items -"
1301
+ msgstr "Odprte postavke -"
1302
+
1303
+ #. module: account_financial_report
1304
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
1305
+ msgid "Open Items Partner"
1306
+ msgstr "Odprte postavke partnerja"
1307
+
1308
+ #. module: account_financial_report
1309
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
1310
+ msgid "Open Items Report"
1311
+ msgstr "Odprte postavke poročilo"
1312
+
1313
+ #. module: account_financial_report
1314
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
1315
+ msgid "Open Items Report Wizard"
1316
+ msgstr "Čarovnik za poročilo o odprtih postavkah"
1317
+
1318
+ #. module: account_financial_report
1319
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
1320
+ msgid "Open Items XLSX"
1321
+ msgstr "Odprte postavke XLSX"
1322
+
1323
+ #. module: account_financial_report
1324
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
1325
+ msgid "Open Items XLSX Report"
1326
+ msgstr "Odprte postavke XLSX poročilo"
1327
+
1328
+ #. module: account_financial_report
1329
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1330
+ msgid "Options"
1331
+ msgstr "Opcije"
1332
+
1333
+ #. module: account_financial_report
1334
+ #. odoo-python
1335
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1336
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1337
+ msgid "Original"
1338
+ msgstr "Original"
1339
+
1340
+ #. module: account_financial_report
1341
+ #. odoo-python
1342
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1343
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1344
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1345
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1346
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1347
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
1348
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
1349
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1350
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1351
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1352
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1353
+ msgid "Partner"
1354
+ msgstr "Partner"
1355
+
1356
+ #. module: account_financial_report
1357
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
1358
+ msgid ""
1359
+ "Partner\n"
1360
+ " cumul aged balance"
1361
+ msgstr ""
1362
+ "Partner\n"
1363
+ " kumulativno stanje"
1364
+
1365
+ #. module: account_financial_report
1366
+ #. odoo-python
1367
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1368
+ msgid "Partner Initial balance"
1369
+ msgstr "Partner začetno stanje"
1370
+
1371
+ #. module: account_financial_report
1372
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__grouped_by__salesperson
1373
+ msgid "Partner Salesperson"
1374
+ msgstr "Partner prodajalec"
1375
+
1376
+ #. module: account_financial_report
1377
+ #. odoo-python
1378
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1379
+ msgid "Partner cumul aged balance"
1380
+ msgstr "Partner kumulativno stanje"
1381
+
1382
+ #. module: account_financial_report
1383
+ #. odoo-python
1384
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1385
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1386
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
1387
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
1388
+ msgid "Partner ending balance"
1389
+ msgstr "Partner končno stanje"
1390
+
1391
+ #. module: account_financial_report
1392
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1393
+ msgid "Partner initial balance"
1394
+ msgstr "Partner začetno stanje"
1395
+
1396
+ #. module: account_financial_report
1397
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners
1398
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__grouped_by__partners
1399
+ msgid "Partners"
1400
+ msgstr "Partnerji"
1401
+
1402
+ #. module: account_financial_report
1403
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
1404
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
1405
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
1406
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
1407
+ msgid "Payable Accounts Only"
1408
+ msgstr "Samo konti obveznosti"
1409
+
1410
+ #. module: account_financial_report
1411
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
1412
+ msgid "Percents"
1413
+ msgstr "Odstotki"
1414
+
1415
+ #. module: account_financial_report
1416
+ #. odoo-python
1417
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1418
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1419
+ msgid "Period balance"
1420
+ msgstr "Stanje obdobja"
1421
+
1422
+ #. module: account_financial_report
1423
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1424
+ msgid "Periods"
1425
+ msgstr "Obdobja"
1426
+
1427
+ #. module: account_financial_report
1428
+ #. odoo-python
1429
+ #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1430
+ msgid "Posted"
1431
+ msgstr "Knjiženo"
1432
+
1433
+ #. module: account_financial_report
1434
+ #. odoo-python
1435
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1436
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1437
+ msgid "Rec."
1438
+ msgstr "Terj."
1439
+
1440
+ #. module: account_financial_report
1441
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
1442
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
1443
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
1444
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
1445
+ msgid "Receivable Accounts Only"
1446
+ msgstr "Samo konti terjatev"
1447
+
1448
+ #. module: account_financial_report
1449
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
1450
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1451
+ msgid ""
1452
+ "Ref -\n"
1453
+ " Label"
1454
+ msgstr ""
1455
+ "Sklic -\n"
1456
+ " oznaka"
1457
+
1458
+ #. module: account_financial_report
1459
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1460
+ msgid ""
1461
+ "Ref -\n"
1462
+ " Label"
1463
+ msgstr ""
1464
+ "Sklic -\n"
1465
+ " oznaka"
1466
+
1467
+ #. module: account_financial_report
1468
+ #. odoo-python
1469
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1470
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1471
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1472
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1473
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1474
+ msgid "Ref - Label"
1475
+ msgstr "Sklic - oznaka"
1476
+
1477
+ #. module: account_financial_report
1478
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
1479
+ msgid "Report Action"
1480
+ msgstr "Akcija za poročilo"
1481
+
1482
+ #. module: account_financial_report
1483
+ #. odoo-python
1484
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1485
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1486
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
1487
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
1488
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1489
+ msgid "Residual"
1490
+ msgstr "Preostalo"
1491
+
1492
+ #. module: account_financial_report
1493
+ #. odoo-python
1494
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1495
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1496
+ msgid "Sequence"
1497
+ msgstr "Zaporedje"
1498
+
1499
+ #. module: account_financial_report
1500
+ #. odoo-python
1501
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1502
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1503
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1504
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1505
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
1506
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1507
+ msgid "Show"
1508
+ msgstr "Prikaži"
1509
+
1510
+ #. module: account_financial_report
1511
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
1512
+ msgid "Show Analytic Account"
1513
+ msgstr "Prikaži analitični konto"
1514
+
1515
+ #. module: account_financial_report
1516
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
1517
+ msgid "Show Auto Sequence"
1518
+ msgstr "Prikaži samodejno zaporedje"
1519
+
1520
+ #. module: account_financial_report
1521
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
1522
+ msgid "Show Move Line Details"
1523
+ msgstr "Prikaži podrobnosti vknjižbe"
1524
+
1525
+ #. module: account_financial_report
1526
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
1527
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
1528
+ msgid "Show Partner Details"
1529
+ msgstr "Prikaži podrobnosti partnerja"
1530
+
1531
+ #. module: account_financial_report
1532
+ #. odoo-python
1533
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1534
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1535
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1536
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
1537
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
1538
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
1539
+ msgid "Show foreign currency"
1540
+ msgstr "Prikaži tujo valuto"
1541
+
1542
+ #. module: account_financial_report
1543
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1544
+ msgid "Show hierarchy"
1545
+ msgstr "Prikaži hierarhijo"
1546
+
1547
+ #. module: account_financial_report
1548
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
1549
+ msgid "Sort entries by"
1550
+ msgstr "Razvrsti vnose po"
1551
+
1552
+ #. module: account_financial_report
1553
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
1554
+ msgid "Start Date"
1555
+ msgstr "Začetni daum"
1556
+
1557
+ #. module: account_financial_report
1558
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
1559
+ msgid "Start date"
1560
+ msgstr "Začetni datum"
1561
+
1562
+ #. module: account_financial_report
1563
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
1564
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
1565
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
1566
+ msgid "Starting account in a range"
1567
+ msgstr "Začetni datum v obsegu"
1568
+
1569
+ #. module: account_financial_report
1570
+ #. odoo-python
1571
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1572
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1573
+ msgid "TOTAL"
1574
+ msgstr "SKUPAJ"
1575
+
1576
+ #. module: account_financial_report
1577
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1578
+ msgid "Tags"
1579
+ msgstr "Oznake"
1580
+
1581
+ #. module: account_financial_report
1582
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
1583
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
1584
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
1585
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
1586
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
1587
+ msgid "Target Moves"
1588
+ msgstr "Ciljni premiki"
1589
+
1590
+ #. module: account_financial_report
1591
+ #. odoo-python
1592
+ #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1593
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1594
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1595
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1596
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1597
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
1598
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1599
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
1600
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1601
+ msgid "Target moves filter"
1602
+ msgstr "Filter ciljni premiki"
1603
+
1604
+ #. module: account_financial_report
1605
+ #. odoo-python
1606
+ #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1607
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1608
+ msgid "Tax"
1609
+ msgstr "Davek"
1610
+
1611
+ #. module: account_financial_report
1612
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
1613
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
1614
+ msgid "Tax Amount"
1615
+ msgstr "Znesek davka"
1616
+
1617
+ #. module: account_financial_report
1618
+ #. odoo-python
1619
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1620
+ msgid "Tax Balance"
1621
+ msgstr "Davek stanje"
1622
+
1623
+ #. module: account_financial_report
1624
+ #. odoo-python
1625
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1626
+ msgid "Tax Credit"
1627
+ msgstr "Davek dobro"
1628
+
1629
+ #. module: account_financial_report
1630
+ #. odoo-python
1631
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1632
+ msgid "Tax Debit"
1633
+ msgstr "Davek breme"
1634
+
1635
+ #. module: account_financial_report
1636
+ #. odoo-python
1637
+ #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1638
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
1639
+ msgid "Tax Groups"
1640
+ msgstr "Davčne skupine"
1641
+
1642
+ #. module: account_financial_report
1643
+ #. odoo-python
1644
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1645
+ msgid "Tax Initial balance"
1646
+ msgstr "Davki začetno stanje"
1647
+
1648
+ #. module: account_financial_report
1649
+ #. odoo-python
1650
+ #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1651
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
1652
+ msgid "Tax Tags"
1653
+ msgstr "Davčne oznake"
1654
+
1655
+ #. module: account_financial_report
1656
+ #. odoo-python
1657
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1658
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
1659
+ msgid "Tax ending balance"
1660
+ msgstr "Davki končno stanje"
1661
+
1662
+ #. module: account_financial_report
1663
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1664
+ msgid "Tax initial balance"
1665
+ msgstr "Davki začetno stanje"
1666
+
1667
+ #. module: account_financial_report
1668
+ #. odoo-python
1669
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1670
+ #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1671
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__taxes
1672
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1673
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1674
+ msgid "Taxes"
1675
+ msgstr "Davki"
1676
+
1677
+ #. module: account_financial_report
1678
+ #. odoo-python
1679
+ #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
1680
+ msgid ""
1681
+ "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
1682
+ "the same."
1683
+ msgstr ""
1684
+ "Tako v čarovniku za poročilo iz glavne knjige, kot v obdobju mora biti "
1685
+ "navedena ista družba."
1686
+
1687
+ #. module: account_financial_report
1688
+ #. odoo-python
1689
+ #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
1690
+ msgid ""
1691
+ "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the"
1692
+ " same."
1693
+ msgstr ""
1694
+ "Družba mora biti enaka tako v čarovniku za poročilo o bruto bilanci, kot v "
1695
+ "obdobju."
1696
+
1697
+ #. module: account_financial_report
1698
+ #. odoo-python
1699
+ #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
1700
+ msgid ""
1701
+ "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
1702
+ msgstr "Družba mora biti enaka tako v čarovniku za DDV poročilo, kot v obdobju."
1703
+
1704
+ #. module: account_financial_report
1705
+ #. odoo-python
1706
+ #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
1707
+ msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
1708
+ msgstr "Nivo hierarhije v filtru mora biti večji od 0."
1709
+
1710
+ #. module: account_financial_report
1711
+ #. odoo-python
1712
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1713
+ msgid ""
1714
+ "There is a problem in the structure of the account groups. You may need to "
1715
+ "create some child group of %s."
1716
+ msgstr ""
1717
+ "V strukturi skupin kontov je težava. Morda boste morali ustvariti nekaj "
1718
+ "podskupin %s."
1719
+
1720
+ #. module: account_financial_report
1721
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1722
+ msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
1723
+ msgstr "Ta domena bo v rabi za izbiro specifične domene za dnevniške postavke"
1724
+
1725
+ #. module: account_financial_report
1726
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1727
+ msgid "To"
1728
+ msgstr "Za"
1729
+
1730
+ #. module: account_financial_report
1731
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1732
+ msgid "To:"
1733
+ msgstr "Za:"
1734
+
1735
+ #. module: account_financial_report
1736
+ #. odoo-python
1737
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1738
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
1739
+ msgid "Total"
1740
+ msgstr "Skupaj"
1741
+
1742
+ #. module: account_financial_report
1743
+ #. odoo-python
1744
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1745
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
1746
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
1747
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
1748
+ #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
1749
+ msgid "Trial Balance"
1750
+ msgstr "Bruto bilanca"
1751
+
1752
+ #. module: account_financial_report
1753
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
1754
+ msgid "Trial Balance -"
1755
+ msgstr "Bruto bilanca -"
1756
+
1757
+ #. module: account_financial_report
1758
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
1759
+ msgid "Trial Balance Report"
1760
+ msgstr "Bruto bilanca poročilo"
1761
+
1762
+ #. module: account_financial_report
1763
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
1764
+ msgid "Trial Balance Report Wizard"
1765
+ msgstr "Čarovnik za poročilo o bruto bilanci"
1766
+
1767
+ #. module: account_financial_report
1768
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
1769
+ msgid "Trial Balance XLSX"
1770
+ msgstr "Bruto bilanca XLSX"
1771
+
1772
+ #. module: account_financial_report
1773
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
1774
+ msgid "Trial Balance XLSX Report"
1775
+ msgstr "Bruto bilanca XLSX poročilo"
1776
+
1777
+ #. module: account_financial_report
1778
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
1779
+ msgid ""
1780
+ "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
1781
+ " one unaffected earnings account."
1782
+ msgstr ""
1783
+ "Bruto bilanca bo obdelana le, če ima izbrana družba le\n"
1784
+ " en konto bruto dobička."
1785
+
1786
+ #. module: account_financial_report
1787
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
1788
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
1789
+ msgid "Unaffected Earnings Account"
1790
+ msgstr "Konto bruto dobička"
1791
+
1792
+ #. module: account_financial_report
1793
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
1794
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
1795
+ msgid ""
1796
+ "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0."
1797
+ " If partners are filtered, debits and credits totals will not match the "
1798
+ "trial balance."
1799
+ msgstr ""
1800
+ "Uporabite ta filter za skrivanje konta ali partnerja s končnim stanjem 0. Če "
1801
+ "se filtrira partnerje, se skupne vrednosti v breme in dobro ne bodo ujemale "
1802
+ "z bruto bilanco."
1803
+
1804
+ #. module: account_financial_report
1805
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1806
+ msgid "Use when your account groups are hierarchical"
1807
+ msgstr "Uporabite, če so vaše kontne skupine hierarhične"
1808
+
1809
+ #. module: account_financial_report
1810
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
1811
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
1812
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
1813
+ #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
1814
+ msgid "VAT Report"
1815
+ msgstr "DDV poročilo"
1816
+
1817
+ #. module: account_financial_report
1818
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1819
+ msgid "VAT Report -"
1820
+ msgstr "DDV poročilo -"
1821
+
1822
+ #. module: account_financial_report
1823
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
1824
+ msgid "VAT Report Options"
1825
+ msgstr "Opcije DDV poročila"
1826
+
1827
+ #. module: account_financial_report
1828
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
1829
+ msgid "VAT Report Wizard"
1830
+ msgstr "Čarovnik za DDV poročilo"
1831
+
1832
+ #. module: account_financial_report
1833
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
1834
+ msgid "VAT Report XLSX"
1835
+ msgstr "DDV poročilo XLSX"
1836
+
1837
+ #. module: account_financial_report
1838
+ #. odoo-python
1839
+ #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1840
+ msgid "Vat Report"
1841
+ msgstr "DDV poročilo"
1842
+
1843
+ #. module: account_financial_report
1844
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
1845
+ msgid "Vat Report Report"
1846
+ msgstr "DDV poročilo"
1847
+
1848
+ #. module: account_financial_report
1849
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
1850
+ msgid "Vat Report XLSX Report"
1851
+ msgstr "DDV XLSX poročilo"
1852
+
1853
+ #. module: account_financial_report
1854
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
1855
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
1856
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1857
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
1858
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
1859
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
1860
+ msgid "View"
1861
+ msgstr "Prikaz"
1862
+
1863
+ #. module: account_financial_report
1864
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
1865
+ msgid ""
1866
+ "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
1867
+ "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
1868
+ msgstr ""
1869
+ "Če označeno, bruto bilanca ne prikazuje kontov, ki imajo začetno stanje = v "
1870
+ "breme = v dobro = končno stanje = 0"
1871
+
1872
+ #. module: account_financial_report
1873
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
1874
+ msgid "With Account Name"
1875
+ msgstr "Z nazivom konta"
1876
+
1877
+ #. module: account_financial_report
1878
+ #. odoo-python
1879
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1880
+ msgid "Without analytic account"
1881
+ msgstr "Brez analitičnega konta"
1882
+
1883
+ #. module: account_financial_report
1884
+ #. odoo-python
1885
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1886
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1887
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1888
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1889
+ msgid "Yes"
1890
+ msgstr "Da"
1891
+
1892
+ #. module: account_financial_report
1893
+ #. odoo-python
1894
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1895
+ msgid "future"
1896
+ msgstr "prihodnji"
1897
+
1898
+ #. module: account_financial_report
1899
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
1900
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1901
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
1902
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
1903
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
1904
+ msgid "or"
1905
+ msgstr "ali"
1906
+
1907
+ #. module: account_financial_report
1908
+ #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
1909
+ msgid "ournal Ledger"
1910
+ msgstr "Dnevnik glavne knjige"
1911
+
1912
+ #. module: account_financial_report
1913
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
1914
+ msgid "to"
1915
+ msgstr ""
1916
+
1917
+ #. module: account_financial_report
1918
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1919
+ msgid "width: 16.21%;"
1920
+ msgstr "širina: 16.21%;"
1921
+
1922
+ #. module: account_financial_report
1923
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1924
+ msgid "width: 23.24%;"
1925
+ msgstr "širina: 23.24%;"
1926
+
1927
+ #. module: account_financial_report
1928
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1929
+ msgid "width: 23.78%;"
1930
+ msgstr "širina: 23.78%;"
1931
+
1932
+ #. module: account_financial_report
1933
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1934
+ msgid "width: 31.35%;"
1935
+ msgstr "širina: 31.35%;"
1936
+
1937
+ #. module: account_financial_report
1938
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1939
+ msgid "width: 38.92%;"
1940
+ msgstr "širina: 38.92%;"
1941
+
1942
+ #. module: account_financial_report
1943
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1944
+ msgid "width: 8.11%;"
1945
+ msgstr "širina: 8.11%;"