odoo-addon-account-financial-report 15.0.1.1.0.1__py3-none-any.whl → 18.0.1.4.4.3__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (104) hide show
  1. odoo/addons/account_financial_report/README.rst +131 -74
  2. odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +6 -9
  3. odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot +313 -188
  4. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +579 -433
  5. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +474 -289
  6. odoo/addons/account_financial_report/i18n/{fr_FR.po → ca_AD.po} +539 -491
  7. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca_ES.po +1891 -0
  8. odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +455 -295
  9. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +458 -394
  10. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +464 -283
  11. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +315 -220
  12. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +620 -435
  13. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +616 -462
  14. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +506 -355
  15. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +331 -232
  16. odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +538 -356
  17. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +339 -240
  18. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +462 -324
  19. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +318 -220
  20. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +429 -242
  21. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +588 -438
  22. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +499 -342
  23. odoo/addons/account_financial_report/i18n/sl.po +1945 -0
  24. odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +1997 -0
  25. odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +1947 -0
  26. odoo/addons/account_financial_report/menuitems.xml +1 -1
  27. odoo/addons/account_financial_report/models/__init__.py +2 -0
  28. odoo/addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py +49 -0
  29. odoo/addons/account_financial_report/models/account_group.py +62 -23
  30. odoo/addons/account_financial_report/models/account_move_line.py +33 -3
  31. odoo/addons/account_financial_report/models/ir_actions_report.py +6 -4
  32. odoo/addons/account_financial_report/models/res_config_settings.py +36 -0
  33. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONFIGURE.md +26 -0
  34. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.md +38 -0
  35. odoo/addons/account_financial_report/readme/CREDITS.md +1 -0
  36. odoo/addons/account_financial_report/readme/DESCRIPTION.md +21 -0
  37. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.md +16 -0
  38. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.md +6 -0
  39. odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report.py +73 -23
  40. odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report_xlsx.py +28 -23
  41. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance.py +131 -30
  42. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py +158 -118
  43. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger.py +421 -340
  44. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py +127 -75
  45. odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger.py +84 -68
  46. odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py +14 -8
  47. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items.py +113 -70
  48. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py +152 -19
  49. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/aged_partner_balance.xml +408 -311
  50. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/general_ledger.xml +273 -213
  51. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/journal_ledger.xml +70 -76
  52. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/layouts.xml +12 -1
  53. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/open_items.xml +181 -55
  54. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/trial_balance.xml +304 -195
  55. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/vat_report.xml +10 -10
  56. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance.py +463 -211
  57. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py +37 -38
  58. odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report.py +36 -25
  59. odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py +1 -1
  60. odoo/addons/account_financial_report/security/ir.model.access.csv +2 -0
  61. odoo/addons/account_financial_report/security/security.xml +8 -0
  62. odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +106 -55
  63. odoo/addons/account_financial_report/static/src/css/report.css +77 -42
  64. odoo/addons/account_financial_report/static/src/css/report_html.css +10 -0
  65. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report.esm.js +72 -0
  66. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report_action.esm.js +39 -0
  67. odoo/addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml +10 -9
  68. odoo/addons/account_financial_report/tests/__init__.py +1 -0
  69. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_age_report_configuration.py +42 -0
  70. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_aged_partner_balance.py +99 -9
  71. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_general_ledger.py +19 -9
  72. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_journal_ledger.py +18 -9
  73. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_open_items.py +42 -2
  74. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_trial_balance.py +114 -223
  75. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_vat_report.py +17 -9
  76. odoo/addons/account_financial_report/view/account_age_report_configuration_views.xml +41 -0
  77. odoo/addons/account_financial_report/view/res_config_settings_views.xml +51 -0
  78. odoo/addons/account_financial_report/wizard/abstract_wizard.py +23 -0
  79. odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard.py +22 -8
  80. odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard_view.xml +2 -3
  81. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py +42 -36
  82. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard_view.xml +26 -41
  83. odoo/addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py +19 -7
  84. odoo/addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard_view.xml +15 -14
  85. odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard.py +34 -8
  86. odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard_view.xml +16 -14
  87. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py +68 -45
  88. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml +40 -39
  89. odoo/addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py +9 -3
  90. odoo/addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard_view.xml +14 -14
  91. odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.4.3.dist-info/METADATA +234 -0
  92. odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.4.3.dist-info/RECORD +107 -0
  93. {odoo_addon_account_financial_report-15.0.1.1.0.1.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.4.3.dist-info}/WHEEL +1 -1
  94. odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.4.3.dist-info/top_level.txt +1 -0
  95. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -35
  96. odoo/addons/account_financial_report/readme/DESCRIPTION.rst +0 -16
  97. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.rst +0 -19
  98. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.rst +0 -7
  99. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/action_manager_report.js +0 -37
  100. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/client_action.js +0 -58
  101. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report.js +0 -58
  102. odoo_addon_account_financial_report-15.0.1.1.0.1.dist-info/METADATA +0 -179
  103. odoo_addon_account_financial_report-15.0.1.1.0.1.dist-info/RECORD +0 -95
  104. odoo_addon_account_financial_report-15.0.1.1.0.1.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
10
- "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2025-10-31 11:02+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Julien Guenat <julien@jguenat.ch>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: fr_CH\n"
13
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
17
- "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
18
18
 
19
19
  #. module: account_financial_report
20
20
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
@@ -50,7 +50,24 @@ msgstr "91 - 120 j."
50
50
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
51
51
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
52
52
  msgid "<b>Taxes summary</b>"
53
- msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
53
+ msgstr "<b>Synthèse des taxes</b>"
54
+
55
+ #. module: account_financial_report
56
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
57
+ msgid ""
58
+ "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle mr-3\"/>\n"
59
+ " Duplicate amounts may be shown because more than one "
60
+ "analytical account may be defined in the journal items."
61
+ msgstr ""
62
+ "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle mr-3\"/>\n"
63
+ " Certains montants peuvent être affichés plusieurs fois "
64
+ "car il est possible de définir plusieurs comptes analytiques par écriture "
65
+ "comptable."
66
+
67
+ #. module: account_financial_report
68
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
69
+ msgid "<span class=\"o_form_label\">Intervals configuration</span>"
70
+ msgstr "<span class=\"o_form_label\">Configuration des intervalles</span>"
54
71
 
55
72
  #. module: account_financial_report
56
73
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -58,24 +75,25 @@ msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
58
75
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
59
76
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
60
77
  msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
61
- msgstr ""
78
+ msgstr "<span class=\"oe_inline\">à</span>"
62
79
 
63
80
  #. module: account_financial_report
64
81
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
65
82
  msgid "Abstract Report"
66
- msgstr "Résumé du rapport"
83
+ msgstr "Rapport - Couche d'abstraction"
67
84
 
68
85
  #. module: account_financial_report
69
86
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
70
87
  msgid "Abstract Wizard"
71
- msgstr "Résumé du rapport"
88
+ msgstr "Assistant - Couche d'abstraction"
72
89
 
73
90
  #. module: account_financial_report
74
91
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
75
92
  msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
76
- msgstr ""
93
+ msgstr "Rapport comptable au format XLSX - Couche d'abstraction"
77
94
 
78
95
  #. module: account_financial_report
96
+ #. odoo-python
79
97
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
80
98
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
81
99
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@@ -87,27 +105,29 @@ msgstr ""
87
105
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
88
106
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
89
107
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
90
- #, python-format
91
108
  msgid "Account"
92
109
  msgstr "Compte"
93
110
 
111
+ #. module: account_financial_report
112
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__account_age_report_config_id
113
+ msgid "Account Age Report Config"
114
+ msgstr ""
115
+
94
116
  #. module: account_financial_report
95
117
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
96
118
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
97
119
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
98
120
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
99
- #, fuzzy
100
121
  msgid "Account Code From"
101
- msgstr "Code du compte"
122
+ msgstr "Code du compte à partir de"
102
123
 
103
124
  #. module: account_financial_report
104
125
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
105
126
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
106
127
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
107
128
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
108
- #, fuzzy
109
129
  msgid "Account Code To"
110
- msgstr "Code du compte"
130
+ msgstr "Code du compte jusqu'à"
111
131
 
112
132
  #. module: account_financial_report
113
133
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
@@ -115,26 +135,26 @@ msgid "Account Group"
115
135
  msgstr "Groupe de compte"
116
136
 
117
137
  #. module: account_financial_report
138
+ #. odoo-python
118
139
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
119
- #, python-format
120
140
  msgid "Account Name"
121
141
  msgstr "Nom du compte"
122
142
 
123
143
  #. module: account_financial_report
144
+ #. odoo-python
124
145
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
125
146
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
126
- #, python-format
127
147
  msgid "Account at 0 filter"
128
- msgstr "Le compte a 0 filtre"
148
+ msgstr "Masquer les comptes à 0"
129
149
 
130
150
  #. module: account_financial_report
151
+ #. odoo-python
131
152
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
132
153
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
133
154
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
134
155
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
135
- #, python-format
136
156
  msgid "Account balance at 0 filter"
137
- msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
157
+ msgstr "Masquer les soldes de compte à 0"
138
158
 
139
159
  #. module: account_financial_report
140
160
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
@@ -149,100 +169,103 @@ msgstr "Activer la centralisation"
149
169
  #. module: account_financial_report
150
170
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
151
171
  msgid "Additional Filtering"
172
+ msgstr "Filtre supplémentaire"
173
+
174
+ #. module: account_financial_report
175
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_report_configuration
176
+ msgid "Age Partner Report Configuration"
152
177
  msgstr ""
153
178
 
154
179
  #. module: account_financial_report
155
180
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
156
181
  msgid ""
157
182
  "Age ≤ 120\n"
158
- " d."
159
- msgstr "≤ 120 jours"
183
+ " d."
184
+ msgstr ""
160
185
 
161
186
  #. module: account_financial_report
187
+ #. odoo-python
162
188
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
163
- #, python-format
164
189
  msgid "Age ≤ 120 d."
165
- msgstr "≤ 120 jours"
190
+ msgstr ""
166
191
 
167
192
  #. module: account_financial_report
168
193
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
169
194
  msgid ""
170
195
  "Age ≤ 30\n"
171
- " d."
172
- msgstr "≤ 30 jours"
196
+ " d."
197
+ msgstr ""
173
198
 
174
199
  #. module: account_financial_report
200
+ #. odoo-python
175
201
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
176
- #, python-format
177
202
  msgid "Age ≤ 30 d."
178
- msgstr "≤ 30 j."
203
+ msgstr ""
179
204
 
180
205
  #. module: account_financial_report
181
206
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
182
207
  msgid ""
183
208
  "Age ≤ 60\n"
184
- " d."
185
- msgstr "≤ 60 jours"
209
+ " d."
210
+ msgstr ""
186
211
 
187
212
  #. module: account_financial_report
213
+ #. odoo-python
188
214
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
189
- #, python-format
190
215
  msgid "Age ≤ 60 d."
191
- msgstr "≤ 60 j."
216
+ msgstr ""
192
217
 
193
218
  #. module: account_financial_report
194
219
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
195
220
  msgid ""
196
221
  "Age ≤ 90\n"
197
- " d."
198
- msgstr "≤ 90 j."
222
+ " d."
223
+ msgstr ""
199
224
 
200
225
  #. module: account_financial_report
226
+ #. odoo-python
201
227
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
202
- #, python-format
203
228
  msgid "Age ≤ 90 d."
204
- msgstr "≤ 90 j."
229
+ msgstr ""
205
230
 
206
231
  #. module: account_financial_report
232
+ #. odoo-python
207
233
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
208
234
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
209
235
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
210
236
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
211
237
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
212
- #, python-format
213
238
  msgid "Aged Partner Balance"
214
- msgstr "Balance Âgée partenaire"
239
+ msgstr "Balance agée partenaire"
215
240
 
216
241
  #. module: account_financial_report
217
242
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
218
243
  msgid "Aged Partner Balance -"
219
- msgstr "Balance Âgée partenaire -"
244
+ msgstr "Balance agée partenaire -"
220
245
 
221
246
  #. module: account_financial_report
222
247
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
223
- #, fuzzy
224
248
  msgid "Aged Partner Balance Report"
225
- msgstr "Balance Âgée partenaire -"
249
+ msgstr "Balance agée partenaire"
226
250
 
227
251
  #. module: account_financial_report
228
252
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
229
253
  msgid "Aged Partner Balance Wizard"
230
- msgstr "Assistant balance Âgée partenaire"
254
+ msgstr "Assistant balance agée partenaire"
231
255
 
232
256
  #. module: account_financial_report
233
257
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
234
- #, fuzzy
235
258
  msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
236
- msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
259
+ msgstr "Balance agée partenaire XLSX"
237
260
 
238
261
  #. module: account_financial_report
239
262
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
240
263
  msgid "Aged Partner Balance XLSX"
241
- msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
264
+ msgstr "Balance agée partenaire XLSX"
242
265
 
243
266
  #. module: account_financial_report
267
+ #. odoo-python
244
268
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
245
- #, python-format
246
269
  msgid "All"
247
270
  msgstr "Tous"
248
271
 
@@ -262,9 +285,10 @@ msgstr "Toutes les écritures"
262
285
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
263
286
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
264
287
  msgid "All Posted Entries"
265
- msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
288
+ msgstr "Ecritures comptabilisées seulement"
266
289
 
267
290
  #. module: account_financial_report
291
+ #. odoo-python
268
292
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
269
293
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
270
294
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
@@ -273,11 +297,11 @@ msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
273
297
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
274
298
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
275
299
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
276
- #, python-format
277
300
  msgid "All entries"
278
301
  msgstr "Toutes les écritures"
279
302
 
280
303
  #. module: account_financial_report
304
+ #. odoo-python
281
305
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
282
306
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
283
307
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
@@ -286,34 +310,39 @@ msgstr "Toutes les écritures"
286
310
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
287
311
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
288
312
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
289
- #, python-format
290
313
  msgid "All posted entries"
291
- msgstr "Toutes les écritures postées"
314
+ msgstr "Ecritures comptabilisées seulement"
292
315
 
293
316
  #. module: account_financial_report
294
317
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
295
318
  msgid "Amount Cur."
296
- msgstr "Montant Devise"
319
+ msgstr "Montant dev."
297
320
 
298
321
  #. module: account_financial_report
322
+ #. odoo-python
299
323
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
300
- #, python-format
301
324
  msgid "Amount Currency"
302
- msgstr "Montant Devise"
325
+ msgstr "Montant devise"
303
326
 
304
327
  #. module: account_financial_report
328
+ #. odoo-python
305
329
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
306
330
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
307
- #, python-format
308
331
  msgid "Amount cur."
309
- msgstr "Montant Devise"
332
+ msgstr "Montant dev."
333
+
334
+ #. module: account_financial_report
335
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
336
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__grouped_by__analytic_account
337
+ msgid "Analytic Account"
338
+ msgstr "Compte analytique"
310
339
 
311
340
  #. module: account_financial_report
341
+ #. odoo-python
312
342
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
313
343
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
314
- #, fuzzy, python-format
315
- msgid "Analytic Account"
316
- msgstr "Filtrer les comptes"
344
+ msgid "Analytic Distribution"
345
+ msgstr "Distribution analytique"
317
346
 
318
347
  #. module: account_financial_report
319
348
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
@@ -325,25 +354,25 @@ msgstr "Solde"
325
354
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
326
355
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
327
356
  msgid "Base Amount"
328
- msgstr "Montant de base"
357
+ msgstr "Base"
329
358
 
330
359
  #. module: account_financial_report
360
+ #. odoo-python
331
361
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
332
- #, python-format
333
362
  msgid "Base Balance"
334
- msgstr "Solde de base"
363
+ msgstr "Base Solde"
335
364
 
336
365
  #. module: account_financial_report
366
+ #. odoo-python
337
367
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
338
- #, python-format
339
368
  msgid "Base Credit"
340
- msgstr "Crédit de base"
369
+ msgstr "Base Crédit"
341
370
 
342
371
  #. module: account_financial_report
372
+ #. odoo-python
343
373
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
344
- #, python-format
345
374
  msgid "Base Debit"
346
- msgstr "Débit de base"
375
+ msgstr "Base Débit"
347
376
 
348
377
  #. module: account_financial_report
349
378
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
@@ -352,8 +381,8 @@ msgid "Based On"
352
381
  msgstr "Basé sur"
353
382
 
354
383
  #. module: account_financial_report
384
+ #. odoo-python
355
385
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
356
- #, python-format
357
386
  msgid "Based on"
358
387
  msgstr "Basée sur"
359
388
 
@@ -368,9 +397,9 @@ msgid "Cancel"
368
397
  msgstr "Annuler"
369
398
 
370
399
  #. module: account_financial_report
400
+ #. odoo-python
371
401
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
372
402
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
373
- #, python-format
374
403
  msgid "Centralize filter"
375
404
  msgstr "Filtre de centralisation"
376
405
 
@@ -379,27 +408,24 @@ msgstr "Filtre de centralisation"
379
408
  msgid "Centralized"
380
409
  msgstr "Centralisé"
381
410
 
382
- #. module: account_financial_report
383
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
384
- msgid "Child Accounts"
385
- msgstr "Comptes enfants"
386
-
387
411
  #. module: account_financial_report
388
412
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
389
413
  msgid "Child Groups"
390
- msgstr "Groupes enfants"
414
+ msgstr "Groupes enfant"
391
415
 
392
416
  #. module: account_financial_report
417
+ #. odoo-python
393
418
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
394
419
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
395
420
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
396
421
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
397
- #, python-format
398
422
  msgid "Code"
399
423
  msgstr "Code"
400
424
 
401
425
  #. module: account_financial_report
426
+ #. odoo-python
402
427
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
428
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__company_id
403
429
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
404
430
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
405
431
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
@@ -407,7 +433,6 @@ msgstr "Code"
407
433
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
408
434
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
409
435
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
410
- #, python-format
411
436
  msgid "Company"
412
437
  msgstr "Société"
413
438
 
@@ -417,33 +442,18 @@ msgid "Compute accounts"
417
442
  msgstr "Calculer les comptes"
418
443
 
419
444
  #. module: account_financial_report
420
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
421
- msgid "Computed Accounts"
422
- msgstr "Comptes calculés"
445
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_res_config_settings
446
+ msgid "Config Settings"
447
+ msgstr ""
423
448
 
424
449
  #. module: account_financial_report
425
- #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
426
- msgid ""
427
- "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
428
- " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
429
- "\n"
430
- " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
431
- "\n"
432
- " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
433
- "grouping.\n"
434
- " "
450
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
451
+ msgid "Configurations"
435
452
  msgstr ""
436
- "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
437
- " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
438
- "\n"
439
- " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
440
- "hiérarchisés.\n"
441
- "\n"
442
- " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
443
- "aucun groupement.\n"
444
- " "
445
453
 
446
454
  #. module: account_financial_report
455
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_uid
456
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_uid
447
457
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
448
458
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
449
459
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
@@ -454,6 +464,8 @@ msgid "Created by"
454
464
  msgstr "Créé par"
455
465
 
456
466
  #. module: account_financial_report
467
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_date
468
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_date
457
469
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
458
470
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
459
471
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
@@ -464,6 +476,7 @@ msgid "Created on"
464
476
  msgstr "Créé le"
465
477
 
466
478
  #. module: account_financial_report
479
+ #. odoo-python
467
480
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
468
481
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
469
482
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
@@ -472,57 +485,60 @@ msgstr "Créé le"
472
485
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
473
486
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
474
487
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
475
- #, python-format
476
488
  msgid "Credit"
477
489
  msgstr "Crédit"
478
490
 
479
491
  #. module: account_financial_report
492
+ #. odoo-python
480
493
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
481
494
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
482
- #, python-format
483
- msgid "Cumul. Bal."
484
- msgstr "Cumuler bal."
495
+ msgid "Cumul cur."
496
+ msgstr "Cumul devise"
485
497
 
486
498
  #. module: account_financial_report
499
+ #. odoo-python
487
500
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
488
- #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
489
- #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
490
501
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
502
+ msgid "Cumul. Bal."
503
+ msgstr "Cumul bal."
504
+
505
+ #. module: account_financial_report
506
+ #. odoo-python
507
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
491
508
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
492
509
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
493
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
494
- #, python-format
495
510
  msgid "Cur."
496
- msgstr "Courant"
511
+ msgstr "Dev."
497
512
 
498
513
  #. module: account_financial_report
514
+ #. odoo-python
499
515
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
500
516
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
501
- #, python-format
502
517
  msgid "Cur. Original"
503
- msgstr "Courant original"
518
+ msgstr "Dev. originale"
504
519
 
505
520
  #. module: account_financial_report
521
+ #. odoo-python
506
522
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
507
523
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
508
- #, python-format
509
524
  msgid "Cur. Residual"
510
- msgstr "Courant résiduel"
525
+ msgstr "Résiduel dev."
511
526
 
512
527
  #. module: account_financial_report
528
+ #. odoo-python
513
529
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
514
- #, python-format
515
530
  msgid "Currency"
516
531
  msgstr "Devise"
517
532
 
518
533
  #. module: account_financial_report
534
+ #. odoo-python
519
535
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
520
536
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
521
- #, python-format
522
537
  msgid "Current"
523
- msgstr "Courant"
538
+ msgstr "Actuel"
524
539
 
525
540
  #. module: account_financial_report
541
+ #. odoo-python
526
542
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
527
543
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
528
544
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@@ -532,7 +548,6 @@ msgstr "Courant"
532
548
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
533
549
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
534
550
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
535
- #, python-format
536
551
  msgid "Date"
537
552
  msgstr "Date"
538
553
 
@@ -540,7 +555,7 @@ msgstr "Date"
540
555
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
541
556
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
542
557
  msgid "Date At"
543
- msgstr "Date au"
558
+ msgstr "Date"
544
559
 
545
560
  #. module: account_financial_report
546
561
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
@@ -549,29 +564,29 @@ msgstr "Date au"
549
564
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
550
565
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
551
566
  msgid "Date From"
552
- msgstr "Date du"
567
+ msgstr "Date de début"
553
568
 
554
569
  #. module: account_financial_report
555
570
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
556
571
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
557
572
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
558
573
  msgid "Date To"
559
- msgstr "Date au"
574
+ msgstr "Date de fin"
560
575
 
561
576
  #. module: account_financial_report
577
+ #. odoo-python
562
578
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
563
579
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
564
580
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
565
581
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
566
- #, python-format
567
582
  msgid "Date at filter"
568
- msgstr "Date au filtre"
583
+ msgstr "Filtre de date"
569
584
 
570
585
  #. module: account_financial_report
586
+ #. odoo-python
571
587
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
572
- #, python-format
573
588
  msgid "Date from"
574
- msgstr "Date du"
589
+ msgstr "Date de début"
575
590
 
576
591
  #. module: account_financial_report
577
592
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
@@ -582,22 +597,23 @@ msgid "Date range"
582
597
  msgstr "Plage de date"
583
598
 
584
599
  #. module: account_financial_report
600
+ #. odoo-python
585
601
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
586
602
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
587
603
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
588
604
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
589
605
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
590
- #, python-format
591
606
  msgid "Date range filter"
592
607
  msgstr "Filtre de plage de dates"
593
608
 
594
609
  #. module: account_financial_report
610
+ #. odoo-python
595
611
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
596
- #, python-format
597
612
  msgid "Date to"
598
- msgstr "Date au"
613
+ msgstr "Date de fin"
599
614
 
600
615
  #. module: account_financial_report
616
+ #. odoo-python
601
617
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
602
618
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
603
619
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
@@ -606,15 +622,14 @@ msgstr "Date au"
606
622
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
607
623
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
608
624
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
609
- #, python-format
610
625
  msgid "Debit"
611
626
  msgstr "Débit"
612
627
 
613
628
  #. module: account_financial_report
629
+ #. odoo-python
614
630
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
615
631
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
616
632
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
617
- #, python-format
618
633
  msgid "Description"
619
634
  msgstr "Description"
620
635
 
@@ -624,29 +639,12 @@ msgid "Detail Taxes"
624
639
  msgstr "Détail des taxes"
625
640
 
626
641
  #. module: account_financial_report
627
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__display_name
628
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
629
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__display_name
630
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__display_name
642
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__display_name
643
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__display_name
631
644
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
632
645
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
633
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__display_name
634
646
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
635
647
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
636
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
637
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
638
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
639
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
640
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
641
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
642
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__display_name
643
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
644
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
645
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
646
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
647
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
648
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
649
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
650
648
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
651
649
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
652
650
  msgid "Display Name"
@@ -662,7 +660,7 @@ msgid ""
662
660
  "that currency."
663
661
  msgstr ""
664
662
  "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
665
- "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
663
+ "la devise du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
666
664
  "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
667
665
 
668
666
  #. module: account_financial_report
@@ -676,23 +674,22 @@ msgid ""
676
674
  "Due\n"
677
675
  " date"
678
676
  msgstr ""
679
- "Échéance\n"
680
- " date"
677
+ "Date\n"
678
+ " d'échéance"
681
679
 
682
680
  #. module: account_financial_report
683
681
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
684
- #, fuzzy
685
682
  msgid ""
686
683
  "Due\n"
687
684
  " date"
688
685
  msgstr ""
689
- "Échéance\n"
690
- " date"
686
+ "Date\n"
687
+ " d'échéance"
691
688
 
692
689
  #. module: account_financial_report
690
+ #. odoo-python
693
691
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
694
692
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
695
- #, python-format
696
693
  msgid "Due date"
697
694
  msgstr "Date d'échéance"
698
695
 
@@ -712,8 +709,8 @@ msgid ""
712
709
  "Ending\n"
713
710
  " balance"
714
711
  msgstr ""
715
- "Clôture\n"
716
- " solde"
712
+ "Solde\n"
713
+ " final"
717
714
 
718
715
  #. module: account_financial_report
719
716
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
@@ -721,35 +718,35 @@ msgstr ""
721
718
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
722
719
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
723
720
  msgid "Ending account in a range"
724
- msgstr ""
721
+ msgstr "Compte de fin dans un intervalle"
725
722
 
726
723
  #. module: account_financial_report
724
+ #. odoo-python
727
725
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
728
726
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
729
727
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
730
728
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
731
729
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
732
- #, python-format
733
730
  msgid "Ending balance"
734
- msgstr "Solde de clôture"
731
+ msgstr "Solde final"
735
732
 
736
733
  #. module: account_financial_report
737
734
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
738
- #, fuzzy
739
735
  msgid ""
740
736
  "Ending balance\n"
741
737
  " cur."
742
738
  msgstr ""
743
- "Clôture\n"
744
- " solde"
739
+ "Solde final\n"
740
+ " en devise"
745
741
 
746
742
  #. module: account_financial_report
743
+ #. odoo-python
747
744
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
748
- #, python-format
749
745
  msgid "Entries sorted by"
750
- msgstr "Écriture triées par"
746
+ msgstr "Ecritures triées par"
751
747
 
752
748
  #. module: account_financial_report
749
+ #. odoo-python
753
750
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
754
751
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
755
752
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@@ -758,22 +755,20 @@ msgstr "Écriture triées par"
758
755
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
759
756
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
760
757
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
761
- #, python-format
762
758
  msgid "Entry"
763
- msgstr "Écriture"
759
+ msgstr "Pièce"
764
760
 
765
761
  #. module: account_financial_report
762
+ #. odoo-python
766
763
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
767
- #, python-format
768
764
  msgid "Entry number"
769
- msgstr "Numéro d'écriture"
765
+ msgstr "Numéro de pièce"
770
766
 
771
767
  #. module: account_financial_report
772
- #. openerp-web
768
+ #. odoo-javascript
773
769
  #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
774
- #, python-format
775
770
  msgid "Export"
776
- msgstr ""
771
+ msgstr "Export"
777
772
 
778
773
  #. module: account_financial_report
779
774
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -806,15 +801,8 @@ msgstr "Filtrer les comptes"
806
801
 
807
802
  #. module: account_financial_report
808
803
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
809
- #, fuzzy
810
804
  msgid "Filter analytic accounts"
811
- msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
812
-
813
- #. module: account_financial_report
814
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
815
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
816
- msgid "Filter analytic tags"
817
- msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
805
+ msgstr "Filtrer les comptes analytiques"
818
806
 
819
807
  #. module: account_financial_report
820
808
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
@@ -840,77 +828,77 @@ msgstr "Filtrer les partenaires"
840
828
  msgid "Foreign Currency"
841
829
  msgstr "Devise étrangère"
842
830
 
831
+ #. module: account_financial_report
832
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
833
+ msgid "Format"
834
+ msgstr ""
835
+
843
836
  #. module: account_financial_report
844
837
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
845
838
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
846
839
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
847
840
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
848
- #, fuzzy
849
841
  msgid "From Code"
850
- msgstr "Code"
842
+ msgstr "Code de départ"
851
843
 
852
844
  #. module: account_financial_report
853
845
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
854
846
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
855
847
  msgid "From:"
856
- msgstr "Du:"
848
+ msgstr "Du :"
857
849
 
858
850
  #. module: account_financial_report
851
+ #. odoo-python
859
852
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
860
853
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
861
854
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
862
- #, python-format
863
- msgid "From: %s To: %s"
864
- msgstr "Du: %s au: %s"
855
+ msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s"
856
+ msgstr "Du : %(date_from)s au : %(date_to)s"
865
857
 
866
858
  #. module: account_financial_report
867
859
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
868
- #, fuzzy
869
860
  msgid "Full Code"
870
- msgstr "Code"
861
+ msgstr "Code complet"
871
862
 
872
863
  #. module: account_financial_report
873
864
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
874
- #, fuzzy
875
865
  msgid "Full Name"
876
- msgstr "Nom"
866
+ msgstr "Nom complet"
877
867
 
878
868
  #. module: account_financial_report
879
869
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
880
870
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
881
871
  msgid "Fy Start Date"
882
- msgstr ""
872
+ msgstr "Date de début"
883
873
 
884
874
  #. module: account_financial_report
875
+ #. odoo-python
885
876
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
886
877
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
887
878
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
888
879
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
889
880
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
890
881
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
891
- #, python-format
892
882
  msgid "General Ledger"
893
883
  msgstr "Grand livre"
894
884
 
895
885
  #. module: account_financial_report
896
886
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
897
887
  msgid "General Ledger -"
898
- msgstr "Grand livre"
888
+ msgstr "Grand livre -"
899
889
 
900
890
  #. module: account_financial_report
901
891
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
902
- #, fuzzy
903
892
  msgid "General Ledger Report"
904
- msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
893
+ msgstr "Grand livre"
905
894
 
906
895
  #. module: account_financial_report
907
896
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
908
897
  msgid "General Ledger Report Wizard"
909
- msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
898
+ msgstr "Assistant d'impression du grand livre"
910
899
 
911
900
  #. module: account_financial_report
912
901
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
913
- #, fuzzy
914
902
  msgid "General Ledger XLSL Report"
915
903
  msgstr "Grand livre XLSX"
916
904
 
@@ -925,33 +913,49 @@ msgid ""
925
913
  "General Ledger can be computed only if selected company have\n"
926
914
  " only one unaffected earnings account."
927
915
  msgstr ""
916
+ "Le grand livre ne peut être généré que si la société sélectionnée a\n"
917
+ " un seul compte de type bénéfice de l'année "
918
+ "en cours."
928
919
 
929
920
  #. module: account_financial_report
930
921
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
931
922
  msgid "Group entries by"
932
- msgstr "Grouper les entrées par"
923
+ msgstr "Grouper les écritures par"
924
+
925
+ #. module: account_financial_report
926
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
927
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__grouped_by
928
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__grouped_by
929
+ msgid "Grouped By"
930
+ msgstr "Groupé par"
931
+
932
+ #. module: account_financial_report
933
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
934
+ msgid ""
935
+ "Here you can set the intervals that will appear on the Aged Partner Balance."
936
+ msgstr ""
933
937
 
934
938
  #. module: account_financial_report
939
+ #. odoo-python
935
940
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
936
941
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
937
942
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
938
943
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
939
944
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
940
945
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
941
- #, python-format
942
946
  msgid "Hide"
943
- msgstr "Cacher"
947
+ msgstr "Masquer"
944
948
 
945
949
  #. module: account_financial_report
946
950
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
947
951
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
948
952
  msgid "Hide account ending balance at 0"
949
- msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
953
+ msgstr "Masquer les comptes ayant un solde à 0"
950
954
 
951
955
  #. module: account_financial_report
952
956
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
953
957
  msgid "Hide accounts at 0"
954
- msgstr "Cacher les comptes à 0"
958
+ msgstr "Masquer les comptes à 0"
955
959
 
956
960
  #. module: account_financial_report
957
961
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
@@ -959,34 +963,12 @@ msgid "Hierarchy Levels to display"
959
963
  msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
960
964
 
961
965
  #. module: account_financial_report
962
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
963
- msgid "Hierarchy On"
964
- msgstr "Hiérarchiser sur"
965
-
966
- #. module: account_financial_report
967
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__id
968
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
969
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__id
970
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__id
966
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__id
967
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__id
971
968
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
972
969
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
973
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__id
974
970
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
975
971
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
976
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
977
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
978
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
979
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
980
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
981
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
982
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__id
983
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
984
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
985
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
986
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
987
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
988
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
989
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
990
972
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
991
973
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
992
974
  msgid "ID"
@@ -998,18 +980,28 @@ msgid ""
998
980
  "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
999
981
  "webkit one only), only centralized amounts per period."
1000
982
  msgstr ""
1001
- "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
1002
- "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
983
+ "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans le grand livre (uniquement le "
984
+ "webkit), seulement les montants centralisés par période."
985
+
986
+ #. module: account_financial_report
987
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit
988
+ msgid "Inferior Limit"
989
+ msgstr ""
990
+
991
+ #. module: account_financial_report
992
+ #. odoo-python
993
+ #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
994
+ msgid "Inferior Limit must be greather than zero"
995
+ msgstr ""
1003
996
 
1004
997
  #. module: account_financial_report
1005
998
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1006
- #, fuzzy
1007
999
  msgid ""
1008
1000
  "Initial\n"
1009
1001
  " balance cur."
1010
1002
  msgstr ""
1011
- "Solde\n"
1012
- " initial"
1003
+ "Solde initial\n"
1004
+ " en devise"
1013
1005
 
1014
1006
  #. module: account_financial_report
1015
1007
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@@ -1021,14 +1013,21 @@ msgstr ""
1021
1013
  " initial"
1022
1014
 
1023
1015
  #. module: account_financial_report
1016
+ #. odoo-python
1024
1017
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1025
1018
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1026
1019
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1027
- #, python-format
1028
1020
  msgid "Initial balance"
1029
1021
  msgstr "Solde initial"
1030
1022
 
1031
1023
  #. module: account_financial_report
1024
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__age_partner_config_id
1025
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_res_config_settings__age_partner_config_id
1026
+ msgid "Intervals configuration"
1027
+ msgstr ""
1028
+
1029
+ #. module: account_financial_report
1030
+ #. odoo-python
1032
1031
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1033
1032
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1034
1033
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
@@ -1037,94 +1036,75 @@ msgstr "Solde initial"
1037
1036
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
1038
1037
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1039
1038
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1040
- #, python-format
1041
1039
  msgid "Journal"
1042
1040
  msgstr "Journal"
1043
1041
 
1044
1042
  #. module: account_financial_report
1045
1043
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
1046
1044
  msgid "Journal Item"
1047
- msgstr "Écriture comptable"
1045
+ msgstr "Ecriture comptable"
1048
1046
 
1049
1047
  #. module: account_financial_report
1050
1048
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1051
1049
  msgid "Journal Items Domain"
1052
- msgstr ""
1050
+ msgstr "Domaine des écritures comptables"
1053
1051
 
1054
1052
  #. module: account_financial_report
1053
+ #. odoo-python
1055
1054
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1056
1055
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
1057
1056
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
1058
1057
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
1059
- #, python-format
1060
1058
  msgid "Journal Ledger"
1061
- msgstr ""
1059
+ msgstr "Livre-journal"
1062
1060
 
1063
1061
  #. module: account_financial_report
1064
1062
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
1065
1063
  msgid "Journal Ledger -"
1066
- msgstr "Livre des Journaux -"
1064
+ msgstr "Livre-journal -"
1067
1065
 
1068
1066
  #. module: account_financial_report
1069
1067
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
1070
- #, fuzzy
1071
1068
  msgid "Journal Ledger Report"
1072
- msgstr "Livre des Journaux -"
1069
+ msgstr "Livre-journal"
1073
1070
 
1074
1071
  #. module: account_financial_report
1075
1072
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
1076
1073
  msgid "Journal Ledger Report Wizard"
1077
- msgstr ""
1074
+ msgstr "Assistant du livre-journal"
1078
1075
 
1079
1076
  #. module: account_financial_report
1080
1077
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
1081
1078
  msgid "Journal Ledger XLSX"
1082
- msgstr "Livre des Journaux XLSX"
1079
+ msgstr "Livre-journal XLSX"
1083
1080
 
1084
1081
  #. module: account_financial_report
1085
1082
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
1086
- #, fuzzy
1087
1083
  msgid "Journal Ledger XLSX Report"
1088
- msgstr "Livre des Journaux XLSX"
1084
+ msgstr "Livre-journal XLSX"
1089
1085
 
1090
1086
  #. module: account_financial_report
1087
+ #. odoo-python
1091
1088
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1092
1089
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
1093
1090
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1094
- #, python-format
1095
1091
  msgid "Journals"
1096
1092
  msgstr "Journaux"
1097
1093
 
1098
1094
  #. module: account_financial_report
1099
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account____last_update
1100
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
1101
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group____last_update
1102
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line____last_update
1103
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
1104
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
1105
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report____last_update
1106
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
1107
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
1108
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
1109
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
1110
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
1111
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
1112
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
1113
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
1114
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report____last_update
1115
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
1116
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
1117
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
1118
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
1119
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
1120
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
1121
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
1122
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
1123
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
1124
- msgid "Last Modified on"
1125
- msgstr "Dernière modification le"
1095
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__label_text_limit
1096
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__label_text_limit
1097
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__label_text_limit
1098
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__label_text_limit
1099
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__label_text_limit
1100
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__label_text_limit
1101
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__label_text_limit
1102
+ msgid "Label Text Limit"
1103
+ msgstr ""
1126
1104
 
1127
1105
  #. module: account_financial_report
1106
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_uid
1107
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_uid
1128
1108
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
1129
1109
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
1130
1110
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
@@ -1135,6 +1115,8 @@ msgid "Last Updated by"
1135
1115
  msgstr "Dernière mise à jour par"
1136
1116
 
1137
1117
  #. module: account_financial_report
1118
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date
1119
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_date
1138
1120
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
1139
1121
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
1140
1122
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
@@ -1151,76 +1133,119 @@ msgid "Level"
1151
1133
  msgstr "Niveau"
1152
1134
 
1153
1135
  #. module: account_financial_report
1136
+ #. odoo-python
1154
1137
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1155
- #, python-format
1156
1138
  msgid "Level %s"
1157
1139
  msgstr "Niveau %s"
1158
1140
 
1159
1141
  #. module: account_financial_report
1142
+ #. odoo-python
1160
1143
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1161
1144
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
1162
1145
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1163
- #, python-format
1164
1146
  msgid "Limit hierarchy levels"
1165
1147
  msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
1166
1148
 
1149
+ #. module: account_financial_report
1150
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids
1151
+ msgid "Line"
1152
+ msgstr "Ligne"
1153
+
1154
+ #. module: account_financial_report
1155
+ #. odoo-python
1156
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1157
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
1158
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1159
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1160
+ msgid "Missing Partner"
1161
+ msgstr ""
1162
+
1163
+ #. module: account_financial_report
1164
+ #. odoo-python
1165
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
1166
+ msgid "Missing Salesperson"
1167
+ msgstr ""
1168
+
1169
+ #. module: account_financial_report
1170
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration_line
1171
+ msgid "Model to set interval lines for Age partner balance report"
1172
+ msgstr ""
1173
+
1174
+ #. module: account_financial_report
1175
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration
1176
+ msgid "Model to set intervals for Age partner balance report"
1177
+ msgstr ""
1178
+
1167
1179
  #. module: account_financial_report
1168
1180
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
1169
1181
  msgid "Move Target"
1170
- msgstr "Mouvement cible"
1182
+ msgstr "Ecriture cible"
1171
1183
 
1172
1184
  #. module: account_financial_report
1173
1185
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
1174
1186
  msgid "Moves"
1175
- msgstr "Mouvements"
1187
+ msgstr "Ecritures"
1188
+
1189
+ #. module: account_financial_report
1190
+ #. odoo-python
1191
+ #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
1192
+ msgid "Must complete Configuration Lines"
1193
+ msgstr ""
1176
1194
 
1177
1195
  #. module: account_financial_report
1196
+ #. odoo-python
1178
1197
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1179
1198
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1199
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__name
1200
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__name
1180
1201
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
1181
1202
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
1182
1203
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1183
- #, python-format
1184
1204
  msgid "Name"
1185
1205
  msgstr "Nom"
1186
1206
 
1187
1207
  #. module: account_financial_report
1208
+ #: model:ir.model.constraint,message:account_financial_report.constraint_account_age_report_configuration_line_unique_name_config_combination
1209
+ msgid "Name must be unique per report configuration"
1210
+ msgstr ""
1211
+
1212
+ #. module: account_financial_report
1213
+ #. odoo-python
1188
1214
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1189
1215
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1190
- #, python-format
1191
1216
  msgid "Net"
1192
1217
  msgstr "Net"
1193
1218
 
1194
1219
  #. module: account_financial_report
1220
+ #. odoo-python
1195
1221
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1196
1222
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1197
1223
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1198
1224
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1199
- #, python-format
1200
1225
  msgid "No"
1201
1226
  msgstr "Non"
1202
1227
 
1203
1228
  #. module: account_financial_report
1229
+ #. odoo-python
1204
1230
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1205
- #, python-format
1206
1231
  msgid "No group"
1207
1232
  msgstr "Sans groupe"
1208
1233
 
1209
1234
  #. module: account_financial_report
1210
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
1211
- msgid "No hierarchy"
1212
- msgstr "Sans hiérarchie"
1213
-
1214
- #. module: account_financial_report
1235
+ #. odoo-python
1215
1236
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1216
1237
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1217
- #, python-format
1218
1238
  msgid "No limit"
1219
1239
  msgstr "Sans limite"
1220
1240
 
1221
1241
  #. module: account_financial_report
1242
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__none
1243
+ msgid "None"
1244
+ msgstr "Aucun"
1245
+
1246
+ #. module: account_financial_report
1247
+ #. odoo-python
1222
1248
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1223
- #, python-format
1224
1249
  msgid "Not Posted"
1225
1250
  msgstr "Non comptabilisé"
1226
1251
 
@@ -1230,64 +1255,67 @@ msgid "Not due"
1230
1255
  msgstr "Non échu"
1231
1256
 
1232
1257
  #. module: account_financial_report
1233
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
1234
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
1235
- msgid "Not only one unaffected earnings account"
1236
- msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
1258
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
1259
+ msgid "OCA Aged Report Configuration"
1260
+ msgstr ""
1237
1261
 
1238
1262
  #. module: account_financial_report
1239
1263
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
1240
1264
  msgid "OCA accounting reports"
1241
- msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
1265
+ msgstr "Rapports comptables OCA"
1242
1266
 
1243
1267
  #. module: account_financial_report
1268
+ #. odoo-python
1244
1269
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1245
1270
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
1246
- #, python-format
1247
1271
  msgid "Older"
1248
1272
  msgstr "Plus ancien"
1249
1273
 
1250
1274
  #. module: account_financial_report
1275
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
1276
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
1277
+ msgid "Only One Unaffected Earnings Account"
1278
+ msgstr ""
1279
+
1280
+ #. module: account_financial_report
1281
+ #. odoo-python
1251
1282
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1252
1283
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
1253
1284
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
1254
1285
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
1255
1286
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
1256
- #, python-format
1257
1287
  msgid "Open Items"
1258
- msgstr "Postes ouverts"
1288
+ msgstr "Grand livre non-lettré"
1259
1289
 
1260
1290
  #. module: account_financial_report
1261
1291
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
1262
1292
  msgid "Open Items -"
1263
- msgstr "Postes ouverts -"
1293
+ msgstr "Grand livre non lettrée -"
1264
1294
 
1265
1295
  #. module: account_financial_report
1266
1296
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
1267
1297
  msgid "Open Items Partner"
1268
- msgstr "Postes ouverts du partenaire"
1298
+ msgstr "Grand livre non-lettré"
1269
1299
 
1270
1300
  #. module: account_financial_report
1271
1301
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
1272
- #, fuzzy
1273
1302
  msgid "Open Items Report"
1274
- msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
1303
+ msgstr "Grand livre non-lettré"
1275
1304
 
1276
1305
  #. module: account_financial_report
1277
1306
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
1278
1307
  msgid "Open Items Report Wizard"
1279
- msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
1308
+ msgstr "Assistant grand livre non-lettré"
1280
1309
 
1281
1310
  #. module: account_financial_report
1282
1311
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
1283
1312
  msgid "Open Items XLSX"
1284
- msgstr "Postes ouverts XLSX"
1313
+ msgstr "Grand livre non-lettré XLSX"
1285
1314
 
1286
1315
  #. module: account_financial_report
1287
1316
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
1288
- #, fuzzy
1289
1317
  msgid "Open Items XLSX Report"
1290
- msgstr "Postes ouverts XLSX"
1318
+ msgstr "Grand livre non-lettré XLSX"
1291
1319
 
1292
1320
  #. module: account_financial_report
1293
1321
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
@@ -1295,13 +1323,14 @@ msgid "Options"
1295
1323
  msgstr "Options"
1296
1324
 
1297
1325
  #. module: account_financial_report
1326
+ #. odoo-python
1298
1327
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1299
1328
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1300
- #, python-format
1301
1329
  msgid "Original"
1302
1330
  msgstr "Original"
1303
1331
 
1304
1332
  #. module: account_financial_report
1333
+ #. odoo-python
1305
1334
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1306
1335
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1307
1336
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@@ -1313,7 +1342,6 @@ msgstr "Original"
1313
1342
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1314
1343
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1315
1344
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1316
- #, python-format
1317
1345
  msgid "Partner"
1318
1346
  msgstr "Partenaire"
1319
1347
 
@@ -1324,28 +1352,44 @@ msgid ""
1324
1352
  " cumul aged balance"
1325
1353
  msgstr ""
1326
1354
  "Partenaire\n"
1327
- " cumul balance âgée"
1355
+ " solde cumulé"
1328
1356
 
1329
1357
  #. module: account_financial_report
1358
+ #. odoo-python
1330
1359
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1331
- #, python-format
1332
1360
  msgid "Partner Initial balance"
1333
1361
  msgstr "Solde initial du partenaire"
1334
1362
 
1335
1363
  #. module: account_financial_report
1364
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__grouped_by__salesperson
1365
+ msgid "Partner Salesperson"
1366
+ msgstr ""
1367
+
1368
+ #. module: account_financial_report
1369
+ #. odoo-python
1336
1370
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1337
- #, python-format
1338
1371
  msgid "Partner cumul aged balance"
1339
- msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
1372
+ msgstr "Solde cumulé du partenaire"
1340
1373
 
1341
1374
  #. module: account_financial_report
1375
+ #. odoo-python
1342
1376
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1343
1377
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1344
1378
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
1345
1379
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
1346
- #, python-format
1347
1380
  msgid "Partner ending balance"
1348
- msgstr "Solde de clôture du partenaire"
1381
+ msgstr "Solde final du partenaire"
1382
+
1383
+ #. module: account_financial_report
1384
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1385
+ msgid "Partner initial balance"
1386
+ msgstr "Balance initiale du partenaire"
1387
+
1388
+ #. module: account_financial_report
1389
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners
1390
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__grouped_by__partners
1391
+ msgid "Partners"
1392
+ msgstr "Partenaires"
1349
1393
 
1350
1394
  #. module: account_financial_report
1351
1395
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
@@ -1353,7 +1397,7 @@ msgstr "Solde de clôture du partenaire"
1353
1397
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
1354
1398
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
1355
1399
  msgid "Payable Accounts Only"
1356
- msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
1400
+ msgstr "Comptes fournisseur uniquement"
1357
1401
 
1358
1402
  #. module: account_financial_report
1359
1403
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
@@ -1361,11 +1405,11 @@ msgid "Percents"
1361
1405
  msgstr "Pourcentages"
1362
1406
 
1363
1407
  #. module: account_financial_report
1408
+ #. odoo-python
1364
1409
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1365
1410
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1366
- #, python-format
1367
1411
  msgid "Period balance"
1368
- msgstr "Solde de la période"
1412
+ msgstr "Solde sur la période"
1369
1413
 
1370
1414
  #. module: account_financial_report
1371
1415
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
@@ -1373,24 +1417,17 @@ msgid "Periods"
1373
1417
  msgstr "Périodes"
1374
1418
 
1375
1419
  #. module: account_financial_report
1420
+ #. odoo-python
1376
1421
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1377
- #, python-format
1378
1422
  msgid "Posted"
1379
1423
  msgstr "Comptabilisé"
1380
1424
 
1381
1425
  #. module: account_financial_report
1382
- #. openerp-web
1383
- #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
1384
- #, python-format
1385
- msgid "Print"
1386
- msgstr ""
1387
-
1388
- #. module: account_financial_report
1426
+ #. odoo-python
1389
1427
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1390
1428
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1391
- #, python-format
1392
1429
  msgid "Rec."
1393
- msgstr "Réc."
1430
+ msgstr "Let."
1394
1431
 
1395
1432
  #. module: account_financial_report
1396
1433
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
@@ -1398,7 +1435,7 @@ msgstr "Réc."
1398
1435
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
1399
1436
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
1400
1437
  msgid "Receivable Accounts Only"
1401
- msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
1438
+ msgstr "Comptes client uniquement"
1402
1439
 
1403
1440
  #. module: account_financial_report
1404
1441
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -1412,67 +1449,65 @@ msgstr ""
1412
1449
 
1413
1450
  #. module: account_financial_report
1414
1451
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1415
- #, fuzzy
1416
1452
  msgid ""
1417
1453
  "Ref -\n"
1418
1454
  " Label"
1419
1455
  msgstr ""
1420
1456
  "Ref -\n"
1421
- " Libellé"
1457
+ " Libellé"
1422
1458
 
1423
1459
  #. module: account_financial_report
1460
+ #. odoo-python
1424
1461
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1425
1462
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1426
1463
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1427
1464
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1428
1465
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1429
- #, python-format
1430
1466
  msgid "Ref - Label"
1431
1467
  msgstr "Ref - Libellé"
1432
1468
 
1433
1469
  #. module: account_financial_report
1434
1470
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
1435
1471
  msgid "Report Action"
1436
- msgstr ""
1472
+ msgstr "Action du rapport"
1437
1473
 
1438
1474
  #. module: account_financial_report
1475
+ #. odoo-python
1439
1476
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1440
1477
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1441
1478
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
1442
1479
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
1443
1480
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1444
- #, python-format
1445
1481
  msgid "Residual"
1446
- msgstr ""
1482
+ msgstr "Résiduel"
1447
1483
 
1448
1484
  #. module: account_financial_report
1485
+ #. odoo-python
1449
1486
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1450
1487
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1451
- #, python-format
1452
1488
  msgid "Sequence"
1453
- msgstr ""
1489
+ msgstr "Séquence"
1454
1490
 
1455
1491
  #. module: account_financial_report
1492
+ #. odoo-python
1456
1493
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1457
1494
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1458
1495
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1459
1496
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1460
1497
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
1461
1498
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1462
- #, python-format
1463
1499
  msgid "Show"
1464
1500
  msgstr "Afficher"
1465
1501
 
1466
1502
  #. module: account_financial_report
1467
1503
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
1468
- #, fuzzy
1469
1504
  msgid "Show Analytic Account"
1470
- msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
1505
+ msgstr "Afficher le compte analytique"
1471
1506
 
1472
1507
  #. module: account_financial_report
1473
1508
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
1474
1509
  msgid "Show Auto Sequence"
1475
- msgstr ""
1510
+ msgstr "Afficher la séquence automatique"
1476
1511
 
1477
1512
  #. module: account_financial_report
1478
1513
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
@@ -1480,31 +1515,27 @@ msgid "Show Move Line Details"
1480
1515
  msgstr "Afficher le détail des écritures"
1481
1516
 
1482
1517
  #. module: account_financial_report
1483
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
1484
1518
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
1485
1519
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
1486
1520
  msgid "Show Partner Details"
1487
- msgstr "Afficher le détails du partenaire"
1488
-
1489
- #. module: account_financial_report
1490
- #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1491
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
1492
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1493
- #, python-format
1494
- msgid "Show analytic tags"
1495
- msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
1521
+ msgstr "Afficher le détail du partenaire"
1496
1522
 
1497
1523
  #. module: account_financial_report
1524
+ #. odoo-python
1498
1525
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1499
1526
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1500
1527
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1501
1528
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
1502
1529
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
1503
1530
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
1504
- #, python-format
1505
1531
  msgid "Show foreign currency"
1506
1532
  msgstr "Afficher les devises étrangères"
1507
1533
 
1534
+ #. module: account_financial_report
1535
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1536
+ msgid "Show hierarchy"
1537
+ msgstr "Afficher la hiérarchie"
1538
+
1508
1539
  #. module: account_financial_report
1509
1540
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
1510
1541
  msgid "Sort entries by"
@@ -1523,17 +1554,21 @@ msgstr "Date de début"
1523
1554
  #. module: account_financial_report
1524
1555
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
1525
1556
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
1526
- #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
1527
1557
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
1528
1558
  msgid "Starting account in a range"
1559
+ msgstr "Compte de début dans un intervalle"
1560
+
1561
+ #. module: account_financial_report
1562
+ #. odoo-python
1563
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1564
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1565
+ msgid "TOTAL"
1529
1566
  msgstr ""
1530
1567
 
1531
1568
  #. module: account_financial_report
1532
- #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1533
1569
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1534
- #, python-format
1535
1570
  msgid "Tags"
1536
- msgstr "Étiquettes"
1571
+ msgstr "Etiquettes"
1537
1572
 
1538
1573
  #. module: account_financial_report
1539
1574
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
@@ -1542,9 +1577,10 @@ msgstr "Étiquettes"
1542
1577
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
1543
1578
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
1544
1579
  msgid "Target Moves"
1545
- msgstr "Écritures ciblées"
1580
+ msgstr "Ecritures cibles"
1546
1581
 
1547
1582
  #. module: account_financial_report
1583
+ #. odoo-python
1548
1584
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1549
1585
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1550
1586
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@@ -1554,14 +1590,13 @@ msgstr "Écritures ciblées"
1554
1590
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1555
1591
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
1556
1592
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1557
- #, python-format
1558
1593
  msgid "Target moves filter"
1559
- msgstr "Filtre sur les écritures cible"
1594
+ msgstr "Filtre sur les écritures cibles"
1560
1595
 
1561
1596
  #. module: account_financial_report
1597
+ #. odoo-python
1562
1598
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1563
1599
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1564
- #, python-format
1565
1600
  msgid "Tax"
1566
1601
  msgstr "Taxe"
1567
1602
 
@@ -1569,112 +1604,139 @@ msgstr "Taxe"
1569
1604
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
1570
1605
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
1571
1606
  msgid "Tax Amount"
1572
- msgstr "Montant de la taxe"
1607
+ msgstr "Taxe"
1573
1608
 
1574
1609
  #. module: account_financial_report
1610
+ #. odoo-python
1575
1611
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1576
- #, python-format
1577
1612
  msgid "Tax Balance"
1578
- msgstr "Solde des taxes"
1613
+ msgstr "Taxe Solde"
1579
1614
 
1580
1615
  #. module: account_financial_report
1616
+ #. odoo-python
1581
1617
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1582
- #, python-format
1583
1618
  msgid "Tax Credit"
1584
- msgstr "Crédit de taxe"
1619
+ msgstr "Taxe Crédit"
1585
1620
 
1586
1621
  #. module: account_financial_report
1622
+ #. odoo-python
1587
1623
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1588
- #, python-format
1589
1624
  msgid "Tax Debit"
1590
- msgstr "Débit de taxe"
1625
+ msgstr "Taxe Débit"
1591
1626
 
1592
1627
  #. module: account_financial_report
1628
+ #. odoo-python
1593
1629
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1594
1630
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
1595
- #, python-format
1596
1631
  msgid "Tax Groups"
1597
1632
  msgstr "Groupes de taxe"
1598
1633
 
1599
1634
  #. module: account_financial_report
1635
+ #. odoo-python
1636
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1637
+ msgid "Tax Initial balance"
1638
+ msgstr "Taxe Balance initiale"
1639
+
1640
+ #. module: account_financial_report
1641
+ #. odoo-python
1600
1642
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1601
1643
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
1602
- #, python-format
1603
1644
  msgid "Tax Tags"
1604
- msgstr "Étiquettes de taxe"
1645
+ msgstr "Etiquettes de taxe"
1605
1646
 
1606
1647
  #. module: account_financial_report
1648
+ #. odoo-python
1649
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1650
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
1651
+ msgid "Tax ending balance"
1652
+ msgstr "Taxe Balance finale"
1653
+
1654
+ #. module: account_financial_report
1655
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1656
+ msgid "Tax initial balance"
1657
+ msgstr "Taxe Balance initiale"
1658
+
1659
+ #. module: account_financial_report
1660
+ #. odoo-python
1607
1661
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1608
1662
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1663
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__taxes
1609
1664
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1610
1665
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1611
- #, python-format
1612
1666
  msgid "Taxes"
1613
1667
  msgstr "Taxes"
1614
1668
 
1615
1669
  #. module: account_financial_report
1670
+ #. odoo-python
1616
1671
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
1617
- #, python-format
1618
1672
  msgid ""
1619
1673
  "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
1620
1674
  "the same."
1621
1675
  msgstr ""
1622
- "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
1623
- "dates doit être la même."
1676
+ "La société dans le grand livre et dans la plage de dates doit être la même."
1624
1677
 
1625
1678
  #. module: account_financial_report
1679
+ #. odoo-python
1626
1680
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
1627
- #, python-format
1628
1681
  msgid ""
1629
1682
  "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
1630
1683
  "same."
1631
1684
  msgstr ""
1632
- "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
1633
- "doivent être les mêmes."
1685
+ "La société dans la balance générale et dans la plage de dates doit être l "
1686
+ "même."
1634
1687
 
1635
1688
  #. module: account_financial_report
1689
+ #. odoo-python
1636
1690
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
1637
- #, python-format
1638
1691
  msgid ""
1639
1692
  "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
1640
1693
  msgstr ""
1641
- "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
1642
- "doit être la même."
1694
+ "La société dans le rapport des taxes et dans la plage de dates doit être la "
1695
+ "même."
1643
1696
 
1644
1697
  #. module: account_financial_report
1698
+ #. odoo-python
1645
1699
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
1646
- #, python-format
1647
1700
  msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
1648
- msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
1701
+ msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus grand que 0."
1702
+
1703
+ #. module: account_financial_report
1704
+ #. odoo-python
1705
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1706
+ msgid ""
1707
+ "There is a problem in the structure of the account groups. You may need to "
1708
+ "create some child group of %s."
1709
+ msgstr ""
1649
1710
 
1650
1711
  #. module: account_financial_report
1651
1712
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1652
1713
  msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
1653
- msgstr ""
1714
+ msgstr "Ce domaine sera utilisé pour filtrer les écritures comptables"
1654
1715
 
1655
1716
  #. module: account_financial_report
1656
1717
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1657
- #, fuzzy
1658
1718
  msgid "To"
1659
- msgstr "Au:"
1719
+ msgstr "Jusqu'au"
1660
1720
 
1661
1721
  #. module: account_financial_report
1662
1722
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1663
1723
  msgid "To:"
1664
- msgstr "Au:"
1724
+ msgstr "Jusqu'au :"
1665
1725
 
1666
1726
  #. module: account_financial_report
1727
+ #. odoo-python
1728
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1667
1729
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
1668
1730
  msgid "Total"
1669
1731
  msgstr "Total"
1670
1732
 
1671
1733
  #. module: account_financial_report
1734
+ #. odoo-python
1672
1735
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1673
1736
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
1674
1737
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
1675
1738
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
1676
1739
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
1677
- #, python-format
1678
1740
  msgid "Trial Balance"
1679
1741
  msgstr "Balance générale"
1680
1742
 
@@ -1685,14 +1747,13 @@ msgstr "Balance générale -"
1685
1747
 
1686
1748
  #. module: account_financial_report
1687
1749
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
1688
- #, fuzzy
1689
1750
  msgid "Trial Balance Report"
1690
- msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
1751
+ msgstr "Balance générale"
1691
1752
 
1692
1753
  #. module: account_financial_report
1693
1754
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
1694
1755
  msgid "Trial Balance Report Wizard"
1695
- msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
1756
+ msgstr "Assistant de balance générale"
1696
1757
 
1697
1758
  #. module: account_financial_report
1698
1759
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
@@ -1701,7 +1762,6 @@ msgstr "Balance générale XLSX"
1701
1762
 
1702
1763
  #. module: account_financial_report
1703
1764
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
1704
- #, fuzzy
1705
1765
  msgid "Trial Balance XLSX Report"
1706
1766
  msgstr "Balance générale XLSX"
1707
1767
 
@@ -1711,12 +1771,16 @@ msgid ""
1711
1771
  "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
1712
1772
  " one unaffected earnings account."
1713
1773
  msgstr ""
1774
+ "La balance générale ne peut ếtre générée que si la société sélectionnée a un "
1775
+ "seul\n"
1776
+ " compte de type bénéfice de l'année en "
1777
+ "cours."
1714
1778
 
1715
1779
  #. module: account_financial_report
1716
1780
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
1717
1781
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
1718
1782
  msgid "Unaffected Earnings Account"
1719
- msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
1783
+ msgstr "Compte de type bénéfice de l'année en cours"
1720
1784
 
1721
1785
  #. module: account_financial_report
1722
1786
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
@@ -1726,9 +1790,14 @@ msgid ""
1726
1790
  "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
1727
1791
  "balance."
1728
1792
  msgstr ""
1729
- "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
1730
- "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
1731
- "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
1793
+ "Utiliser ce filtre pour masquer un compte ou un partenaire avec un solde "
1794
+ "final à 0. Si un ou plusieurs partenaires sont filtrés, les totaux des "
1795
+ "débits et crédits ne correspondront pas à la balance générale."
1796
+
1797
+ #. module: account_financial_report
1798
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1799
+ msgid "Use when your account groups are hierarchical"
1800
+ msgstr "A utiliser quand vos groupes de compte sont hiérarchisés"
1732
1801
 
1733
1802
  #. module: account_financial_report
1734
1803
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
@@ -1736,45 +1805,43 @@ msgstr ""
1736
1805
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
1737
1806
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
1738
1807
  msgid "VAT Report"
1739
- msgstr "Rapport TVA"
1808
+ msgstr "Rapport de TVA"
1740
1809
 
1741
1810
  #. module: account_financial_report
1742
1811
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1743
1812
  msgid "VAT Report -"
1744
- msgstr "Rapport TVA -"
1813
+ msgstr "Rapport de TVA -"
1745
1814
 
1746
1815
  #. module: account_financial_report
1747
1816
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
1748
1817
  msgid "VAT Report Options"
1749
- msgstr "Options du rapport TVA"
1818
+ msgstr "Options du rapport de TVA"
1750
1819
 
1751
1820
  #. module: account_financial_report
1752
1821
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
1753
1822
  msgid "VAT Report Wizard"
1754
- msgstr "Dialogue du rapport TVA"
1823
+ msgstr "Assistant du rapport de TVA"
1755
1824
 
1756
1825
  #. module: account_financial_report
1757
1826
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
1758
1827
  msgid "VAT Report XLSX"
1759
- msgstr "Rapport TVA XLSX"
1828
+ msgstr "Rapport de TVA XLSX"
1760
1829
 
1761
1830
  #. module: account_financial_report
1831
+ #. odoo-python
1762
1832
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1763
- #, fuzzy, python-format
1764
1833
  msgid "Vat Report"
1765
- msgstr "Rapport TVA"
1834
+ msgstr "Rapport de TVA"
1766
1835
 
1767
1836
  #. module: account_financial_report
1768
1837
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
1769
- #, fuzzy
1770
1838
  msgid "Vat Report Report"
1771
- msgstr "Options du rapport TVA"
1839
+ msgstr "Options du rapport de TVA"
1772
1840
 
1773
1841
  #. module: account_financial_report
1774
1842
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
1775
- #, fuzzy
1776
1843
  msgid "Vat Report XLSX Report"
1777
- msgstr "Rapport TVA XLSX"
1844
+ msgstr "Rapport de TVA XLSX"
1778
1845
 
1779
1846
  #. module: account_financial_report
1780
1847
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -1784,7 +1851,7 @@ msgstr "Rapport TVA XLSX"
1784
1851
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
1785
1852
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
1786
1853
  msgid "View"
1787
- msgstr "Voir"
1854
+ msgstr "Afficher"
1788
1855
 
1789
1856
  #. module: account_financial_report
1790
1857
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
@@ -1792,31 +1859,36 @@ msgid ""
1792
1859
  "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
1793
1860
  "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
1794
1861
  msgstr ""
1795
- "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
1796
- "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
1862
+ "Lorsque cette option est activée, la balance générale n'affichera pas les "
1863
+ "comptes qui ont : solde initial = débit = crédit = solde final = 0"
1797
1864
 
1798
1865
  #. module: account_financial_report
1799
1866
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
1800
1867
  msgid "With Account Name"
1801
- msgstr "Avec le nom du compte"
1868
+ msgstr "Avec le libellé du compte"
1802
1869
 
1803
1870
  #. module: account_financial_report
1871
+ #. odoo-python
1872
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1873
+ msgid "Without analytic account"
1874
+ msgstr ""
1875
+
1876
+ #. module: account_financial_report
1877
+ #. odoo-python
1804
1878
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1805
1879
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1806
1880
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1807
1881
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1808
- #, python-format
1809
1882
  msgid "Yes"
1810
1883
  msgstr "Oui"
1811
1884
 
1812
1885
  #. module: account_financial_report
1886
+ #. odoo-python
1813
1887
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1814
- #, python-format
1815
1888
  msgid "future"
1816
- msgstr ""
1889
+ msgstr "futur"
1817
1890
 
1818
1891
  #. module: account_financial_report
1819
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
1820
1892
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
1821
1893
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1822
1894
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
@@ -1828,7 +1900,7 @@ msgstr "ou"
1828
1900
  #. module: account_financial_report
1829
1901
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
1830
1902
  msgid "ournal Ledger"
1831
- msgstr ""
1903
+ msgstr "Livre-journal"
1832
1904
 
1833
1905
  #. module: account_financial_report
1834
1906
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
@@ -1838,32 +1910,117 @@ msgstr "à"
1838
1910
  #. module: account_financial_report
1839
1911
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1840
1912
  msgid "width: 16.21%;"
1841
- msgstr ""
1913
+ msgstr "Largeur : 16,21% ;"
1842
1914
 
1843
1915
  #. module: account_financial_report
1844
1916
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1845
1917
  msgid "width: 23.24%;"
1846
- msgstr ""
1918
+ msgstr "largeur : 23,24% ;"
1847
1919
 
1848
1920
  #. module: account_financial_report
1849
1921
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1850
1922
  msgid "width: 23.78%;"
1851
- msgstr ""
1923
+ msgstr "largeur : 23,78% ;"
1852
1924
 
1853
1925
  #. module: account_financial_report
1854
1926
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1855
1927
  msgid "width: 31.35%;"
1856
- msgstr ""
1928
+ msgstr "largeur : 31,35% ;"
1857
1929
 
1858
1930
  #. module: account_financial_report
1859
1931
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1860
1932
  msgid "width: 38.92%;"
1861
- msgstr ""
1933
+ msgstr "largeur : 38,92% ;"
1862
1934
 
1863
1935
  #. module: account_financial_report
1864
1936
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1865
1937
  msgid "width: 8.11%;"
1866
- msgstr ""
1938
+ msgstr "largeur : 8.11% ;"
1939
+
1940
+ #~ msgid ""
1941
+ #~ "Age ??? 120\n"
1942
+ #~ " d."
1943
+ #~ msgstr "??? 120 jours"
1944
+
1945
+ #, python-format
1946
+ #~ msgid "Age ??? 120 d."
1947
+ #~ msgstr "??? 120 jours"
1948
+
1949
+ #~ msgid ""
1950
+ #~ "Age ??? 30\n"
1951
+ #~ " d."
1952
+ #~ msgstr "??? 30 jours"
1953
+
1954
+ #, python-format
1955
+ #~ msgid "Age ??? 30 d."
1956
+ #~ msgstr "??? 30 j."
1957
+
1958
+ #~ msgid ""
1959
+ #~ "Age ??? 60\n"
1960
+ #~ " d."
1961
+ #~ msgstr "??? 60 jours"
1962
+
1963
+ #, python-format
1964
+ #~ msgid "Age ??? 60 d."
1965
+ #~ msgstr "??? 60 j."
1966
+
1967
+ #~ msgid ""
1968
+ #~ "Age ??? 90\n"
1969
+ #~ " d."
1970
+ #~ msgstr "??? 90 j."
1971
+
1972
+ #, python-format
1973
+ #~ msgid "Age ??? 90 d."
1974
+ #~ msgstr "??? 90 j."
1975
+
1976
+ #~ msgid "Last Modified on"
1977
+ #~ msgstr "Derni??re modification le"
1978
+
1979
+ #~ msgid "Filter analytic tags"
1980
+ #~ msgstr "Filtrer les ??tiquettes analytiques"
1981
+
1982
+ #, python-format
1983
+ #~ msgid "Show analytic tags"
1984
+ #~ msgstr "Afficher les ??tiquettes analytiques"
1985
+
1986
+ #~ msgid "Child Accounts"
1987
+ #~ msgstr "Comptes enfants"
1988
+
1989
+ #~ msgid "Computed Accounts"
1990
+ #~ msgstr "Comptes calcul??s"
1991
+
1992
+ #~ msgid ""
1993
+ #~ "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
1994
+ #~ " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
1995
+ #~ "\n"
1996
+ #~ " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
1997
+ #~ "\n"
1998
+ #~ " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
1999
+ #~ "grouping.\n"
2000
+ #~ " "
2001
+ #~ msgstr ""
2002
+ #~ "Comptes calcul??s: ?? utiliser lorsque les groupes de comptes ont des "
2003
+ #~ "codes\n"
2004
+ #~ " qui repr??sentent des pr??fixes des comptes actuels.\n"
2005
+ #~ "\n"
2006
+ #~ " Comptes enfants: ?? utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
2007
+ #~ "hi??rarchis??s.\n"
2008
+ #~ "\n"
2009
+ #~ " Pas de hi??rarchie: ?? utiliser pour n'afficher que les comptes "
2010
+ #~ "sans aucun groupement.\n"
2011
+ #~ " "
2012
+
2013
+ #~ msgid "Hierarchy On"
2014
+ #~ msgstr "Hi??rarchiser sur"
2015
+
2016
+ #~ msgid "No hierarchy"
2017
+ #~ msgstr "Sans hi??rarchie"
2018
+
2019
+ #~ msgid "From: %s To: %s"
2020
+ #~ msgstr "Du: %s au: %s"
2021
+
2022
+ #~ msgid "Not only one unaffected earnings account"
2023
+ #~ msgstr "Pas un seul compte de gains non affect??"
1867
2024
 
1868
2025
  #~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
1869
2026
  #~ msgstr "Exporter"
@@ -1875,25 +2032,25 @@ msgstr ""
1875
2032
  #~ "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
1876
2033
  #~ "unaffected earnings account."
1877
2034
  #~ msgstr ""
1878
- #~ "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
1879
- #~ "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
2035
+ #~ "La comptabilit?? g??n??rale ne peut ??tre calcul??e que si l'entreprise "
2036
+ #~ "s??lectionn??e a un seul compte de r??sultat non affect??."
1880
2037
 
1881
2038
  #~ msgid ""
1882
2039
  #~ "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
1883
2040
  #~ "unaffected earnings account."
1884
2041
  #~ msgstr ""
1885
- #~ "La balance générale peut être calculée uniquement si la société "
1886
- #~ "sélectionnée n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
2042
+ #~ "La balance g??n??rale peut ??tre calcul??e uniquement si la soci??t?? s??"
2043
+ #~ "lectionn??e n'a qu'un seul compte de b??n??fices/pertes ?? reporter."
1887
2044
 
1888
2045
  #~ msgid ""
1889
2046
  #~ "Cost\n"
1890
2047
  #~ " center"
1891
2048
  #~ msgstr ""
1892
- #~ "Coût\n"
2049
+ #~ "Co??t\n"
1893
2050
  #~ " centre"
1894
2051
 
1895
2052
  #~ msgid "Cost center"
1896
- #~ msgstr "Centre de coût"
2053
+ #~ msgstr "Centre de co??t"
1897
2054
 
1898
2055
  #~ msgid "Account ID"
1899
2056
  #~ msgstr "ID du compte"
@@ -1914,46 +2071,46 @@ msgstr ""
1914
2071
  #~ msgstr "90 jours"
1915
2072
 
1916
2073
  #~ msgid "Amount Residual"
1917
- #~ msgstr "Montant résiduel"
2074
+ #~ msgstr "Montant r??siduel"
1918
2075
 
1919
2076
  #~ msgid "Amount Residual Currency"
1920
- #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
2077
+ #~ msgstr "Montant r??siduel Devise"
1921
2078
 
1922
2079
  #~ msgid "Amount Total Due"
1923
- #~ msgstr "Total montant "
2080
+ #~ msgstr "Total montant d??"
1924
2081
 
1925
2082
  #~ msgid "Amount Total Due Currency"
1926
- #~ msgstr "Total montant Devise"
2083
+ #~ msgstr "Total montant d?? Devise"
1927
2084
 
1928
2085
  #~ msgid "Centralize"
1929
2086
  #~ msgstr "Centraliser"
1930
2087
 
1931
2088
  #~ msgid "Centralized Entries"
1932
- #~ msgstr "Écritures centralisées"
2089
+ #~ msgstr "??critures centralis??es"
1933
2090
 
1934
2091
  #~ msgid "Child accounts"
1935
2092
  #~ msgstr "Comptes enfants"
1936
2093
 
1937
2094
  #~ msgid "Company Currency"
1938
- #~ msgstr "Devise de la Société"
2095
+ #~ msgstr "Devise de la Soci??t??"
1939
2096
 
1940
2097
  #~ msgid "Cost Center"
1941
- #~ msgstr "Centre de coût"
2098
+ #~ msgstr "Centre de co??t"
1942
2099
 
1943
2100
  #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
1944
- #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
2101
+ #~ msgstr "Cumul?? sur 120 jours"
1945
2102
 
1946
2103
  #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
1947
- #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
2104
+ #~ msgstr "Cumul?? sur 30 jours"
1948
2105
 
1949
2106
  #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
1950
- #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
2107
+ #~ msgstr "Cumul?? sur 60 jours"
1951
2108
 
1952
2109
  #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
1953
- #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
2110
+ #~ msgstr "Cumul?? sur 90 jours"
1954
2111
 
1955
2112
  #~ msgid "Cumul Amount Residual"
1956
- #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
2113
+ #~ msgstr "Cumuler le montant r??siduel"
1957
2114
 
1958
2115
  #~ msgid "Cumul Balance"
1959
2116
  #~ msgstr "Cumuler Solde"
@@ -1968,16 +2125,16 @@ msgstr ""
1968
2125
  #~ msgstr "Nom de la devise"
1969
2126
 
1970
2127
  #~ msgid "Date Due"
1971
- #~ msgstr "Date d'échéance"
2128
+ #~ msgstr "Date d'??ch??ance"
1972
2129
 
1973
2130
  #~ msgid "Ending blance cur."
1974
- #~ msgstr "Solde de clôture mon."
2131
+ #~ msgstr "Solde de cl??ture mon."
1975
2132
 
1976
2133
  #~ msgid "Filter Analytic Tag"
1977
- #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
2134
+ #~ msgstr "Filtrer les ??tiquettes analytiques"
1978
2135
 
1979
2136
  #~ msgid "Filter Cost Center"
1980
- #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
2137
+ #~ msgstr "Filtrer les centres de co??ts"
1981
2138
 
1982
2139
  #~ msgid "Filter Journal"
1983
2140
  #~ msgstr "Filtrer les journaux"
@@ -1986,34 +2143,34 @@ msgstr ""
1986
2143
  #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
1987
2144
 
1988
2145
  #~ msgid "Final Amount Residual"
1989
- #~ msgstr "Montant résiduel final"
2146
+ #~ msgstr "Montant r??siduel final"
1990
2147
 
1991
2148
  #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
1992
- #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
2149
+ #~ msgstr "Montant r??siduel final devise"
1993
2150
 
1994
2151
  #~ msgid "Final Amount Total Due"
1995
- #~ msgstr "Montant total final"
2152
+ #~ msgstr "Montant total d?? final"
1996
2153
 
1997
2154
  #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
1998
- #~ msgstr "Montant total final en devise"
2155
+ #~ msgstr "Montant total d?? final en devise"
1999
2156
 
2000
2157
  #~ msgid "Final Balance"
2001
2158
  #~ msgstr "Balance finale"
2002
2159
 
2003
2160
  #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
2004
- #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
2161
+ #~ msgstr "Balance finale devise ??trang??re"
2005
2162
 
2006
2163
  #~ msgid "Final Credit"
2007
- #~ msgstr "Crédit final"
2164
+ #~ msgstr "Cr??dit final"
2008
2165
 
2009
2166
  #~ msgid "Final Debit"
2010
- #~ msgstr "Débit final"
2167
+ #~ msgstr "D??bit final"
2011
2168
 
2012
2169
  #~ msgid "Group Option"
2013
2170
  #~ msgstr "Option de groupe"
2014
2171
 
2015
2172
  #~ msgid "Hide Account At 0"
2016
- #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
2173
+ #~ msgstr "Cacher les comptes ?? 0"
2017
2174
 
2018
2175
  #~ msgid "Hide Line"
2019
2176
  #~ msgstr "Cacher la ligne"
@@ -2022,37 +2179,34 @@ msgstr ""
2022
2179
  #~ msgstr "Solde initial"
2023
2180
 
2024
2181
  #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
2025
- #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
2182
+ #~ msgstr "Solde initial devise ??trang??re"
2026
2183
 
2027
2184
  #~ msgid "Initial Credit"
2028
- #~ msgstr "Crédit initial"
2185
+ #~ msgstr "Cr??dit initial"
2029
2186
 
2030
2187
  #~ msgid "Initial Debit"
2031
- #~ msgstr "Débit initial"
2188
+ #~ msgstr "D??bit initial"
2032
2189
 
2033
2190
  #~ msgid "Initial blance cur."
2034
2191
  #~ msgstr "Solde initial dev."
2035
2192
 
2036
2193
  #~ msgid "Label"
2037
- #~ msgstr "Libellé"
2038
-
2039
- #~ msgid "Line"
2040
- #~ msgstr "Ligne"
2194
+ #~ msgstr "Libell??"
2041
2195
 
2042
2196
  #~ msgid "Matching Number"
2043
- #~ msgstr "Correspond au numéro"
2197
+ #~ msgstr "Correspond au num??ro"
2044
2198
 
2045
2199
  #~ msgid "Move"
2046
2200
  #~ msgstr "Mouvement"
2047
2201
 
2048
2202
  #~ msgid "Move Line"
2049
- #~ msgstr "Ligne d'écriture"
2203
+ #~ msgstr "Ligne d'??criture"
2050
2204
 
2051
2205
  #~ msgid "No partner allocated"
2052
- #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
2206
+ #~ msgstr "Sans partenaire allou??"
2053
2207
 
2054
2208
  #~ msgid "Only Posted Moves"
2055
- #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
2209
+ #~ msgstr "Uniquement les ??critures comptabilis??es"
2056
2210
 
2057
2211
  #~ msgid "Parent"
2058
2212
  #~ msgstr "Parent"
@@ -2061,16 +2215,16 @@ msgstr ""
2061
2215
  #~ msgstr "ID du partenaire"
2062
2216
 
2063
2217
  #~ msgid "Percent Age 120 Days"
2064
- #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
2218
+ #~ msgstr "Pourcentage ?? 120 jours"
2065
2219
 
2066
2220
  #~ msgid "Percent Age 30 Days"
2067
- #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
2221
+ #~ msgstr "Pourcentage ?? 30 jours"
2068
2222
 
2069
2223
  #~ msgid "Percent Age 60 Days"
2070
- #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
2224
+ #~ msgstr "Pourcentage ?? 60 jours"
2071
2225
 
2072
2226
  #~ msgid "Percent Age 90 Days"
2073
- #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
2227
+ #~ msgstr "Pourcentage ?? 90 jours"
2074
2228
 
2075
2229
  #~ msgid "Percent Current"
2076
2230
  #~ msgstr "Pourcentage actuel"
@@ -2079,13 +2233,13 @@ msgstr ""
2079
2233
  #~ msgstr "Pourcentage ancien"
2080
2234
 
2081
2235
  #~ msgid "Period Balance"
2082
- #~ msgstr "Solde de la période"
2236
+ #~ msgstr "Solde de la p??riode"
2083
2237
 
2084
2238
  #~ msgid "Report"
2085
2239
  #~ msgstr "Rapport"
2086
2240
 
2087
2241
  #~ msgid "Show Cost Center"
2088
- #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
2242
+ #~ msgstr "Afficher les centres de co??ts"
2089
2243
 
2090
2244
  #~ msgid "Sort Option"
2091
2245
  #~ msgstr "Option de tri"
@@ -2094,7 +2248,7 @@ msgstr ""
2094
2248
  #~ msgstr "Code de t axe"
2095
2249
 
2096
2250
  #~ msgid "Tax Detail"
2097
- #~ msgstr "Détail de taxe"
2251
+ #~ msgstr "D??tail de taxe"
2098
2252
 
2099
2253
  #~ msgid "Tax ID"
2100
2254
  #~ msgstr "ID de taxe"
@@ -2106,7 +2260,7 @@ msgstr ""
2106
2260
  #~ msgstr "Groupe de taxe"
2107
2261
 
2108
2262
  #~ msgid "Taxtag"
2109
- #~ msgstr "Étiquette de taxe"
2263
+ #~ msgstr "??tiquette de taxe"
2110
2264
 
2111
2265
  #~ msgid "Taxtags"
2112
- #~ msgstr "Étiquettes de taxe"
2266
+ #~ msgstr "??tiquettes de taxe"