odoo-addon-account-financial-report 15.0.1.1.0.1__py3-none-any.whl → 18.0.1.4.4.3__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (104) hide show
  1. odoo/addons/account_financial_report/README.rst +131 -74
  2. odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +6 -9
  3. odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot +313 -188
  4. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +579 -433
  5. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +474 -289
  6. odoo/addons/account_financial_report/i18n/{fr_FR.po → ca_AD.po} +539 -491
  7. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca_ES.po +1891 -0
  8. odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +455 -295
  9. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +458 -394
  10. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +464 -283
  11. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +315 -220
  12. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +620 -435
  13. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +616 -462
  14. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +506 -355
  15. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +331 -232
  16. odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +538 -356
  17. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +339 -240
  18. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +462 -324
  19. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +318 -220
  20. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +429 -242
  21. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +588 -438
  22. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +499 -342
  23. odoo/addons/account_financial_report/i18n/sl.po +1945 -0
  24. odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +1997 -0
  25. odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +1947 -0
  26. odoo/addons/account_financial_report/menuitems.xml +1 -1
  27. odoo/addons/account_financial_report/models/__init__.py +2 -0
  28. odoo/addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py +49 -0
  29. odoo/addons/account_financial_report/models/account_group.py +62 -23
  30. odoo/addons/account_financial_report/models/account_move_line.py +33 -3
  31. odoo/addons/account_financial_report/models/ir_actions_report.py +6 -4
  32. odoo/addons/account_financial_report/models/res_config_settings.py +36 -0
  33. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONFIGURE.md +26 -0
  34. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.md +38 -0
  35. odoo/addons/account_financial_report/readme/CREDITS.md +1 -0
  36. odoo/addons/account_financial_report/readme/DESCRIPTION.md +21 -0
  37. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.md +16 -0
  38. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.md +6 -0
  39. odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report.py +73 -23
  40. odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report_xlsx.py +28 -23
  41. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance.py +131 -30
  42. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py +158 -118
  43. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger.py +421 -340
  44. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py +127 -75
  45. odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger.py +84 -68
  46. odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py +14 -8
  47. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items.py +113 -70
  48. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py +152 -19
  49. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/aged_partner_balance.xml +408 -311
  50. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/general_ledger.xml +273 -213
  51. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/journal_ledger.xml +70 -76
  52. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/layouts.xml +12 -1
  53. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/open_items.xml +181 -55
  54. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/trial_balance.xml +304 -195
  55. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/vat_report.xml +10 -10
  56. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance.py +463 -211
  57. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py +37 -38
  58. odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report.py +36 -25
  59. odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py +1 -1
  60. odoo/addons/account_financial_report/security/ir.model.access.csv +2 -0
  61. odoo/addons/account_financial_report/security/security.xml +8 -0
  62. odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +106 -55
  63. odoo/addons/account_financial_report/static/src/css/report.css +77 -42
  64. odoo/addons/account_financial_report/static/src/css/report_html.css +10 -0
  65. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report.esm.js +72 -0
  66. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report_action.esm.js +39 -0
  67. odoo/addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml +10 -9
  68. odoo/addons/account_financial_report/tests/__init__.py +1 -0
  69. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_age_report_configuration.py +42 -0
  70. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_aged_partner_balance.py +99 -9
  71. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_general_ledger.py +19 -9
  72. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_journal_ledger.py +18 -9
  73. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_open_items.py +42 -2
  74. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_trial_balance.py +114 -223
  75. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_vat_report.py +17 -9
  76. odoo/addons/account_financial_report/view/account_age_report_configuration_views.xml +41 -0
  77. odoo/addons/account_financial_report/view/res_config_settings_views.xml +51 -0
  78. odoo/addons/account_financial_report/wizard/abstract_wizard.py +23 -0
  79. odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard.py +22 -8
  80. odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard_view.xml +2 -3
  81. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py +42 -36
  82. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard_view.xml +26 -41
  83. odoo/addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py +19 -7
  84. odoo/addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard_view.xml +15 -14
  85. odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard.py +34 -8
  86. odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard_view.xml +16 -14
  87. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py +68 -45
  88. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml +40 -39
  89. odoo/addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py +9 -3
  90. odoo/addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard_view.xml +14 -14
  91. odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.4.3.dist-info/METADATA +234 -0
  92. odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.4.3.dist-info/RECORD +107 -0
  93. {odoo_addon_account_financial_report-15.0.1.1.0.1.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.4.3.dist-info}/WHEEL +1 -1
  94. odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.4.3.dist-info/top_level.txt +1 -0
  95. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -35
  96. odoo/addons/account_financial_report/readme/DESCRIPTION.rst +0 -16
  97. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.rst +0 -19
  98. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.rst +0 -7
  99. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/action_manager_report.js +0 -37
  100. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/client_action.js +0 -58
  101. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report.js +0 -58
  102. odoo_addon_account_financial_report-15.0.1.1.0.1.dist-info/METADATA +0 -179
  103. odoo_addon_account_financial_report-15.0.1.1.0.1.dist-info/RECORD +0 -95
  104. odoo_addon_account_financial_report-15.0.1.1.0.1.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2019-08-02 09:44+0000\n"
10
- "Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2023-12-27 13:37+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: pt_BR\n"
13
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
17
- "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 4.17\n"
18
18
 
19
19
  #. module: account_financial_report
20
20
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
@@ -52,18 +52,31 @@ msgstr "91 - 120 d."
52
52
  msgid "<b>Taxes summary</b>"
53
53
  msgstr "<b>Resumo de Impostos</b>"
54
54
 
55
+ #. module: account_financial_report
56
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
57
+ msgid ""
58
+ "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle mr-3\"/>\n"
59
+ " Duplicate amounts may be shown because more than one "
60
+ "analytical account may be defined in the journal items."
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ #. module: account_financial_report
64
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
65
+ msgid "<span class=\"o_form_label\">Intervals configuration</span>"
66
+ msgstr ""
67
+
55
68
  #. module: account_financial_report
56
69
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
57
70
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
58
71
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
59
72
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
60
73
  msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
61
- msgstr ""
74
+ msgstr "<span class=\"oe_inline\">Para</span>"
62
75
 
63
76
  #. module: account_financial_report
64
77
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
65
78
  msgid "Abstract Report"
66
- msgstr "Relatório Resumido"
79
+ msgstr "Relat??rio Resumido"
67
80
 
68
81
  #. module: account_financial_report
69
82
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
@@ -73,9 +86,10 @@ msgstr "Assistente de Resumo"
73
86
  #. module: account_financial_report
74
87
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
75
88
  msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
76
- msgstr ""
89
+ msgstr "Relat??rio Financeiro abstrato da conta XLSX"
77
90
 
78
91
  #. module: account_financial_report
92
+ #. odoo-python
79
93
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
80
94
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
81
95
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@@ -87,52 +101,54 @@ msgstr ""
87
101
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
88
102
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
89
103
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
90
- #, python-format
91
104
  msgid "Account"
92
105
  msgstr "Conta"
93
106
 
107
+ #. module: account_financial_report
108
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__account_age_report_config_id
109
+ msgid "Account Age Report Config"
110
+ msgstr ""
111
+
94
112
  #. module: account_financial_report
95
113
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
96
114
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
97
115
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
98
116
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
99
- #, fuzzy
100
117
  msgid "Account Code From"
101
- msgstr "Código de Conta"
118
+ msgstr "C??digo de Conta Inicial"
102
119
 
103
120
  #. module: account_financial_report
104
121
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
105
122
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
106
123
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
107
124
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
108
- #, fuzzy
109
125
  msgid "Account Code To"
110
- msgstr "Código de Conta"
126
+ msgstr "C??digo de Conta Final"
111
127
 
112
128
  #. module: account_financial_report
113
129
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
114
130
  msgid "Account Group"
115
- msgstr "Grupo de contas"
131
+ msgstr "Grupo de Contas"
116
132
 
117
133
  #. module: account_financial_report
134
+ #. odoo-python
118
135
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
119
- #, python-format
120
136
  msgid "Account Name"
121
137
  msgstr "Nome da Conta"
122
138
 
123
139
  #. module: account_financial_report
140
+ #. odoo-python
124
141
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
125
142
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
126
- #, python-format
127
143
  msgid "Account at 0 filter"
128
144
  msgstr "Filtro de Conta Zerada"
129
145
 
130
146
  #. module: account_financial_report
147
+ #. odoo-python
131
148
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
132
149
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
133
150
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
134
151
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
135
- #, python-format
136
152
  msgid "Account balance at 0 filter"
137
153
  msgstr "Filtro de Saldo Zerado em Conta"
138
154
 
@@ -144,113 +160,108 @@ msgstr "Contas"
144
160
  #. module: account_financial_report
145
161
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
146
162
  msgid "Activate centralization"
147
- msgstr "Ativar centralização"
163
+ msgstr "Ativar centraliza????o"
148
164
 
149
165
  #. module: account_financial_report
150
166
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
151
167
  msgid "Additional Filtering"
168
+ msgstr "Filtro Adicional"
169
+
170
+ #. module: account_financial_report
171
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_report_configuration
172
+ msgid "Age Partner Report Configuration"
152
173
  msgstr ""
153
174
 
154
175
  #. module: account_financial_report
155
176
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
156
177
  msgid ""
157
178
  "Age ≤ 120\n"
158
- " d."
179
+ " d."
159
180
  msgstr ""
160
- "Idade ≤ 120\n"
161
- " d."
162
181
 
163
182
  #. module: account_financial_report
183
+ #. odoo-python
164
184
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
165
- #, python-format
166
185
  msgid "Age ≤ 120 d."
167
- msgstr "Idade ≤ 120 d."
186
+ msgstr ""
168
187
 
169
188
  #. module: account_financial_report
170
189
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
171
190
  msgid ""
172
191
  "Age ≤ 30\n"
173
- " d."
192
+ " d."
174
193
  msgstr ""
175
- "Idade ≤ 30\n"
176
- " d."
177
194
 
178
195
  #. module: account_financial_report
196
+ #. odoo-python
179
197
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
180
- #, python-format
181
198
  msgid "Age ≤ 30 d."
182
- msgstr "Idade ≤ 30 d."
199
+ msgstr ""
183
200
 
184
201
  #. module: account_financial_report
185
202
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
186
203
  msgid ""
187
204
  "Age ≤ 60\n"
188
- " d."
205
+ " d."
189
206
  msgstr ""
190
- "Idade ≤ 60\n"
191
- " d."
192
207
 
193
208
  #. module: account_financial_report
209
+ #. odoo-python
194
210
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
195
- #, python-format
196
211
  msgid "Age ≤ 60 d."
197
- msgstr "Idade ≤ 60 d."
212
+ msgstr ""
198
213
 
199
214
  #. module: account_financial_report
200
215
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
201
216
  msgid ""
202
217
  "Age ≤ 90\n"
203
- " d."
218
+ " d."
204
219
  msgstr ""
205
- "Idade ≤ 90\n"
206
- " d."
207
220
 
208
221
  #. module: account_financial_report
222
+ #. odoo-python
209
223
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
210
- #, python-format
211
224
  msgid "Age ≤ 90 d."
212
- msgstr "Idade ≤ 90 d."
225
+ msgstr ""
213
226
 
214
227
  #. module: account_financial_report
228
+ #. odoo-python
215
229
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
216
230
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
217
231
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
218
232
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
219
233
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
220
- #, python-format
221
234
  msgid "Aged Partner Balance"
222
- msgstr "Fluxo por Parceiro"
235
+ msgstr "Saldo Atrasado do Parceiro"
223
236
 
224
237
  #. module: account_financial_report
225
238
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
226
239
  msgid "Aged Partner Balance -"
227
- msgstr "Fluxo por Parceiro -"
240
+ msgstr "Saldo Atrasado do Parceiro"
228
241
 
229
242
  #. module: account_financial_report
230
243
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
231
- #, fuzzy
232
244
  msgid "Aged Partner Balance Report"
233
- msgstr "Fluxo por Parceiro -"
245
+ msgstr "Saldo Atrasado do Parceiro"
234
246
 
235
247
  #. module: account_financial_report
236
248
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
237
249
  msgid "Aged Partner Balance Wizard"
238
- msgstr "Assistente de Fluxo por Parceiro"
250
+ msgstr "Assistente Saldo Atrasado do Parceiro"
239
251
 
240
252
  #. module: account_financial_report
241
253
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
242
- #, fuzzy
243
254
  msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
244
- msgstr "Fluxo por Parceiro XLSX"
255
+ msgstr "Saldo Atrasado do Parceiro XLSX"
245
256
 
246
257
  #. module: account_financial_report
247
258
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
248
259
  msgid "Aged Partner Balance XLSX"
249
- msgstr "Fluxo por Parceiro XLSX"
260
+ msgstr "Saldo Atrasado do Parceiro XLSX"
250
261
 
251
262
  #. module: account_financial_report
263
+ #. odoo-python
252
264
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
253
- #, python-format
254
265
  msgid "All"
255
266
  msgstr "Todos"
256
267
 
@@ -261,7 +272,7 @@ msgstr "Todos"
261
272
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
262
273
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
263
274
  msgid "All Entries"
264
- msgstr "Todos os lançamentos"
275
+ msgstr "Todos os Lan??amentos"
265
276
 
266
277
  #. module: account_financial_report
267
278
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
@@ -270,9 +281,10 @@ msgstr "Todos os lançamentos"
270
281
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
271
282
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
272
283
  msgid "All Posted Entries"
273
- msgstr "Todas as movimentações lançadas"
284
+ msgstr "Todas as Movimenta????es Lan??adas"
274
285
 
275
286
  #. module: account_financial_report
287
+ #. odoo-python
276
288
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
277
289
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
278
290
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
@@ -281,11 +293,11 @@ msgstr "Todas as movimentações lançadas"
281
293
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
282
294
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
283
295
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
284
- #, python-format
285
296
  msgid "All entries"
286
- msgstr "Todos os lançamentos"
297
+ msgstr "Todos os Lan??amentos"
287
298
 
288
299
  #. module: account_financial_report
300
+ #. odoo-python
289
301
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
290
302
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
291
303
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
@@ -294,34 +306,39 @@ msgstr "Todos os lançamentos"
294
306
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
295
307
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
296
308
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
297
- #, python-format
298
309
  msgid "All posted entries"
299
- msgstr "Todas as movimentações lançadas"
310
+ msgstr "Todas as Movimenta????es Lan??adas"
300
311
 
301
312
  #. module: account_financial_report
302
313
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
303
314
  msgid "Amount Cur."
304
- msgstr "Saldo Inicial."
315
+ msgstr "Valor."
305
316
 
306
317
  #. module: account_financial_report
318
+ #. odoo-python
307
319
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
308
- #, python-format
309
320
  msgid "Amount Currency"
310
- msgstr "Moeda"
321
+ msgstr "Valor na Moeda"
311
322
 
312
323
  #. module: account_financial_report
324
+ #. odoo-python
313
325
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
314
326
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
315
- #, python-format
316
327
  msgid "Amount cur."
317
- msgstr "Moeda."
328
+ msgstr "Valor."
318
329
 
319
330
  #. module: account_financial_report
331
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
332
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__grouped_by__analytic_account
333
+ msgid "Analytic Account"
334
+ msgstr "Conta Anal??tica"
335
+
336
+ #. module: account_financial_report
337
+ #. odoo-python
320
338
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
321
339
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
322
- #, fuzzy, python-format
323
- msgid "Analytic Account"
324
- msgstr "Filtrar Conta"
340
+ msgid "Analytic Distribution"
341
+ msgstr "Distribui????o Anal??tica"
325
342
 
326
343
  #. module: account_financial_report
327
344
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
@@ -336,22 +353,22 @@ msgid "Base Amount"
336
353
  msgstr "Valor Base"
337
354
 
338
355
  #. module: account_financial_report
356
+ #. odoo-python
339
357
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
340
- #, python-format
341
358
  msgid "Base Balance"
342
359
  msgstr "Saldo Base"
343
360
 
344
361
  #. module: account_financial_report
362
+ #. odoo-python
345
363
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
346
- #, python-format
347
364
  msgid "Base Credit"
348
- msgstr "Crédito Base"
365
+ msgstr "Cr??dito Base"
349
366
 
350
367
  #. module: account_financial_report
368
+ #. odoo-python
351
369
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
352
- #, python-format
353
370
  msgid "Base Debit"
354
- msgstr "Débito Base"
371
+ msgstr "D??bito Base"
355
372
 
356
373
  #. module: account_financial_report
357
374
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
@@ -360,8 +377,8 @@ msgid "Based On"
360
377
  msgstr "Baseado em"
361
378
 
362
379
  #. module: account_financial_report
380
+ #. odoo-python
363
381
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
364
- #, python-format
365
382
  msgid "Based on"
366
383
  msgstr "Baseado em"
367
384
 
@@ -376,9 +393,9 @@ msgid "Cancel"
376
393
  msgstr "Cancelar"
377
394
 
378
395
  #. module: account_financial_report
396
+ #. odoo-python
379
397
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
380
398
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
381
- #, python-format
382
399
  msgid "Centralize filter"
383
400
  msgstr "Filtro Centralizar"
384
401
 
@@ -387,27 +404,24 @@ msgstr "Filtro Centralizar"
387
404
  msgid "Centralized"
388
405
  msgstr "Centralizado"
389
406
 
390
- #. module: account_financial_report
391
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
392
- msgid "Child Accounts"
393
- msgstr "Contas Filhas"
394
-
395
407
  #. module: account_financial_report
396
408
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
397
409
  msgid "Child Groups"
398
410
  msgstr "Grupos Filhos"
399
411
 
400
412
  #. module: account_financial_report
413
+ #. odoo-python
401
414
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
402
415
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
403
416
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
404
417
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
405
- #, python-format
406
418
  msgid "Code"
407
- msgstr "Código"
419
+ msgstr "C??digo"
408
420
 
409
421
  #. module: account_financial_report
422
+ #. odoo-python
410
423
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
424
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__company_id
411
425
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
412
426
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
413
427
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
@@ -415,7 +429,6 @@ msgstr "Código"
415
429
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
416
430
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
417
431
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
418
- #, python-format
419
432
  msgid "Company"
420
433
  msgstr "Empresa"
421
434
 
@@ -425,32 +438,18 @@ msgid "Compute accounts"
425
438
  msgstr "Contas calculadas"
426
439
 
427
440
  #. module: account_financial_report
428
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
429
- msgid "Computed Accounts"
430
- msgstr "Contas Calculadas"
441
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_res_config_settings
442
+ msgid "Config Settings"
443
+ msgstr ""
431
444
 
432
445
  #. module: account_financial_report
433
- #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
434
- msgid ""
435
- "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
436
- " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
437
- "\n"
438
- " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
439
- "\n"
440
- " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
441
- "grouping.\n"
442
- " "
446
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
447
+ msgid "Configurations"
443
448
  msgstr ""
444
- "Contas Calculadas: Utilize quando o grupo de contas possui códigos \n"
445
- " que representam prefixos das contas do realizado.\n"
446
- "\n"
447
- " Contas Filhas: Utilize quando o grupo de contas é hierárquico.\n"
448
- "\n"
449
- " Sem hierarquia: Utilize para exibir apenas as contas, sem qualquer "
450
- "agrupamento.\n"
451
- " "
452
449
 
453
450
  #. module: account_financial_report
451
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_uid
452
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_uid
454
453
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
455
454
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
456
455
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
@@ -461,6 +460,8 @@ msgid "Created by"
461
460
  msgstr "Criado por"
462
461
 
463
462
  #. module: account_financial_report
463
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_date
464
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_date
464
465
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
465
466
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
466
467
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
@@ -471,6 +472,7 @@ msgid "Created on"
471
472
  msgstr "Criado em"
472
473
 
473
474
  #. module: account_financial_report
475
+ #. odoo-python
474
476
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
475
477
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
476
478
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
@@ -479,57 +481,60 @@ msgstr "Criado em"
479
481
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
480
482
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
481
483
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
482
- #, python-format
483
484
  msgid "Credit"
484
- msgstr "Crédito"
485
+ msgstr "Cr??dito"
485
486
 
486
487
  #. module: account_financial_report
488
+ #. odoo-python
489
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
490
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
491
+ msgid "Cumul cur."
492
+ msgstr ""
493
+
494
+ #. module: account_financial_report
495
+ #. odoo-python
487
496
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
488
497
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
489
- #, python-format
490
498
  msgid "Cumul. Bal."
491
499
  msgstr "Saldo Acum."
492
500
 
493
501
  #. module: account_financial_report
494
- #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
502
+ #. odoo-python
495
503
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
496
- #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
497
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
498
504
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
499
505
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
500
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
501
- #, python-format
502
506
  msgid "Cur."
503
- msgstr "Moeda"
507
+ msgstr "Moeda."
504
508
 
505
509
  #. module: account_financial_report
510
+ #. odoo-python
506
511
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
507
512
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
508
- #, python-format
509
513
  msgid "Cur. Original"
510
514
  msgstr "Moeda Original"
511
515
 
512
516
  #. module: account_financial_report
517
+ #. odoo-python
513
518
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
514
519
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
515
- #, python-format
516
520
  msgid "Cur. Residual"
517
521
  msgstr "Moeda Residual"
518
522
 
519
523
  #. module: account_financial_report
524
+ #. odoo-python
520
525
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
521
- #, python-format
522
526
  msgid "Currency"
523
527
  msgstr "Moeda"
524
528
 
525
529
  #. module: account_financial_report
530
+ #. odoo-python
526
531
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
527
532
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
528
- #, python-format
529
533
  msgid "Current"
530
534
  msgstr "Atual"
531
535
 
532
536
  #. module: account_financial_report
537
+ #. odoo-python
533
538
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
534
539
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
535
540
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@@ -539,7 +544,6 @@ msgstr "Atual"
539
544
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
540
545
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
541
546
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
542
- #, python-format
543
547
  msgid "Date"
544
548
  msgstr "Data"
545
549
 
@@ -547,7 +551,7 @@ msgstr "Data"
547
551
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
548
552
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
549
553
  msgid "Date At"
550
- msgstr "Até"
554
+ msgstr "At??"
551
555
 
552
556
  #. module: account_financial_report
553
557
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
@@ -566,17 +570,17 @@ msgid "Date To"
566
570
  msgstr "Data Final"
567
571
 
568
572
  #. module: account_financial_report
573
+ #. odoo-python
569
574
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
570
575
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
571
576
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
572
577
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
573
- #, python-format
574
578
  msgid "Date at filter"
575
579
  msgstr "Filtro de Data"
576
580
 
577
581
  #. module: account_financial_report
582
+ #. odoo-python
578
583
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
579
- #, python-format
580
584
  msgid "Date from"
581
585
  msgstr "Data Inicial"
582
586
 
@@ -586,25 +590,26 @@ msgstr "Data Inicial"
586
590
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
587
591
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
588
592
  msgid "Date range"
589
- msgstr "Período"
593
+ msgstr "Per??odo"
590
594
 
591
595
  #. module: account_financial_report
596
+ #. odoo-python
592
597
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
593
598
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
594
599
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
595
600
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
596
601
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
597
- #, python-format
598
602
  msgid "Date range filter"
599
- msgstr "Filtro de período"
603
+ msgstr "Filtro de per??odo"
600
604
 
601
605
  #. module: account_financial_report
606
+ #. odoo-python
602
607
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
603
- #, python-format
604
608
  msgid "Date to"
605
609
  msgstr "Data Final"
606
610
 
607
611
  #. module: account_financial_report
612
+ #. odoo-python
608
613
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
609
614
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
610
615
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
@@ -613,17 +618,16 @@ msgstr "Data Final"
613
618
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
614
619
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
615
620
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
616
- #, python-format
617
621
  msgid "Debit"
618
- msgstr "Débito"
622
+ msgstr "D??bito"
619
623
 
620
624
  #. module: account_financial_report
625
+ #. odoo-python
621
626
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
622
627
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
623
628
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
624
- #, python-format
625
629
  msgid "Description"
626
- msgstr "Descrição"
630
+ msgstr "Descri????o"
627
631
 
628
632
  #. module: account_financial_report
629
633
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
@@ -631,33 +635,16 @@ msgid "Detail Taxes"
631
635
  msgstr "Detalhes dos Impostos"
632
636
 
633
637
  #. module: account_financial_report
634
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__display_name
635
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
636
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__display_name
637
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__display_name
638
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__display_name
639
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__display_name
638
640
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
639
641
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
640
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__display_name
641
642
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
642
643
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
643
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
644
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
645
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
646
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
647
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
648
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
649
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__display_name
650
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
651
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
652
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
653
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
654
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
655
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
656
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
657
644
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
658
645
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
659
646
  msgid "Display Name"
660
- msgstr "Nome de Exibição"
647
+ msgstr "Nome de Exibi????o"
661
648
 
662
649
  #. module: account_financial_report
663
650
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
@@ -668,14 +655,14 @@ msgid ""
668
655
  "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
669
656
  "that currency."
670
657
  msgstr ""
671
- "Exibir moeda estrangeira para linhas de movimentos contábeis, a menos que a "
672
- "moeda da conta não esteja configurada no plano de contas mostrará os saldos "
673
- "inicial e final desta moeda."
658
+ "Exibir moeda estrangeira para linhas de movimentos cont??beis, a menos que a "
659
+ "moeda da conta n??o esteja configurada no plano de contas mostrar?? os "
660
+ "saldos inicial e final desta moeda."
674
661
 
675
662
  #. module: account_financial_report
676
663
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
677
664
  msgid "Do not display parent levels"
678
- msgstr "Não exibir níveis pai"
665
+ msgstr "N??o exibir n??veis pai"
679
666
 
680
667
  #. module: account_financial_report
681
668
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -688,7 +675,6 @@ msgstr ""
688
675
 
689
676
  #. module: account_financial_report
690
677
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
691
- #, fuzzy
692
678
  msgid ""
693
679
  "Due\n"
694
680
  " date"
@@ -697,9 +683,9 @@ msgstr ""
697
683
  " vencimento"
698
684
 
699
685
  #. module: account_financial_report
686
+ #. odoo-python
700
687
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
701
688
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
702
- #, python-format
703
689
  msgid "Due date"
704
690
  msgstr "Data de vencimento"
705
691
 
@@ -728,35 +714,35 @@ msgstr ""
728
714
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
729
715
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
730
716
  msgid "Ending account in a range"
731
- msgstr ""
717
+ msgstr "Conta final em um intervalo"
732
718
 
733
719
  #. module: account_financial_report
720
+ #. odoo-python
734
721
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
735
722
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
736
723
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
737
724
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
738
725
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
739
- #, python-format
740
726
  msgid "Ending balance"
741
727
  msgstr "Saldo final"
742
728
 
743
729
  #. module: account_financial_report
744
730
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
745
- #, fuzzy
746
731
  msgid ""
747
732
  "Ending balance\n"
748
733
  " cur."
749
734
  msgstr ""
750
735
  "Saldo\n"
751
- " final"
736
+ " moeda."
752
737
 
753
738
  #. module: account_financial_report
739
+ #. odoo-python
754
740
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
755
- #, python-format
756
741
  msgid "Entries sorted by"
757
- msgstr "Lançamentos ordenados por"
742
+ msgstr "Lan??amentos ordenados por"
758
743
 
759
744
  #. module: account_financial_report
745
+ #. odoo-python
760
746
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
761
747
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
762
748
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@@ -765,22 +751,20 @@ msgstr "Lançamentos ordenados por"
765
751
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
766
752
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
767
753
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
768
- #, python-format
769
754
  msgid "Entry"
770
- msgstr "Lançamento"
755
+ msgstr "Lan??amento"
771
756
 
772
757
  #. module: account_financial_report
758
+ #. odoo-python
773
759
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
774
- #, python-format
775
760
  msgid "Entry number"
776
- msgstr "Número do lançamento"
761
+ msgstr "N??mero do lan??amento"
777
762
 
778
763
  #. module: account_financial_report
779
- #. openerp-web
764
+ #. odoo-javascript
780
765
  #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
781
- #, python-format
782
766
  msgid "Export"
783
- msgstr ""
767
+ msgstr "Exportar"
784
768
 
785
769
  #. module: account_financial_report
786
770
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -813,15 +797,8 @@ msgstr "Filtrar Contas"
813
797
 
814
798
  #. module: account_financial_report
815
799
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
816
- #, fuzzy
817
800
  msgid "Filter analytic accounts"
818
- msgstr "Filtrar etiquetas analíticas"
819
-
820
- #. module: account_financial_report
821
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
822
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
823
- msgid "Filter analytic tags"
824
- msgstr "Filtrar etiquetas analíticas"
801
+ msgstr "Filtrar contas anal??ticas"
825
802
 
826
803
  #. module: account_financial_report
827
804
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
@@ -831,7 +808,7 @@ msgstr "Filtrar centro de custos"
831
808
  #. module: account_financial_report
832
809
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
833
810
  msgid "Filter journals"
834
- msgstr "Filtrar diários"
811
+ msgstr "Filtrar di??rios"
835
812
 
836
813
  #. module: account_financial_report
837
814
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
@@ -847,14 +824,18 @@ msgstr "Filtrar parceiros"
847
824
  msgid "Foreign Currency"
848
825
  msgstr "Moeda Estrangeira"
849
826
 
827
+ #. module: account_financial_report
828
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
829
+ msgid "Format"
830
+ msgstr ""
831
+
850
832
  #. module: account_financial_report
851
833
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
852
834
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
853
835
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
854
836
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
855
- #, fuzzy
856
837
  msgid "From Code"
857
- msgstr "Código"
838
+ msgstr "Do C??digo"
858
839
 
859
840
  #. module: account_financial_report
860
841
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
@@ -863,24 +844,22 @@ msgid "From:"
863
844
  msgstr "De:"
864
845
 
865
846
  #. module: account_financial_report
847
+ #. odoo-python
866
848
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
867
849
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
868
850
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
869
- #, python-format
870
- msgid "From: %s To: %s"
871
- msgstr "De: %s Até: %s"
851
+ msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s"
852
+ msgstr "De: %(date_from)s Para: %(date_to)s"
872
853
 
873
854
  #. module: account_financial_report
874
855
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
875
- #, fuzzy
876
856
  msgid "Full Code"
877
- msgstr "Código"
857
+ msgstr "C??digo Completo"
878
858
 
879
859
  #. module: account_financial_report
880
860
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
881
- #, fuzzy
882
861
  msgid "Full Name"
883
- msgstr "Nome"
862
+ msgstr "Nome Completo"
884
863
 
885
864
  #. module: account_financial_report
886
865
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
@@ -889,42 +868,40 @@ msgid "Fy Start Date"
889
868
  msgstr "Data Inicial"
890
869
 
891
870
  #. module: account_financial_report
871
+ #. odoo-python
892
872
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
893
873
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
894
874
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
895
875
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
896
876
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
897
877
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
898
- #, python-format
899
878
  msgid "General Ledger"
900
- msgstr "Razão Geral"
879
+ msgstr "Raz??o Geral"
901
880
 
902
881
  #. module: account_financial_report
903
882
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
904
883
  msgid "General Ledger -"
905
- msgstr "Razão Geral -"
884
+ msgstr "Raz??o Geral -"
906
885
 
907
886
  #. module: account_financial_report
908
887
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
909
- #, fuzzy
910
888
  msgid "General Ledger Report"
911
- msgstr "Assistente do Relatório de Razão Geral"
889
+ msgstr "Relat??rio do Raz??o Geral"
912
890
 
913
891
  #. module: account_financial_report
914
892
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
915
893
  msgid "General Ledger Report Wizard"
916
- msgstr "Assistente do Relatório de Razão Geral"
894
+ msgstr "Assistente do Relat??rio de Raz??o Geral"
917
895
 
918
896
  #. module: account_financial_report
919
897
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
920
- #, fuzzy
921
898
  msgid "General Ledger XLSL Report"
922
- msgstr "Razão Geral XLSX"
899
+ msgstr "Relat??rio XLSX do Raz??o Geral"
923
900
 
924
901
  #. module: account_financial_report
925
902
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
926
903
  msgid "General Ledger XLSX"
927
- msgstr "Razão Geral XLSX"
904
+ msgstr "Raz??o Geral XLSX"
928
905
 
929
906
  #. module: account_financial_report
930
907
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
@@ -932,20 +909,35 @@ msgid ""
932
909
  "General Ledger can be computed only if selected company have\n"
933
910
  " only one unaffected earnings account."
934
911
  msgstr ""
912
+ "O Raz??o Geral pode ser calculado somente se a empresa selecionada tiver\n"
913
+ " apenas uma conta de ganhos n??o afetada."
935
914
 
936
915
  #. module: account_financial_report
937
916
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
938
917
  msgid "Group entries by"
939
- msgstr "Agrupar lançamentos por"
918
+ msgstr "Agrupar lan??amentos por"
919
+
920
+ #. module: account_financial_report
921
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
922
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__grouped_by
923
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__grouped_by
924
+ msgid "Grouped By"
925
+ msgstr "Agrupado Por"
940
926
 
941
927
  #. module: account_financial_report
928
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
929
+ msgid ""
930
+ "Here you can set the intervals that will appear on the Aged Partner Balance."
931
+ msgstr ""
932
+
933
+ #. module: account_financial_report
934
+ #. odoo-python
942
935
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
943
936
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
944
937
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
945
938
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
946
939
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
947
940
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
948
- #, python-format
949
941
  msgid "Hide"
950
942
  msgstr "Ocultar"
951
943
 
@@ -963,37 +955,15 @@ msgstr "Ocultar contas zeradas"
963
955
  #. module: account_financial_report
964
956
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
965
957
  msgid "Hierarchy Levels to display"
966
- msgstr "Níveis Hierárquicos para exibir"
967
-
968
- #. module: account_financial_report
969
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
970
- msgid "Hierarchy On"
971
- msgstr "Hierarquia Habilitada"
958
+ msgstr "N??veis Hier??rquicos para exibir"
972
959
 
973
960
  #. module: account_financial_report
974
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__id
975
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
976
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__id
977
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__id
961
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__id
962
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__id
978
963
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
979
964
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
980
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__id
981
965
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
982
966
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
983
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
984
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
985
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
986
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
987
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
988
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
989
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__id
990
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
991
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
992
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
993
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
994
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
995
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
996
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
997
967
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
998
968
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
999
969
  msgid "ID"
@@ -1005,18 +975,28 @@ msgid ""
1005
975
  "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
1006
976
  "webkit one only), only centralized amounts per period."
1007
977
  msgstr ""
1008
- "Se marcado, os detalhes não serão exibidos no relatório Razão Geral (somente "
1009
- "no webkit), apenas valores centralizados por período."
978
+ "Se marcado, os detalhes n??o ser??o exibidos no relat??rio Raz??o Geral "
979
+ "(somente no webkit), apenas valores centralizados por per??odo."
980
+
981
+ #. module: account_financial_report
982
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit
983
+ msgid "Inferior Limit"
984
+ msgstr ""
985
+
986
+ #. module: account_financial_report
987
+ #. odoo-python
988
+ #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
989
+ msgid "Inferior Limit must be greather than zero"
990
+ msgstr ""
1010
991
 
1011
992
  #. module: account_financial_report
1012
993
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1013
- #, fuzzy
1014
994
  msgid ""
1015
995
  "Initial\n"
1016
996
  " balance cur."
1017
997
  msgstr ""
1018
- "Saldo\n"
1019
- " inicial"
998
+ "Inicial\n"
999
+ " saldo moeda."
1020
1000
 
1021
1001
  #. module: account_financial_report
1022
1002
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@@ -1028,14 +1008,21 @@ msgstr ""
1028
1008
  " inicial"
1029
1009
 
1030
1010
  #. module: account_financial_report
1011
+ #. odoo-python
1031
1012
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1032
1013
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1033
1014
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1034
- #, python-format
1035
1015
  msgid "Initial balance"
1036
1016
  msgstr "Saldo inicial"
1037
1017
 
1038
1018
  #. module: account_financial_report
1019
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__age_partner_config_id
1020
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_res_config_settings__age_partner_config_id
1021
+ msgid "Intervals configuration"
1022
+ msgstr ""
1023
+
1024
+ #. module: account_financial_report
1025
+ #. odoo-python
1039
1026
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1040
1027
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1041
1028
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
@@ -1044,94 +1031,75 @@ msgstr "Saldo inicial"
1044
1031
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
1045
1032
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1046
1033
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1047
- #, python-format
1048
1034
  msgid "Journal"
1049
- msgstr "Diário"
1035
+ msgstr "Di??rio"
1050
1036
 
1051
1037
  #. module: account_financial_report
1052
1038
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
1053
1039
  msgid "Journal Item"
1054
- msgstr "Item do Diário"
1040
+ msgstr "Item do Di??rio"
1055
1041
 
1056
1042
  #. module: account_financial_report
1057
1043
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1058
1044
  msgid "Journal Items Domain"
1059
- msgstr ""
1045
+ msgstr "Dom??nio de itens de di??rio"
1060
1046
 
1061
1047
  #. module: account_financial_report
1048
+ #. odoo-python
1062
1049
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1063
1050
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
1064
1051
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
1065
1052
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
1066
- #, python-format
1067
1053
  msgid "Journal Ledger"
1068
- msgstr "Razão por Diário"
1054
+ msgstr "Raz??o por Di??rio"
1069
1055
 
1070
1056
  #. module: account_financial_report
1071
1057
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
1072
1058
  msgid "Journal Ledger -"
1073
- msgstr "Razão por Diário -"
1059
+ msgstr "Raz??o por Di??rio -"
1074
1060
 
1075
1061
  #. module: account_financial_report
1076
1062
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
1077
- #, fuzzy
1078
1063
  msgid "Journal Ledger Report"
1079
- msgstr "Assistente de Relatório Razão por Diário"
1064
+ msgstr "Relat??rio do Livro-Raz??o do Di??rio"
1080
1065
 
1081
1066
  #. module: account_financial_report
1082
1067
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
1083
1068
  msgid "Journal Ledger Report Wizard"
1084
- msgstr "Assistente de Relatório Razão por Diário"
1069
+ msgstr "Assistente de Relat??rio Raz??o por Di??rio"
1085
1070
 
1086
1071
  #. module: account_financial_report
1087
1072
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
1088
1073
  msgid "Journal Ledger XLSX"
1089
- msgstr "Razão por Diário XLSX"
1074
+ msgstr "Raz??o por Di??rio XLSX"
1090
1075
 
1091
1076
  #. module: account_financial_report
1092
1077
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
1093
- #, fuzzy
1094
1078
  msgid "Journal Ledger XLSX Report"
1095
- msgstr "Razão por Diário XLSX"
1079
+ msgstr "Relat??rio Raz??o por Di??rio XLSX"
1096
1080
 
1097
1081
  #. module: account_financial_report
1082
+ #. odoo-python
1098
1083
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1099
1084
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
1100
1085
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1101
- #, python-format
1102
1086
  msgid "Journals"
1103
- msgstr "Diários"
1104
-
1105
- #. module: account_financial_report
1106
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account____last_update
1107
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
1108
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group____last_update
1109
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line____last_update
1110
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
1111
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
1112
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report____last_update
1113
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
1114
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
1115
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
1116
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
1117
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
1118
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
1119
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
1120
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
1121
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report____last_update
1122
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
1123
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
1124
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
1125
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
1126
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
1127
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
1128
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
1129
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
1130
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
1131
- msgid "Last Modified on"
1132
- msgstr "Última modificação em"
1087
+ msgstr "Di??rios"
1133
1088
 
1134
1089
  #. module: account_financial_report
1090
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__label_text_limit
1091
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__label_text_limit
1092
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__label_text_limit
1093
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__label_text_limit
1094
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__label_text_limit
1095
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__label_text_limit
1096
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__label_text_limit
1097
+ msgid "Label Text Limit"
1098
+ msgstr ""
1099
+
1100
+ #. module: account_financial_report
1101
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_uid
1102
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_uid
1135
1103
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
1136
1104
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
1137
1105
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
@@ -1139,9 +1107,11 @@ msgstr "Última modificação em"
1139
1107
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
1140
1108
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
1141
1109
  msgid "Last Updated by"
1142
- msgstr "Última atualização por"
1110
+ msgstr "??ltima atualiza????o por"
1143
1111
 
1144
1112
  #. module: account_financial_report
1113
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date
1114
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_date
1145
1115
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
1146
1116
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
1147
1117
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
@@ -1149,87 +1119,130 @@ msgstr "Última atualização por"
1149
1119
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
1150
1120
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
1151
1121
  msgid "Last Updated on"
1152
- msgstr "Última atualização em"
1122
+ msgstr "??ltima atualiza????o em"
1153
1123
 
1154
1124
  #. module: account_financial_report
1155
1125
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
1156
1126
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1157
1127
  msgid "Level"
1158
- msgstr "Nível"
1128
+ msgstr "N??vel"
1159
1129
 
1160
1130
  #. module: account_financial_report
1131
+ #. odoo-python
1161
1132
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1162
- #, python-format
1163
1133
  msgid "Level %s"
1164
- msgstr "Nível %s"
1134
+ msgstr "N??vel %s"
1165
1135
 
1166
1136
  #. module: account_financial_report
1137
+ #. odoo-python
1167
1138
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1168
1139
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
1169
1140
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1170
- #, python-format
1171
1141
  msgid "Limit hierarchy levels"
1172
- msgstr "Limitar níveis hierárquicos"
1142
+ msgstr "Limitar n??veis hier??rquicos"
1143
+
1144
+ #. module: account_financial_report
1145
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids
1146
+ msgid "Line"
1147
+ msgstr "Linha"
1148
+
1149
+ #. module: account_financial_report
1150
+ #. odoo-python
1151
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1152
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
1153
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1154
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1155
+ msgid "Missing Partner"
1156
+ msgstr ""
1157
+
1158
+ #. module: account_financial_report
1159
+ #. odoo-python
1160
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
1161
+ msgid "Missing Salesperson"
1162
+ msgstr ""
1163
+
1164
+ #. module: account_financial_report
1165
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration_line
1166
+ msgid "Model to set interval lines for Age partner balance report"
1167
+ msgstr ""
1168
+
1169
+ #. module: account_financial_report
1170
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration
1171
+ msgid "Model to set intervals for Age partner balance report"
1172
+ msgstr ""
1173
1173
 
1174
1174
  #. module: account_financial_report
1175
1175
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
1176
1176
  msgid "Move Target"
1177
- msgstr "Movimentação de Destino"
1177
+ msgstr "Movimenta????o de Destino"
1178
1178
 
1179
1179
  #. module: account_financial_report
1180
1180
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
1181
1181
  msgid "Moves"
1182
- msgstr "Movimentações"
1182
+ msgstr "Movimenta????es"
1183
+
1184
+ #. module: account_financial_report
1185
+ #. odoo-python
1186
+ #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
1187
+ msgid "Must complete Configuration Lines"
1188
+ msgstr ""
1183
1189
 
1184
1190
  #. module: account_financial_report
1191
+ #. odoo-python
1185
1192
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1186
1193
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1194
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__name
1195
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__name
1187
1196
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
1188
1197
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
1189
1198
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1190
- #, python-format
1191
1199
  msgid "Name"
1192
1200
  msgstr "Nome"
1193
1201
 
1194
1202
  #. module: account_financial_report
1203
+ #: model:ir.model.constraint,message:account_financial_report.constraint_account_age_report_configuration_line_unique_name_config_combination
1204
+ msgid "Name must be unique per report configuration"
1205
+ msgstr ""
1206
+
1207
+ #. module: account_financial_report
1208
+ #. odoo-python
1195
1209
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1196
1210
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1197
- #, python-format
1198
1211
  msgid "Net"
1199
- msgstr "Líquido"
1212
+ msgstr "L??quido"
1200
1213
 
1201
1214
  #. module: account_financial_report
1215
+ #. odoo-python
1202
1216
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1203
1217
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1204
1218
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1205
1219
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1206
- #, python-format
1207
1220
  msgid "No"
1208
- msgstr "Não"
1221
+ msgstr "N??o"
1209
1222
 
1210
1223
  #. module: account_financial_report
1224
+ #. odoo-python
1211
1225
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1212
- #, python-format
1213
1226
  msgid "No group"
1214
1227
  msgstr "Sem grupo"
1215
1228
 
1216
1229
  #. module: account_financial_report
1217
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
1218
- msgid "No hierarchy"
1219
- msgstr "Sem hierarquia"
1220
-
1221
- #. module: account_financial_report
1230
+ #. odoo-python
1222
1231
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1223
1232
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1224
- #, python-format
1225
1233
  msgid "No limit"
1226
1234
  msgstr "Sem limite"
1227
1235
 
1228
1236
  #. module: account_financial_report
1237
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__none
1238
+ msgid "None"
1239
+ msgstr "N??o"
1240
+
1241
+ #. module: account_financial_report
1242
+ #. odoo-python
1229
1243
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1230
- #, python-format
1231
1244
  msgid "Not Posted"
1232
- msgstr "Não lançado"
1245
+ msgstr "N??o lan??ado"
1233
1246
 
1234
1247
  #. module: account_financial_report
1235
1248
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
@@ -1237,30 +1250,35 @@ msgid "Not due"
1237
1250
  msgstr "A vencer"
1238
1251
 
1239
1252
  #. module: account_financial_report
1240
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
1241
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
1242
- msgid "Not only one unaffected earnings account"
1243
- msgstr "Nenhuma conta de receita não afetada"
1253
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
1254
+ msgid "OCA Aged Report Configuration"
1255
+ msgstr ""
1244
1256
 
1245
1257
  #. module: account_financial_report
1246
1258
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
1247
1259
  msgid "OCA accounting reports"
1248
- msgstr "Relatórios Contábeis OCA"
1260
+ msgstr "Relat??rios Cont??beis OCA"
1249
1261
 
1250
1262
  #. module: account_financial_report
1263
+ #. odoo-python
1251
1264
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1252
1265
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
1253
- #, python-format
1254
1266
  msgid "Older"
1255
1267
  msgstr "Mais antigo"
1256
1268
 
1257
1269
  #. module: account_financial_report
1270
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
1271
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
1272
+ msgid "Only One Unaffected Earnings Account"
1273
+ msgstr ""
1274
+
1275
+ #. module: account_financial_report
1276
+ #. odoo-python
1258
1277
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1259
1278
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
1260
1279
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
1261
1280
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
1262
1281
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
1263
- #, python-format
1264
1282
  msgid "Open Items"
1265
1283
  msgstr "Itens abertos"
1266
1284
 
@@ -1272,18 +1290,17 @@ msgstr "Itens Abertos -"
1272
1290
  #. module: account_financial_report
1273
1291
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
1274
1292
  msgid "Open Items Partner"
1275
- msgstr "Parceiro de Itens Abertos"
1293
+ msgstr "Itens Abertos Parceiro"
1276
1294
 
1277
1295
  #. module: account_financial_report
1278
1296
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
1279
- #, fuzzy
1280
1297
  msgid "Open Items Report"
1281
- msgstr "Assistente de Relatório de Itens Abertos"
1298
+ msgstr "Relat??rio de Itens em Aberto"
1282
1299
 
1283
1300
  #. module: account_financial_report
1284
1301
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
1285
1302
  msgid "Open Items Report Wizard"
1286
- msgstr "Assistente de Relatório de Itens Abertos"
1303
+ msgstr "Assistente de Relat??rio de Itens Abertos"
1287
1304
 
1288
1305
  #. module: account_financial_report
1289
1306
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
@@ -1292,23 +1309,23 @@ msgstr "Itens Abertos XLSX"
1292
1309
 
1293
1310
  #. module: account_financial_report
1294
1311
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
1295
- #, fuzzy
1296
1312
  msgid "Open Items XLSX Report"
1297
- msgstr "Itens Abertos XLSX"
1313
+ msgstr "Relat??rio de Itens em Aberto XLSX"
1298
1314
 
1299
1315
  #. module: account_financial_report
1300
1316
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1301
1317
  msgid "Options"
1302
- msgstr "Opções"
1318
+ msgstr "Op????es"
1303
1319
 
1304
1320
  #. module: account_financial_report
1321
+ #. odoo-python
1305
1322
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1306
1323
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1307
- #, python-format
1308
1324
  msgid "Original"
1309
1325
  msgstr "Original"
1310
1326
 
1311
1327
  #. module: account_financial_report
1328
+ #. odoo-python
1312
1329
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1313
1330
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1314
1331
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@@ -1320,7 +1337,6 @@ msgstr "Original"
1320
1337
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1321
1338
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1322
1339
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1323
- #, python-format
1324
1340
  msgid "Partner"
1325
1341
  msgstr "Parceiro"
1326
1342
 
@@ -1331,29 +1347,45 @@ msgid ""
1331
1347
  " cumul aged balance"
1332
1348
  msgstr ""
1333
1349
  "Parceiro\n"
1334
- " saldo periódico acumulado"
1350
+ " saldo peri??dico acumulado"
1335
1351
 
1336
1352
  #. module: account_financial_report
1353
+ #. odoo-python
1337
1354
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1338
- #, python-format
1339
1355
  msgid "Partner Initial balance"
1340
1356
  msgstr "Saldo inicial do parceiro"
1341
1357
 
1342
1358
  #. module: account_financial_report
1359
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__grouped_by__salesperson
1360
+ msgid "Partner Salesperson"
1361
+ msgstr ""
1362
+
1363
+ #. module: account_financial_report
1364
+ #. odoo-python
1343
1365
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1344
- #, python-format
1345
1366
  msgid "Partner cumul aged balance"
1346
- msgstr "Saldo periódico acumulado do parceiro"
1367
+ msgstr "Saldo peri??dico acumulado do parceiro"
1347
1368
 
1348
1369
  #. module: account_financial_report
1370
+ #. odoo-python
1349
1371
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1350
1372
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1351
1373
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
1352
1374
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
1353
- #, python-format
1354
1375
  msgid "Partner ending balance"
1355
1376
  msgstr "Saldo final do parceiro"
1356
1377
 
1378
+ #. module: account_financial_report
1379
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1380
+ msgid "Partner initial balance"
1381
+ msgstr "Saldo inicial do Parceiro"
1382
+
1383
+ #. module: account_financial_report
1384
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners
1385
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__grouped_by__partners
1386
+ msgid "Partners"
1387
+ msgstr "Parceiros"
1388
+
1357
1389
  #. module: account_financial_report
1358
1390
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
1359
1391
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
@@ -1368,34 +1400,27 @@ msgid "Percents"
1368
1400
  msgstr "Percentuais"
1369
1401
 
1370
1402
  #. module: account_financial_report
1403
+ #. odoo-python
1371
1404
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1372
1405
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1373
- #, python-format
1374
1406
  msgid "Period balance"
1375
- msgstr "Saldo do período"
1407
+ msgstr "Saldo do per??odo"
1376
1408
 
1377
1409
  #. module: account_financial_report
1378
1410
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1379
1411
  msgid "Periods"
1380
- msgstr "Períodos"
1412
+ msgstr "Per??odos"
1381
1413
 
1382
1414
  #. module: account_financial_report
1415
+ #. odoo-python
1383
1416
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1384
- #, python-format
1385
1417
  msgid "Posted"
1386
- msgstr "Lançado"
1387
-
1388
- #. module: account_financial_report
1389
- #. openerp-web
1390
- #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
1391
- #, python-format
1392
- msgid "Print"
1393
- msgstr ""
1418
+ msgstr "Lan??ado"
1394
1419
 
1395
1420
  #. module: account_financial_report
1421
+ #. odoo-python
1396
1422
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1397
1423
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1398
- #, python-format
1399
1424
  msgid "Rec."
1400
1425
  msgstr "Rec."
1401
1426
 
@@ -1415,107 +1440,101 @@ msgid ""
1415
1440
  " Label"
1416
1441
  msgstr ""
1417
1442
  "Ref -\n"
1418
- " Rótulo"
1443
+ " R??tulo"
1419
1444
 
1420
1445
  #. module: account_financial_report
1421
1446
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1422
- #, fuzzy
1423
1447
  msgid ""
1424
1448
  "Ref -\n"
1425
1449
  " Label"
1426
1450
  msgstr ""
1427
1451
  "Ref -\n"
1428
- " Rótulo"
1452
+ " R??tulo"
1429
1453
 
1430
1454
  #. module: account_financial_report
1455
+ #. odoo-python
1431
1456
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1432
1457
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1433
1458
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1434
1459
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1435
1460
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1436
- #, python-format
1437
1461
  msgid "Ref - Label"
1438
- msgstr "Ref - Rótulo"
1462
+ msgstr "Ref - R??tulo"
1439
1463
 
1440
1464
  #. module: account_financial_report
1441
1465
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
1442
1466
  msgid "Report Action"
1443
- msgstr ""
1467
+ msgstr "A????o do Relat??rio"
1444
1468
 
1445
1469
  #. module: account_financial_report
1470
+ #. odoo-python
1446
1471
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1447
1472
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1448
1473
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
1449
1474
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
1450
1475
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1451
- #, python-format
1452
1476
  msgid "Residual"
1453
1477
  msgstr "Residual"
1454
1478
 
1455
1479
  #. module: account_financial_report
1480
+ #. odoo-python
1456
1481
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1457
1482
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1458
- #, python-format
1459
1483
  msgid "Sequence"
1460
- msgstr "Sequência"
1484
+ msgstr "Sequ??ncia"
1461
1485
 
1462
1486
  #. module: account_financial_report
1487
+ #. odoo-python
1463
1488
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1464
1489
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1465
1490
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1466
1491
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1467
1492
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
1468
1493
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1469
- #, python-format
1470
1494
  msgid "Show"
1471
1495
  msgstr "Exibir"
1472
1496
 
1473
1497
  #. module: account_financial_report
1474
1498
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
1475
- #, fuzzy
1476
1499
  msgid "Show Analytic Account"
1477
- msgstr "Exibir Marcadores Analíticos"
1500
+ msgstr "Exibir Conta Anal??tica"
1478
1501
 
1479
1502
  #. module: account_financial_report
1480
1503
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
1481
1504
  msgid "Show Auto Sequence"
1482
- msgstr ""
1505
+ msgstr "Mostrar sequ??ncia autom??tica"
1483
1506
 
1484
1507
  #. module: account_financial_report
1485
1508
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
1486
1509
  msgid "Show Move Line Details"
1487
- msgstr "Exibir Detalhes das Linhas de Movimentação"
1510
+ msgstr "Exibir Detalhes das Linhas de Movimenta????o"
1488
1511
 
1489
1512
  #. module: account_financial_report
1490
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
1491
1513
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
1492
1514
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
1493
1515
  msgid "Show Partner Details"
1494
1516
  msgstr "Exibir Detalhes do Parceiro"
1495
1517
 
1496
1518
  #. module: account_financial_report
1497
- #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1498
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
1499
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1500
- #, python-format
1501
- msgid "Show analytic tags"
1502
- msgstr "Exibir marcadores analíticos"
1503
-
1504
- #. module: account_financial_report
1519
+ #. odoo-python
1505
1520
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1506
1521
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1507
1522
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1508
1523
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
1509
1524
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
1510
1525
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
1511
- #, python-format
1512
1526
  msgid "Show foreign currency"
1513
1527
  msgstr "Exibir moeda estrangeira"
1514
1528
 
1529
+ #. module: account_financial_report
1530
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1531
+ msgid "Show hierarchy"
1532
+ msgstr "Mostrar hierarquia"
1533
+
1515
1534
  #. module: account_financial_report
1516
1535
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
1517
1536
  msgid "Sort entries by"
1518
- msgstr "Ordenar lançamentos por"
1537
+ msgstr "Ordenar lan??amentos por"
1519
1538
 
1520
1539
  #. module: account_financial_report
1521
1540
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
@@ -1530,15 +1549,19 @@ msgstr "Data inicial"
1530
1549
  #. module: account_financial_report
1531
1550
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
1532
1551
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
1533
- #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
1534
1552
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
1535
1553
  msgid "Starting account in a range"
1554
+ msgstr "Iniciando conta em um intervalo"
1555
+
1556
+ #. module: account_financial_report
1557
+ #. odoo-python
1558
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1559
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1560
+ msgid "TOTAL"
1536
1561
  msgstr ""
1537
1562
 
1538
1563
  #. module: account_financial_report
1539
- #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1540
1564
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1541
- #, python-format
1542
1565
  msgid "Tags"
1543
1566
  msgstr "Marcadores"
1544
1567
 
@@ -1549,9 +1572,10 @@ msgstr "Marcadores"
1549
1572
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
1550
1573
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
1551
1574
  msgid "Target Moves"
1552
- msgstr "Movimentações de Destino"
1575
+ msgstr "Movimenta????es de Destino"
1553
1576
 
1554
1577
  #. module: account_financial_report
1578
+ #. odoo-python
1555
1579
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1556
1580
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1557
1581
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@@ -1561,14 +1585,13 @@ msgstr "Movimentações de Destino"
1561
1585
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1562
1586
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
1563
1587
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1564
- #, python-format
1565
1588
  msgid "Target moves filter"
1566
- msgstr "Filtro de movimentações de destino"
1589
+ msgstr "Filtro de movimenta????es de destino"
1567
1590
 
1568
1591
  #. module: account_financial_report
1592
+ #. odoo-python
1569
1593
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1570
1594
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1571
- #, python-format
1572
1595
  msgid "Tax"
1573
1596
  msgstr "Imposto"
1574
1597
 
@@ -1579,91 +1602,119 @@ msgid "Tax Amount"
1579
1602
  msgstr "Valor do Imposto"
1580
1603
 
1581
1604
  #. module: account_financial_report
1605
+ #. odoo-python
1582
1606
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1583
- #, python-format
1584
1607
  msgid "Tax Balance"
1585
1608
  msgstr "Saldo de Impostos"
1586
1609
 
1587
1610
  #. module: account_financial_report
1611
+ #. odoo-python
1588
1612
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1589
- #, python-format
1590
1613
  msgid "Tax Credit"
1591
- msgstr "Crédito de Impostos"
1614
+ msgstr "Cr??dito de Impostos"
1592
1615
 
1593
1616
  #. module: account_financial_report
1617
+ #. odoo-python
1594
1618
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1595
- #, python-format
1596
1619
  msgid "Tax Debit"
1597
- msgstr "Débito de Impostos"
1620
+ msgstr "D??bito de Impostos"
1598
1621
 
1599
1622
  #. module: account_financial_report
1623
+ #. odoo-python
1600
1624
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1601
1625
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
1602
- #, python-format
1603
1626
  msgid "Tax Groups"
1604
1627
  msgstr "Grupos de Impostos"
1605
1628
 
1606
1629
  #. module: account_financial_report
1630
+ #. odoo-python
1631
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1632
+ msgid "Tax Initial balance"
1633
+ msgstr "Saldo Inicial do imposto"
1634
+
1635
+ #. module: account_financial_report
1636
+ #. odoo-python
1607
1637
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1608
1638
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
1609
- #, python-format
1610
1639
  msgid "Tax Tags"
1611
1640
  msgstr "Marcadores do Imposto"
1612
1641
 
1613
1642
  #. module: account_financial_report
1643
+ #. odoo-python
1644
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1645
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
1646
+ msgid "Tax ending balance"
1647
+ msgstr "Saldo Final do imposto"
1648
+
1649
+ #. module: account_financial_report
1650
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1651
+ msgid "Tax initial balance"
1652
+ msgstr "Saldo inicial do imposto"
1653
+
1654
+ #. module: account_financial_report
1655
+ #. odoo-python
1614
1656
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1615
1657
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1658
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__taxes
1616
1659
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1617
1660
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1618
- #, python-format
1619
1661
  msgid "Taxes"
1620
1662
  msgstr "Impostos"
1621
1663
 
1622
1664
  #. module: account_financial_report
1665
+ #. odoo-python
1623
1666
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
1624
- #, python-format
1625
1667
  msgid ""
1626
1668
  "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
1627
1669
  "the same."
1628
1670
  msgstr ""
1629
- "A Empresa no Assistente de Relatório Razão Geral e no Intervalo de Datas "
1671
+ "A Empresa no Assistente de Relat??rio Raz??o Geral e no Intervalo de Datas "
1630
1672
  "deve ser a mesma."
1631
1673
 
1632
1674
  #. module: account_financial_report
1675
+ #. odoo-python
1633
1676
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
1634
- #, python-format
1635
1677
  msgid ""
1636
1678
  "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
1637
1679
  "same."
1638
1680
  msgstr ""
1639
- "A empresa no Assistente de Relatório Balancete e o Intervalo de Datas deve "
1681
+ "A empresa no Assistente de Relat??rio Balancete e o Intervalo de Datas deve "
1640
1682
  "ser a mesma."
1641
1683
 
1642
1684
  #. module: account_financial_report
1685
+ #. odoo-python
1643
1686
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
1644
- #, python-format
1645
1687
  msgid ""
1646
1688
  "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
1647
1689
  msgstr ""
1648
- "A empresa no Assistente de Relatório de Impostos e o Intervalo de Datas deve "
1649
- "ser a mesma."
1690
+ "A empresa no Assistente de Relat??rio de Impostos e o Intervalo de Datas "
1691
+ "deve ser a mesma."
1650
1692
 
1651
1693
  #. module: account_financial_report
1694
+ #. odoo-python
1652
1695
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
1653
- #, python-format
1654
1696
  msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
1655
- msgstr "O filtro de nível hierárquico deve ser maior que zero."
1697
+ msgstr "O filtro de n??vel hier??rquico deve ser maior que zero."
1698
+
1699
+ #. module: account_financial_report
1700
+ #. odoo-python
1701
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1702
+ msgid ""
1703
+ "There is a problem in the structure of the account groups. You may need to "
1704
+ "create some child group of %s."
1705
+ msgstr ""
1656
1706
 
1657
1707
  #. module: account_financial_report
1658
1708
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1659
1709
  msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
1660
1710
  msgstr ""
1711
+ "Este dom??nio ser?? usado para selecionar um dom??nio espec??fico para itens "
1712
+ "de Di??rio"
1661
1713
 
1662
1714
  #. module: account_financial_report
1663
1715
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1664
- #, fuzzy
1665
1716
  msgid "To"
1666
- msgstr "Para:"
1717
+ msgstr "Para"
1667
1718
 
1668
1719
  #. module: account_financial_report
1669
1720
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
@@ -1671,17 +1722,19 @@ msgid "To:"
1671
1722
  msgstr "Para:"
1672
1723
 
1673
1724
  #. module: account_financial_report
1725
+ #. odoo-python
1726
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1674
1727
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
1675
1728
  msgid "Total"
1676
1729
  msgstr "Total"
1677
1730
 
1678
1731
  #. module: account_financial_report
1732
+ #. odoo-python
1679
1733
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1680
1734
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
1681
1735
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
1682
1736
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
1683
1737
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
1684
- #, python-format
1685
1738
  msgid "Trial Balance"
1686
1739
  msgstr "Balancete"
1687
1740
 
@@ -1692,14 +1745,13 @@ msgstr "Balancete -"
1692
1745
 
1693
1746
  #. module: account_financial_report
1694
1747
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
1695
- #, fuzzy
1696
1748
  msgid "Trial Balance Report"
1697
- msgstr "Assistente de Relatório Balancete"
1749
+ msgstr "Relat??rio do Balancete"
1698
1750
 
1699
1751
  #. module: account_financial_report
1700
1752
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
1701
1753
  msgid "Trial Balance Report Wizard"
1702
- msgstr "Assistente de Relatório Balancete"
1754
+ msgstr "Assistente de Relat??rio Balancete"
1703
1755
 
1704
1756
  #. module: account_financial_report
1705
1757
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
@@ -1708,9 +1760,8 @@ msgstr "Balancete XLSX"
1708
1760
 
1709
1761
  #. module: account_financial_report
1710
1762
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
1711
- #, fuzzy
1712
1763
  msgid "Trial Balance XLSX Report"
1713
- msgstr "Balancete XLSX"
1764
+ msgstr "Relat??rio Balancete XLSX"
1714
1765
 
1715
1766
  #. module: account_financial_report
1716
1767
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
@@ -1718,12 +1769,14 @@ msgid ""
1718
1769
  "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
1719
1770
  " one unaffected earnings account."
1720
1771
  msgstr ""
1772
+ "O balancete pode ser calculado apenas se a empresa selecionada tiver apenas\n"
1773
+ " uma conta de ganhos n??o afetada."
1721
1774
 
1722
1775
  #. module: account_financial_report
1723
1776
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
1724
1777
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
1725
1778
  msgid "Unaffected Earnings Account"
1726
- msgstr "Conta de Receitas Não Afetada"
1779
+ msgstr "Conta de Receitas N??o Afetada"
1727
1780
 
1728
1781
  #. module: account_financial_report
1729
1782
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
@@ -1734,8 +1787,13 @@ msgid ""
1734
1787
  "balance."
1735
1788
  msgstr ""
1736
1789
  "Utilize este filtro para ocultar as contas ou empresas com saldo final "
1737
- "zerado. Se houver parceiros filtrados, os totais de débitos e créditos não "
1738
- "coincidirão com o balancete."
1790
+ "zerado. Se houver parceiros filtrados, os totais de d??bitos e cr??ditos n??"
1791
+ "o coincidir??o com o balancete."
1792
+
1793
+ #. module: account_financial_report
1794
+ #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1795
+ msgid "Use when your account groups are hierarchical"
1796
+ msgstr "Use quando seus grupos de contas s??o hier??rquicos"
1739
1797
 
1740
1798
  #. module: account_financial_report
1741
1799
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
@@ -1743,45 +1801,44 @@ msgstr ""
1743
1801
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
1744
1802
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
1745
1803
  msgid "VAT Report"
1746
- msgstr "Relatório de Impostos"
1804
+ msgstr "Relat??rio de Impostos"
1747
1805
 
1748
1806
  #. module: account_financial_report
1749
1807
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1750
1808
  msgid "VAT Report -"
1751
- msgstr "Relatório de Impostos -"
1809
+ msgstr "Relat??rio de Impostos -"
1752
1810
 
1753
1811
  #. module: account_financial_report
1754
1812
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
1755
1813
  msgid "VAT Report Options"
1756
- msgstr "Opções do Relatório de Impostos"
1814
+ msgstr "Op????es do Relat??rio de Impostos"
1757
1815
 
1758
1816
  #. module: account_financial_report
1759
1817
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
1760
1818
  msgid "VAT Report Wizard"
1761
- msgstr "Assistente de Relatório de Impostos"
1819
+ msgstr "Assistente de Relat??rio de Impostos"
1762
1820
 
1763
1821
  #. module: account_financial_report
1764
1822
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
1765
1823
  msgid "VAT Report XLSX"
1766
- msgstr "Relatório de Impostos XLSX"
1824
+ msgstr "Relat??rio de Impostos XLSX"
1767
1825
 
1768
1826
  #. module: account_financial_report
1827
+ #. odoo-python
1769
1828
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1770
- #, fuzzy, python-format
1771
1829
  msgid "Vat Report"
1772
- msgstr "Relatório de Impostos"
1830
+ msgstr "Relat??rio de Impostos"
1773
1831
 
1774
1832
  #. module: account_financial_report
1775
1833
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
1776
1834
  #, fuzzy
1777
1835
  msgid "Vat Report Report"
1778
- msgstr "Opções do Relatório de Impostos"
1836
+ msgstr "Op????es do Relat??rio de Impostos"
1779
1837
 
1780
1838
  #. module: account_financial_report
1781
1839
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
1782
- #, fuzzy
1783
1840
  msgid "Vat Report XLSX Report"
1784
- msgstr "Relatório de Impostos XLSX"
1841
+ msgstr "Relat??rio de Impostos XLSX"
1785
1842
 
1786
1843
  #. module: account_financial_report
1787
1844
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -1799,8 +1856,8 @@ msgid ""
1799
1856
  "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
1800
1857
  "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
1801
1858
  msgstr ""
1802
- "Quando esta opção estiver ativa, o balancete não exibirá contas com saldo "
1803
- "inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
1859
+ "Quando esta op????o estiver ativa, o balancete n??o exibir?? contas com "
1860
+ "saldo inicial = d??bito = cr??dito = saldo final = 0"
1804
1861
 
1805
1862
  #. module: account_financial_report
1806
1863
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
@@ -1808,22 +1865,27 @@ msgid "With Account Name"
1808
1865
  msgstr "Com Nome de Conta"
1809
1866
 
1810
1867
  #. module: account_financial_report
1868
+ #. odoo-python
1869
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1870
+ msgid "Without analytic account"
1871
+ msgstr ""
1872
+
1873
+ #. module: account_financial_report
1874
+ #. odoo-python
1811
1875
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1812
1876
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1813
1877
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1814
1878
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1815
- #, python-format
1816
1879
  msgid "Yes"
1817
1880
  msgstr "Sim"
1818
1881
 
1819
1882
  #. module: account_financial_report
1883
+ #. odoo-python
1820
1884
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1821
- #, python-format
1822
1885
  msgid "future"
1823
- msgstr ""
1886
+ msgstr "futuro"
1824
1887
 
1825
1888
  #. module: account_financial_report
1826
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
1827
1889
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
1828
1890
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1829
1891
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
@@ -1835,7 +1897,7 @@ msgstr "ou"
1835
1897
  #. module: account_financial_report
1836
1898
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
1837
1899
  msgid "ournal Ledger"
1838
- msgstr ""
1900
+ msgstr "Livro Raz??o"
1839
1901
 
1840
1902
  #. module: account_financial_report
1841
1903
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
@@ -1845,7 +1907,7 @@ msgstr "para"
1845
1907
  #. module: account_financial_report
1846
1908
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1847
1909
  msgid "width: 16.21%;"
1848
- msgstr ""
1910
+ msgstr "com: 16.21%;"
1849
1911
 
1850
1912
  #. module: account_financial_report
1851
1913
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
@@ -1860,7 +1922,7 @@ msgstr "largura: 23.78%;"
1860
1922
  #. module: account_financial_report
1861
1923
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1862
1924
  msgid "width: 31.35%;"
1863
- msgstr ""
1925
+ msgstr "com: 31.35%;"
1864
1926
 
1865
1927
  #. module: account_financial_report
1866
1928
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
@@ -1872,6 +1934,97 @@ msgstr "largura: 38.92%;"
1872
1934
  msgid "width: 8.11%;"
1873
1935
  msgstr "largura: 8.11%;"
1874
1936
 
1937
+ #~ msgid ""
1938
+ #~ "Age ??? 120\n"
1939
+ #~ " d."
1940
+ #~ msgstr ""
1941
+ #~ "Idade ??? 120\n"
1942
+ #~ " d."
1943
+
1944
+ #, python-format
1945
+ #~ msgid "Age ??? 120 d."
1946
+ #~ msgstr "Idade ??? 120 d."
1947
+
1948
+ #~ msgid ""
1949
+ #~ "Age ??? 30\n"
1950
+ #~ " d."
1951
+ #~ msgstr ""
1952
+ #~ "Idade ??? 30\n"
1953
+ #~ " d."
1954
+
1955
+ #, python-format
1956
+ #~ msgid "Age ??? 30 d."
1957
+ #~ msgstr "Idade ??? 30 d."
1958
+
1959
+ #~ msgid ""
1960
+ #~ "Age ??? 60\n"
1961
+ #~ " d."
1962
+ #~ msgstr ""
1963
+ #~ "Idade ??? 60\n"
1964
+ #~ " d."
1965
+
1966
+ #, python-format
1967
+ #~ msgid "Age ??? 60 d."
1968
+ #~ msgstr "Idade ??? 60 d."
1969
+
1970
+ #~ msgid ""
1971
+ #~ "Age ??? 90\n"
1972
+ #~ " d."
1973
+ #~ msgstr ""
1974
+ #~ "Idade ??? 90\n"
1975
+ #~ " d."
1976
+
1977
+ #, python-format
1978
+ #~ msgid "Age ??? 90 d."
1979
+ #~ msgstr "Idade ??? 90 d."
1980
+
1981
+ #~ msgid "Last Modified on"
1982
+ #~ msgstr "??ltima modifica????o em"
1983
+
1984
+ #~ msgid "Filter analytic tags"
1985
+ #~ msgstr "Filtrar etiquetas anal??ticas"
1986
+
1987
+ #, python-format
1988
+ #~ msgid "Show analytic tags"
1989
+ #~ msgstr "Exibir marcadores anal??ticos"
1990
+
1991
+ #~ msgid "Child Accounts"
1992
+ #~ msgstr "Contas Filhas"
1993
+
1994
+ #~ msgid "Computed Accounts"
1995
+ #~ msgstr "Contas Calculadas"
1996
+
1997
+ #~ msgid ""
1998
+ #~ "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
1999
+ #~ " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
2000
+ #~ "\n"
2001
+ #~ " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
2002
+ #~ "\n"
2003
+ #~ " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
2004
+ #~ "grouping.\n"
2005
+ #~ " "
2006
+ #~ msgstr ""
2007
+ #~ "Contas Calculadas: Utilize quando o grupo de contas possui c??digos \n"
2008
+ #~ " que representam prefixos das contas do realizado.\n"
2009
+ #~ "\n"
2010
+ #~ " Contas Filhas: Utilize quando o grupo de contas ?? hier??rquico.\n"
2011
+ #~ "\n"
2012
+ #~ " Sem hierarquia: Utilize para exibir apenas as contas, sem "
2013
+ #~ "qualquer agrupamento.\n"
2014
+ #~ " "
2015
+
2016
+ #~ msgid "Hierarchy On"
2017
+ #~ msgstr "Hierarquia Habilitada"
2018
+
2019
+ #~ msgid "No hierarchy"
2020
+ #~ msgstr "Sem hierarquia"
2021
+
2022
+ #~ msgid "From: %s To: %s"
2023
+ #~ msgstr "De: %s At??: %s"
2024
+
2025
+ #~ msgid "Not only one unaffected earnings account"
2026
+ #~ msgstr "Nenhuma conta de receita n??o afetada"
2027
+
1875
2028
  #~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
1876
2029
  #~ msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exportar"
1877
2030
 
@@ -1882,15 +2035,15 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
1882
2035
  #~ "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
1883
2036
  #~ "unaffected earnings account."
1884
2037
  #~ msgstr ""
1885
- #~ "O Razão Geral somente pode ser calculado se a empresa selecionada tiver "
1886
- #~ "apenas uma conta de receitas não afetada."
2038
+ #~ "O Raz??o Geral somente pode ser calculado se a empresa selecionada tiver "
2039
+ #~ "apenas uma conta de receitas n??o afetada."
1887
2040
 
1888
2041
  #~ msgid ""
1889
2042
  #~ "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
1890
2043
  #~ "unaffected earnings account."
1891
2044
  #~ msgstr ""
1892
- #~ "O Balancete poderá ser calculado somente se a empresa selecionada tiver "
1893
- #~ "apenas uma conta de receitas não afetada."
2045
+ #~ "O Balancete poder?? ser calculado somente se a empresa selecionada tiver "
2046
+ #~ "apenas uma conta de receitas n??o afetada."
1894
2047
 
1895
2048
  #~ msgid ""
1896
2049
  #~ "Cost\n"
@@ -1936,7 +2089,7 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
1936
2089
  #~ msgstr "Centralizar"
1937
2090
 
1938
2091
  #~ msgid "Centralized Entries"
1939
- #~ msgstr "Lançamentos Centralizados"
2092
+ #~ msgstr "Lan??amentos Centralizados"
1940
2093
 
1941
2094
  #~ msgid "Child accounts"
1942
2095
  #~ msgstr "Contas filhas"
@@ -1948,16 +2101,16 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
1948
2101
  #~ msgstr "Centro de Custos"
1949
2102
 
1950
2103
  #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
1951
- #~ msgstr "Acumulado 120 dias"
2104
+ #~ msgstr "Acumulado h?? 120 dias"
1952
2105
 
1953
2106
  #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
1954
- #~ msgstr "Acumulado 30 dias"
2107
+ #~ msgstr "Acumulado h?? 30 dias"
1955
2108
 
1956
2109
  #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
1957
- #~ msgstr "Acumulado 60 dias"
2110
+ #~ msgstr "Acumulado h?? 60 dias"
1958
2111
 
1959
2112
  #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
1960
- #~ msgstr "Acumulado 90 dias"
2113
+ #~ msgstr "Acumulado h?? 90 dias"
1961
2114
 
1962
2115
  #~ msgid "Cumul Amount Residual"
1963
2116
  #~ msgstr "Valor Residual Acumulado"
@@ -1981,13 +2134,13 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
1981
2134
  #~ msgstr "Moeda do saldo final."
1982
2135
 
1983
2136
  #~ msgid "Filter Analytic Tag"
1984
- #~ msgstr "Filtrar Marcador Analítico"
2137
+ #~ msgstr "Filtrar Marcador Anal??tico"
1985
2138
 
1986
2139
  #~ msgid "Filter Cost Center"
1987
2140
  #~ msgstr "Filtrar Centro de Custos"
1988
2141
 
1989
2142
  #~ msgid "Filter Journal"
1990
- #~ msgstr "Filtrar Diário"
2143
+ #~ msgstr "Filtrar Di??rio"
1991
2144
 
1992
2145
  #~ msgid "Filter Partner"
1993
2146
  #~ msgstr "Filtrar Parceiro"
@@ -2011,13 +2164,13 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
2011
2164
  #~ msgstr "Saldo Final em Moeda Estrangeira"
2012
2165
 
2013
2166
  #~ msgid "Final Credit"
2014
- #~ msgstr "Crédito Final"
2167
+ #~ msgstr "Cr??dito Final"
2015
2168
 
2016
2169
  #~ msgid "Final Debit"
2017
- #~ msgstr "Débito Final"
2170
+ #~ msgstr "D??bito Final"
2018
2171
 
2019
2172
  #~ msgid "Group Option"
2020
- #~ msgstr "Opção de Agrupamento"
2173
+ #~ msgstr "Op????o de Agrupamento"
2021
2174
 
2022
2175
  #~ msgid "Hide Account At 0"
2023
2176
  #~ msgstr "Ocultar Conta Zerada"
@@ -2032,37 +2185,34 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
2032
2185
  #~ msgstr "Saldo Inicial em Moeda Estrangeira"
2033
2186
 
2034
2187
  #~ msgid "Initial Credit"
2035
- #~ msgstr "Crédito Inicial"
2188
+ #~ msgstr "Cr??dito Inicial"
2036
2189
 
2037
2190
  #~ msgid "Initial Debit"
2038
- #~ msgstr "Débito Inicial"
2191
+ #~ msgstr "D??bito Inicial"
2039
2192
 
2040
2193
  #~ msgid "Initial blance cur."
2041
2194
  #~ msgstr "Moeda saldo inicial."
2042
2195
 
2043
2196
  #~ msgid "Is Partner Account"
2044
- #~ msgstr "É Conta de Parceiro"
2197
+ #~ msgstr "?? Conta de Parceiro"
2045
2198
 
2046
2199
  #~ msgid "Label"
2047
- #~ msgstr "Rótulo"
2048
-
2049
- #~ msgid "Line"
2050
- #~ msgstr "Linha"
2200
+ #~ msgstr "R??tulo"
2051
2201
 
2052
2202
  #~ msgid "Matching Number"
2053
- #~ msgstr "Número coincidente"
2203
+ #~ msgstr "N??mero coincidente"
2054
2204
 
2055
2205
  #~ msgid "Move"
2056
- #~ msgstr "Movimentação"
2206
+ #~ msgstr "Movimenta????o"
2057
2207
 
2058
2208
  #~ msgid "Move Line"
2059
- #~ msgstr "Linha de movimentação"
2209
+ #~ msgstr "Linha de movimenta????o"
2060
2210
 
2061
2211
  #~ msgid "No partner allocated"
2062
2212
  #~ msgstr "Nenhum parceiro alocado"
2063
2213
 
2064
2214
  #~ msgid "Only Posted Moves"
2065
- #~ msgstr "Apenas movimentações lançadas"
2215
+ #~ msgstr "Apenas movimenta????es lan??adas"
2066
2216
 
2067
2217
  #~ msgid "Parent"
2068
2218
  #~ msgstr "Pai"
@@ -2089,43 +2239,43 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
2089
2239
  #~ msgstr "Percentual Anterior"
2090
2240
 
2091
2241
  #~ msgid "Period Balance"
2092
- #~ msgstr "Saldo do Período"
2242
+ #~ msgstr "Saldo do Per??odo"
2093
2243
 
2094
2244
  #~ msgid "Report"
2095
- #~ msgstr "Relatório"
2245
+ #~ msgstr "Relat??rio"
2096
2246
 
2097
2247
  #~ msgid "Report Account"
2098
- #~ msgstr "Relatório de Conta"
2248
+ #~ msgstr "Relat??rio de Conta"
2099
2249
 
2100
2250
  #~ msgid "Report Journal Ledger"
2101
- #~ msgstr "Relatório Razão por Diário"
2251
+ #~ msgstr "Relat??rio Raz??o por Di??rio"
2102
2252
 
2103
2253
  #~ msgid "Report Journal Ledger Tax Line"
2104
- #~ msgstr "Relatório Linha de Impostos do Razão por Diário"
2254
+ #~ msgstr "Relat??rio Linha de Impostos do Raz??o por Di??rio"
2105
2255
 
2106
2256
  #~ msgid "Report Move"
2107
- #~ msgstr "Relatório de Movimentações"
2257
+ #~ msgstr "Relat??rio de Movimenta????es"
2108
2258
 
2109
2259
  #~ msgid "Report Move Line"
2110
- #~ msgstr "Relatório de Linhas de Movimentação"
2260
+ #~ msgstr "Relat??rio de Linhas de Movimenta????o"
2111
2261
 
2112
2262
  #~ msgid "Report Partner"
2113
- #~ msgstr "Relatório de Parceiros"
2263
+ #~ msgstr "Relat??rio de Parceiros"
2114
2264
 
2115
2265
  #~ msgid "Report Tax"
2116
- #~ msgstr "Relatório de Impostos"
2266
+ #~ msgstr "Relat??rio de Impostos"
2117
2267
 
2118
2268
  #~ msgid "Report Tax Line"
2119
- #~ msgstr "Relatório de Linhas de Impostos"
2269
+ #~ msgstr "Relat??rio de Linhas de Impostos"
2120
2270
 
2121
2271
  #~ msgid "Show Cost Center"
2122
2272
  #~ msgstr "Exibir Centros de Custo"
2123
2273
 
2124
2274
  #~ msgid "Sort Option"
2125
- #~ msgstr "Opção de Ordenamento"
2275
+ #~ msgstr "Op????o de Ordenamento"
2126
2276
 
2127
2277
  #~ msgid "Tax Code"
2128
- #~ msgstr "Código do Imposto"
2278
+ #~ msgstr "C??digo do Imposto"
2129
2279
 
2130
2280
  #~ msgid "Tax Detail"
2131
2281
  #~ msgstr "Detalhes do Imposto"
@@ -2137,7 +2287,7 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
2137
2287
  #~ msgstr "Nome do Imposto"
2138
2288
 
2139
2289
  #~ msgid "Taxes Description"
2140
- #~ msgstr "Descrições dos Impostos"
2290
+ #~ msgstr "Descri????es dos Impostos"
2141
2291
 
2142
2292
  #~ msgid "Taxgroup"
2143
2293
  #~ msgstr "Grupo de Impostos"