ng2-pdfjs-viewer 13.2.2 → 14.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (148) hide show
  1. package/README.md +1 -1
  2. package/esm2020/index.mjs +2 -31
  3. package/esm2020/src/ng2-pdfjs-viewer.module.mjs +23 -0
  4. package/fesm2015/ng2-pdfjs-viewer.mjs +5 -13
  5. package/fesm2015/ng2-pdfjs-viewer.mjs.map +1 -1
  6. package/fesm2020/ng2-pdfjs-viewer.mjs +5 -13
  7. package/fesm2020/ng2-pdfjs-viewer.mjs.map +1 -1
  8. package/index.d.ts +1 -10
  9. package/package.json +3 -3
  10. package/pdfjs/build/pdf.js +24384 -24384
  11. package/pdfjs/web/debugger.js +615 -615
  12. package/pdfjs/web/images/annotation-check.svg +11 -11
  13. package/pdfjs/web/images/annotation-comment.svg +16 -16
  14. package/pdfjs/web/images/annotation-help.svg +26 -26
  15. package/pdfjs/web/images/annotation-insert.svg +10 -10
  16. package/pdfjs/web/images/annotation-key.svg +11 -11
  17. package/pdfjs/web/images/annotation-newparagraph.svg +11 -11
  18. package/pdfjs/web/images/annotation-noicon.svg +7 -7
  19. package/pdfjs/web/images/annotation-note.svg +42 -42
  20. package/pdfjs/web/images/annotation-paragraph.svg +16 -16
  21. package/pdfjs/web/locale/ach/viewer.properties +207 -207
  22. package/pdfjs/web/locale/af/viewer.properties +184 -184
  23. package/pdfjs/web/locale/ak/viewer.properties +130 -130
  24. package/pdfjs/web/locale/an/viewer.properties +184 -184
  25. package/pdfjs/web/locale/ar/viewer.properties +242 -242
  26. package/pdfjs/web/locale/as/viewer.properties +167 -167
  27. package/pdfjs/web/locale/ast/viewer.properties +201 -201
  28. package/pdfjs/web/locale/az/viewer.properties +242 -242
  29. package/pdfjs/web/locale/be/viewer.properties +242 -242
  30. package/pdfjs/web/locale/bg/viewer.properties +242 -242
  31. package/pdfjs/web/locale/bn-BD/viewer.properties +232 -232
  32. package/pdfjs/web/locale/bn-IN/viewer.properties +242 -242
  33. package/pdfjs/web/locale/br/viewer.properties +242 -242
  34. package/pdfjs/web/locale/brx/viewer.properties +167 -167
  35. package/pdfjs/web/locale/bs/viewer.properties +201 -201
  36. package/pdfjs/web/locale/ca/viewer.properties +236 -236
  37. package/pdfjs/web/locale/cak/viewer.properties +242 -242
  38. package/pdfjs/web/locale/crh/viewer.properties +242 -242
  39. package/pdfjs/web/locale/cs/viewer.properties +242 -242
  40. package/pdfjs/web/locale/csb/viewer.properties +134 -134
  41. package/pdfjs/web/locale/cy/viewer.properties +242 -242
  42. package/pdfjs/web/locale/da/viewer.properties +242 -242
  43. package/pdfjs/web/locale/de/viewer.properties +242 -242
  44. package/pdfjs/web/locale/el/viewer.properties +242 -242
  45. package/pdfjs/web/locale/en-CA/viewer.properties +242 -242
  46. package/pdfjs/web/locale/en-GB/viewer.properties +242 -242
  47. package/pdfjs/web/locale/en-US/viewer.properties +246 -246
  48. package/pdfjs/web/locale/en-ZA/viewer.properties +170 -170
  49. package/pdfjs/web/locale/eo/viewer.properties +242 -242
  50. package/pdfjs/web/locale/es-AR/viewer.properties +242 -242
  51. package/pdfjs/web/locale/es-CL/viewer.properties +242 -242
  52. package/pdfjs/web/locale/es-ES/viewer.properties +242 -242
  53. package/pdfjs/web/locale/es-MX/viewer.properties +242 -242
  54. package/pdfjs/web/locale/et/viewer.properties +242 -242
  55. package/pdfjs/web/locale/eu/viewer.properties +242 -242
  56. package/pdfjs/web/locale/fa/viewer.properties +223 -223
  57. package/pdfjs/web/locale/ff/viewer.properties +242 -242
  58. package/pdfjs/web/locale/fi/viewer.properties +242 -242
  59. package/pdfjs/web/locale/fr/viewer.properties +242 -242
  60. package/pdfjs/web/locale/fy-NL/viewer.properties +242 -242
  61. package/pdfjs/web/locale/ga-IE/viewer.properties +184 -184
  62. package/pdfjs/web/locale/gd/viewer.properties +242 -242
  63. package/pdfjs/web/locale/gl/viewer.properties +242 -242
  64. package/pdfjs/web/locale/gn/viewer.properties +242 -242
  65. package/pdfjs/web/locale/gu-IN/viewer.properties +242 -242
  66. package/pdfjs/web/locale/he/viewer.properties +240 -240
  67. package/pdfjs/web/locale/hi-IN/viewer.properties +224 -224
  68. package/pdfjs/web/locale/hr/viewer.properties +242 -242
  69. package/pdfjs/web/locale/hsb/viewer.properties +242 -242
  70. package/pdfjs/web/locale/hto/viewer.properties +127 -127
  71. package/pdfjs/web/locale/hu/viewer.properties +242 -242
  72. package/pdfjs/web/locale/hy-AM/viewer.properties +201 -201
  73. package/pdfjs/web/locale/ia/viewer.properties +242 -242
  74. package/pdfjs/web/locale/id/viewer.properties +242 -242
  75. package/pdfjs/web/locale/is/viewer.properties +239 -239
  76. package/pdfjs/web/locale/it/viewer.properties +157 -157
  77. package/pdfjs/web/locale/ja/viewer.properties +242 -242
  78. package/pdfjs/web/locale/ka/viewer.properties +242 -242
  79. package/pdfjs/web/locale/kab/viewer.properties +242 -242
  80. package/pdfjs/web/locale/kk/viewer.properties +242 -242
  81. package/pdfjs/web/locale/km/viewer.properties +184 -184
  82. package/pdfjs/web/locale/kn/viewer.properties +193 -193
  83. package/pdfjs/web/locale/ko/viewer.properties +242 -242
  84. package/pdfjs/web/locale/kok/viewer.properties +167 -167
  85. package/pdfjs/web/locale/ks/viewer.properties +168 -168
  86. package/pdfjs/web/locale/ku/viewer.properties +146 -146
  87. package/pdfjs/web/locale/lg/viewer.properties +112 -112
  88. package/pdfjs/web/locale/lij/viewer.properties +242 -242
  89. package/pdfjs/web/locale/lo/viewer.properties +152 -152
  90. package/pdfjs/web/locale/locale.properties +369 -369
  91. package/pdfjs/web/locale/lt/viewer.properties +242 -242
  92. package/pdfjs/web/locale/ltg/viewer.properties +220 -220
  93. package/pdfjs/web/locale/lv/viewer.properties +242 -242
  94. package/pdfjs/web/locale/mai/viewer.properties +168 -168
  95. package/pdfjs/web/locale/meh/viewer.properties +72 -72
  96. package/pdfjs/web/locale/mk/viewer.properties +145 -145
  97. package/pdfjs/web/locale/ml/viewer.properties +184 -184
  98. package/pdfjs/web/locale/mn/viewer.properties +82 -82
  99. package/pdfjs/web/locale/mr/viewer.properties +227 -227
  100. package/pdfjs/web/locale/ms/viewer.properties +242 -242
  101. package/pdfjs/web/locale/my/viewer.properties +198 -198
  102. package/pdfjs/web/locale/nb-NO/viewer.properties +242 -242
  103. package/pdfjs/web/locale/ne-NP/viewer.properties +184 -184
  104. package/pdfjs/web/locale/nl/viewer.properties +246 -246
  105. package/pdfjs/web/locale/nn-NO/viewer.properties +242 -242
  106. package/pdfjs/web/locale/nso/viewer.properties +130 -130
  107. package/pdfjs/web/locale/oc/viewer.properties +210 -210
  108. package/pdfjs/web/locale/or/viewer.properties +167 -167
  109. package/pdfjs/web/locale/pa-IN/viewer.properties +225 -225
  110. package/pdfjs/web/locale/pl/viewer.properties +242 -242
  111. package/pdfjs/web/locale/pt-BR/viewer.properties +242 -242
  112. package/pdfjs/web/locale/pt-PT/viewer.properties +242 -242
  113. package/pdfjs/web/locale/rm/viewer.properties +242 -242
  114. package/pdfjs/web/locale/ro/viewer.properties +242 -242
  115. package/pdfjs/web/locale/ru/viewer.properties +242 -242
  116. package/pdfjs/web/locale/rw/viewer.properties +81 -81
  117. package/pdfjs/web/locale/sah/viewer.properties +166 -166
  118. package/pdfjs/web/locale/sat/viewer.properties +134 -134
  119. package/pdfjs/web/locale/si/viewer.properties +207 -207
  120. package/pdfjs/web/locale/sk/viewer.properties +242 -242
  121. package/pdfjs/web/locale/sl/viewer.properties +242 -242
  122. package/pdfjs/web/locale/son/viewer.properties +180 -180
  123. package/pdfjs/web/locale/sq/viewer.properties +235 -235
  124. package/pdfjs/web/locale/sr/viewer.properties +220 -220
  125. package/pdfjs/web/locale/sv-SE/viewer.properties +242 -242
  126. package/pdfjs/web/locale/sw/viewer.properties +128 -128
  127. package/pdfjs/web/locale/ta/viewer.properties +201 -201
  128. package/pdfjs/web/locale/ta-LK/viewer.properties +77 -77
  129. package/pdfjs/web/locale/te/viewer.properties +218 -218
  130. package/pdfjs/web/locale/th/viewer.properties +242 -242
  131. package/pdfjs/web/locale/tl/viewer.properties +242 -242
  132. package/pdfjs/web/locale/tn/viewer.properties +83 -83
  133. package/pdfjs/web/locale/tr/viewer.properties +242 -242
  134. package/pdfjs/web/locale/tsz/viewer.properties +75 -75
  135. package/pdfjs/web/locale/uk/viewer.properties +242 -242
  136. package/pdfjs/web/locale/ur/viewer.properties +207 -207
  137. package/pdfjs/web/locale/uz/viewer.properties +169 -169
  138. package/pdfjs/web/locale/vi/viewer.properties +239 -239
  139. package/pdfjs/web/locale/wo/viewer.properties +124 -124
  140. package/pdfjs/web/locale/xh/viewer.properties +184 -184
  141. package/pdfjs/web/locale/zam/viewer.properties +90 -90
  142. package/pdfjs/web/locale/zh-CN/viewer.properties +242 -242
  143. package/pdfjs/web/locale/zh-TW/viewer.properties +242 -242
  144. package/pdfjs/web/locale/zu/viewer.properties +131 -131
  145. package/pdfjs/web/viewer.css +2405 -2405
  146. package/pdfjs/web/viewer.html +394 -394
  147. package/pdfjs/web/viewer.js +15876 -15876
  148. package/src/ng2-pdfjs-viewer.module.d.ts +10 -0
@@ -1,184 +1,184 @@
1
- # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2
- #
3
- # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4
- # you may not use this file except in compliance with the License.
5
- # You may obtain a copy of the License at
6
- #
7
- # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8
- #
9
- # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10
- # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11
- # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12
- # See the License for the specific language governing permissions and
13
- # limitations under the License.
14
-
15
- # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16
- previous.title=Vorige bladsy
17
- previous_label=Vorige
18
- next.title=Volgende bladsy
19
- next_label=Volgende
20
-
21
- # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22
- page.title=Bladsy
23
- # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24
- # representing the total number of pages in the document.
25
- of_pages=van {{pagesCount}}
26
- # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27
- # will be replaced by a number representing the currently visible page,
28
- # respectively a number representing the total number of pages in the document.
29
- page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}})
30
-
31
- zoom_out.title=Zoem uit
32
- zoom_out_label=Zoem uit
33
- zoom_in.title=Zoem in
34
- zoom_in_label=Zoem in
35
- zoom.title=Zoem
36
- presentation_mode.title=Wissel na voorleggingsmodus
37
- presentation_mode_label=Voorleggingsmodus
38
- open_file.title=Open lêer
39
- open_file_label=Open
40
- print.title=Druk
41
- print_label=Druk
42
- download.title=Laai af
43
- download_label=Laai af
44
- bookmark.title=Huidige aansig (kopieer of open in nuwe venster)
45
- bookmark_label=Huidige aansig
46
-
47
- # Secondary toolbar and context menu
48
- tools.title=Nutsgoed
49
- tools_label=Nutsgoed
50
- first_page.title=Gaan na eerste bladsy
51
- first_page.label=Gaan na eerste bladsy
52
- first_page_label=Gaan na eerste bladsy
53
- last_page.title=Gaan na laaste bladsy
54
- last_page.label=Gaan na laaste bladsy
55
- last_page_label=Gaan na laaste bladsy
56
- page_rotate_cw.title=Roteer kloksgewys
57
- page_rotate_cw.label=Roteer kloksgewys
58
- page_rotate_cw_label=Roteer kloksgewys
59
- page_rotate_ccw.title=Roteer anti-kloksgewys
60
- page_rotate_ccw.label=Roteer anti-kloksgewys
61
- page_rotate_ccw_label=Roteer anti-kloksgewys
62
-
63
- cursor_text_select_tool.title=Aktiveer gereedskap om teks te merk
64
- cursor_text_select_tool_label=Teksmerkgereedskap
65
- cursor_hand_tool.title=Aktiveer handjie
66
- cursor_hand_tool_label=Handjie
67
-
68
- # Document properties dialog box
69
- document_properties.title=Dokumenteienskappe…
70
- document_properties_label=Dokumenteienskappe…
71
- document_properties_file_name=Lêernaam:
72
- document_properties_file_size=Lêergrootte:
73
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
74
- # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
75
- document_properties_kb={{size_kb}} kG ({{size_b}} grepe)
76
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
77
- # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
78
- document_properties_mb={{size_mb}} MG ({{size_b}} grepe)
79
- document_properties_title=Titel:
80
- document_properties_author=Outeur:
81
- document_properties_subject=Onderwerp:
82
- document_properties_keywords=Sleutelwoorde:
83
- document_properties_creation_date=Skeppingsdatum:
84
- document_properties_modification_date=Wysigingsdatum:
85
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
86
- # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
87
- document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
88
- document_properties_creator=Skepper:
89
- document_properties_producer=PDF-vervaardiger:
90
- document_properties_version=PDF-weergawe:
91
- document_properties_page_count=Aantal bladsye:
92
- document_properties_close=Sluit
93
-
94
- print_progress_message=Berei tans dokument voor om te druk…
95
- # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
96
- # a numerical per cent value.
97
- print_progress_percent={{progress}}%
98
- print_progress_close=Kanselleer
99
-
100
- # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
101
- # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
102
- # tooltips)
103
- toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af
104
- toggle_sidebar_notification.title=Sypaneel aan/af (dokument bevat skema/aanhegsels)
105
- toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af
106
- document_outline.title=Wys dokumentskema (dubbelklik om alle items oop/toe te vou)
107
- document_outline_label=Dokumentoorsig
108
- attachments.title=Wys aanhegsels
109
- attachments_label=Aanhegsels
110
- thumbs.title=Wys duimnaels
111
- thumbs_label=Duimnaels
112
- findbar.title=Soek in dokument
113
- findbar_label=Vind
114
-
115
- # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
116
- # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
117
- # number.
118
- thumb_page_title=Bladsy {{page}}
119
- # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
120
- # number.
121
- thumb_page_canvas=Duimnael van bladsy {{page}}
122
-
123
- # Find panel button title and messages
124
- find_input.title=Vind
125
- find_input.placeholder=Soek in dokument…
126
- find_previous.title=Vind die vorige voorkoms van die frase
127
- find_previous_label=Vorige
128
- find_next.title=Vind die volgende voorkoms van die frase
129
- find_next_label=Volgende
130
- find_highlight=Verlig almal
131
- find_match_case_label=Kassensitief
132
- find_reached_top=Bokant van dokument is bereik; gaan voort van onder af
133
- find_reached_bottom=Einde van dokument is bereik; gaan voort van bo af
134
- find_not_found=Frase nie gevind nie
135
-
136
- # Error panel labels
137
- error_more_info=Meer inligting
138
- error_less_info=Minder inligting
139
- error_close=Sluit
140
- # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
141
- # replaced by the PDF.JS version and build ID.
142
- error_version_info=PDF.js v{{version}} (ID: {{build}})
143
- # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
144
- # english string describing the error.
145
- error_message=Boodskap: {{message}}
146
- # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
147
- # trace.
148
- error_stack=Stapel: {{stack}}
149
- # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
150
- error_file=Lêer: {{file}}
151
- # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
152
- error_line=Lyn: {{line}}
153
- rendering_error='n Fout het voorgekom toe die bladsy weergegee is.
154
-
155
- # Predefined zoom values
156
- page_scale_width=Bladsywydte
157
- page_scale_fit=Pas bladsy
158
- page_scale_auto=Outomatiese zoem
159
- page_scale_actual=Werklike grootte
160
- # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
161
- # numerical scale value.
162
- page_scale_percent={{scale}}%
163
-
164
- # Loading indicator messages
165
- loading_error_indicator=Fout
166
- loading_error='n Fout het voorgekom met die laai van die PDF.
167
- invalid_file_error=Ongeldige of korrupte PDF-lêer.
168
- missing_file_error=PDF-lêer is weg.
169
- unexpected_response_error=Onverwagse antwoord van bediener.
170
-
171
- # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
172
- # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
173
- # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
174
- # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
175
- text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotasie]
176
- password_label=Gee die wagwoord om dié PDF-lêer mee te open.
177
- password_invalid=Ongeldige wagwoord. Probeer gerus weer.
178
- password_ok=OK
179
- password_cancel=Kanselleer
180
-
181
- printing_not_supported=Waarskuwing: Dié blaaier ondersteun nie drukwerk ten volle nie.
182
- printing_not_ready=Waarskuwing: Die PDF is nog nie volledig gelaai vir drukwerk nie.
183
- web_fonts_disabled=Webfonte is gedeaktiveer: kan nie PDF-fonte wat ingebed is, gebruik nie.
184
- document_colors_not_allowed=PDF-dokumente word nie toegelaat om hul eie kleure te gebruik nie: “Laat bladsye toe om hul eie kleure te kies” is gedeaktiveer in die blaaier.
1
+ # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2
+ #
3
+ # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4
+ # you may not use this file except in compliance with the License.
5
+ # You may obtain a copy of the License at
6
+ #
7
+ # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8
+ #
9
+ # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10
+ # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11
+ # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12
+ # See the License for the specific language governing permissions and
13
+ # limitations under the License.
14
+
15
+ # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16
+ previous.title=Vorige bladsy
17
+ previous_label=Vorige
18
+ next.title=Volgende bladsy
19
+ next_label=Volgende
20
+
21
+ # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22
+ page.title=Bladsy
23
+ # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24
+ # representing the total number of pages in the document.
25
+ of_pages=van {{pagesCount}}
26
+ # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27
+ # will be replaced by a number representing the currently visible page,
28
+ # respectively a number representing the total number of pages in the document.
29
+ page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}})
30
+
31
+ zoom_out.title=Zoem uit
32
+ zoom_out_label=Zoem uit
33
+ zoom_in.title=Zoem in
34
+ zoom_in_label=Zoem in
35
+ zoom.title=Zoem
36
+ presentation_mode.title=Wissel na voorleggingsmodus
37
+ presentation_mode_label=Voorleggingsmodus
38
+ open_file.title=Open lêer
39
+ open_file_label=Open
40
+ print.title=Druk
41
+ print_label=Druk
42
+ download.title=Laai af
43
+ download_label=Laai af
44
+ bookmark.title=Huidige aansig (kopieer of open in nuwe venster)
45
+ bookmark_label=Huidige aansig
46
+
47
+ # Secondary toolbar and context menu
48
+ tools.title=Nutsgoed
49
+ tools_label=Nutsgoed
50
+ first_page.title=Gaan na eerste bladsy
51
+ first_page.label=Gaan na eerste bladsy
52
+ first_page_label=Gaan na eerste bladsy
53
+ last_page.title=Gaan na laaste bladsy
54
+ last_page.label=Gaan na laaste bladsy
55
+ last_page_label=Gaan na laaste bladsy
56
+ page_rotate_cw.title=Roteer kloksgewys
57
+ page_rotate_cw.label=Roteer kloksgewys
58
+ page_rotate_cw_label=Roteer kloksgewys
59
+ page_rotate_ccw.title=Roteer anti-kloksgewys
60
+ page_rotate_ccw.label=Roteer anti-kloksgewys
61
+ page_rotate_ccw_label=Roteer anti-kloksgewys
62
+
63
+ cursor_text_select_tool.title=Aktiveer gereedskap om teks te merk
64
+ cursor_text_select_tool_label=Teksmerkgereedskap
65
+ cursor_hand_tool.title=Aktiveer handjie
66
+ cursor_hand_tool_label=Handjie
67
+
68
+ # Document properties dialog box
69
+ document_properties.title=Dokumenteienskappe…
70
+ document_properties_label=Dokumenteienskappe…
71
+ document_properties_file_name=Lêernaam:
72
+ document_properties_file_size=Lêergrootte:
73
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
74
+ # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
75
+ document_properties_kb={{size_kb}} kG ({{size_b}} grepe)
76
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
77
+ # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
78
+ document_properties_mb={{size_mb}} MG ({{size_b}} grepe)
79
+ document_properties_title=Titel:
80
+ document_properties_author=Outeur:
81
+ document_properties_subject=Onderwerp:
82
+ document_properties_keywords=Sleutelwoorde:
83
+ document_properties_creation_date=Skeppingsdatum:
84
+ document_properties_modification_date=Wysigingsdatum:
85
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
86
+ # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
87
+ document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
88
+ document_properties_creator=Skepper:
89
+ document_properties_producer=PDF-vervaardiger:
90
+ document_properties_version=PDF-weergawe:
91
+ document_properties_page_count=Aantal bladsye:
92
+ document_properties_close=Sluit
93
+
94
+ print_progress_message=Berei tans dokument voor om te druk…
95
+ # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
96
+ # a numerical per cent value.
97
+ print_progress_percent={{progress}}%
98
+ print_progress_close=Kanselleer
99
+
100
+ # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
101
+ # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
102
+ # tooltips)
103
+ toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af
104
+ toggle_sidebar_notification.title=Sypaneel aan/af (dokument bevat skema/aanhegsels)
105
+ toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af
106
+ document_outline.title=Wys dokumentskema (dubbelklik om alle items oop/toe te vou)
107
+ document_outline_label=Dokumentoorsig
108
+ attachments.title=Wys aanhegsels
109
+ attachments_label=Aanhegsels
110
+ thumbs.title=Wys duimnaels
111
+ thumbs_label=Duimnaels
112
+ findbar.title=Soek in dokument
113
+ findbar_label=Vind
114
+
115
+ # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
116
+ # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
117
+ # number.
118
+ thumb_page_title=Bladsy {{page}}
119
+ # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
120
+ # number.
121
+ thumb_page_canvas=Duimnael van bladsy {{page}}
122
+
123
+ # Find panel button title and messages
124
+ find_input.title=Vind
125
+ find_input.placeholder=Soek in dokument…
126
+ find_previous.title=Vind die vorige voorkoms van die frase
127
+ find_previous_label=Vorige
128
+ find_next.title=Vind die volgende voorkoms van die frase
129
+ find_next_label=Volgende
130
+ find_highlight=Verlig almal
131
+ find_match_case_label=Kassensitief
132
+ find_reached_top=Bokant van dokument is bereik; gaan voort van onder af
133
+ find_reached_bottom=Einde van dokument is bereik; gaan voort van bo af
134
+ find_not_found=Frase nie gevind nie
135
+
136
+ # Error panel labels
137
+ error_more_info=Meer inligting
138
+ error_less_info=Minder inligting
139
+ error_close=Sluit
140
+ # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
141
+ # replaced by the PDF.JS version and build ID.
142
+ error_version_info=PDF.js v{{version}} (ID: {{build}})
143
+ # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
144
+ # english string describing the error.
145
+ error_message=Boodskap: {{message}}
146
+ # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
147
+ # trace.
148
+ error_stack=Stapel: {{stack}}
149
+ # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
150
+ error_file=Lêer: {{file}}
151
+ # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
152
+ error_line=Lyn: {{line}}
153
+ rendering_error='n Fout het voorgekom toe die bladsy weergegee is.
154
+
155
+ # Predefined zoom values
156
+ page_scale_width=Bladsywydte
157
+ page_scale_fit=Pas bladsy
158
+ page_scale_auto=Outomatiese zoem
159
+ page_scale_actual=Werklike grootte
160
+ # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
161
+ # numerical scale value.
162
+ page_scale_percent={{scale}}%
163
+
164
+ # Loading indicator messages
165
+ loading_error_indicator=Fout
166
+ loading_error='n Fout het voorgekom met die laai van die PDF.
167
+ invalid_file_error=Ongeldige of korrupte PDF-lêer.
168
+ missing_file_error=PDF-lêer is weg.
169
+ unexpected_response_error=Onverwagse antwoord van bediener.
170
+
171
+ # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
172
+ # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
173
+ # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
174
+ # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
175
+ text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotasie]
176
+ password_label=Gee die wagwoord om dié PDF-lêer mee te open.
177
+ password_invalid=Ongeldige wagwoord. Probeer gerus weer.
178
+ password_ok=OK
179
+ password_cancel=Kanselleer
180
+
181
+ printing_not_supported=Waarskuwing: Dié blaaier ondersteun nie drukwerk ten volle nie.
182
+ printing_not_ready=Waarskuwing: Die PDF is nog nie volledig gelaai vir drukwerk nie.
183
+ web_fonts_disabled=Webfonte is gedeaktiveer: kan nie PDF-fonte wat ingebed is, gebruik nie.
184
+ document_colors_not_allowed=PDF-dokumente word nie toegelaat om hul eie kleure te gebruik nie: “Laat bladsye toe om hul eie kleure te kies” is gedeaktiveer in die blaaier.
@@ -1,130 +1,130 @@
1
- # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2
- #
3
- # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4
- # you may not use this file except in compliance with the License.
5
- # You may obtain a copy of the License at
6
- #
7
- # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8
- #
9
- # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10
- # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11
- # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12
- # See the License for the specific language governing permissions and
13
- # limitations under the License.
14
-
15
- # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16
- previous.title=Krataafa baako a etwa mu
17
- previous_label=Ekyiri-baako
18
- next.title=Krataafa a edi so baako
19
- next_label=Dea-ɛ-di-so-baako
20
-
21
- # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22
- # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
23
- # representing the total number of pages in the document.
24
- # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
25
- # will be replaced by a number representing the currently visible page,
26
- # respectively a number representing the total number of pages in the document.
27
-
28
- zoom_out.title=Zuum pue
29
- zoom_out_label=Zuum ba abɔnten
30
- zoom_in.title=Zuum kɔ mu
31
- zoom_in_label=Zuum kɔ mu
32
- zoom.title=Zuum
33
- presentation_mode.title=Sesa kɔ Yɛkyerɛ Tebea mu
34
- presentation_mode_label=Yɛkyerɛ Tebea
35
- open_file.title=Bue Fael
36
- open_file_label=Bue
37
- print.title=Prente
38
- print_label=Prente
39
- download.title=Twe
40
- download_label=Twe
41
- bookmark.title=Seisei nhwɛ (fa anaaso bue wɔ tokuro foforo mu)
42
- bookmark_label=Seisei nhwɛ
43
-
44
- # Secondary toolbar and context menu
45
-
46
-
47
- # Document properties dialog box
48
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
49
- # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
50
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
51
- # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
52
- document_properties_title=Ti asɛm:
53
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
54
- # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
55
-
56
- # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
57
- # a numerical per cent value.
58
-
59
- # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
60
- # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
61
- # tooltips)
62
- toggle_sidebar.title=Sɔ anaaso dum saedbaa
63
- toggle_sidebar_label=Sɔ anaaso dum saedbaa
64
- document_outline_label=Dɔkomɛnt bɔbea
65
- thumbs.title=Kyerɛ mfoniwaa
66
- thumbs_label=Mfoniwaa
67
- findbar.title=Hu wɔ dɔkomɛnt no mu
68
-
69
- # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
70
- # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
71
- # number.
72
- thumb_page_title=Krataafa {{page}}
73
- # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
74
- # number.
75
- thumb_page_canvas=Krataafa ne mfoniwaa {{page}}
76
-
77
- # Find panel button title and messages
78
- find_previous.title=San hu fres wɔ ekyiri baako
79
- find_previous_label=Ekyiri baako
80
- find_next.title=San hu fres no wɔ enim baako
81
- find_next_label=Ndiso
82
- find_highlight=Hyɛ bibiara nso
83
- find_match_case_label=Fa susu kaase
84
- find_reached_top=Edu krataafa ne soro, atoa so efiri ase
85
- find_reached_bottom=Edu krataafa n'ewiei, atoa so efiri soro
86
- find_not_found=Ennhu fres
87
-
88
- # Error panel labels
89
- error_more_info=Infɔmehyɛn bio a wɔka ho
90
- error_less_info=Te infɔmehyɛn bio a wɔka ho so
91
- # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
92
- # replaced by the PDF.JS version and build ID.
93
- error_version_info=PDF.js v{{vɛɛhyen}} (nsi: {{si}})
94
- # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
95
- # english string describing the error.
96
- error_message=Nkrato: {{message}}
97
- # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
98
- # trace.
99
- error_stack=Staake: {{stack}}
100
- # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
101
- error_file=Fael: {{file}}
102
- # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
103
- error_line=Laen: {{line}}
104
- rendering_error=Mfomso bae wɔ bere a wɔ rekyerɛ krataafa no.
105
-
106
- # Predefined zoom values
107
- page_scale_width=Krataafa tɛtrɛtɛ
108
- page_scale_fit=Krataafa ehimtwa
109
- page_scale_auto=Zuum otomatik
110
- page_scale_actual=Kɛseyɛ ankasa
111
- # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
112
- # numerical scale value.
113
-
114
- # Loading indicator messages
115
- loading_error_indicator=Mfomso
116
- loading_error=Mfomso bae wɔ bere a wɔreloode PDF no.
117
- invalid_file_error=PDF fael no nndi mu anaaso ho atɔ kyima.
118
- missing_file_error=PDF fael no ayera.
119
-
120
- # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
121
- # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
122
- # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
123
- # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
124
- text_annotation_type.alt=[{{type}} Tɛkst-nyiano]
125
- password_ok=OK
126
-
127
- printing_not_supported=Kɔkɔbɔ: Brawsa yi nnhyɛ daa mma prent ho kwan.
128
- printing_not_ready=Kɔkɔbɔ: Wɔnntwee PDF fael no nyinara mmbaee ama wo ɛ tumi aprente.
129
- web_fonts_disabled=Ɔedum wɛb-mfɔnt: nntumi mmfa PDF mfɔnt a wɔhyɛ mu nndi dwuma.
130
- document_colors_not_allowed=Wɔmma ho kwan sɛ PDF adɔkomɛnt de wɔn ara wɔn ahosu bɛdi dwuma: wɔ adum 'Ma ho kwan ma nkrataafa mpaw wɔn ara wɔn ahosu' wɔ brawsa yi mu.
1
+ # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2
+ #
3
+ # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4
+ # you may not use this file except in compliance with the License.
5
+ # You may obtain a copy of the License at
6
+ #
7
+ # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8
+ #
9
+ # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10
+ # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11
+ # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12
+ # See the License for the specific language governing permissions and
13
+ # limitations under the License.
14
+
15
+ # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16
+ previous.title=Krataafa baako a etwa mu
17
+ previous_label=Ekyiri-baako
18
+ next.title=Krataafa a edi so baako
19
+ next_label=Dea-ɛ-di-so-baako
20
+
21
+ # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22
+ # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
23
+ # representing the total number of pages in the document.
24
+ # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
25
+ # will be replaced by a number representing the currently visible page,
26
+ # respectively a number representing the total number of pages in the document.
27
+
28
+ zoom_out.title=Zuum pue
29
+ zoom_out_label=Zuum ba abɔnten
30
+ zoom_in.title=Zuum kɔ mu
31
+ zoom_in_label=Zuum kɔ mu
32
+ zoom.title=Zuum
33
+ presentation_mode.title=Sesa kɔ Yɛkyerɛ Tebea mu
34
+ presentation_mode_label=Yɛkyerɛ Tebea
35
+ open_file.title=Bue Fael
36
+ open_file_label=Bue
37
+ print.title=Prente
38
+ print_label=Prente
39
+ download.title=Twe
40
+ download_label=Twe
41
+ bookmark.title=Seisei nhwɛ (fa anaaso bue wɔ tokuro foforo mu)
42
+ bookmark_label=Seisei nhwɛ
43
+
44
+ # Secondary toolbar and context menu
45
+
46
+
47
+ # Document properties dialog box
48
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
49
+ # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
50
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
51
+ # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
52
+ document_properties_title=Ti asɛm:
53
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
54
+ # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
55
+
56
+ # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
57
+ # a numerical per cent value.
58
+
59
+ # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
60
+ # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
61
+ # tooltips)
62
+ toggle_sidebar.title=Sɔ anaaso dum saedbaa
63
+ toggle_sidebar_label=Sɔ anaaso dum saedbaa
64
+ document_outline_label=Dɔkomɛnt bɔbea
65
+ thumbs.title=Kyerɛ mfoniwaa
66
+ thumbs_label=Mfoniwaa
67
+ findbar.title=Hu wɔ dɔkomɛnt no mu
68
+
69
+ # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
70
+ # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
71
+ # number.
72
+ thumb_page_title=Krataafa {{page}}
73
+ # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
74
+ # number.
75
+ thumb_page_canvas=Krataafa ne mfoniwaa {{page}}
76
+
77
+ # Find panel button title and messages
78
+ find_previous.title=San hu fres wɔ ekyiri baako
79
+ find_previous_label=Ekyiri baako
80
+ find_next.title=San hu fres no wɔ enim baako
81
+ find_next_label=Ndiso
82
+ find_highlight=Hyɛ bibiara nso
83
+ find_match_case_label=Fa susu kaase
84
+ find_reached_top=Edu krataafa ne soro, atoa so efiri ase
85
+ find_reached_bottom=Edu krataafa n'ewiei, atoa so efiri soro
86
+ find_not_found=Ennhu fres
87
+
88
+ # Error panel labels
89
+ error_more_info=Infɔmehyɛn bio a wɔka ho
90
+ error_less_info=Te infɔmehyɛn bio a wɔka ho so
91
+ # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
92
+ # replaced by the PDF.JS version and build ID.
93
+ error_version_info=PDF.js v{{vɛɛhyen}} (nsi: {{si}})
94
+ # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
95
+ # english string describing the error.
96
+ error_message=Nkrato: {{message}}
97
+ # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
98
+ # trace.
99
+ error_stack=Staake: {{stack}}
100
+ # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
101
+ error_file=Fael: {{file}}
102
+ # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
103
+ error_line=Laen: {{line}}
104
+ rendering_error=Mfomso bae wɔ bere a wɔ rekyerɛ krataafa no.
105
+
106
+ # Predefined zoom values
107
+ page_scale_width=Krataafa tɛtrɛtɛ
108
+ page_scale_fit=Krataafa ehimtwa
109
+ page_scale_auto=Zuum otomatik
110
+ page_scale_actual=Kɛseyɛ ankasa
111
+ # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
112
+ # numerical scale value.
113
+
114
+ # Loading indicator messages
115
+ loading_error_indicator=Mfomso
116
+ loading_error=Mfomso bae wɔ bere a wɔreloode PDF no.
117
+ invalid_file_error=PDF fael no nndi mu anaaso ho atɔ kyima.
118
+ missing_file_error=PDF fael no ayera.
119
+
120
+ # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
121
+ # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
122
+ # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
123
+ # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
124
+ text_annotation_type.alt=[{{type}} Tɛkst-nyiano]
125
+ password_ok=OK
126
+
127
+ printing_not_supported=Kɔkɔbɔ: Brawsa yi nnhyɛ daa mma prent ho kwan.
128
+ printing_not_ready=Kɔkɔbɔ: Wɔnntwee PDF fael no nyinara mmbaee ama wo ɛ tumi aprente.
129
+ web_fonts_disabled=Ɔedum wɛb-mfɔnt: nntumi mmfa PDF mfɔnt a wɔhyɛ mu nndi dwuma.
130
+ document_colors_not_allowed=Wɔmma ho kwan sɛ PDF adɔkomɛnt de wɔn ara wɔn ahosu bɛdi dwuma: wɔ adum 'Ma ho kwan ma nkrataafa mpaw wɔn ara wɔn ahosu' wɔ brawsa yi mu.