ng2-pdfjs-viewer 13.2.2 → 14.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (148) hide show
  1. package/README.md +1 -1
  2. package/esm2020/index.mjs +2 -31
  3. package/esm2020/src/ng2-pdfjs-viewer.module.mjs +23 -0
  4. package/fesm2015/ng2-pdfjs-viewer.mjs +5 -13
  5. package/fesm2015/ng2-pdfjs-viewer.mjs.map +1 -1
  6. package/fesm2020/ng2-pdfjs-viewer.mjs +5 -13
  7. package/fesm2020/ng2-pdfjs-viewer.mjs.map +1 -1
  8. package/index.d.ts +1 -10
  9. package/package.json +3 -3
  10. package/pdfjs/build/pdf.js +24384 -24384
  11. package/pdfjs/web/debugger.js +615 -615
  12. package/pdfjs/web/images/annotation-check.svg +11 -11
  13. package/pdfjs/web/images/annotation-comment.svg +16 -16
  14. package/pdfjs/web/images/annotation-help.svg +26 -26
  15. package/pdfjs/web/images/annotation-insert.svg +10 -10
  16. package/pdfjs/web/images/annotation-key.svg +11 -11
  17. package/pdfjs/web/images/annotation-newparagraph.svg +11 -11
  18. package/pdfjs/web/images/annotation-noicon.svg +7 -7
  19. package/pdfjs/web/images/annotation-note.svg +42 -42
  20. package/pdfjs/web/images/annotation-paragraph.svg +16 -16
  21. package/pdfjs/web/locale/ach/viewer.properties +207 -207
  22. package/pdfjs/web/locale/af/viewer.properties +184 -184
  23. package/pdfjs/web/locale/ak/viewer.properties +130 -130
  24. package/pdfjs/web/locale/an/viewer.properties +184 -184
  25. package/pdfjs/web/locale/ar/viewer.properties +242 -242
  26. package/pdfjs/web/locale/as/viewer.properties +167 -167
  27. package/pdfjs/web/locale/ast/viewer.properties +201 -201
  28. package/pdfjs/web/locale/az/viewer.properties +242 -242
  29. package/pdfjs/web/locale/be/viewer.properties +242 -242
  30. package/pdfjs/web/locale/bg/viewer.properties +242 -242
  31. package/pdfjs/web/locale/bn-BD/viewer.properties +232 -232
  32. package/pdfjs/web/locale/bn-IN/viewer.properties +242 -242
  33. package/pdfjs/web/locale/br/viewer.properties +242 -242
  34. package/pdfjs/web/locale/brx/viewer.properties +167 -167
  35. package/pdfjs/web/locale/bs/viewer.properties +201 -201
  36. package/pdfjs/web/locale/ca/viewer.properties +236 -236
  37. package/pdfjs/web/locale/cak/viewer.properties +242 -242
  38. package/pdfjs/web/locale/crh/viewer.properties +242 -242
  39. package/pdfjs/web/locale/cs/viewer.properties +242 -242
  40. package/pdfjs/web/locale/csb/viewer.properties +134 -134
  41. package/pdfjs/web/locale/cy/viewer.properties +242 -242
  42. package/pdfjs/web/locale/da/viewer.properties +242 -242
  43. package/pdfjs/web/locale/de/viewer.properties +242 -242
  44. package/pdfjs/web/locale/el/viewer.properties +242 -242
  45. package/pdfjs/web/locale/en-CA/viewer.properties +242 -242
  46. package/pdfjs/web/locale/en-GB/viewer.properties +242 -242
  47. package/pdfjs/web/locale/en-US/viewer.properties +246 -246
  48. package/pdfjs/web/locale/en-ZA/viewer.properties +170 -170
  49. package/pdfjs/web/locale/eo/viewer.properties +242 -242
  50. package/pdfjs/web/locale/es-AR/viewer.properties +242 -242
  51. package/pdfjs/web/locale/es-CL/viewer.properties +242 -242
  52. package/pdfjs/web/locale/es-ES/viewer.properties +242 -242
  53. package/pdfjs/web/locale/es-MX/viewer.properties +242 -242
  54. package/pdfjs/web/locale/et/viewer.properties +242 -242
  55. package/pdfjs/web/locale/eu/viewer.properties +242 -242
  56. package/pdfjs/web/locale/fa/viewer.properties +223 -223
  57. package/pdfjs/web/locale/ff/viewer.properties +242 -242
  58. package/pdfjs/web/locale/fi/viewer.properties +242 -242
  59. package/pdfjs/web/locale/fr/viewer.properties +242 -242
  60. package/pdfjs/web/locale/fy-NL/viewer.properties +242 -242
  61. package/pdfjs/web/locale/ga-IE/viewer.properties +184 -184
  62. package/pdfjs/web/locale/gd/viewer.properties +242 -242
  63. package/pdfjs/web/locale/gl/viewer.properties +242 -242
  64. package/pdfjs/web/locale/gn/viewer.properties +242 -242
  65. package/pdfjs/web/locale/gu-IN/viewer.properties +242 -242
  66. package/pdfjs/web/locale/he/viewer.properties +240 -240
  67. package/pdfjs/web/locale/hi-IN/viewer.properties +224 -224
  68. package/pdfjs/web/locale/hr/viewer.properties +242 -242
  69. package/pdfjs/web/locale/hsb/viewer.properties +242 -242
  70. package/pdfjs/web/locale/hto/viewer.properties +127 -127
  71. package/pdfjs/web/locale/hu/viewer.properties +242 -242
  72. package/pdfjs/web/locale/hy-AM/viewer.properties +201 -201
  73. package/pdfjs/web/locale/ia/viewer.properties +242 -242
  74. package/pdfjs/web/locale/id/viewer.properties +242 -242
  75. package/pdfjs/web/locale/is/viewer.properties +239 -239
  76. package/pdfjs/web/locale/it/viewer.properties +157 -157
  77. package/pdfjs/web/locale/ja/viewer.properties +242 -242
  78. package/pdfjs/web/locale/ka/viewer.properties +242 -242
  79. package/pdfjs/web/locale/kab/viewer.properties +242 -242
  80. package/pdfjs/web/locale/kk/viewer.properties +242 -242
  81. package/pdfjs/web/locale/km/viewer.properties +184 -184
  82. package/pdfjs/web/locale/kn/viewer.properties +193 -193
  83. package/pdfjs/web/locale/ko/viewer.properties +242 -242
  84. package/pdfjs/web/locale/kok/viewer.properties +167 -167
  85. package/pdfjs/web/locale/ks/viewer.properties +168 -168
  86. package/pdfjs/web/locale/ku/viewer.properties +146 -146
  87. package/pdfjs/web/locale/lg/viewer.properties +112 -112
  88. package/pdfjs/web/locale/lij/viewer.properties +242 -242
  89. package/pdfjs/web/locale/lo/viewer.properties +152 -152
  90. package/pdfjs/web/locale/locale.properties +369 -369
  91. package/pdfjs/web/locale/lt/viewer.properties +242 -242
  92. package/pdfjs/web/locale/ltg/viewer.properties +220 -220
  93. package/pdfjs/web/locale/lv/viewer.properties +242 -242
  94. package/pdfjs/web/locale/mai/viewer.properties +168 -168
  95. package/pdfjs/web/locale/meh/viewer.properties +72 -72
  96. package/pdfjs/web/locale/mk/viewer.properties +145 -145
  97. package/pdfjs/web/locale/ml/viewer.properties +184 -184
  98. package/pdfjs/web/locale/mn/viewer.properties +82 -82
  99. package/pdfjs/web/locale/mr/viewer.properties +227 -227
  100. package/pdfjs/web/locale/ms/viewer.properties +242 -242
  101. package/pdfjs/web/locale/my/viewer.properties +198 -198
  102. package/pdfjs/web/locale/nb-NO/viewer.properties +242 -242
  103. package/pdfjs/web/locale/ne-NP/viewer.properties +184 -184
  104. package/pdfjs/web/locale/nl/viewer.properties +246 -246
  105. package/pdfjs/web/locale/nn-NO/viewer.properties +242 -242
  106. package/pdfjs/web/locale/nso/viewer.properties +130 -130
  107. package/pdfjs/web/locale/oc/viewer.properties +210 -210
  108. package/pdfjs/web/locale/or/viewer.properties +167 -167
  109. package/pdfjs/web/locale/pa-IN/viewer.properties +225 -225
  110. package/pdfjs/web/locale/pl/viewer.properties +242 -242
  111. package/pdfjs/web/locale/pt-BR/viewer.properties +242 -242
  112. package/pdfjs/web/locale/pt-PT/viewer.properties +242 -242
  113. package/pdfjs/web/locale/rm/viewer.properties +242 -242
  114. package/pdfjs/web/locale/ro/viewer.properties +242 -242
  115. package/pdfjs/web/locale/ru/viewer.properties +242 -242
  116. package/pdfjs/web/locale/rw/viewer.properties +81 -81
  117. package/pdfjs/web/locale/sah/viewer.properties +166 -166
  118. package/pdfjs/web/locale/sat/viewer.properties +134 -134
  119. package/pdfjs/web/locale/si/viewer.properties +207 -207
  120. package/pdfjs/web/locale/sk/viewer.properties +242 -242
  121. package/pdfjs/web/locale/sl/viewer.properties +242 -242
  122. package/pdfjs/web/locale/son/viewer.properties +180 -180
  123. package/pdfjs/web/locale/sq/viewer.properties +235 -235
  124. package/pdfjs/web/locale/sr/viewer.properties +220 -220
  125. package/pdfjs/web/locale/sv-SE/viewer.properties +242 -242
  126. package/pdfjs/web/locale/sw/viewer.properties +128 -128
  127. package/pdfjs/web/locale/ta/viewer.properties +201 -201
  128. package/pdfjs/web/locale/ta-LK/viewer.properties +77 -77
  129. package/pdfjs/web/locale/te/viewer.properties +218 -218
  130. package/pdfjs/web/locale/th/viewer.properties +242 -242
  131. package/pdfjs/web/locale/tl/viewer.properties +242 -242
  132. package/pdfjs/web/locale/tn/viewer.properties +83 -83
  133. package/pdfjs/web/locale/tr/viewer.properties +242 -242
  134. package/pdfjs/web/locale/tsz/viewer.properties +75 -75
  135. package/pdfjs/web/locale/uk/viewer.properties +242 -242
  136. package/pdfjs/web/locale/ur/viewer.properties +207 -207
  137. package/pdfjs/web/locale/uz/viewer.properties +169 -169
  138. package/pdfjs/web/locale/vi/viewer.properties +239 -239
  139. package/pdfjs/web/locale/wo/viewer.properties +124 -124
  140. package/pdfjs/web/locale/xh/viewer.properties +184 -184
  141. package/pdfjs/web/locale/zam/viewer.properties +90 -90
  142. package/pdfjs/web/locale/zh-CN/viewer.properties +242 -242
  143. package/pdfjs/web/locale/zh-TW/viewer.properties +242 -242
  144. package/pdfjs/web/locale/zu/viewer.properties +131 -131
  145. package/pdfjs/web/viewer.css +2405 -2405
  146. package/pdfjs/web/viewer.html +394 -394
  147. package/pdfjs/web/viewer.js +15876 -15876
  148. package/src/ng2-pdfjs-viewer.module.d.ts +10 -0
@@ -1,242 +1,242 @@
1
- # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2
- #
3
- # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4
- # you may not use this file except in compliance with the License.
5
- # You may obtain a copy of the License at
6
- #
7
- # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8
- #
9
- # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10
- # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11
- # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12
- # See the License for the specific language governing permissions and
13
- # limitations under the License.
14
-
15
- # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16
- previous.title=Папярэдняя старонка
17
- previous_label=Папярэдняя
18
- next.title=Наступная старонка
19
- next_label=Наступная
20
-
21
- # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22
- page.title=Старонка
23
- # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24
- # representing the total number of pages in the document.
25
- of_pages=з {{pagesCount}}
26
- # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27
- # will be replaced by a number representing the currently visible page,
28
- # respectively a number representing the total number of pages in the document.
29
- page_of_pages=({{pageNumber}} з {{pagesCount}})
30
-
31
- zoom_out.title=Паменшыць
32
- zoom_out_label=Паменшыць
33
- zoom_in.title=Павялічыць
34
- zoom_in_label=Павялічыць
35
- zoom.title=Павялічэнне тэксту
36
- presentation_mode.title=Пераключыцца ў рэжым паказу
37
- presentation_mode_label=Рэжым паказу
38
- open_file.title=Адкрыць файл
39
- open_file_label=Адкрыць
40
- print.title=Друкаваць
41
- print_label=Друкаваць
42
- download.title=Сцягнуць
43
- download_label=Сцягнуць
44
- bookmark.title=Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне)
45
- bookmark_label=Цяперашняя праява
46
-
47
- # Secondary toolbar and context menu
48
- tools.title=Прылады
49
- tools_label=Прылады
50
- first_page.title=Перайсці на першую старонку
51
- first_page.label=Перайсці на першую старонку
52
- first_page_label=Перайсці на першую старонку
53
- last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку
54
- last_page.label=Перайсці на апошнюю старонку
55
- last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку
56
- page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу
57
- page_rotate_cw.label=Павярнуць па сонцу
58
- page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу
59
- page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца
60
- page_rotate_ccw.label=Павярнуць супраць сонца
61
- page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца
62
-
63
- cursor_text_select_tool.title=Уключыць прыладу выбару тэксту
64
- cursor_text_select_tool_label=Прылада выбару тэксту
65
- cursor_hand_tool.title=Уключыць ручную прыладу
66
- cursor_hand_tool_label=Ручная прылада
67
-
68
- scroll_vertical.title=Ужываць вертыкальную пракрутку
69
- scroll_vertical_label=Вертыкальная пракрутка
70
- scroll_horizontal.title=Ужываць гарызантальную пракрутку
71
- scroll_horizontal_label=Гарызантальная пракрутка
72
- scroll_wrapped.title=Ужываць маштабавальную пракрутку
73
- scroll_wrapped_label=Маштабавальная пракрутка
74
-
75
- spread_none.title=Не выкарыстоўваць разгорнутыя старонкі
76
- spread_none_label=Без разгорнутых старонак
77
- spread_odd.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з няцотных нумароў
78
- spread_odd_label=Няцотныя старонкі злева
79
- spread_even.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з цотных нумароў
80
- spread_even_label=Цотныя старонкі злева
81
-
82
- # Document properties dialog box
83
- document_properties.title=Уласцівасці дакумента…
84
- document_properties_label=Уласцівасці дакумента…
85
- document_properties_file_name=Назва файла:
86
- document_properties_file_size=Памер файла:
87
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
88
- # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
89
- document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
90
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
91
- # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
92
- document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
93
- document_properties_title=Загаловак:
94
- document_properties_author=Аўтар:
95
- document_properties_subject=Тэма:
96
- document_properties_keywords=Ключавыя словы:
97
- document_properties_creation_date=Дата стварэння:
98
- document_properties_modification_date=Дата змянення:
99
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
100
- # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
101
- document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
102
- document_properties_creator=Стваральнік:
103
- document_properties_producer=Вырабнік PDF:
104
- document_properties_version=Версія PDF:
105
- document_properties_page_count=Колькасць старонак:
106
- document_properties_page_size=Памер старонкі:
107
- document_properties_page_size_unit_inches=цаляў
108
- document_properties_page_size_unit_millimeters=мм
109
- document_properties_page_size_orientation_portrait=кніжная
110
- document_properties_page_size_orientation_landscape=альбомная
111
- document_properties_page_size_name_a3=A3
112
- document_properties_page_size_name_a4=A4
113
- document_properties_page_size_name_letter=Letter
114
- document_properties_page_size_name_legal=Legal
115
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
116
- # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
117
- # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
118
- document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
119
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
120
- # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
121
- # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
122
- document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
123
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
124
- # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
125
- document_properties_linearized=Хуткі прагляд у Інтэрнэце:
126
- document_properties_linearized_yes=Так
127
- document_properties_linearized_no=Не
128
- document_properties_close=Закрыць
129
-
130
- print_progress_message=Падрыхтоўка дакумента да друку…
131
- # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
132
- # a numerical per cent value.
133
- print_progress_percent={{progress}}%
134
- print_progress_close=Скасаваць
135
-
136
- # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
137
- # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
138
- # tooltips)
139
- toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль
140
- toggle_sidebar_notification.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні)
141
- toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль
142
- document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы)
143
- document_outline_label=Структура дакумента
144
- attachments.title=Паказаць далучэнні
145
- attachments_label=Далучэнні
146
- thumbs.title=Паказ мініяцюр
147
- thumbs_label=Мініяцюры
148
- findbar.title=Пошук у дакуменце
149
- findbar_label=Знайсці
150
-
151
- # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
152
- # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
153
- # number.
154
- thumb_page_title=Старонка {{page}}
155
- # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
156
- # number.
157
- thumb_page_canvas=Мініяцюра старонкі {{page}}
158
-
159
- # Find panel button title and messages
160
- find_input.title=Шукаць
161
- find_input.placeholder=Шукаць у дакуменце…
162
- find_previous.title=Знайсці папярэдні выпадак выразу
163
- find_previous_label=Папярэдні
164
- find_next.title=Знайсці наступны выпадак выразу
165
- find_next_label=Наступны
166
- find_highlight=Падфарбаваць усе
167
- find_match_case_label=Адрозніваць вялікія/малыя літары
168
- find_entire_word_label=Словы цалкам
169
- find_reached_top=Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца
170
- find_reached_bottom=Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку
171
- # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
172
- # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
173
- # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
174
- # index of the currently active find result, respectively a number representing
175
- # the total number of matches in the document.
176
- find_match_count={[ plural(total) ]}
177
- find_match_count[one]={{current}} з {{total}} супадзення
178
- find_match_count[two]={{current}} з {{total}} супадзенняў
179
- find_match_count[few]={{current}} з {{total}} супадзенняў
180
- find_match_count[many]={{current}} з {{total}} супадзенняў
181
- find_match_count[other]={{current}} з {{total}} супадзенняў
182
- # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
183
- # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
184
- # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
185
- find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
186
- find_match_count_limit[zero]=Больш за {{limit}} супадзенняў
187
- find_match_count_limit[one]=Больш за {{limit}} супадзенне
188
- find_match_count_limit[two]=Больш за {{limit}} супадзенняў
189
- find_match_count_limit[few]=Больш за {{limit}} супадзенняў
190
- find_match_count_limit[many]=Больш за {{limit}} супадзенняў
191
- find_match_count_limit[other]=Больш за {{limit}} супадзенняў
192
- find_not_found=Выраз не знойдзены
193
-
194
- # Error panel labels
195
- error_more_info=Падрабязней
196
- error_less_info=Сцісла
197
- error_close=Закрыць
198
- # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
199
- # replaced by the PDF.JS version and build ID.
200
- error_version_info=PDF.js в{{version}} (зборка: {{build}})
201
- # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
202
- # english string describing the error.
203
- error_message=Паведамленне: {{message}}
204
- # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
205
- # trace.
206
- error_stack=Стос: {{stack}}
207
- # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
208
- error_file=Файл: {{file}}
209
- # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
210
- error_line=Радок: {{line}}
211
- rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі.
212
-
213
- # Predefined zoom values
214
- page_scale_width=Шырыня старонкі
215
- page_scale_fit=Уцісненне старонкі
216
- page_scale_auto=Аўтаматычнае павелічэнне
217
- page_scale_actual=Сапраўдны памер
218
- # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
219
- # numerical scale value.
220
- page_scale_percent={{scale}}%
221
-
222
- # Loading indicator messages
223
- loading_error_indicator=Памылка
224
- loading_error=Здарылася памылка падчас загрузкі PDF.
225
- invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
226
- missing_file_error=Адсутны файл PDF.
227
- unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера.
228
-
229
- # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
230
- # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
231
- # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
232
- # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
233
- text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
234
- password_label=Увядзіце пароль, каб адкрыць гэты файл PDF.
235
- password_invalid=Нядзейсны пароль. Паспрабуйце зноў.
236
- password_ok=Добра
237
- password_cancel=Скасаваць
238
-
239
- printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам.
240
- printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
241
- web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.
242
- document_colors_not_allowed=PDF-дакументам не дазволена выкарыстоўваць свае колеры: у браўзеры адключаны параметр "Дазволіць вэб-сайтам выкарыстоўваць свае колеры".
1
+ # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2
+ #
3
+ # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4
+ # you may not use this file except in compliance with the License.
5
+ # You may obtain a copy of the License at
6
+ #
7
+ # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8
+ #
9
+ # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10
+ # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11
+ # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12
+ # See the License for the specific language governing permissions and
13
+ # limitations under the License.
14
+
15
+ # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16
+ previous.title=Папярэдняя старонка
17
+ previous_label=Папярэдняя
18
+ next.title=Наступная старонка
19
+ next_label=Наступная
20
+
21
+ # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22
+ page.title=Старонка
23
+ # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24
+ # representing the total number of pages in the document.
25
+ of_pages=з {{pagesCount}}
26
+ # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27
+ # will be replaced by a number representing the currently visible page,
28
+ # respectively a number representing the total number of pages in the document.
29
+ page_of_pages=({{pageNumber}} з {{pagesCount}})
30
+
31
+ zoom_out.title=Паменшыць
32
+ zoom_out_label=Паменшыць
33
+ zoom_in.title=Павялічыць
34
+ zoom_in_label=Павялічыць
35
+ zoom.title=Павялічэнне тэксту
36
+ presentation_mode.title=Пераключыцца ў рэжым паказу
37
+ presentation_mode_label=Рэжым паказу
38
+ open_file.title=Адкрыць файл
39
+ open_file_label=Адкрыць
40
+ print.title=Друкаваць
41
+ print_label=Друкаваць
42
+ download.title=Сцягнуць
43
+ download_label=Сцягнуць
44
+ bookmark.title=Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне)
45
+ bookmark_label=Цяперашняя праява
46
+
47
+ # Secondary toolbar and context menu
48
+ tools.title=Прылады
49
+ tools_label=Прылады
50
+ first_page.title=Перайсці на першую старонку
51
+ first_page.label=Перайсці на першую старонку
52
+ first_page_label=Перайсці на першую старонку
53
+ last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку
54
+ last_page.label=Перайсці на апошнюю старонку
55
+ last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку
56
+ page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу
57
+ page_rotate_cw.label=Павярнуць па сонцу
58
+ page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу
59
+ page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца
60
+ page_rotate_ccw.label=Павярнуць супраць сонца
61
+ page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца
62
+
63
+ cursor_text_select_tool.title=Уключыць прыладу выбару тэксту
64
+ cursor_text_select_tool_label=Прылада выбару тэксту
65
+ cursor_hand_tool.title=Уключыць ручную прыладу
66
+ cursor_hand_tool_label=Ручная прылада
67
+
68
+ scroll_vertical.title=Ужываць вертыкальную пракрутку
69
+ scroll_vertical_label=Вертыкальная пракрутка
70
+ scroll_horizontal.title=Ужываць гарызантальную пракрутку
71
+ scroll_horizontal_label=Гарызантальная пракрутка
72
+ scroll_wrapped.title=Ужываць маштабавальную пракрутку
73
+ scroll_wrapped_label=Маштабавальная пракрутка
74
+
75
+ spread_none.title=Не выкарыстоўваць разгорнутыя старонкі
76
+ spread_none_label=Без разгорнутых старонак
77
+ spread_odd.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з няцотных нумароў
78
+ spread_odd_label=Няцотныя старонкі злева
79
+ spread_even.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з цотных нумароў
80
+ spread_even_label=Цотныя старонкі злева
81
+
82
+ # Document properties dialog box
83
+ document_properties.title=Уласцівасці дакумента…
84
+ document_properties_label=Уласцівасці дакумента…
85
+ document_properties_file_name=Назва файла:
86
+ document_properties_file_size=Памер файла:
87
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
88
+ # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
89
+ document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
90
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
91
+ # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
92
+ document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
93
+ document_properties_title=Загаловак:
94
+ document_properties_author=Аўтар:
95
+ document_properties_subject=Тэма:
96
+ document_properties_keywords=Ключавыя словы:
97
+ document_properties_creation_date=Дата стварэння:
98
+ document_properties_modification_date=Дата змянення:
99
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
100
+ # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
101
+ document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
102
+ document_properties_creator=Стваральнік:
103
+ document_properties_producer=Вырабнік PDF:
104
+ document_properties_version=Версія PDF:
105
+ document_properties_page_count=Колькасць старонак:
106
+ document_properties_page_size=Памер старонкі:
107
+ document_properties_page_size_unit_inches=цаляў
108
+ document_properties_page_size_unit_millimeters=мм
109
+ document_properties_page_size_orientation_portrait=кніжная
110
+ document_properties_page_size_orientation_landscape=альбомная
111
+ document_properties_page_size_name_a3=A3
112
+ document_properties_page_size_name_a4=A4
113
+ document_properties_page_size_name_letter=Letter
114
+ document_properties_page_size_name_legal=Legal
115
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
116
+ # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
117
+ # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
118
+ document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
119
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
120
+ # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
121
+ # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
122
+ document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
123
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
124
+ # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
125
+ document_properties_linearized=Хуткі прагляд у Інтэрнэце:
126
+ document_properties_linearized_yes=Так
127
+ document_properties_linearized_no=Не
128
+ document_properties_close=Закрыць
129
+
130
+ print_progress_message=Падрыхтоўка дакумента да друку…
131
+ # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
132
+ # a numerical per cent value.
133
+ print_progress_percent={{progress}}%
134
+ print_progress_close=Скасаваць
135
+
136
+ # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
137
+ # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
138
+ # tooltips)
139
+ toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль
140
+ toggle_sidebar_notification.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні)
141
+ toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль
142
+ document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы)
143
+ document_outline_label=Структура дакумента
144
+ attachments.title=Паказаць далучэнні
145
+ attachments_label=Далучэнні
146
+ thumbs.title=Паказ мініяцюр
147
+ thumbs_label=Мініяцюры
148
+ findbar.title=Пошук у дакуменце
149
+ findbar_label=Знайсці
150
+
151
+ # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
152
+ # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
153
+ # number.
154
+ thumb_page_title=Старонка {{page}}
155
+ # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
156
+ # number.
157
+ thumb_page_canvas=Мініяцюра старонкі {{page}}
158
+
159
+ # Find panel button title and messages
160
+ find_input.title=Шукаць
161
+ find_input.placeholder=Шукаць у дакуменце…
162
+ find_previous.title=Знайсці папярэдні выпадак выразу
163
+ find_previous_label=Папярэдні
164
+ find_next.title=Знайсці наступны выпадак выразу
165
+ find_next_label=Наступны
166
+ find_highlight=Падфарбаваць усе
167
+ find_match_case_label=Адрозніваць вялікія/малыя літары
168
+ find_entire_word_label=Словы цалкам
169
+ find_reached_top=Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца
170
+ find_reached_bottom=Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку
171
+ # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
172
+ # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
173
+ # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
174
+ # index of the currently active find result, respectively a number representing
175
+ # the total number of matches in the document.
176
+ find_match_count={[ plural(total) ]}
177
+ find_match_count[one]={{current}} з {{total}} супадзення
178
+ find_match_count[two]={{current}} з {{total}} супадзенняў
179
+ find_match_count[few]={{current}} з {{total}} супадзенняў
180
+ find_match_count[many]={{current}} з {{total}} супадзенняў
181
+ find_match_count[other]={{current}} з {{total}} супадзенняў
182
+ # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
183
+ # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
184
+ # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
185
+ find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
186
+ find_match_count_limit[zero]=Больш за {{limit}} супадзенняў
187
+ find_match_count_limit[one]=Больш за {{limit}} супадзенне
188
+ find_match_count_limit[two]=Больш за {{limit}} супадзенняў
189
+ find_match_count_limit[few]=Больш за {{limit}} супадзенняў
190
+ find_match_count_limit[many]=Больш за {{limit}} супадзенняў
191
+ find_match_count_limit[other]=Больш за {{limit}} супадзенняў
192
+ find_not_found=Выраз не знойдзены
193
+
194
+ # Error panel labels
195
+ error_more_info=Падрабязней
196
+ error_less_info=Сцісла
197
+ error_close=Закрыць
198
+ # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
199
+ # replaced by the PDF.JS version and build ID.
200
+ error_version_info=PDF.js в{{version}} (зборка: {{build}})
201
+ # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
202
+ # english string describing the error.
203
+ error_message=Паведамленне: {{message}}
204
+ # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
205
+ # trace.
206
+ error_stack=Стос: {{stack}}
207
+ # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
208
+ error_file=Файл: {{file}}
209
+ # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
210
+ error_line=Радок: {{line}}
211
+ rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі.
212
+
213
+ # Predefined zoom values
214
+ page_scale_width=Шырыня старонкі
215
+ page_scale_fit=Уцісненне старонкі
216
+ page_scale_auto=Аўтаматычнае павелічэнне
217
+ page_scale_actual=Сапраўдны памер
218
+ # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
219
+ # numerical scale value.
220
+ page_scale_percent={{scale}}%
221
+
222
+ # Loading indicator messages
223
+ loading_error_indicator=Памылка
224
+ loading_error=Здарылася памылка падчас загрузкі PDF.
225
+ invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
226
+ missing_file_error=Адсутны файл PDF.
227
+ unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера.
228
+
229
+ # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
230
+ # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
231
+ # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
232
+ # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
233
+ text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
234
+ password_label=Увядзіце пароль, каб адкрыць гэты файл PDF.
235
+ password_invalid=Нядзейсны пароль. Паспрабуйце зноў.
236
+ password_ok=Добра
237
+ password_cancel=Скасаваць
238
+
239
+ printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам.
240
+ printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
241
+ web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.
242
+ document_colors_not_allowed=PDF-дакументам не дазволена выкарыстоўваць свае колеры: у браўзеры адключаны параметр "Дазволіць вэб-сайтам выкарыстоўваць свае колеры".