ng2-pdfjs-viewer 13.2.2 → 14.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (148) hide show
  1. package/README.md +1 -1
  2. package/esm2020/index.mjs +2 -31
  3. package/esm2020/src/ng2-pdfjs-viewer.module.mjs +23 -0
  4. package/fesm2015/ng2-pdfjs-viewer.mjs +5 -13
  5. package/fesm2015/ng2-pdfjs-viewer.mjs.map +1 -1
  6. package/fesm2020/ng2-pdfjs-viewer.mjs +5 -13
  7. package/fesm2020/ng2-pdfjs-viewer.mjs.map +1 -1
  8. package/index.d.ts +1 -10
  9. package/package.json +3 -3
  10. package/pdfjs/build/pdf.js +24384 -24384
  11. package/pdfjs/web/debugger.js +615 -615
  12. package/pdfjs/web/images/annotation-check.svg +11 -11
  13. package/pdfjs/web/images/annotation-comment.svg +16 -16
  14. package/pdfjs/web/images/annotation-help.svg +26 -26
  15. package/pdfjs/web/images/annotation-insert.svg +10 -10
  16. package/pdfjs/web/images/annotation-key.svg +11 -11
  17. package/pdfjs/web/images/annotation-newparagraph.svg +11 -11
  18. package/pdfjs/web/images/annotation-noicon.svg +7 -7
  19. package/pdfjs/web/images/annotation-note.svg +42 -42
  20. package/pdfjs/web/images/annotation-paragraph.svg +16 -16
  21. package/pdfjs/web/locale/ach/viewer.properties +207 -207
  22. package/pdfjs/web/locale/af/viewer.properties +184 -184
  23. package/pdfjs/web/locale/ak/viewer.properties +130 -130
  24. package/pdfjs/web/locale/an/viewer.properties +184 -184
  25. package/pdfjs/web/locale/ar/viewer.properties +242 -242
  26. package/pdfjs/web/locale/as/viewer.properties +167 -167
  27. package/pdfjs/web/locale/ast/viewer.properties +201 -201
  28. package/pdfjs/web/locale/az/viewer.properties +242 -242
  29. package/pdfjs/web/locale/be/viewer.properties +242 -242
  30. package/pdfjs/web/locale/bg/viewer.properties +242 -242
  31. package/pdfjs/web/locale/bn-BD/viewer.properties +232 -232
  32. package/pdfjs/web/locale/bn-IN/viewer.properties +242 -242
  33. package/pdfjs/web/locale/br/viewer.properties +242 -242
  34. package/pdfjs/web/locale/brx/viewer.properties +167 -167
  35. package/pdfjs/web/locale/bs/viewer.properties +201 -201
  36. package/pdfjs/web/locale/ca/viewer.properties +236 -236
  37. package/pdfjs/web/locale/cak/viewer.properties +242 -242
  38. package/pdfjs/web/locale/crh/viewer.properties +242 -242
  39. package/pdfjs/web/locale/cs/viewer.properties +242 -242
  40. package/pdfjs/web/locale/csb/viewer.properties +134 -134
  41. package/pdfjs/web/locale/cy/viewer.properties +242 -242
  42. package/pdfjs/web/locale/da/viewer.properties +242 -242
  43. package/pdfjs/web/locale/de/viewer.properties +242 -242
  44. package/pdfjs/web/locale/el/viewer.properties +242 -242
  45. package/pdfjs/web/locale/en-CA/viewer.properties +242 -242
  46. package/pdfjs/web/locale/en-GB/viewer.properties +242 -242
  47. package/pdfjs/web/locale/en-US/viewer.properties +246 -246
  48. package/pdfjs/web/locale/en-ZA/viewer.properties +170 -170
  49. package/pdfjs/web/locale/eo/viewer.properties +242 -242
  50. package/pdfjs/web/locale/es-AR/viewer.properties +242 -242
  51. package/pdfjs/web/locale/es-CL/viewer.properties +242 -242
  52. package/pdfjs/web/locale/es-ES/viewer.properties +242 -242
  53. package/pdfjs/web/locale/es-MX/viewer.properties +242 -242
  54. package/pdfjs/web/locale/et/viewer.properties +242 -242
  55. package/pdfjs/web/locale/eu/viewer.properties +242 -242
  56. package/pdfjs/web/locale/fa/viewer.properties +223 -223
  57. package/pdfjs/web/locale/ff/viewer.properties +242 -242
  58. package/pdfjs/web/locale/fi/viewer.properties +242 -242
  59. package/pdfjs/web/locale/fr/viewer.properties +242 -242
  60. package/pdfjs/web/locale/fy-NL/viewer.properties +242 -242
  61. package/pdfjs/web/locale/ga-IE/viewer.properties +184 -184
  62. package/pdfjs/web/locale/gd/viewer.properties +242 -242
  63. package/pdfjs/web/locale/gl/viewer.properties +242 -242
  64. package/pdfjs/web/locale/gn/viewer.properties +242 -242
  65. package/pdfjs/web/locale/gu-IN/viewer.properties +242 -242
  66. package/pdfjs/web/locale/he/viewer.properties +240 -240
  67. package/pdfjs/web/locale/hi-IN/viewer.properties +224 -224
  68. package/pdfjs/web/locale/hr/viewer.properties +242 -242
  69. package/pdfjs/web/locale/hsb/viewer.properties +242 -242
  70. package/pdfjs/web/locale/hto/viewer.properties +127 -127
  71. package/pdfjs/web/locale/hu/viewer.properties +242 -242
  72. package/pdfjs/web/locale/hy-AM/viewer.properties +201 -201
  73. package/pdfjs/web/locale/ia/viewer.properties +242 -242
  74. package/pdfjs/web/locale/id/viewer.properties +242 -242
  75. package/pdfjs/web/locale/is/viewer.properties +239 -239
  76. package/pdfjs/web/locale/it/viewer.properties +157 -157
  77. package/pdfjs/web/locale/ja/viewer.properties +242 -242
  78. package/pdfjs/web/locale/ka/viewer.properties +242 -242
  79. package/pdfjs/web/locale/kab/viewer.properties +242 -242
  80. package/pdfjs/web/locale/kk/viewer.properties +242 -242
  81. package/pdfjs/web/locale/km/viewer.properties +184 -184
  82. package/pdfjs/web/locale/kn/viewer.properties +193 -193
  83. package/pdfjs/web/locale/ko/viewer.properties +242 -242
  84. package/pdfjs/web/locale/kok/viewer.properties +167 -167
  85. package/pdfjs/web/locale/ks/viewer.properties +168 -168
  86. package/pdfjs/web/locale/ku/viewer.properties +146 -146
  87. package/pdfjs/web/locale/lg/viewer.properties +112 -112
  88. package/pdfjs/web/locale/lij/viewer.properties +242 -242
  89. package/pdfjs/web/locale/lo/viewer.properties +152 -152
  90. package/pdfjs/web/locale/locale.properties +369 -369
  91. package/pdfjs/web/locale/lt/viewer.properties +242 -242
  92. package/pdfjs/web/locale/ltg/viewer.properties +220 -220
  93. package/pdfjs/web/locale/lv/viewer.properties +242 -242
  94. package/pdfjs/web/locale/mai/viewer.properties +168 -168
  95. package/pdfjs/web/locale/meh/viewer.properties +72 -72
  96. package/pdfjs/web/locale/mk/viewer.properties +145 -145
  97. package/pdfjs/web/locale/ml/viewer.properties +184 -184
  98. package/pdfjs/web/locale/mn/viewer.properties +82 -82
  99. package/pdfjs/web/locale/mr/viewer.properties +227 -227
  100. package/pdfjs/web/locale/ms/viewer.properties +242 -242
  101. package/pdfjs/web/locale/my/viewer.properties +198 -198
  102. package/pdfjs/web/locale/nb-NO/viewer.properties +242 -242
  103. package/pdfjs/web/locale/ne-NP/viewer.properties +184 -184
  104. package/pdfjs/web/locale/nl/viewer.properties +246 -246
  105. package/pdfjs/web/locale/nn-NO/viewer.properties +242 -242
  106. package/pdfjs/web/locale/nso/viewer.properties +130 -130
  107. package/pdfjs/web/locale/oc/viewer.properties +210 -210
  108. package/pdfjs/web/locale/or/viewer.properties +167 -167
  109. package/pdfjs/web/locale/pa-IN/viewer.properties +225 -225
  110. package/pdfjs/web/locale/pl/viewer.properties +242 -242
  111. package/pdfjs/web/locale/pt-BR/viewer.properties +242 -242
  112. package/pdfjs/web/locale/pt-PT/viewer.properties +242 -242
  113. package/pdfjs/web/locale/rm/viewer.properties +242 -242
  114. package/pdfjs/web/locale/ro/viewer.properties +242 -242
  115. package/pdfjs/web/locale/ru/viewer.properties +242 -242
  116. package/pdfjs/web/locale/rw/viewer.properties +81 -81
  117. package/pdfjs/web/locale/sah/viewer.properties +166 -166
  118. package/pdfjs/web/locale/sat/viewer.properties +134 -134
  119. package/pdfjs/web/locale/si/viewer.properties +207 -207
  120. package/pdfjs/web/locale/sk/viewer.properties +242 -242
  121. package/pdfjs/web/locale/sl/viewer.properties +242 -242
  122. package/pdfjs/web/locale/son/viewer.properties +180 -180
  123. package/pdfjs/web/locale/sq/viewer.properties +235 -235
  124. package/pdfjs/web/locale/sr/viewer.properties +220 -220
  125. package/pdfjs/web/locale/sv-SE/viewer.properties +242 -242
  126. package/pdfjs/web/locale/sw/viewer.properties +128 -128
  127. package/pdfjs/web/locale/ta/viewer.properties +201 -201
  128. package/pdfjs/web/locale/ta-LK/viewer.properties +77 -77
  129. package/pdfjs/web/locale/te/viewer.properties +218 -218
  130. package/pdfjs/web/locale/th/viewer.properties +242 -242
  131. package/pdfjs/web/locale/tl/viewer.properties +242 -242
  132. package/pdfjs/web/locale/tn/viewer.properties +83 -83
  133. package/pdfjs/web/locale/tr/viewer.properties +242 -242
  134. package/pdfjs/web/locale/tsz/viewer.properties +75 -75
  135. package/pdfjs/web/locale/uk/viewer.properties +242 -242
  136. package/pdfjs/web/locale/ur/viewer.properties +207 -207
  137. package/pdfjs/web/locale/uz/viewer.properties +169 -169
  138. package/pdfjs/web/locale/vi/viewer.properties +239 -239
  139. package/pdfjs/web/locale/wo/viewer.properties +124 -124
  140. package/pdfjs/web/locale/xh/viewer.properties +184 -184
  141. package/pdfjs/web/locale/zam/viewer.properties +90 -90
  142. package/pdfjs/web/locale/zh-CN/viewer.properties +242 -242
  143. package/pdfjs/web/locale/zh-TW/viewer.properties +242 -242
  144. package/pdfjs/web/locale/zu/viewer.properties +131 -131
  145. package/pdfjs/web/viewer.css +2405 -2405
  146. package/pdfjs/web/viewer.html +394 -394
  147. package/pdfjs/web/viewer.js +15876 -15876
  148. package/src/ng2-pdfjs-viewer.module.d.ts +10 -0
@@ -1,242 +1,242 @@
1
- # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2
- #
3
- # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4
- # you may not use this file except in compliance with the License.
5
- # You may obtain a copy of the License at
6
- #
7
- # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8
- #
9
- # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10
- # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11
- # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12
- # See the License for the specific language governing permissions and
13
- # limitations under the License.
14
-
15
- # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16
- previous.title=Páxina anterior
17
- previous_label=Anterior
18
- next.title=Seguinte páxina
19
- next_label=Seguinte
20
-
21
- # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22
- page.title=Páxina
23
- # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24
- # representing the total number of pages in the document.
25
- of_pages=de {{pagesCount}}
26
- # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27
- # will be replaced by a number representing the currently visible page,
28
- # respectively a number representing the total number of pages in the document.
29
- page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
30
-
31
- zoom_out.title=Reducir
32
- zoom_out_label=Reducir
33
- zoom_in.title=Ampliar
34
- zoom_in_label=Ampliar
35
- zoom.title=Zoom
36
- presentation_mode.title=Cambiar ao modo presentación
37
- presentation_mode_label=Modo presentación
38
- open_file.title=Abrir ficheiro
39
- open_file_label=Abrir
40
- print.title=Imprimir
41
- print_label=Imprimir
42
- download.title=Descargar
43
- download_label=Descargar
44
- bookmark.title=Vista actual (copiar ou abrir nunha nova xanela)
45
- bookmark_label=Vista actual
46
-
47
- # Secondary toolbar and context menu
48
- tools.title=Ferramentas
49
- tools_label=Ferramentas
50
- first_page.title=Ir á primeira páxina
51
- first_page.label=Ir á primeira páxina
52
- first_page_label=Ir á primeira páxina
53
- last_page.title=Ir á última páxina
54
- last_page.label=Ir á última páxina
55
- last_page_label=Ir á última páxina
56
- page_rotate_cw.title=Rotar no sentido das agullas do reloxo
57
- page_rotate_cw.label=Rotar no sentido das agullas do reloxo
58
- page_rotate_cw_label=Rotar no sentido das agullas do reloxo
59
- page_rotate_ccw.title=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
60
- page_rotate_ccw.label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
61
- page_rotate_ccw_label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
62
-
63
- cursor_text_select_tool.title=Activar a ferramenta de selección de texto
64
- cursor_text_select_tool_label=Ferramenta de selección de texto
65
- cursor_hand_tool.title=Activar a ferramenta man
66
- cursor_hand_tool_label=Ferramenta man
67
-
68
- scroll_vertical.title=Usar o desprazamento vertical
69
- scroll_vertical_label=Desprazamento vertical
70
- scroll_horizontal.title=Usar o desprazamento horizontal
71
- scroll_horizontal_label=Desprazamento horizontal
72
- scroll_wrapped.title=Usar desprazamento en bloque
73
- scroll_wrapped_label=Desprazamento en bloque
74
-
75
- spread_none.title=Non agrupar páxinas
76
- spread_none_label=Ningún agrupamento
77
- spread_odd.title=Crea grupo de páxinas que comezan con números de páxina impares
78
- spread_odd_label=Agrupamento impar
79
- spread_even.title=Crea grupo de páxinas que comezan con números de páxina pares
80
- spread_even_label=Agrupamento par
81
-
82
- # Document properties dialog box
83
- document_properties.title=Propiedades do documento…
84
- document_properties_label=Propiedades do documento…
85
- document_properties_file_name=Nome do ficheiro:
86
- document_properties_file_size=Tamaño do ficheiro:
87
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
88
- # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
89
- document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
90
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
91
- # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
92
- document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
93
- document_properties_title=Título:
94
- document_properties_author=Autor:
95
- document_properties_subject=Asunto:
96
- document_properties_keywords=Palabras clave:
97
- document_properties_creation_date=Data de creación:
98
- document_properties_modification_date=Data de modificación:
99
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
100
- # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
101
- document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
102
- document_properties_creator=Creado por:
103
- document_properties_producer=Xenerador do PDF:
104
- document_properties_version=Versión de PDF:
105
- document_properties_page_count=Número de páxinas:
106
- document_properties_page_size=Tamaño da páxina:
107
- document_properties_page_size_unit_inches=in
108
- document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
109
- document_properties_page_size_orientation_portrait=Vertical
110
- document_properties_page_size_orientation_landscape=Horizontal
111
- document_properties_page_size_name_a3=A3
112
- document_properties_page_size_name_a4=A4
113
- document_properties_page_size_name_letter=Carta
114
- document_properties_page_size_name_legal=Legal
115
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
116
- # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
117
- # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
118
- document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
119
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
120
- # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
121
- # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
122
- document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
123
- # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
124
- # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
125
- document_properties_linearized=Visualización rápida das páxinas web:
126
- document_properties_linearized_yes=Si
127
- document_properties_linearized_no=Non
128
- document_properties_close=Pechar
129
-
130
- print_progress_message=Preparando documento para imprimir…
131
- # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
132
- # a numerical per cent value.
133
- print_progress_percent={{progress}}%
134
- print_progress_close=Cancelar
135
-
136
- # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
137
- # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
138
- # tooltips)
139
- toggle_sidebar.title=Amosar/agochar a barra lateral
140
- toggle_sidebar_notification.title=Amosar/agochar a barra lateral (o documento contén un esquema ou anexos)
141
- toggle_sidebar_label=Amosar/agochar a barra lateral
142
- document_outline.title=Amosar o esquema do documento (prema dúas veces para expandir/contraer todos os elementos)
143
- document_outline_label=Esquema do documento
144
- attachments.title=Amosar anexos
145
- attachments_label=Anexos
146
- thumbs.title=Amosar miniaturas
147
- thumbs_label=Miniaturas
148
- findbar.title=Atopar no documento
149
- findbar_label=Atopar
150
-
151
- # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
152
- # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
153
- # number.
154
- thumb_page_title=Páxina {{page}}
155
- # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
156
- # number.
157
- thumb_page_canvas=Miniatura da páxina {{page}}
158
-
159
- # Find panel button title and messages
160
- find_input.title=Atopar
161
- find_input.placeholder=Atopar no documento…
162
- find_previous.title=Atopar a anterior aparición da frase
163
- find_previous_label=Anterior
164
- find_next.title=Atopar a seguinte aparición da frase
165
- find_next_label=Seguinte
166
- find_highlight=Realzar todo
167
- find_match_case_label=Diferenciar maiúsculas de minúsculas
168
- find_entire_word_label=Palabras completas
169
- find_reached_top=Chegouse ao inicio do documento, continuar desde o final
170
- find_reached_bottom=Chegouse ao final do documento, continuar desde o inicio
171
- # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
172
- # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
173
- # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
174
- # index of the currently active find result, respectively a number representing
175
- # the total number of matches in the document.
176
- find_match_count={[ plural(total) ]}
177
- find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
178
- find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias
179
- find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias
180
- find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias
181
- find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias
182
- # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
183
- # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
184
- # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
185
- find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
186
- find_match_count_limit[zero]=Máis de {{limit}} coincidencias
187
- find_match_count_limit[one]=Máis de {{limit}} coincidencia
188
- find_match_count_limit[two]=Máis de {{limit}} coincidencias
189
- find_match_count_limit[few]=Máis de {{limit}} coincidencias
190
- find_match_count_limit[many]=Máis de {{limit}} coincidencias
191
- find_match_count_limit[other]=Máis de {{limit}} coincidencias
192
- find_not_found=Non se atopou a frase
193
-
194
- # Error panel labels
195
- error_more_info=Máis información
196
- error_less_info=Menos información
197
- error_close=Pechar
198
- # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
199
- # replaced by the PDF.JS version and build ID.
200
- error_version_info=PDF.js v{{version}} (Identificador da compilación: {{build}})
201
- # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
202
- # english string describing the error.
203
- error_message=Mensaxe: {{message}}
204
- # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
205
- # trace.
206
- error_stack=Pila: {{stack}}
207
- # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
208
- error_file=Ficheiro: {{file}}
209
- # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
210
- error_line=Liña: {{line}}
211
- rendering_error=Produciuse un erro ao representar a páxina.
212
-
213
- # Predefined zoom values
214
- page_scale_width=Largura da páxina
215
- page_scale_fit=Axuste de páxina
216
- page_scale_auto=Zoom automático
217
- page_scale_actual=Tamaño actual
218
- # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
219
- # numerical scale value.
220
- page_scale_percent={{scale}}%
221
-
222
- # Loading indicator messages
223
- loading_error_indicator=Erro
224
- loading_error=Produciuse un erro ao cargar o PDF.
225
- invalid_file_error=Ficheiro PDF danado ou non válido.
226
- missing_file_error=Falta o ficheiro PDF.
227
- unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
228
-
229
- # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
230
- # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
231
- # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
232
- # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
233
- text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}]
234
- password_label=Escriba o contrasinal para abrir este ficheiro PDF.
235
- password_invalid=Contrasinal incorrecto. Tente de novo.
236
- password_ok=Aceptar
237
- password_cancel=Cancelar
238
-
239
- printing_not_supported=Aviso: A impresión non é compatíbel de todo con este navegador.
240
- printing_not_ready=Aviso: O PDF non se cargou completamente para imprimirse.
241
- web_fonts_disabled=Desactiváronse as fontes web: foi imposíbel usar as fontes incrustadas no PDF.
242
- document_colors_not_allowed=Os documentos PDF non poden usar as súas propias cores: «Permitir que as páxinas escollan as súas propias cores» está desactivado no navegador.
1
+ # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2
+ #
3
+ # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4
+ # you may not use this file except in compliance with the License.
5
+ # You may obtain a copy of the License at
6
+ #
7
+ # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8
+ #
9
+ # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10
+ # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11
+ # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12
+ # See the License for the specific language governing permissions and
13
+ # limitations under the License.
14
+
15
+ # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16
+ previous.title=Páxina anterior
17
+ previous_label=Anterior
18
+ next.title=Seguinte páxina
19
+ next_label=Seguinte
20
+
21
+ # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22
+ page.title=Páxina
23
+ # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24
+ # representing the total number of pages in the document.
25
+ of_pages=de {{pagesCount}}
26
+ # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27
+ # will be replaced by a number representing the currently visible page,
28
+ # respectively a number representing the total number of pages in the document.
29
+ page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
30
+
31
+ zoom_out.title=Reducir
32
+ zoom_out_label=Reducir
33
+ zoom_in.title=Ampliar
34
+ zoom_in_label=Ampliar
35
+ zoom.title=Zoom
36
+ presentation_mode.title=Cambiar ao modo presentación
37
+ presentation_mode_label=Modo presentación
38
+ open_file.title=Abrir ficheiro
39
+ open_file_label=Abrir
40
+ print.title=Imprimir
41
+ print_label=Imprimir
42
+ download.title=Descargar
43
+ download_label=Descargar
44
+ bookmark.title=Vista actual (copiar ou abrir nunha nova xanela)
45
+ bookmark_label=Vista actual
46
+
47
+ # Secondary toolbar and context menu
48
+ tools.title=Ferramentas
49
+ tools_label=Ferramentas
50
+ first_page.title=Ir á primeira páxina
51
+ first_page.label=Ir á primeira páxina
52
+ first_page_label=Ir á primeira páxina
53
+ last_page.title=Ir á última páxina
54
+ last_page.label=Ir á última páxina
55
+ last_page_label=Ir á última páxina
56
+ page_rotate_cw.title=Rotar no sentido das agullas do reloxo
57
+ page_rotate_cw.label=Rotar no sentido das agullas do reloxo
58
+ page_rotate_cw_label=Rotar no sentido das agullas do reloxo
59
+ page_rotate_ccw.title=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
60
+ page_rotate_ccw.label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
61
+ page_rotate_ccw_label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
62
+
63
+ cursor_text_select_tool.title=Activar a ferramenta de selección de texto
64
+ cursor_text_select_tool_label=Ferramenta de selección de texto
65
+ cursor_hand_tool.title=Activar a ferramenta man
66
+ cursor_hand_tool_label=Ferramenta man
67
+
68
+ scroll_vertical.title=Usar o desprazamento vertical
69
+ scroll_vertical_label=Desprazamento vertical
70
+ scroll_horizontal.title=Usar o desprazamento horizontal
71
+ scroll_horizontal_label=Desprazamento horizontal
72
+ scroll_wrapped.title=Usar desprazamento en bloque
73
+ scroll_wrapped_label=Desprazamento en bloque
74
+
75
+ spread_none.title=Non agrupar páxinas
76
+ spread_none_label=Ningún agrupamento
77
+ spread_odd.title=Crea grupo de páxinas que comezan con números de páxina impares
78
+ spread_odd_label=Agrupamento impar
79
+ spread_even.title=Crea grupo de páxinas que comezan con números de páxina pares
80
+ spread_even_label=Agrupamento par
81
+
82
+ # Document properties dialog box
83
+ document_properties.title=Propiedades do documento…
84
+ document_properties_label=Propiedades do documento…
85
+ document_properties_file_name=Nome do ficheiro:
86
+ document_properties_file_size=Tamaño do ficheiro:
87
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
88
+ # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
89
+ document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
90
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
91
+ # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
92
+ document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
93
+ document_properties_title=Título:
94
+ document_properties_author=Autor:
95
+ document_properties_subject=Asunto:
96
+ document_properties_keywords=Palabras clave:
97
+ document_properties_creation_date=Data de creación:
98
+ document_properties_modification_date=Data de modificación:
99
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
100
+ # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
101
+ document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
102
+ document_properties_creator=Creado por:
103
+ document_properties_producer=Xenerador do PDF:
104
+ document_properties_version=Versión de PDF:
105
+ document_properties_page_count=Número de páxinas:
106
+ document_properties_page_size=Tamaño da páxina:
107
+ document_properties_page_size_unit_inches=in
108
+ document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
109
+ document_properties_page_size_orientation_portrait=Vertical
110
+ document_properties_page_size_orientation_landscape=Horizontal
111
+ document_properties_page_size_name_a3=A3
112
+ document_properties_page_size_name_a4=A4
113
+ document_properties_page_size_name_letter=Carta
114
+ document_properties_page_size_name_legal=Legal
115
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
116
+ # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
117
+ # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
118
+ document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
119
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
120
+ # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
121
+ # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
122
+ document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
123
+ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
124
+ # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
125
+ document_properties_linearized=Visualización rápida das páxinas web:
126
+ document_properties_linearized_yes=Si
127
+ document_properties_linearized_no=Non
128
+ document_properties_close=Pechar
129
+
130
+ print_progress_message=Preparando documento para imprimir…
131
+ # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
132
+ # a numerical per cent value.
133
+ print_progress_percent={{progress}}%
134
+ print_progress_close=Cancelar
135
+
136
+ # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
137
+ # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
138
+ # tooltips)
139
+ toggle_sidebar.title=Amosar/agochar a barra lateral
140
+ toggle_sidebar_notification.title=Amosar/agochar a barra lateral (o documento contén un esquema ou anexos)
141
+ toggle_sidebar_label=Amosar/agochar a barra lateral
142
+ document_outline.title=Amosar o esquema do documento (prema dúas veces para expandir/contraer todos os elementos)
143
+ document_outline_label=Esquema do documento
144
+ attachments.title=Amosar anexos
145
+ attachments_label=Anexos
146
+ thumbs.title=Amosar miniaturas
147
+ thumbs_label=Miniaturas
148
+ findbar.title=Atopar no documento
149
+ findbar_label=Atopar
150
+
151
+ # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
152
+ # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
153
+ # number.
154
+ thumb_page_title=Páxina {{page}}
155
+ # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
156
+ # number.
157
+ thumb_page_canvas=Miniatura da páxina {{page}}
158
+
159
+ # Find panel button title and messages
160
+ find_input.title=Atopar
161
+ find_input.placeholder=Atopar no documento…
162
+ find_previous.title=Atopar a anterior aparición da frase
163
+ find_previous_label=Anterior
164
+ find_next.title=Atopar a seguinte aparición da frase
165
+ find_next_label=Seguinte
166
+ find_highlight=Realzar todo
167
+ find_match_case_label=Diferenciar maiúsculas de minúsculas
168
+ find_entire_word_label=Palabras completas
169
+ find_reached_top=Chegouse ao inicio do documento, continuar desde o final
170
+ find_reached_bottom=Chegouse ao final do documento, continuar desde o inicio
171
+ # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
172
+ # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
173
+ # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
174
+ # index of the currently active find result, respectively a number representing
175
+ # the total number of matches in the document.
176
+ find_match_count={[ plural(total) ]}
177
+ find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
178
+ find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias
179
+ find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias
180
+ find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias
181
+ find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias
182
+ # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
183
+ # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
184
+ # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
185
+ find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
186
+ find_match_count_limit[zero]=Máis de {{limit}} coincidencias
187
+ find_match_count_limit[one]=Máis de {{limit}} coincidencia
188
+ find_match_count_limit[two]=Máis de {{limit}} coincidencias
189
+ find_match_count_limit[few]=Máis de {{limit}} coincidencias
190
+ find_match_count_limit[many]=Máis de {{limit}} coincidencias
191
+ find_match_count_limit[other]=Máis de {{limit}} coincidencias
192
+ find_not_found=Non se atopou a frase
193
+
194
+ # Error panel labels
195
+ error_more_info=Máis información
196
+ error_less_info=Menos información
197
+ error_close=Pechar
198
+ # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
199
+ # replaced by the PDF.JS version and build ID.
200
+ error_version_info=PDF.js v{{version}} (Identificador da compilación: {{build}})
201
+ # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
202
+ # english string describing the error.
203
+ error_message=Mensaxe: {{message}}
204
+ # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
205
+ # trace.
206
+ error_stack=Pila: {{stack}}
207
+ # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
208
+ error_file=Ficheiro: {{file}}
209
+ # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
210
+ error_line=Liña: {{line}}
211
+ rendering_error=Produciuse un erro ao representar a páxina.
212
+
213
+ # Predefined zoom values
214
+ page_scale_width=Largura da páxina
215
+ page_scale_fit=Axuste de páxina
216
+ page_scale_auto=Zoom automático
217
+ page_scale_actual=Tamaño actual
218
+ # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
219
+ # numerical scale value.
220
+ page_scale_percent={{scale}}%
221
+
222
+ # Loading indicator messages
223
+ loading_error_indicator=Erro
224
+ loading_error=Produciuse un erro ao cargar o PDF.
225
+ invalid_file_error=Ficheiro PDF danado ou non válido.
226
+ missing_file_error=Falta o ficheiro PDF.
227
+ unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
228
+
229
+ # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
230
+ # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
231
+ # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
232
+ # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
233
+ text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}]
234
+ password_label=Escriba o contrasinal para abrir este ficheiro PDF.
235
+ password_invalid=Contrasinal incorrecto. Tente de novo.
236
+ password_ok=Aceptar
237
+ password_cancel=Cancelar
238
+
239
+ printing_not_supported=Aviso: A impresión non é compatíbel de todo con este navegador.
240
+ printing_not_ready=Aviso: O PDF non se cargou completamente para imprimirse.
241
+ web_fonts_disabled=Desactiváronse as fontes web: foi imposíbel usar as fontes incrustadas no PDF.
242
+ document_colors_not_allowed=Os documentos PDF non poden usar as súas propias cores: «Permitir que as páxinas escollan as súas propias cores» está desactivado no navegador.