e4k-data 4.92.81 → 4.94.85

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (45) hide show
  1. package/data/buildings.json +403 -83
  2. package/data/currencies.json +0 -28
  3. package/data/currencyBoosters.json +0 -10
  4. package/data/donationItems.json +8 -16
  5. package/data/equipments.json +66 -0
  6. package/data/eventAutoScalingUnitPairings.json +320 -0
  7. package/data/expansions.json +54 -54
  8. package/data/gachaEvents.json +10 -10
  9. package/data/horses.json +143 -143
  10. package/data/leaderboardRewards.json +67 -0
  11. package/data/leaguetypeEvents.json +33 -0
  12. package/data/packages.json +15 -1
  13. package/data/rewards.json +77 -5
  14. package/data/sceatSkillTiers.json +7 -0
  15. package/data/sceatSkills.json +45 -0
  16. package/data/titles.json +118 -118
  17. package/data/units.json +18 -0
  18. package/data/version.json +1 -1
  19. package/data/versionInfo.json +3 -3
  20. package/data/wodIds.json +186 -186
  21. package/data/worldmapskins.json +36 -0
  22. package/images/x768.json +4316 -854
  23. package/languages/da.json +79 -23
  24. package/languages/de.json +78 -22
  25. package/languages/el.json +79 -23
  26. package/languages/en.json +80 -24
  27. package/languages/es.json +79 -23
  28. package/languages/fi.json +78 -22
  29. package/languages/fr.json +79 -23
  30. package/languages/it.json +79 -23
  31. package/languages/ja.json +78 -22
  32. package/languages/ko.json +78 -22
  33. package/languages/nl.json +79 -23
  34. package/languages/no.json +79 -23
  35. package/languages/pl.json +80 -24
  36. package/languages/pt.json +79 -23
  37. package/languages/ru.json +79 -23
  38. package/languages/sv.json +79 -23
  39. package/languages/tr.json +79 -23
  40. package/languages/zh_CN.json +78 -22
  41. package/languages/zh_TW.json +78 -22
  42. package/package.json +1 -1
  43. package/typings/data.d.ts +11 -2
  44. package/typings/images.d.ts +247 -32
  45. package/typings/languages.d.ts +56 -3
package/languages/da.json CHANGED
@@ -615,7 +615,7 @@
615
615
  "new_AGB_dialogLink": "http://www.goodgamestudios.com/terms_da/",
616
616
  "alert_notEnoughCurrency_khanTablets_copy": "I har ikke khan-tavler nok! Angrib flere nomadelejre for at få flere tavler. I kan finde lejrene på imperiets verdenskort.",
617
617
  "errorCode_310": "Du skal have besat denne handelsmetropolis {0}, før den kan opgives.",
618
- "errorCode_313": "Der er for mange enheder på den ene flanke. Et stykke udstyr, der øgede enhedens grænse, er ophørt med at virke. Fjern nogle tropper for at kunne angribe.",
618
+ "errorCode_313": "Du har overskredet det maksimale antal enheder tilladt én flanke. Dette skyldes en nylig ændring i en effekt, der ændrede den maksimale kapacitet. Fjern venligst nogle tropper for at fortsætte angrebet.",
619
619
  "alert_fameTitle_notFound": "Der er i øjeblikket ingen, der bærer titlen Den uovervindelige.",
620
620
  "errorCode_wheel_inventoryFull": "Vi kan ikke give dig præmien, da din inventarliste er fuld. Du får derfor billetterne for dette spil retur.",
621
621
  "dialog_optionsChangeServer_alert": "Du skal gemme din konto, før du kan skifte spilservere.",
@@ -2510,8 +2510,8 @@
2510
2510
  "dialog_messageHeader_abo_stone": "Levering: rigeligt med sten",
2511
2511
  "dialog_messageHeader_abo_wood": "Levering: rigeligt med træ",
2512
2512
  "dialog_messageHeader_noFight": "Ingen kamp",
2513
- "dialog_messageHeader_outpostConquered": "Forpost erobret",
2514
- "dialog_messageHeader_outpostLost": "Forpost tabt",
2513
+ "dialog_messageHeader_outpostConquered": "Landemærket er fanget!",
2514
+ "dialog_messageHeader_outpostLost": "Landmærket er tabt!",
2515
2515
  "dialog_messageHeader_outpostNewConquering": "Nye besættelsesstyrker",
2516
2516
  "dialog_messageHeader_siegeCancelledByPlayer": "Besættelsesstyrker slået tilbage",
2517
2517
  "dialog_messageHeader_tournamentOver": "Turneringen er slut",
@@ -2719,7 +2719,10 @@
2719
2719
  "dialog_shortArmy_siegeMovement": "Dette er den præcise sammensætning af belejringshæren.",
2720
2720
  "dialog_shortArmy_title": "Hær",
2721
2721
  "dialog_siegeMessage_beenSiegedAgain": "{1} har besejret besætteren af din forpost, og gør nu krav på det! Han må nu besætte den for {0}.",
2722
- "dialog_siegeMessage_outpostConquered": "I har indtaget endnu en forpost!\nDen vil herefter komme under jeres kontrol og befæste jeres magt yderligere.",
2722
+ "dialog_siegeMessage_outpostConquered": [
2723
+ "I har indtaget endnu en forpost!\nDen vil herefter komme under jeres kontrol og befæste jeres magt yderligere.",
2724
+ "Du har fanget et nyt vartegn! Det vil nu komme under din kontrol og yderligere styrke din magt."
2725
+ ],
2723
2726
  "dialog_siegeMessage_title": "Forpost tabt!",
2724
2727
  "dialog_siegeMessage_yourOutpostWasConquered": "{0} var i stand til at besætte jeres forpost længe nok og har nu erobret den! Det betyder hævn!",
2725
2728
  "dialog_socialPlayerIsNoIngamePlayer_title": "Spiller ikke fundet",
@@ -6219,7 +6222,7 @@
6219
6222
  "dialog_primeday_autumnPrimeDay_title": "Efterårstilbud",
6220
6223
  "dialog_primeday_midasPrimeDay_title": "Kong Midas-tilbud",
6221
6224
  "fameBoost_package_hours_plural": "+{0} % hædersbonus i {1} timer",
6222
- "fameBoost_package_hours_singular": "+{0} % hædersbonus i 1 time",
6225
+ "fameBoost_package_hours_singular": "Bonus ærepoint opnået ved angreb i tidsramen",
6223
6226
  "fameBoost_package_minutes_plural": "+{0} % hædersbonus i {1} minutter",
6224
6227
  "dialog_info_gloryBooster": "Øger midlertidigt mængden af optjente hæderpoint med en fast procentdel",
6225
6228
  "survey_0006_question_1": "Hvor vigtigt er følgende element for dig? RETFÆRDIGHED – Alle spillere har de samme muligheder i spillet.",
@@ -6476,7 +6479,7 @@
6476
6479
  "xamountBoost": "{1} i {0} timer",
6477
6480
  "dialog_primeday_bonusDesc": "Du vil også få følgende bonusser med dit køb:",
6478
6481
  "eventBuilding_longPointEvent_newKing": "Kong Eriks dyst",
6479
- "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_newking": "Kære ven, jeg er vendt hjem til riget og har brug for Deres hjælp... Tiden er inde til at bevise Deres troskab ved at løse opgaverne på listen her! Løs dem for at få kongelige belønninger!",
6482
+ "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_newKing": "Kære ven, jeg er vendt hjem til riget og har brug for Deres hjælp... Tiden er inde til at bevise Deres troskab ved at løse opgaverne på listen her! Løs dem for at få kongelige belønninger!",
6480
6483
  "dialog_kingdomIceEarlyUnlock_info": "Denne borg er endnu ikke tilgængelig. Nå op på niveau 25 for at låse op for denne borgpakke.",
6481
6484
  "dialog_welcome_whatsnew_copy_26": "En kongelig konkurrence er blevet annonceret for at fejre den modige kong Eriks ankomst!",
6482
6485
  "dialog_welcome_whatsnext_copy_26": "Røverridderne har stjålet den nye konges familieportræt! Her har du en chance for at vise din loyalitet, så forbered dig på krig!",
@@ -6808,7 +6811,7 @@
6808
6811
  "dialog_messageTip_title_16": "Redskaber tilbagesendt",
6809
6812
  "dialog_messageTip_body_16": "I den nye opdatering har vi tilføjet en mekanik, der skal hjælpe dig med at administrere dine redskaber. Når en fjendtlig spiller indtager dine forposter, landsbyer eller monumenter, vil du ikke længere miste de redskaber, der ikke er i brug. Alle ubrugte redskaber vil blive sendt tilbage til din hovedborg i det kongerige, hvori kampen fandt sted.\n\nTilbagesendte redskaber vil blive overført til din borgs redskabslager, straks efter at din forpost, landsby eller monument er blevet erobret af fjenden. Derfra kan du bruge dem til at forsvare din borg, eller du kan sende dem af sted til andre forposter, landsbyer eller monumenter.",
6810
6813
  "dialog_toolsReturned_title": "Redskaber tilbagesendt",
6811
- "dialog_toolsReturned_outpost_body": "Alle redskaber, der ikke var i brug i den erobrede forpost, er blevet sendt tilbage til din borg. Dekorationer, relikvie-bygninger og distrikter er blevet overført til dit bygningslager.",
6814
+ "dialog_toolsReturned_outpost_body": "Alle resterende værktøjer fra dit fangede vartegn er blevet returneret til dit slot. Eventuelle dekorationer, relikviebygninger og distrikter er blevet placeret i dit bygningers opbevaringsrum.",
6812
6815
  "dialog_toolsReturned_village_body": "Alle redskaber, der ikke var i brug i den erobrede landsby, er blevet sendt tilbage til din borg.",
6813
6816
  "dialog_toolsReturned_monument_body": "Alle redskaber, der ikke var i brug i det erobrede monument, er blevet sendt tilbage til din borg.",
6814
6817
  "dialog_welcome_whatsnew_copy_29": "I de seneste uger har vi rettet nogle fejl og forbedret spillets ydeevne med henblik på at optimere spiloplevelsen.",
@@ -9741,7 +9744,7 @@
9741
9744
  "honeyStorage_capacityBonus_tt": "Bonus på lagerkapacitet for honning",
9742
9745
  "dialog_legendTemple_title_keepSkill": "Borgtårnsniveau {0}: {1}",
9743
9746
  "help_legendTemple": "I Legendernes Sal kan du låse op for effektive legendariske færdigheder for både at styrke dit forsvar og angreb. Dette gør du ved at optjene legendariske point, som fås for at opgradere Legendernes Sal. Dit legendariske niveau har betydning for dit højeste opgraderingsniveau.\n\nLegendariske færdigheder er opdelt i forskellige niveauer, men til at begynde med har du kun adgang til det laveste. Når du har brugt et bestemt antal legendariske point på et niveau, oplåses det næste niveau automatisk. Efter niveau to og fem aktiveres effektive mesterlige færdigheder desuden helt gratis.\n\nDu kan også nulstille dine legendariske færdigheder og omfordele dine point. Du mister ingen point ved at gøre det, og opgraderingsniveauet for Legendernes Sal forbliver uændret. Den første nulstilling i en nulstillingsperiode er gratis, men efterfølgende nulstillinger vil koste en bestemt mængde rubiner. Det påkrævede antal rubiner forøges for hver nulstilling. Efter et bestemt antal dage sættes prisen pr. nulstilling tilbage til nul.\n\nDe fleste legendariske færdigheder er kun effektive mod borgherrer med et legendarisk niveau. De er til gengæld altid effektive mod kommandocentraler – også selvom ejeren endnu ikke har opnået status som legendarisk.\n\nLegendernes Sal giver også adgang til nye former for magt: det suveræne system. Ved at optjene sceattas fra forskellige begivenheder kan du låse op for effektive bygninger og enheder. Disse opgraderinger er ikke forbundet med niveauet af Legendernes Sal, men i stedet direkte med dit eget legendariske niveau. De kan bruges mod en hvilken som helst type fjende. \n\nDu skal arbejde dig op gennem alle niveauerne af en opgradering for at låse op for den næste. Du skal også opgradere borgtårnet i din hovedborg i Det Store Rige for at låse op for ekstra niveauer. Opgradering af borgtårne i forposter eller andre borge fører IKKE til oplåsning af suveræne færdighedsniveauer. Nogle færdigheder har desuden ekstra krav. Det kan f.eks. være et krav at have nogle bygninger på et bestemt niveau i hovedborgen. Alle krav for oplåsning af en færdighed skal opfyldes i hovedborgen, IKKE i forposter eller borge i andre kongeriger! \n\nI modsætning til systemet med de legendariske færdigheder vil du ikke kunne nulstille dine point i det suveræne system.",
9744
- "dialog_siegeMessage_outpostConqueredDistrict": "Du har erobret endnu en forpost!\nDistriktet i denne forpost er blevet returneret til den tidligere ejer, mens distriktbygningerne er blevet overført til forpostens inventarliste.",
9747
+ "dialog_siegeMessage_outpostConqueredDistrict": "Du har fanget endnu et vartegn! Distriktet inden for vartegnet er blevet tilbagegivet til sin tidligere ejer, mens distriktsbygningerne nu er opbevaret i inventaret.",
9745
9748
  "dialog_crestSymbol_Effect_header": "Symboleffekt",
9746
9749
  "dialog_crestSymbol_noEffect": "Du har i øjeblikket ingen symboler med effekter i dit våbenskjold. Du kan låse op for symboler med effekter ved at fuldføre præstationer.",
9747
9750
  "dialog_crestSymbol_Effect": "{0}",
@@ -11805,6 +11808,7 @@
11805
11808
  "dialog_alliance_permanentBoost_travelWarAttackBoost_desc": "Forøger hastigheden af jeres angrinde hære mod medlemmer af alliancer, som I har erklæret krig imod.",
11806
11809
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceUnitHealingBoost_desc": "Øger bonussen på helbredelsestiden for rubiner og møntenheder. Betales med alliancemidler.",
11807
11810
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceUnitHealingBoost_percentage": "Bonus på helbredelsestid for rubiner og møntenheder: +{0} %",
11811
+ "button_communityHub_short": "Spar mere",
11808
11812
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceUnitHealingBoost": "Bonus på helbredelsestid for rubiner og møntenheder",
11809
11813
  "dialog_specialOffer_copy2_3": "Få {0} % flere rubiner.",
11810
11814
  "dialog_specialOffer_limitedTime_lineBreak": "BEGRÆNSET \nTID!",
@@ -11967,7 +11971,7 @@
11967
11971
  "webshop_ciTemporary_desc_30117": "Legendarisk midlertidigt byggeartikel. Giver +15.000 mad om timen i en borg i 28 dage.",
11968
11972
  "webshop_offer_dailyBundle_oktoberfest_desc": "Oktoberfest-special + {0} % højere bonus!",
11969
11973
  "webshop_decoWithEffects_foodProductionGeneric_desc": "Forøger den offentlige orden i din borg med {0},\n +{1}% bonus på madproduktion\n Maks. {2} pr. område.",
11970
- "dialog_startDonationEvent_subtitle3": "Imperial protektoratspagt",
11974
+ "dialog_startDonationEvent_subtitle4": "Imperial protektoratspagt",
11971
11975
  "dialog_startDonationEvent_title": "Kejserliges Beskyttelsesstart",
11972
11976
  "dialog_tenthAnniversary_timer": "Begivenhedstid {0}",
11973
11977
  "eventBuilding_DonationEvent": "Kejserlig byggeplads",
@@ -11987,11 +11991,11 @@
11987
11991
  "dialog_donationEvent_exceedingWarning": "De fastsatte mængder er mere end tilstrækkeligt til at få den højeste belønning. Vil du fortsætte alligevel?",
11988
11992
  "dialog_donationEvent_maxWarning": "Du har optjent {0} point i denne begivenhedstype. Vil du fortsætte uden at donere dem? Du vil miste din fremgang, hvis du bekræfter.",
11989
11993
  "dialog_highscore_noRankings": "Ingen ranglister fundet!",
11990
- "dialog_highscore_totalPoints": "Samlede point",
11994
+ "dialog_highscore_totalPoints": "Samlede\npoint",
11991
11995
  "dialog_mainDonationEvent_DonationLimit": "Donationsgrænse",
11992
11996
  "dialog_mainDonationEvent_architect": "Endelig er jeg færdig med kejserens opgave. Nu kan jeg hjælpe dig med at bruge dine overskydende ressourcer til at bygge kejserlige monumenter med fantastiske effekter. Jo flere ressourcer du giver mig, jo mere fantastisk og effektivt bliver monumentet.",
11993
11997
  "dialog_mainDonationEvent_eventType_help": "Dette er dine donationsmuligheder, den nuværende og næste belønning, og de point, du har og mangler.",
11994
- "dialog_mainDonationEvent_helpPopup": "Optjen point i hver kategori, du vil deltage i, ved at donere i henhold til de givne muligheder. Hver donationsmulighed har en anden ratio for, hvor mange point du får, og et loft for, hvor meget du kan donere.\nHver kategori giver dig en individuel belønning afhængigt af dine point ved begivenhedens afslutning.\nBelønningen gives ved begivenhedens afslutning. Derefter nulstilles pointene.\nRanglisten er kun til sammenligning med andre spillere. Dine belønninger er uafhængige af din placering på ranglisten.",
11998
+ "dialog_mainDonationEvent_helpPopup": "Optjen point i hver kategori, du vil deltage i, ved at donere i henhold til de givne muligheder. Hver donationsmulighed har en anden ratio for, hvor mange point du får, og et loft for, hvor meget du kan donere.\nHver kategori giver dig en individuel belønning afhængigt af dine point ved begivenhedens afslutning.\nBelønningen gives ved begivenhedens afslutning. Derefter nulstilles pointene.",
11995
11999
  "dialog_mainDonationEvent_maxLevel": "Maks. niveau",
11996
12000
  "dialog_mainDonationEvent_nextLevelPoints": "Point til næste niveau:",
11997
12001
  "dialog_mainDonationEvent_reward_CurrentLevel": "Nuværende niveau",
@@ -12012,10 +12016,10 @@
12012
12016
  "dialog_mainDonationEvent_tooltip_builder": "Arkitekt",
12013
12017
  "dialog_mainDonationEvent_tooltip_mason": "I apologize for the inconvenience, but it seems there was an error with retrieving the exact term "Mason" from the glossary. I will attempt again to find the correct term.",
12014
12018
  "dialog_mainDonationEvent_tooltip_option": "Donér disse for at få point.",
12015
- "dialog_startDonationEvent_desc1": "Efter kejserens ordre har arkitekten udarbejdet planer for unikke, fleksible bygninger. Alle bygninger skal starte små for at være overkommelige, men kan bygges større og bedre, hvis der er flere materialer.",
12019
+ "dialog_startDonationEvent_desc2": "Efter kejserens ordre har arkitekten udarbejdet planer for unikke, fleksible bygninger. Alle bygninger skal starte små for at være overkommelige, men kan bygges større og bedre, hvis der er flere materialer.",
12016
12020
  "dialog_startDonationEvent_join": "- Grib chancen og deltag i begivenheden "Kejserlig beskyttelse"! -",
12017
- "dialog_startDonationEvent_subtitle1": "Arkitektens planer",
12018
- "dialog_startDonationEvent_subtitle2": "Øg belønning",
12021
+ "dialog_startDonationEvent_subtitle2": "Arkitektens planer",
12022
+ "dialog_startDonationEvent_subtitle3": "Øg belønning",
12019
12023
  "dialog_specialOffer_copy4": "Køb f.eks. 50k rubiner, og få {0}!",
12020
12024
  "dialog_privateBestsellerShop_easter1": "Specielt påsketilbud",
12021
12025
  "dialog_privateBestsellerShop_easter2": "Fremragende påske-tilbud",
@@ -12468,8 +12472,8 @@
12468
12472
  "effect_group_7_1_passive": "Bonus til ressourceproduktion i kongeriget",
12469
12473
  "event_rewards_header": "Event rang belønninger",
12470
12474
  "milestone_reward": "Milepæl fuldført! Du vil modtage følgende belønninger:",
12471
- "capReachedRanking_DonationEvent": "{0} Donationer hæver nu kun din rang.",
12472
- "dialog_startDonationEvent_desc2": "Bygninger kommer i forskellige kategorier med deres egne belønninger. Opgrader hver belønning fra hver kategori uafhængigt. Jo flere point, jo bedre belønninger. Point og det kejserlige beskyttercharter nulstilles ved slutningen af begivenheden.",
12475
+ "capReachedRanking_DonationEvent": "Donationer hæver nu kun din rang.",
12476
+ "dialog_startDonationEvent_desc3": "Bygninger kommer i forskellige kategorier med deres egne belønninger. Opgrader hver belønning fra hver kategori uafhængigt. Jo flere point, jo bedre belønninger.↵Point og det kejserlige patronage charter nulstilles ved slutningen af begivenheden.",
12473
12477
  "rankingGlobal": "Global rangering",
12474
12478
  "filter_decoType_onlyRelics": "Relikviebygninger",
12475
12479
  "DecorationStorehouse_name": "Dekorationslager",
@@ -12480,7 +12484,7 @@
12480
12484
  "dialog_chestOffer_desc_advent": "Pak dine ferie skatte ud med adventskisten!",
12481
12485
  "dialog_chestOffer_title_advent": "Adventskiste",
12482
12486
  "dialog_finish": "Fuldført",
12483
- "dialog_startDonationEvent_desc3": "Kejseren introducerede det Kejserlige Patronage Charter, der gav arkitekten til opgave at behandle de materialer, du har i overflod. Ved slutningen af begivenheden vil alle punkter i det Kejserlige Patronage Charter blive nulstillet.",
12487
+ "dialog_startDonationEvent_desc4": "Kejseren introducerede det Kejserlige Patronage Charter, der gav arkitekten til opgave at behandle de materialer, du har i overflod. Ved slutningen af begivenheden vil alle punkter i det Kejserlige Patronage Charter blive nulstillet.",
12484
12488
  "rewardReceived": "Belønning modtaget!",
12485
12489
  "dialog_event_announcement_description_126": "En kæmpe kødædende plante er spirret i Fatal Flora Haven og har appetit på dine soldater! Heldigvis har dine byfolk lavet Soldatkiks for at lokke den. I Fatal Flora Trap-begivenheden skal du fodre planten for at tjene belønninger som Fatal Flora Dekorationer, der forbedrer den offentlige orden og tilføjer effekter i dit Dekorationsdistrikt. Konkurrer med andre om rangbelønninger – deltag og nyd udbyttet!",
12486
12490
  "dialog_event_announcement_header_126": "Dødelig plantefælde",
@@ -12527,7 +12531,7 @@
12527
12531
  "webshop_ToolsmithProductionSpdTools_385_desc": "Et midlertidigt byggeelement til vagthuset. Giver +{0}% bonus i output for værktøjsprodukter og +{1}% bonus i produktionshastighed for alle værktøjer i {2} dage.",
12528
12532
  "dialog_chestOffer_desc_blackfriday": "Rygende hot eksklusiv Black Friday tilbud!",
12529
12533
  "dialog_chestOffer_title_blackfriday": "Black Friday tilbudskiste",
12530
- "dialog_startDonationEvent_desc4": "Det nye globale ranking forener spillere på tværs af alle servere og tester ultimativ styrke. Deltag i Arkitektbanen for at kræve belønninger baseret på din rang - jo hurtigere du bidrager, desto højere vil du klatre!",
12534
+ "dialog_startDonationEvent_desc1": "Det nye globale ranking forener spillere på tværs af alle servere og tester ultimativ styrke. Deltag i Arkitektbanen for at kræve belønninger baseret på din rang - jo hurtigere du bidrager, desto højere vil du klatre!",
12531
12535
  "dialog_event_announcement_description_127": "Når vinterens kulde sænker sig over imperiet, dukker en mystisk snemand op under den frosne bro, mens han holder en fortryllet snebold fyldt med skatte. For at låse op for disse belønninger kræver han frosne gulerødder, som genopretter hans magiske vitalitet. Giv ham gulerødder for at gøre krav på vinterens skatte og konkurrere med andre om rangbelønninger. Gå ikke glip af chancen for at deltage i sjov!",
12532
12536
  "dialog_event_announcement_header_127": "Fortryllet snebold",
12533
12537
  "event_end_description_ChristmasGacha": "Som frostet begynder at tø, siger den mystiske snemand farvel, mens han tager sin Fortryllede Snebold og dens skatte med sig. Han takker dig for at have modet til at udfordre kulden og dele magien! Indtil næste vinter…",
@@ -12563,12 +12567,53 @@
12563
12567
  "webshop_snowglobecarrots_large_name": "Store snebolds forsyninger",
12564
12568
  "webshop_snowglobecarrots_medium_name": "Mellem snebolds forsyninger",
12565
12569
  "webshop_snowglobecarrots_small_name": "Små sneboldforsyninger",
12566
- "tooltip_rankingGlobal_combined": "Rangeringen viser den alliance, du var en del af, da du deltog i begivenheden, med point optjent fra Arkitektsporet.",
12567
12570
  "sorting_buildingLevel_ascending_tooltip": "Sorter efter: Bygningsniveau stigende",
12568
- "sorting_buildingLevel_descending_tooltip": "Sorter efter: Bygningsniveau faldende"
12571
+ "sorting_buildingLevel_descending_tooltip": "Sorter efter: Bygningsniveau faldende",
12572
+ "siegeMessage_outpostcaptured_buildingstatus": "Ingen bygninger flyttes tilbage til spilleren!",
12573
+ "siegeMessage_outpostlost_buildingstatus": "Ingen bygninger er flyttet til lageret!",
12574
+ "eventend_rewards_generic": "Din dedikation er ikke gået ubemærket hen, og succes er nu din! Du har modtaget velfortjente belønninger for dine bemærkelsesværdige præstationer. Må denne triumf inspirere din rejse mod endnu større højder!",
12575
+ "webshop_offer_dailyBundle_wintertime_desc": "Vintertidsspecial + {0}% højere bonus!",
12576
+ "event_title_123": "Imperial beskyttelse",
12577
+ "dialog_eventEndLTPE_desc": "Din dedikation er ikke blevet overset, og succes er nu din! Du kan indsamle dine velfortjente belønninger i Belønningshuben.",
12578
+ "ranking_description_LTPE": "Tjen point ved at deltage i begivenheder! Det globale rangsystem sporer dine fremskridt og tilbyder præmiefordele baseret på din rang. Når begivenheden er slut, kan du indløse dine belønninger i Belønningshub.",
12579
+ "dialog_combinedReward_header": "Belønninger modtaget",
12580
+ "filter_decoType_effect": "Effektdekorationer",
12581
+ "filter_decoType_unique": "Unikke dekorationer",
12582
+ "filter_decoType_othersDeco": "Andre dekorationer",
12583
+ "kingsBanner_info": "Øger de ærepoint, der modtages fra kamp",
12584
+ "buildingType": "Bygningstype",
12585
+ "filter_decoType_districts": "Distrikter",
12586
+ "ranking_calculating": "Under behandling",
12587
+ "rewardHubRankingInfo": "Din rangering beregnes. Tjek Belønningshub senere for at se, om du har optjent en belønning.",
12588
+ "dialog_startDonationEvent_subtitle1": "Global rangering",
12589
+ "capReachedRanking_title": "Donationsinformation",
12590
+ "ranking_server": "Server",
12591
+ "dialog_chestOffer_desc_carnival": "Lås spændende belønninger op med Karnevalskisten!",
12592
+ "dialog_chestOffer_title_carnival": "Karnevalskiste",
12593
+ "tooltip_rankingGlobal_combined": "Ranglisten viser den alliance, du var en del af, da du sidst forbedrede din score, med point optjent fra Arkitektsporet.",
12594
+ "currency_description_ShardAlice": "Et symbol på Alices opfindsomhed. Kan bruges til at låse op eller opgradere stjernens bedømmelse af General Alice.",
12595
+ "currency_description_ShardTizi": "Et symbol på Tizis styrke. Kan bruges til at låse op eller forbedre stjernebedømmelsen af general Tizi.",
12596
+ "currency_description_ShardTom": "Et symbol på Toms beslutsomhed. Kan bruges til at låse op for eller opgradere stjernemærket for general Tom.",
12597
+ "currency_description_TiziToken": "Bytte med Sir Ulrich i Generalernes Kro for at få meget værdifulde belønninger. Belønningsudtrækninger inkluderer altid fragmenter til Tizi. Udveksling af Tizis tilbud kan kun gøres i en begrænset periode!",
12598
+ "currency_name_TiziToken": "Tizis tilbud til Ulrich",
12599
+ "currency_name_ShardAlice": "Alices generelle skår",
12600
+ "currency_name_ShardTizi": "Tizis generelle shard",
12601
+ "currency_name_ShardTom": "Toms generelle shard",
12602
+ "currency_description_TomAliceToken": "Bytte med Kong Ludwig i Generalernes Kro for at få meget værdifulde belønninger. Belønningsudtrækninger inkluderer altid fragmenter til Tom eller Alice. Udveksling af Toms og Alices tilbud kan kun ske i en begrænset periode!",
12603
+ "currency_name_TomAliceToken": "Toms og Alices tilbud til Ludwig",
12604
+ "generals_characters_107_name": "Tom",
12605
+ "generals_characters_107_narrative": "Tvilling General Tom\n\n"En soldats værdi måles ikke ved styrken af hans sværd, men ved størrelsen af hans hjerte."\n\nI skyggen af legender begynder hver stor kriger som en ydmyg væbner. For unge Tom er skyggen kastet af ingen ringere end den mægtige Horatio, beskytteren af Nord og en kendt skikkelse i hele Imperiet. Men hvor andre måske vakler under en så høj tilstedeværelse, trives Tom - en ivrig, optimistisk væbner, der er fast besluttet på at forme sin egen skæbne.\n\nI årevis har Tom været en trofast assistent til Horatio, der sliber hans sværd, polerer hans rustning og sikrer, at den veteran general er klar til hver kamp. Selvom hans pligter ofte virker trivielle, udfører Tom dem med utrættelig dedikation og et urokkeligt smil. På slagmarken er han ikke den højeste stemme eller den stærkeste arm, men han er altid der - bærer forsyninger, leverer beskeder og giver en hånd, hvor det er nødvendigt.\n\nToms færdigheder er måske endnu ikke på niveau med de erfarne generaler, men hans drømme brænder lige så klart som Imperiets faner. Han forestiller sig en dag, hvor han står skulder ved skulder med Horatio, ikke som en væbner, men som en lige. Hans optimisme, ydmyghed og utrættelige beslutsomhed inspirerer dem omkring ham og minder selv de hårdeste krigere om de idealer, de kæmper for.\n\nMens hans kampdygtighed stadig er et arbejde under udvikling, kompenserer Tom mere end for det, han mangler i styrke, med sit hjerte. Hans glade sindelag og vilje til at påtage sig selv de mindste opgaver gør ham til en betroet allieret. Uanset om han renser mudder fra Horatios støvler eller bærer kritiske ordrer gennem fjendens ild, viser Tom gang på gang, at ingen rolle er for lille i den store krigs teater.\n\nToms rejse er kun begyndt, men dem, der kæmper ved hans side, ved dette: storhed bliver ikke født - den bliver tjent. Og med hver forbigående dag kommer Tom nærmere på at træde ud af Horatios skygge og mejsle sit eget navn ind i Imperiets historie.",
12606
+ "generals_characters_107_summary": "Ufravigelig beskytter og loyal beskytter.",
12607
+ "generals_characters_108_name": "Alice",
12608
+ "generals_characters_108_narrative": "Tvilling General Alice\n\n"Et klogt sind er det skarpeste våben på slagmarken."\n\nI de stille timer, når de fleste hviler deres trætte hoveder, summer Alices værksted af liv, en symfoni af gear, der drejer, gnister, der flyver, og ideer, der tager form. Som Toms tvillingesøster er Alice lige så strålende og opfindsom, som hendes bror er beslutsom og standhaftig. Alligevel kunne deres veje ikke være mere forskellige. Mens Tom polerer sværd og drømmer om ridderlighed, bruger Alice nøgler og tegninger, og skærer sin egen skæbne som en mester i innovation.\n\nSom lærling for den anerkendte ingeniør Hasan lærte Alice, at krige ikke vindes alene med styrke, men med strategi, kreativitet og et strejf af opfindsomhed. Hun trives i gadgets og apparater, og skaber værktøjer, der ændrer kampens gang. Hvor andre ser forhindringer, ser Alice gåder, der venter på at blive løst. Hendes fælder fanger de mest vågne fjender, og hendes geniale enheder inspirerer hendes allierede til at presse frem, uanset oddsene.\n\nKlog, fræk og uendeligt nysgerrig, nyder Alice at bevise, at hjerner kan overmande muskler. Hendes legesyge konkurrence med Tom strømmer ofte over i venlig drilleri på slagmarken, hvor hun glæder sig over at minde ham om, at en enkelt velplaceret opfindelse kan opnå, hvad tusinde sværd ikke kan. Alligevel ligger der under drillerierne et urokkeligt søskendebånd. På trods af deres forskelle deler Alice og Tom en gensidig respekt, hver især hemmeligt hepper på den anden, mens de baner deres unikke veje.\n\nSelvom hun mangler sin brors fysiske styrke, er Alices sind et våben i sig selv. Hendes talent for opfindelse og strategisk tænkning gør hende til en kraft, man skal regne med. Fra skyggerne i hendes værksted til kaos på slagmarken, skinner Alices strålende tilgang som et fyrtårn for innovation og beviser, at sejren ikke kun tilhører de stærke, men også de kloge.",
12609
+ "generals_characters_108_summary": "Opfindsom angriber og strategisk forstyrrer.",
12610
+ "generals_characters_119_name": "Tizi",
12611
+ "generals_characters_119_narrative": "Dronning af den sammenfiltrede vildmark\n\n"Styrke definerer en dronning, og ingen er stærkere end mig."\n\nDybt inde i den utemmede vildmark ligger den sammenfiltrede vildmark, et rige indhyllet i mysterium og stærkt beskyttet af sin ophøjede dronning, Tizi. Født ind i en stamme af frygtløse krigere var Tizis skæbne som leder klar fra en tidlig alder. Modig, snu og ubarmhjertig, steg hun hurtigt over sine jævnbyrdige og vandt sin plads som den stærkeste blandt sit folk. Under vejledning af sin far, stammens hersker, mestrede hun kampens, strategiens og lederskabets veje og forberedte sig på at forsvare sit hjemland mod alle trusler.\n\nDa hendes far døde, besteg Tizi tronen og blev skjoldet for sit folk. Slotsherrerne fra Det Store Imperium, draget af skatte skjult i hendes vilde lande, forsøgte ofte at invadere, men gang på gang blev de drevet tilbage af Tizi og hendes krigere. Gennem sin styrke og beslutsomhed forvandlede hun sit rige til en ubestridelig bastion, frygtet af alle, der forsøgte at erobre det.\n\nMen ikke alle hendes fjender kommer fra imperiet. Blandt hendes mest frygtede rivaler er den oprørske pirat Alyssa, hvis angreb fra Stormøerne har udløst en ubarmhjertig fejde. Hvor andre bliver skræmt af Tizis magt, ser Alyssa en udfordring, og deres kampe er blevet legendariske fortællinger om kvikhed og vildskab, der genlyder på tværs af kongerigerne.\n\nFor sit folk er Tizi mere end en hersker - hun er deres beskytter og legemliggørelsen af deres ubarmhjertige vilje. Hendes krigere, trænet under hendes skarpe blik, står som et uknuseligt skjold mod dem, der tør træde ind. Mens udenforstående måske kalder hende barbarisk, kender hendes folk hende som en retfærdig og retfærdig leder, der sætter deres velstand over alt andet.\n\nUnder Tizis styre trives hendes kongerige. Dets skatte forbliver urørte, dets vilde lande utemmede. Hendes arv er en frygtløs ledelse, utrættelig styrke og grænseløs loyalitet overfor sit folk. For hendes fjender er hun en ustopbar naturkraft; for hendes undersåtter er hun hjertet og sjælen i den vildmark, de kalder hjem.",
12612
+ "generals_characters_119_summary": "Voldsom angriber og frygtløs leder.",
12613
+ "dialog_highscore_name_alliance_search": "Søg efter navn / alliance"
12569
12614
  },
12570
12615
  "effects": {
12571
- "dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% styrke i gården ved angreb",
12616
+ "dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% enhedens kampstyrke ved angreb",
12572
12617
  "equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0} % hærens rejsehastighed under erobringer",
12573
12618
  "equip_effect_description_cooldownReduction": "-{0} % afkølningstid for angreb efter sejr",
12574
12619
  "equip_effect_description_fameDefenseBonus": "+{0} % hæderpoint optjent under forsvar",
@@ -17771,7 +17816,19 @@
17771
17816
  "equipment_unique_1206": "Nøddeknækkerens snekugle",
17772
17817
  "equipment_unique_1207": "Gaveindpakket garnison",
17773
17818
  "equipment_unique_1208": "Vinterkrans",
17774
- "equipment_unique_1209": "Sukkerstokkeemblem"
17819
+ "equipment_unique_1209": "Sukkerstokkeemblem",
17820
+ "equipment_unique_1210": "Grand Ny Kongekrone",
17821
+ "equipment_unique_1210_desc": "Omfavn den kongelige magt af Den Store Krone af Den Nye Konge for at pålægge ærefrygt og respekt. Forvandl dit slot til et majestætisk rige af grønne og gyldne tårne, prydet med livlige røde træer, der symboliserer velstand og styrke.",
17822
+ "equipment_unique_1211": "Stort kløveremblem",
17823
+ "equipment_unique_1211_desc": "Kanalisér prestigen fra Grand Clover Emblem for at indgyde dit slot med essensen af St. Patricks Day. Forvandl dit rige til et overdådigt fristed af elegance og velstand.",
17824
+ "equipment_unique_1212": "Storslået isdolk",
17825
+ "equipment_unique_1212_desc": "Kanalisér den kølende kraft fra Den Store Isdolk til at fascinere hver sjæl med sin iskolde glans. Forvandl dit slot til et glitrende palads af glacial pragt og vinterens omfavnelse.",
17826
+ "equipment_unique_1213": "Stort safirbroche",
17827
+ "equipment_unique_1213_desc": "Afslør den blomstrende elegance af den store safirbroche for at fejre forårets skønhed. Forvandl dit slot til et strålende fristed prydet med livlige lilla og blå blomster, accentueret af glitrende safirer.",
17828
+ "equipment_unique_1214": "Grand Feather Crest",
17829
+ "equipment_unique_1214_desc": "Omfavn den gamle majestæt af den Store Fjerkrone for at ære arven fra den mayanske civilisation. Forvandl dit slot til en betagende by med storslåede trappe-templer og intrikate stenhåndværk, der genlyder af tidernes visdom.",
17830
+ "equipment_unique_1215": "Stort ametystlotus",
17831
+ "equipment_unique_1215_desc": "Frigør den rolige skønhed af den store ametystlotus for at fejre elegance i indisk kunst. Forvandl dit slot til et strålende helligdom, prydet med udsøgte lilla lotusbeklædninger, der udstråler renhed og skønhed."
17775
17832
  },
17776
17833
  "generic": {
17777
17834
  "activity": "Aktivitet",
@@ -19713,7 +19770,6 @@
19713
19770
  "Messages_answer_prefix": "Vedr.: {0}",
19714
19771
  "startsIn_colon": "Begynder om:",
19715
19772
  "status": "Status",
19716
- "button_communityHub_short": "Fællesskab",
19717
19773
  "currency_description_dragonriderLTPEToken": "Denne polet er lavet af kostbart rødguld, som er smeltet i ild fra dragerne. Kan byttes til belønninger hos mestersmeden i et begrænset tidsrum.",
19718
19774
  "currency_name_dragonriderLTPEToken": "Ilddrage-poletter",
19719
19775
  "filters_category_116": "Ilddrage-poletter",
package/languages/de.json CHANGED
@@ -615,7 +615,7 @@
615
615
  "new_AGB_dialogLink": "http://www.goodgamestudios.com/de/agb-datenschutz/",
616
616
  "alert_notEnoughCurrency_khanTablets_copy": "Ihr besitzt zu wenige Khantafeln! Greift weitere Nomadenlager an, um mehr Tafeln zu erbeuten. Ihr findet die Lager auf der Weltkarte des Imperiums.",
617
617
  "errorCode_310": "Ihr müsst diese Handelsmetropole noch {0} besetzt halten, um sie aufgeben zu können.",
618
- "errorCode_313": "Es sind zu viele Einheiten auf einer Flanke. Ein Ausrüstungsgegenstand, der das Einheitenlimit erhöht, wurde verbraucht. Entfernt Truppen, um angreifen zu können.",
618
+ "errorCode_313": "Sie haben die maximal Anzahl an Einheiten auf einer Flanke überschritten. Dies ist auf eine Änderung eines Effekts zurückzuführen, der die maximale Kapazität verändert hat. Bitte entfernen Sie einige Truppen.",
619
619
  "alert_fameTitle_notFound": "Der Titel "der Unbesiegbare" ist zurzeit nicht vergeben.",
620
620
  "errorCode_wheel_inventoryFull": "Ihr könnt Euren Gewinn nicht entgegennehmen, da Euer Ausrüstungsinventar voll ist. Deswegen erhaltet Ihr die Lose für diesen Dreh wieder zurück.",
621
621
  "dialog_optionsChangeServer_alert": "Bevor Ihr den Spieleserver wechseln könnt, müsst Ihr Euren Account speichern.",
@@ -2510,8 +2510,8 @@
2510
2510
  "dialog_messageHeader_abo_stone": "Lieferung: Steine satt",
2511
2511
  "dialog_messageHeader_abo_wood": "Lieferung: Holz satt",
2512
2512
  "dialog_messageHeader_noFight": "Kein Kampf",
2513
- "dialog_messageHeader_outpostConquered": "Außenposten erobert",
2514
- "dialog_messageHeader_outpostLost": "Außenposten verloren",
2513
+ "dialog_messageHeader_outpostConquered": "Landmarke erobert!",
2514
+ "dialog_messageHeader_outpostLost": "Wahrzeichen verloren!",
2515
2515
  "dialog_messageHeader_outpostNewConquering": "Neue Besetzung",
2516
2516
  "dialog_messageHeader_siegeCancelledByPlayer": "Besetzung abgewehrt",
2517
2517
  "dialog_messageHeader_tournamentOver": "Turnier beendet",
@@ -2719,7 +2719,10 @@
2719
2719
  "dialog_shortArmy_siegeMovement": "Dies ist die genaue Zusammenstellung der besetzenden Armee:",
2720
2720
  "dialog_shortArmy_title": "Armee",
2721
2721
  "dialog_siegeMessage_beenSiegedAgain": "{1} hat den Besatzer Eures Außenpostens besiegt und erhebt jetzt selbst Anspruch auf diesen! Er muss ihn nun für {0} besetzt halten.",
2722
- "dialog_siegeMessage_outpostConquered": "Ihr habt einen neuen Außenposten eingenommen!\nFortan wird er unter Eurer Herrschaft stehen und Eure Macht noch weiter stärken.",
2722
+ "dialog_siegeMessage_outpostConquered": [
2723
+ "Ihr habt einen neuen Außenposten eingenommen!\nFortan wird er unter Eurer Herrschaft stehen und Eure Macht noch weiter stärken.",
2724
+ "Sie haben ein neues Wahrzeichen erobert! Es wird nun unter Ihre Kontrolle kommen und Ihre Macht weiter stärken."
2725
+ ],
2723
2726
  "dialog_siegeMessage_title": "Außenposten verloren!",
2724
2727
  "dialog_siegeMessage_yourOutpostWasConquered": "{0} konnte Euren Außenposten lange genug besetzt halten und hat ihn nun für sich erobert. Das schreit nach Rache!",
2725
2728
  "dialog_socialPlayerIsNoIngamePlayer_title": "Spieler nicht gefunden",
@@ -6219,7 +6222,7 @@
6219
6222
  "dialog_primeday_autumnPrimeDay_title": "Herbstgelage-Angebot",
6220
6223
  "dialog_primeday_midasPrimeDay_title": "König-Midas-Angebot",
6221
6224
  "fameBoost_package_hours_plural": "+{0}% Ruhmbonus für {1} Stunden",
6222
- "fameBoost_package_hours_singular": "+{0}% Ruhmbonus für 1 Stunde",
6225
+ "fameBoost_package_hours_singular": "Bonus für Ruhmpunkte, die während des Zeitraums durch Angriffe gewonnen wurden",
6223
6226
  "fameBoost_package_minutes_plural": "+{0}% Ruhmbonus für {1} Minuten",
6224
6227
  "dialog_info_gloryBooster": "Erhöht die Anzahl der erhaltenen Ruhmpunkte vorübergehend um einen festen Prozentsatz",
6225
6228
  "survey_0006_question_1": "Wie wichtig ist folgende Komponente für Dich? FAIRNESS – Jeder Spieler verfügt über die gleichen Chancen im Spiel.",
@@ -6476,7 +6479,7 @@
6476
6479
  "xamountBoost": "{0} Stunden {1}",
6477
6480
  "dialog_primeday_bonusDesc": "Für Euren Kauf erhaltet Ihr außerdem folgende Boni:",
6478
6481
  "eventBuilding_longPointEvent_newKing": "König Eriks Herausforderung",
6479
- "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_newking": "Werter Freund, ich bin ins Königreich zurückgekehrt und benötige Eure Hilfe ... Nun ist die Zeit, Eure Treue unter Beweis zu stellen, indem Ihr die hier angeführten, besonderen Aufgaben erledigt. Führt sie aus und ich gewähre Euch königliche Belohnungen!",
6482
+ "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_newKing": "Werter Freund, ich bin ins Königreich zurückgekehrt und benötige Eure Hilfe ... Nun ist die Zeit, Eure Treue unter Beweis zu stellen, indem Ihr die hier angeführten, besonderen Aufgaben erledigt. Führt sie aus und ich gewähre Euch königliche Belohnungen!",
6480
6483
  "dialog_kingdomIceEarlyUnlock_info": "Diese Burg ist noch nicht verfügbar. Erreicht Level 25, um dieses Burgpaket freizuschalten.",
6481
6484
  "dialog_welcome_whatsnew_copy_26": "Zur Feier der Ankunft des tapferen Königs Erik wurde ein königlicher Wettbewerb ausgerufen!",
6482
6485
  "dialog_welcome_whatsnext_copy_26": "Raubritter haben das Familienporträt des neuen Königs gestohlen! Rüstet Eure Armee für den Krieg und zeigt Eure Loyalität.",
@@ -6808,7 +6811,7 @@
6808
6811
  "dialog_messageTip_title_16": "Zurückgebrachte Werkzeuge",
6809
6812
  "dialog_messageTip_body_16": "Im neuesten Update haben wir eine neue Mechanik zur Verwaltung Eurer Werkzeuge eingeführt. Nimmt ein gegnerischer Spieler nun einen Eurer Außenposten, Dörfer oder Monumente ein, verliert Ihr Eure Werkzeuge nicht mehr. Alle unbenutzten Werkzeuge werden in die Hauptburg des Königreichs zurückgebracht, in dem der Kampf stattgefunden hat.\n\nNachdem Euer Außenposten, Dorf oder Monument in feindliche Hände gefallen ist, gelangen Eure Werkzeuge direkt in das Werkzeuglager Eurer Burg. Von dort aus können sie zur Verteidigung Eurer Burg verwendet werden oder zu Euren verbleibenden Außenposten, Dörfern oder Monumenten geschickt werden.",
6810
6813
  "dialog_toolsReturned_title": "Zurückgebrachte Werkzeuge",
6811
- "dialog_toolsReturned_outpost_body": "Alle verbleibenden Werkzeuge Eures eingenommenen Außenpostens wurden in Eure Burg zurückgebracht. Dekorationen, Reliktgebäude und Bezirke wurden in Eurem Gebäudelager platziert.",
6814
+ "dialog_toolsReturned_outpost_body": "Alle verbleibenden Werkzeuge von deinem eroberten Wahrzeichen wurden in dein Schloss zurückgebracht. Alle Dekorationen, Reliktgebäude und Stadtteile wurden in deinem Lagerhaus für Gebäude untergebracht.",
6812
6815
  "dialog_toolsReturned_village_body": "Alle verbleibenden Werkzeuge Eures eingenommenen Dorfs wurden in Eure Burg zurückgebracht.",
6813
6816
  "dialog_toolsReturned_monument_body": "Alle verbleibenden Werkzeuge Eures eingenommenen Monuments wurden in Eure Burg zurückgebracht.",
6814
6817
  "dialog_welcome_whatsnew_copy_29": "Wir haben jüngst eine Menge Fehlerbehebungen und Leistungsverbesserungen vorgenommen, um das Spielerlebnis zu verbessern.",
@@ -9741,7 +9744,7 @@
9741
9744
  "honeyStorage_capacityBonus_tt": "Lagerkapazitätsbonus für Honig",
9742
9745
  "dialog_legendTemple_title_keepSkill": "Bergfriedstufe {0}: {1}",
9743
9746
  "help_legendTemple": "In der Halle der Legenden könnt Ihr mächtige Legendenfertigkeiten für Angriff und Verteidigung freischalten. Dazu benötigt Ihr Legendenpunkte, die Ihr über den Ausbau des Gebäudes erhaltet. Die verfügbaren Ausbaustufen werden dabei von Eurem Legendenlevel bestimmt.\n\nLegendenfertigkeiten sind auf mehrere Ebenen aufgeteilt, von denen Euch zu Beginn nur die jeweils ersten zur Verfügung stehen. Habt Ihr eine bestimmte Anzahl von Legendenpunkten auf einer Ebene verteilt, wird automatisch die nächsthöhere freigeschaltet. Nach den Ebenen zwei und fünf werden außerdem kostenlos mächtige Meister-Fertigkeiten aktiviert.\n\nZudem habt Ihr die Möglichkeit, alle Legendenfertigkeiten zurückzusetzen und Eure Punkte neu zu verteilen. Die Gesamtmenge Eurer Punkte sowie die Ausbaustufe der Halle der Legenden bleiben dabei gleich. Das erste Zurücksetzen in einem Zurücksetzungszeitraum ist kostenlos, jedes weitere Zurücksetzen kostet jedoch Rubine. Die benötigte Anzahl von Rubinen erhöht sich mit jedem Zurücksetzen. Nach einer festgelegten Anzahl von Tagen wird der Preis wieder auf Null gesetzt.\n\nDie meisten Legendenfertigkeiten sind nur gegenüber Burgherren mit Legendenlevel wirksam. Gegen Herrschaftszentren wirken sie jedoch selbst dann, wenn deren Besitzer den Legendenstatus noch nicht erreicht haben.\n\nDie Halle der Legenden bietet auch Zugang zu neuen Formen der Macht im Herrschersystem. Wenn Ihr Sceattas bei verschiedenen Events sammelt, könnt Ihr damit mächtige Gebäude und Einheiten freischalten. Diese Verbesserungen stehen in keiner Verbindung zur Stufe Eurer Halle der Legenden, sondern sind direkt mit Eurem Legendenlevel verbunden und können gegen jede Art von Feind eingesetzt werden. \n\nIhr müsst alle Stufen einer Verbesserung abschließen, um die nächsthöhere freizuschalten. Außerdem müsst Ihr den Bergfried in Eurer Hauptburg des Großen Imperiums ausbauen, um zusätzliche Stufen freizuschalten. Der Ausbau von Bergfrieden in Außenposten oder anderen Burgen schaltet KEINE Stufen von Herrscherfertigkeiten frei. Manche Fertigkeiten haben auch zusätzliche Bedingungen, wie den Besitz bestimmter Gebäude auf einer bestimmten Stufe in Eurer Hauptburg. Alle Bedingungen für das Freischalten einer Fertigkeit müssen in der Hauptburg erfüllt werden, NICHT in Außenposten oder Burgen in anderen Königreichen.\n\nIm Gegensatz zum Legendenfertigkeiten-System könnt Ihr Eure Punkte im Herrschersystem nicht zurücksetzen.",
9744
- "dialog_siegeMessage_outpostConqueredDistrict": "Ihr habt einen weiteren Außenposten eingenommen!\nDer Bezirk im Außenposten wurde dem vorhergehenden Besitzer zurückerstattet, während sich die Bezirkgebäude nun im Außenposten-Inventar befinden.",
9747
+ "dialog_siegeMessage_outpostConqueredDistrict": "Du hast ein weiteres Wahrzeichen erobert! Der Bezirk innerhalb des Wahrzeichens wurde seinem vorherigen Besitzer zurückgegeben, während die Gebäude des Bezirks jetzt im Inventar gespeichert sind.",
9745
9748
  "dialog_crestSymbol_Effect_header": "Symboleffekt",
9746
9749
  "dialog_crestSymbol_noEffect": "Ihr habt momentan keine Symbole mit Effekten auf Eurem Wappen. Symbole mit Effekten schaltet Ihr durch das Sammeln von Erfolgen frei.",
9747
9750
  "dialog_crestSymbol_Effect": "{0}",
@@ -11805,6 +11808,7 @@
11805
11808
  "dialog_alliance_permanentBoost_travelWarAttackBoost_desc": "Erhöht die Geschwindigkeit von euren angreifenden Armeen auf Mitglieder aus Allianzen, denen Ihr den Krieg erklärt habt.",
11806
11809
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceUnitHealingBoost_desc": "Erhöht den Heilungsgeschwindigkeitsbonus für Rubin- und Münzeinheiten. Die Kosten werden aus der Allianzkasse bezahlt.",
11807
11810
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceUnitHealingBoost_percentage": "Heilungsgeschwindigkeit für Rubin- und Münzeinheiten: +{0} %",
11811
+ "button_communityHub_short": "Mehr sparen",
11808
11812
  "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceUnitHealingBoost": "Heilungsgeschwindigkeitsbonus für Rubin- und Münzeinheiten",
11809
11813
  "dialog_specialOffer_copy2_3": "Für Rubine gibt es {0}% oben drauf.",
11810
11814
  "dialog_specialOffer_limitedTime_lineBreak": "FÜR \nKURZE ZEIT!",
@@ -11967,7 +11971,7 @@
11967
11971
  "webshop_ciTemporary_desc_30117": "Legendäres temporäres Konstrukt. Steigert die Nahrungsproduktion in einer Burg um +15000 pro Stunde für die Dauer von 28 Tagen.",
11968
11972
  "webshop_offer_dailyBundle_oktoberfest_desc": "Oktoberfest-Special + {0}% höherer Bonus!",
11969
11973
  "webshop_decoWithEffects_foodProductionGeneric_desc": "Erhöht die öffentliche Ordnung in Eurer Burg um +{0},\n +{1}% Bonus auf die Nahrungsproduktion\n Maximal {2} pro Gebiet.",
11970
- "dialog_startDonationEvent_subtitle3": "Kaiserliche Protektoratsurkunde",
11974
+ "dialog_startDonationEvent_subtitle4": "Kaiserliche Protektoratsurkunde",
11971
11975
  "dialog_startDonationEvent_title": "Kaiserliche Förderung Start",
11972
11976
  "dialog_tenthAnniversary_timer": "Eventzeit {0}",
11973
11977
  "eventBuilding_DonationEvent": "Kaiserliche Bauhütte",
@@ -11991,7 +11995,7 @@
11991
11995
  "dialog_mainDonationEvent_DonationLimit": "Spendenlimit",
11992
11996
  "dialog_mainDonationEvent_architect": "Endlich habe ich die Aufgabe des Kaiser vollendet. Nun unterstütze ich euch darin, eure überschüssigen Ressourcen in monumentale Bauwerke des Imperiums zu verwandeln, die erstaunliche Effekte haben. Je mehr Ressourcen ihr bereitstellt, desto beeindruckender und wirkungsvoller wird das Bauwerk.",
11993
11997
  "dialog_mainDonationEvent_eventType_help": "Hier sind die Spendenoptionen, die aktuelle Belohnung, die nächste Belohnung sowie die Punkte, die ihr habt und benötigt.",
11994
- "dialog_mainDonationEvent_helpPopup": "Sammelt Punkte in jeder Kategorie, in der Ihr spenden möchtet, gemäß den gegebenen Optionen. Jede Spendenoption hat ein anderes Verhältnis, wie viele Punkte Ihr bekommt, und ein Limit, wie viel Ihr spenden könnt.\nJede Kategorie gewährt Euch eine individuelle Belohnung, abhängig von Euren Punkten am Ende des Events.\nDie Belohnung wird am Ende gewährt. Dann werden die Punkte zurückgesetzt.\nDas Ranking dient nur dem Vergleich mit anderen Spielern. Eure Belohnungen sind unabhängig von Eurem Ranking.",
11998
+ "dialog_mainDonationEvent_helpPopup": "Sammelt Punkte in jeder Kategorie, in der Ihr spenden möchtet, gemäß den gegebenen Optionen. Jede Spendenoption hat ein anderes Verhältnis, wie viele Punkte Ihr bekommt, und ein Limit, wie viel Ihr spenden könnt.\nJede Kategorie gewährt Euch eine individuelle Belohnung, abhängig von Euren Punkten am Ende des Events.\nDie Belohnung wird am Ende gewährt. Dann werden die Punkte zurückgesetzt.",
11995
11999
  "dialog_mainDonationEvent_maxLevel": "Maximales Level",
11996
12000
  "dialog_mainDonationEvent_nextLevelPoints": "Punkte für nächste Stufe:",
11997
12001
  "dialog_mainDonationEvent_reward_CurrentLevel": "Aktuelles Level",
@@ -12012,10 +12016,10 @@
12012
12016
  "dialog_mainDonationEvent_tooltip_builder": "Architekt",
12013
12017
  "dialog_mainDonationEvent_tooltip_mason": "Maurer",
12014
12018
  "dialog_mainDonationEvent_tooltip_option": "Spendet diese, um entsprechende Punkte zu erhalten.",
12015
- "dialog_startDonationEvent_desc1": "Der Architekt wurde vom Imperator beauftragt, Pläne für einzigartige, anpassbare Gebäude zu entwerfen. Jedes Gebäude soll klein anfangen, um es sich leisten zu können, aber bei mehr Material zu einer größeren und besseren Version ausgebaut werden können.",
12019
+ "dialog_startDonationEvent_desc2": "Der Architekt wurde vom Imperator beauftragt, Pläne für einzigartige, anpassbare Gebäude zu entwerfen. Jedes Gebäude soll klein anfangen, um es sich leisten zu können, aber bei mehr Material zu einer größeren und besseren Version ausgebaut werden können.",
12016
12020
  "dialog_startDonationEvent_join": "- Nutzt die Gelegenheit und nehmt am Imperiale Patronage-Event teil! -",
12017
- "dialog_startDonationEvent_subtitle1": "Die Pläne des Architekten",
12018
- "dialog_startDonationEvent_subtitle2": "Belohnung erhöhen",
12021
+ "dialog_startDonationEvent_subtitle2": "Die Pläne des Architekten",
12022
+ "dialog_startDonationEvent_subtitle3": "Belohnung erhöhen",
12019
12023
  "dialog_specialOffer_copy4": "Kauft z.B. 50k Rubine und ihr erhaltet {0}!",
12020
12024
  "dialog_privateBestsellerShop_easter1": "Oster-Angebot",
12021
12025
  "dialog_privateBestsellerShop_easter2": "Oster-Superangebot",
@@ -12468,8 +12472,8 @@
12468
12472
  "effect_group_7_1_passive": "Produktionsbonus für Königreich-Ressourcen",
12469
12473
  "event_rewards_header": "Event-Rangbelohnungen",
12470
12474
  "milestone_reward": "Meilenstein abgeschlossen! Sie erhalten folgende Belohnungen:",
12471
- "capReachedRanking_DonationEvent": "{0} Spenden erhöhen jetzt ausschließlich dein Ranking.",
12472
- "dialog_startDonationEvent_desc2": "Gebäude gibt es in verschiedenen Kategorien mit eigenen Belohnungen. Steigern Sie jede Belohnung aus jeder Kategorie unabhängig. Je mehr Punkte, desto besser die Belohnungen. Punkte und das Kaiserliche Patronat werden am Ende der Veranstaltung zurückgesetzt.",
12475
+ "capReachedRanking_DonationEvent": "Spenden erhöhen jetzt ausschließlich dein Ranking.",
12476
+ "dialog_startDonationEvent_desc3": "Gebäude kommen in verschiedenen Kategorien mit eigenen Belohnungen. Steigern Sie jede Belohnung aus jeder Kategorie unabhängig voneinander. Je mehr Punkte, desto besser die Belohnungen.↵Punkte und die Kaiserliche Patronage-Charta werden am Ende der Veranstaltung zurückgesetzt.",
12473
12477
  "rankingGlobal": "Welt-Rangliste",
12474
12478
  "filter_decoType_onlyRelics": "Reliktgebäude",
12475
12479
  "DecorationStorehouse_name": "Dekorationslager",
@@ -12480,7 +12484,7 @@
12480
12484
  "dialog_chestOffer_desc_advent": "Entdecke die Feiertagsschätze mit der Adventtruhe!",
12481
12485
  "dialog_chestOffer_title_advent": "Adventskiste",
12482
12486
  "dialog_finish": "Abgeschlossen",
12483
- "dialog_startDonationEvent_desc3": "Der Kaiser führte die Kaiserliche Patronage-Charta ein und beauftragte den Architekten, die Materialien, die Sie im Überfluss haben, zu verarbeiten. Am Ende der Veranstaltung wird die gesamte Kaiserliche Patronage-Charta zurückgesetzt.",
12487
+ "dialog_startDonationEvent_desc4": "Der Kaiser führte die Kaiserliche Patronage-Charta ein und beauftragte den Architekten, die Materialien, die Sie im Überfluss haben, zu verarbeiten. Am Ende der Veranstaltung wird die gesamte Kaiserliche Patronage-Charta zurückgesetzt.",
12484
12488
  "rewardReceived": "Belohnung erhalten!",
12485
12489
  "dialog_event_announcement_description_126": "Im Tödlichen Flora Garten ist eine riesige fleischfressende Pflanze aufgeblüht und hat Appetit auf deine Soldaten! Deine Stadtbewohner haben Soldatenkekse gebacken, um sie anzulocken. In der Veranstaltung Tödliche Pflanzenfalle füttere die Pflanze, um Belohnungen wie Tödliche Flora Dekorationen zu verdienen, die die öffentliche Ordnung verbessern und Effekte im Dekorationsbezirk hinzufügen. Tritt gegen andere an – sichere dir die Beute!",
12486
12490
  "dialog_event_announcement_header_126": "Tödliche Pflanzenfalle",
@@ -12527,7 +12531,7 @@
12527
12531
  "webshop_ToolsmithProductionSpdTools_385_desc": "Ein temporärer Bauartikel für das Wachhaus. Gewährt +{0}% Bonusausstoß für Werkzeugmacher-Komponenten und +{1}% Bonusproduktionsgeschwindigkeit für alle Werkzeuge für {2} Tage.",
12528
12532
  "dialog_chestOffer_desc_blackfriday": "Räuchernd heißes exklusives Black Friday-Angebot!",
12529
12533
  "dialog_chestOffer_title_blackfriday": "Black Friday Angebots-Truhe",
12530
- "dialog_startDonationEvent_desc4": "Das neue globale Ranking vereint Spieler über alle Server hinweg und testet ultimative Kraft. Tritt in der Architektenbahn an, um Belohnungen basierend auf deinem Rang zu erhalten - je schneller du beiträgst, desto höher wirst du aufsteigen!",
12534
+ "dialog_startDonationEvent_desc1": "Das neue globale Ranking vereint Spieler über alle Server hinweg und testet ultimative Kraft. Tritt in der Architektenbahn an, um Belohnungen basierend auf deinem Rang zu erhalten - je schneller du beiträgst, desto höher wirst du aufsteigen!",
12531
12535
  "dialog_event_announcement_description_127": "Als der Winterkälte über das Imperium hereinbricht, erscheint unter der gefrorenen Brücke ein geheimnisvoller Schneemann, der eine verzauberte Schneekugel voller Schätze hält. Um diese Belohnungen freizuschalten, verlangt er gefrorene Karotten, die seine magische Vitalität wiederherstellen. Biete ihm Karotten an, um Winter-Schätze zu beanspruchen und mit anderen um Rangbelohnungen zu konkurrieren. Verpasse nicht die Chance, beim Spaß mitzumachen!",
12532
12536
  "dialog_event_announcement_header_127": "Verzauberte Schneekugel",
12533
12537
  "event_end_description_ChristmasGacha": "Als der Frost beginnt zu tauen, verabschiedet sich der geheimnisvolle Schneemann und nimmt seine verzauberte Schneekugel und deren Schätze mit. Er dankt dir, dass du dem Frost getrotzt und die Magie geteilt hast! Bis zum nächsten Winter…",
@@ -12563,12 +12567,53 @@
12563
12567
  "webshop_snowglobecarrots_large_name": "Große Schneekugelvorräte",
12564
12568
  "webshop_snowglobecarrots_medium_name": "Mittlere Schneekugelvorräte",
12565
12569
  "webshop_snowglobecarrots_small_name": "Kleine Schneekugel-Artikel",
12566
- "tooltip_rankingGlobal_combined": "Die Rangliste zeigt die Allianz, der Sie angehörten, als Sie an der Veranstaltung teilnahmen, mit Punkten, die Sie im Architektenpfad verdient haben.",
12567
12570
  "sorting_buildingLevel_ascending_tooltip": "Sortieren nach: Baulevel aufsteigend",
12568
- "sorting_buildingLevel_descending_tooltip": "Sortieren nach: Gebäudeebene absteigend"
12571
+ "sorting_buildingLevel_descending_tooltip": "Sortieren nach: Gebäudeebene absteigend",
12572
+ "siegeMessage_outpostcaptured_buildingstatus": "Es werden keine Gebäude an den Spieler zurückversetzt!",
12573
+ "siegeMessage_outpostlost_buildingstatus": "Es wurden keine Gebäude ins Lager verschoben!",
12574
+ "eventend_rewards_generic": "Dein Engagement ist nicht unbemerkt geblieben, und der Erfolg gehört nun dir! Du hast wohlverdiente Belohnungen für deine bemerkenswerten Leistungen erhalten. Möge dieser Triumph deine Reise zu noch größeren Höhen inspirieren!",
12575
+ "webshop_offer_dailyBundle_wintertime_desc": "Winterzeit-Special + {0}% höherer Bonus!",
12576
+ "event_title_123": "Kaiserliche Förderung",
12577
+ "dialog_eventEndLTPE_desc": "Ihr Engagement ist nicht unbemerkt geblieben, und der Erfolg gehört jetzt Ihnen! Sie können Ihre wohlverdienten Belohnungen im Belohnungs-Hub abholen.",
12578
+ "ranking_description_LTPE": "Verdiene Punkte, indem du an Veranstaltungen teilnimmst! Das globale Rangsystem verfolgt deinen Fortschritt und bietet Belohnungen für Erfolge basierend auf deinem Rang. Nach dem Ende der Veranstaltung kannst du deine Belohnungen im Belohnungszentrum abholen.",
12579
+ "dialog_combinedReward_header": "Belohnungen erhalten",
12580
+ "filter_decoType_effect": "Effektdekorationen",
12581
+ "filter_decoType_unique": "Einzigartige Dekorationen",
12582
+ "filter_decoType_othersDeco": "Weitere Dekorationen",
12583
+ "kingsBanner_info": "Erhöht die Ruhmpunkte, die aus Kämpfen erhalten werden",
12584
+ "buildingType": "Bautyp",
12585
+ "filter_decoType_districts": "Bezirke",
12586
+ "ranking_calculating": "In Bearbeitung",
12587
+ "rewardHubRankingInfo": "Ihr Rang wird berechnet. Überprüfen Sie später das Belohnungszentrum, um zu sehen, ob Sie eine Belohnung verdient haben.",
12588
+ "dialog_startDonationEvent_subtitle1": "Welt-Rangliste",
12589
+ "capReachedRanking_title": "Spendeninformationen",
12590
+ "ranking_server": "Server",
12591
+ "dialog_chestOffer_desc_carnival": "Entsperren Sie aufregende Belohnungen mit der Karnevalstruhe!",
12592
+ "dialog_chestOffer_title_carnival": "Karnevalstruhe",
12593
+ "tooltip_rankingGlobal_combined": "Die Rangliste zeigt die Allianz an, der Sie angehörten, als Sie zuletzt Ihre Punktzahl erhöht haben, mit Punkten, die aus dem Architektenpfad verdient wurden.",
12594
+ "currency_description_ShardAlice": "Ein Symbol für Alices Einfallsreichtum. Kann verwendet werden, um die Sternbewertung von General Alice freizuschalten oder zu verbessern.",
12595
+ "currency_description_ShardTizi": "Ein Symbol für Tizis Stärke. Kann verwendet werden, um die Sternebewertung von General Tizi freizuschalten oder zu verbessern.",
12596
+ "currency_description_ShardTom": "Ein Symbol für Toms Entschlossenheit. Kann verwendet werden, um die Sternbewertung von General Tom freizuschalten oder zu verbessern.",
12597
+ "currency_description_TiziToken": "Tausch mit Sir Ulrich in der Generäle Herberge, um sehr wertvolle Belohnungen zu erhalten. Belohnungsziehungen beinhalten immer Fragmente für Tizi. Der Tausch von Tizis Angebot kann nur für eine begrenzte Zeit erfolgen!",
12598
+ "currency_name_TiziToken": "Tizis Angebot an Ulrich",
12599
+ "currency_name_ShardAlice": "Allgemeine Scherbe von Alice",
12600
+ "currency_name_ShardTizi": "Tizis allgemeine Scherbe",
12601
+ "currency_name_ShardTom": "Toms allgemeine Scherbe",
12602
+ "currency_description_TomAliceToken": "Tausch mit König Ludwig im Generäle-Haus, um sehr wertvolle Belohnungen zu erhalten. Belohnungsauslosungen enthalten immer Fragmente für Tom oder Alice. Der Austausch von Toms und Alices Angeboten kann nur für eine begrenzte Zeit erfolgen!",
12603
+ "currency_name_TomAliceToken": "Toms und Alices Angebot an Ludwig",
12604
+ "generals_characters_107_name": "Tom",
12605
+ "generals_characters_107_narrative": "Zwillingsgeneral Tom\n\n"Der Wert eines Soldaten wird nicht an der Stärke seines Schwertes gemessen, sondern an der Größe seines Herzens."\n\nIm Schatten von Legenden beginnt jeder große Krieger als bescheidener Page. Für den jungen Tom wird dieser Schatten von niemand geringerem als dem mächtigen Horatio, dem Beschützer des Nordens und einer bekannten Figur im gesamten Imperium, geworfen. Doch wo andere unter einer solch gewaltigen Präsenz schwanken könnten, gedeiht Tom – ein eifriger, optimistischer Page, der entschlossen ist, sein eigenes Schicksal zu schmieden.\n\nJahrelang war Tom ein treuer Assistent von Horatio, der seine Schwerter schärft, seine Rüstung poliert und dafür sorgt, dass der erfahrene General für jede Schlacht bereit ist. Obwohl seine Pflichten oft banal erscheinen, erfüllt Tom sie mit unermüdlicher Hingabe und einem unerschütterlichen Lächeln. Auf dem Schlachtfeld ist er nicht die lauteste Stimme und nicht der stärkste Arm, aber er ist immer da - trägt Nachschub, übermittelt Nachrichten und bietet eine Hand, wo immer sie gebraucht wird.\n\nToms Fähigkeiten mögen noch nicht mit denen erfahrener Generäle konkurrieren, aber seine Träume brennen so hell wie die Banner des Imperiums. Er stellt sich einen Tag vor, an dem er Schulter an Schulter mit Horatio steht, nicht als Page, sondern als Gleicher. Sein Optimismus, seine Demut und seine unermüdliche Entschlossenheit inspirieren die Menschen um ihn herum und erinnern selbst die härtesten Krieger an die Ideale, für die sie kämpfen.\n\nWährend seine Kampffähigkeiten noch in Arbeit sind, gleicht Tom das, was ihm an Stärke fehlt, mehr als mit seinem Herzen aus. Sein fröhliches Wesen und seine Bereitschaft, selbst die kleinsten Aufgaben zu übernehmen, machen ihn zu einem vertrauenswürdigen Verbündeten. Egal, ob er Schlamm von Horatios Stiefeln reinigt oder kritische Befehle durch das Feuer des Feindes trägt, beweist Tom immer wieder, dass keine Rolle zu klein ist im großen Theater des Krieges.\n\nToms Reise hat gerade erst begonnen, aber diejenigen, die an seiner Seite kämpfen, wissen dies: Größe wird nicht geboren - sie wird erarbeitet. Und mit jedem Tag, der vergeht, kommt Tom näher daran, aus Horatios Schatten zu treten und seinen eigenen Namen in die Annalen der Geschichte des Imperiums zu meißeln.",
12606
+ "generals_characters_107_summary": "Standhafter Verteidiger und treuer Beschützer.",
12607
+ "generals_characters_108_name": "Alice",
12608
+ "generals_characters_108_narrative": "Zwillingsgeneral Alice\n\n"Ein cleverer Verstand ist die schärfste Waffe auf dem Schlachtfeld."\n\nIn den ruhigen Stunden, in denen die meisten ihren müden Kopf ruhen lassen, summt Alices Werkstatt vor Leben, eine Symphonie aus drehenden Zahnrädern, fliegenden Funken und Ideen, die Gestalt annehmen. Alices Zwillingsschwester Tom ist ebenso brilliant und einfallsreich, wie ihr Bruder entschlossen und standhaft ist. Doch ihre Wege könnten nicht unterschiedlicher sein. Während Tom Schwerter poliert und von Ritterlichkeit träumt, schwingt Alice Schraubenschlüssel und Pläne und schnitzt ihr eigenes Schicksal als Meisterin der Innovation.\n\nAls Lehrling des renommierten Ingenieurs Hasan lernte Alice, dass Kriege nicht nur durch Stärke gewonnen werden, sondern durch Strategie, Kreativität und einen Hauch von Einfallsreichtum. Sie gedeiht in der Welt der Gadgets und Apparate und kreiert Werkzeuge, die den Lauf der Schlacht verändern. Wo andere Hindernisse sehen, sieht Alice Rätsel, die darauf warten, gelöst zu werden. Ihre Fallen fangen die wachsamsten Feinde, und ihre genialen Geräte inspirieren ihre Verbündeten, weiterzumachen, egal wie die Chancen stehen.\n\nClever, schelmisch und unermüdlich neugierig, genießt es Alice, zu beweisen, dass Verstand Muskeln überlisten kann. Ihre spielerische Rivalität mit Tom fließt oft in freundliches Geplänkel auf dem Schlachtfeld über, wo sie sich freut, ihn daran zu erinnern, dass eine einzige gut platzierte Erfindung erreichen kann, was tausend Schwerter nicht können. Doch unter den Scherzen liegt ein unerschütterliches Geschwisterband. Trotz ihrer Unterschiede teilen Alice und Tom einen gegenseitigen Respekt, jeder heimlich den anderen anfeuert, während sie ihre einzigartigen Wege bahnen.\n\nObwohl ihr die körperliche Stärke ihres Bruders fehlt, ist Alices Verstand eine Waffe für sich. Ihr Talent für Erfindungen und strategisches Denken macht sie zu einer Kraft, mit der man rechnen muss. Von den Schatten ihrer Werkstatt bis zum Chaos des Schlachtfelds strahlt Alices Brillanz wie ein Leuchtturm der Innovation und beweist, dass der Sieg nicht nur den Starken, sondern auch den Cleveren gehört.",
12609
+ "generals_characters_108_summary": "Kreativer Angreifer und strategischer Störer.",
12610
+ "generals_characters_119_name": "Tizi",
12611
+ "generals_characters_119_narrative": "Königin der verworrenen Wildnis\n\n"Stärke definiert eine Königin, und niemand ist stärker als ich."\n\nTief in der ungezähmten Wildnis liegt die verworrene Wildnis, ein Reich, das in Geheimnisse gehüllt und von seiner erhabenen Königin Tizi heftig beschützt wird. Geboren in einen Stamm von furchtlosen Kriegern, war Tizis Schicksal als Anführerin von Anfang an klar. Tapfer, listig und unnachgiebig, stieg sie schnell über ihre Altersgenossen hinaus und verdiente sich ihren Platz als die stärkste ihres Volkes. Unter der Anleitung ihres Vaters, des Herrschers des Stammes, meisterte sie die Kunst des Kampfes, der Strategie und der Führung und bereitete sich darauf vor, ihr Heimatland gegen alle Bedrohungen zu verteidigen.\n\nAls ihr Vater starb, bestieg Tizi den Thron und wurde das Schild ihres Volkes. Die Burgherren des Großen Imperiums, angezogen von den Schätzen, die in ihren wilden Ländern verborgen sind, versuchten oft, einzudringen, aber immer wieder wurden sie von Tizi und ihren Kriegern zurückgedrängt. Durch ihre Stärke und Entschlossenheit verwandelte sie ihr Reich in eine uneinnehmbare Bastion, gefürchtet von allen, die es erobern wollten.\n\nAber nicht alle ihre Feinde stammen aus dem Imperium. Unter ihren erbittertsten Rivalen ist die rebellische Piratin Alyssa, deren Überfälle von den Sturminseln einen unerbittlichen Streit entfacht haben. Wo andere von Tizis Macht eingeschüchtert werden, sieht Alyssa eine Herausforderung, und ihre Kämpfe sind legendäre Geschichten von Witz und Wildheit, die durch die Königreiche hallen.\n\nFür ihr Volk ist Tizi mehr als eine Herrscherin - sie ist ihre Beschützerin und die Verkörperung ihres unerschütterlichen Willens. Ihre Krieger, die unter ihrem scharfen Blick ausgebildet wurden, stehen als unzerbrechliches Schild gegen jeden, der es wagt, einzudringen. Während Außenstehende sie barbarisch nennen mögen, kennt ihr Volk sie als eine gerechte und faire Führerin, die ihr Wohl über alles andere stellt.\n\nUnter Tizis Herrschaft gedeiht ihr Königreich. Seine Schätze bleiben unberührt, seine wilden Länder ungezähmt. Ihr Erbe ist eine furchtlose Führung, unermüdliche Stärke und grenzenlose Loyalität zu ihrem Volk. Für ihre Feinde ist sie eine unaufhaltsame Naturgewalt; für ihre Untertanen ist sie das Herz und die Seele der Wildnis, die sie Heimat nennen.",
12612
+ "generals_characters_119_summary": "Heftiger Angreifer und furchtloser Anführer.",
12613
+ "dialog_highscore_name_alliance_search": "Suche nach Name / Allianz"
12569
12614
  },
12570
12615
  "effects": {
12571
- "dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% Stärke im Innenhof beim Angreifen",
12616
+ "dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% Einheit Kampfkraft beim Angreifen",
12572
12617
  "equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0}% Reisetempo der Armee bei Eroberungen",
12573
12618
  "equip_effect_description_cooldownReduction": "-{0}% Angriffscooldown nach Sieg",
12574
12619
  "equip_effect_description_fameDefenseBonus": "+{0}% bei der Verteidigung verdiente Ruhmpunkte",
@@ -17771,7 +17816,19 @@
17771
17816
  "equipment_unique_1206": "Nussknacker-Schneekugel",
17772
17817
  "equipment_unique_1207": "Geschenkverpackter Garnison",
17773
17818
  "equipment_unique_1208": "Winterkranz",
17774
- "equipment_unique_1209": "Zuckerstangenwappen"
17819
+ "equipment_unique_1209": "Zuckerstangenwappen",
17820
+ "equipment_unique_1210": "Große neue Königskrone",
17821
+ "equipment_unique_1210_desc": "Umarmen Sie die königliche Macht der Großen Krone des Neuen Königs, um Ehrfurcht und Respekt zu gebieten. Verwandeln Sie Ihr Schloss in ein majestätisches Reich aus grünen und goldenen Türmen, geschmückt mit lebhaften roten Bäumen, die Wohlstand und Stärke symbolisieren.",
17822
+ "equipment_unique_1211": "Großes Kleeblatt-Emblem",
17823
+ "equipment_unique_1211_desc": "Kanalisieren Sie das Prestige des Großen Kleeblatt-Emblems, um Ihr Schloss mit dem Wesen des St. Patrickstags zu durchdringen. Verwandeln Sie Ihr Gebiet in ein üppiges Refugium voller Eleganz und Wohlstand.",
17824
+ "equipment_unique_1212": "Großer Eisdolch",
17825
+ "equipment_unique_1212_desc": "Lenken Sie die erfrischende Kraft des Großen Eisdolches, um jede Seele mit seinem eisigen Glanz zu fesseln. Verwandeln Sie Ihr Schloss in einen schimmernden Palast aus glacialem Glanz und der Umarmung des Winters.",
17826
+ "equipment_unique_1213": "Große Saphirbrosche",
17827
+ "equipment_unique_1213_desc": "Enthüllen Sie die blühende Eleganz des großen Saphirbroschen, um die Schönheit des Frühlings zu feiern. Verwandeln Sie Ihr Schloss in ein strahlendes Refugium, geschmückt mit lebhaften lila und blauen Blumen, akzentuiert mit schimmernden Saphiren.",
17828
+ "equipment_unique_1214": "Große Federkrone",
17829
+ "equipment_unique_1214_desc": "Umarmen Sie die antike Majestät der Großen Federkrone, um das Erbe der Maya-Zivilisation zu ehren. Verwandeln Sie Ihr Schloss in eine atemberaubende Stadt mit großartigen Stufentempeln und komplizierten Steinmetzarbeiten, die das Wissen der Jahrhunderte widerspiegeln.",
17830
+ "equipment_unique_1215": "Große Amethyst-Lotusblume",
17831
+ "equipment_unique_1215_desc": "Entfesseln Sie die gelassene Schönheit der großen Amethystlotus, um die Eleganz indischer Kunst zu feiern. Verwandeln Sie Ihr Schloss in ein strahlendes Heiligtum, geschmückt mit exquisiten lila Lotusgewändern, die Reinheit und Anmut ausstrahlen."
17775
17832
  },
17776
17833
  "generic": {
17777
17834
  "activity": "Aktivität",
@@ -19713,7 +19770,6 @@
19713
19770
  "Messages_answer_prefix": "AW: {0}",
19714
19771
  "startsIn_colon": "Startet in:",
19715
19772
  "status": "Status",
19716
- "button_communityHub_short": "Community",
19717
19773
  "currency_description_dragonriderLTPEToken": "Diese Marke wurde aus wertvollem Rotgold gefertigt, das in Drachenfeuer geschmolzen wurde. Kann beim Schmiedemeister für begrenzte Zeit gegen Belohnungen eingetauscht werden.",
19718
19774
  "currency_name_dragonriderLTPEToken": "Feuerwyrm-Marken",
19719
19775
  "filters_category_116": "Feuerwyrm-Marken",