e4k-data 4.71.14 → 4.82.61
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/data/buildings.json +22660 -17019
- package/data/collectorEventOptions.json +118 -0
- package/data/collectorEventRewards.json +288 -0
- package/data/constructionItems.json +632 -229
- package/data/constructionItemsEffectGroups.json +24 -0
- package/data/craftingQueues.json +23 -1
- package/data/craftingRecipes.json +2321 -0
- package/data/currencies.json +77 -0
- package/data/currencyCaps.json +6 -0
- package/data/donationItems.json +135 -0
- package/data/donationRewards.json +160 -0
- package/data/donationSettings.json +14 -6
- package/data/dungeons.json +266 -0
- package/data/effectCaps.json +70 -0
- package/data/effects.json +125 -16
- package/data/effecttypes.json +408 -141
- package/data/equipment_effects.json +28 -0
- package/data/equipment_rarenesses.json +24 -12
- package/data/equipments.json +467 -86
- package/data/eventAutoScalingUnitPairings.json +13554 -4338
- package/data/events.json +11 -2
- package/data/expansions.json +54 -54
- package/data/horses.json +143 -143
- package/data/islandPlayerRewards.json +30 -0
- package/data/islandrewardranks.json +42 -0
- package/data/leaguetypeEvents.json +247 -0
- package/data/legendskills.json +20 -20
- package/data/lootBoxTombolas.json +704 -0
- package/data/lootBoxes.json +22 -0
- package/data/lords.json +2 -2
- package/data/merchants.json +1 -1
- package/data/packageCategories.json +4 -0
- package/data/{packageCategoryCurrencyRelations.json → packageCategoryCostRelations.json} +7 -1
- package/data/packageCategoryFilterRelations.json +4 -0
- package/data/packages.json +4954 -12
- package/data/quests.json +1 -1
- package/data/relicLootOptions.json +84 -0
- package/data/researches.json +4224 -950
- package/data/resources.json +6 -0
- package/data/rewards.json +63223 -56400
- package/data/saleDaysLuckyWheelClasses.json +9 -9
- package/data/saleDaysLuckyWheelDropChanceJackpots.json +288 -288
- package/data/saleDaysLuckyWheelDropChances.json +59 -283
- package/data/saleDaysLuckyWheelRewardSets.json +180 -180
- package/data/sceatSkillTiers.json +49 -0
- package/data/sceatSkillTrees.json +12 -0
- package/data/sceatSkills.json +1382 -1
- package/data/seasonEndRewards.json +224 -0
- package/data/seasonEventRewards.json +315 -0
- package/data/seasonPromotionRewards.json +600 -0
- package/data/slums.json +1 -1
- package/data/units.json +1945 -0
- package/data/version.json +1 -1
- package/data/versionInfo.json +3 -3
- package/data/wodIds.json +192 -192
- package/data/worldmapskins.json +10 -0
- package/images/x768.json +6409 -1780
- package/languages/da.json +502 -234
- package/languages/de.json +516 -248
- package/languages/el.json +498 -230
- package/languages/en.json +493 -225
- package/languages/es.json +574 -306
- package/languages/fi.json +506 -238
- package/languages/fr.json +600 -332
- package/languages/it.json +514 -246
- package/languages/ja.json +506 -238
- package/languages/ko.json +500 -232
- package/languages/nl.json +503 -235
- package/languages/no.json +536 -268
- package/languages/pl.json +505 -237
- package/languages/pt.json +497 -229
- package/languages/ru.json +516 -248
- package/languages/sv.json +504 -236
- package/languages/tr.json +498 -230
- package/languages/zh_CN.json +496 -228
- package/languages/zh_TW.json +498 -230
- package/package.json +11 -3
- package/typings/data.d.ts +45 -6
- package/typings/images.d.ts +259 -11
- package/typings/languages.d.ts +442 -57
package/languages/sv.json
CHANGED
|
@@ -33,7 +33,6 @@
|
|
|
33
33
|
"requiredlevel_legendaryLevel_placeholder": "Kräver: Legendarisk nivå {0}",
|
|
34
34
|
"research_tab_1": "Grundteknologier",
|
|
35
35
|
"research_201_title": "Uppgradering av relikyxman",
|
|
36
|
-
"research_202_title": "Uppgradering av relikhammarsoldat",
|
|
37
36
|
"research_203_title": "Uppgradering av relikbågskytt",
|
|
38
37
|
"research_204_title": "Uppgradering av reliklångbågsskytt",
|
|
39
38
|
"research_201_copy": "Ökar enhetsattributen för relikyxmannen.",
|
|
@@ -403,7 +402,7 @@
|
|
|
403
402
|
"achievementStep_desc_364": "Producera {0} mjöd i timmen i ditt huvudslott",
|
|
404
403
|
"achievementStep_desc_365": "Producera {0} honung i timmen i ditt huvudslott",
|
|
405
404
|
"achievementSeries_desc_363_short": "Ha {0} {1}",
|
|
406
|
-
"achievementDesc_363": "Äg {0} {1}
|
|
405
|
+
"achievementDesc_363": "Äg {0} {1} av nivå {2}",
|
|
407
406
|
"achievementDesc_360_singular": "Äg {0} relikväxthus eller relikdrivhus på minst nivå {1} i Storrikets huvudslott",
|
|
408
407
|
"achievementStep_desc_360_singular": "Äg {0} relikväxthus eller relikdrivhus på minst nivå {1} i Storrikets huvudslott",
|
|
409
408
|
"achievementSeries_desc_366_short": "Äg en sköldmö",
|
|
@@ -793,7 +792,7 @@
|
|
|
793
792
|
"dialog_noSpyMessage_copy": "Dina spioner kunde inte utföra sitt uppdrag eftersom anfallsmålet inte längre hålls av dess ursprungliga ägare, eller står under beskydd.",
|
|
794
793
|
"error_noGifts": "Du äger inga fler gåvopaket. Köp nya av gårdfarihandlaren!",
|
|
795
794
|
"errorCode_81": "Det valda målet är inte längre tillgängligt. Anfallet kunde inte genomföras.",
|
|
796
|
-
"dialog_shoppingCartPrimeDay_selectRewards": "
|
|
795
|
+
"dialog_shoppingCartPrimeDay_selectRewards": "En aktiv specialkampanj pågår! Markera 9 belöningar som du själv önskar och köp sedan rubiner för att erhålla dem. Om du fullföljer köpet utan att ha valt några belöningar först, kommer du inte att erhålla några bonusbelöningar.\nSkulle du vilja välja dina belöningar innan köpet?",
|
|
797
796
|
"alert_giftInventoryFull": "Ditt gåvoförråd är fullt. Du måste skicka gåvorna som du redan har köpt innan du kan köpa fler.",
|
|
798
797
|
"alert_maxDailyGifts": "Du kan inte skicka fler gåvor idag.",
|
|
799
798
|
"errorCode_379": "Den här slottsherrens utrustningsförråd är för närvarande fullt. Han/hon kan inte ta emot fler utrustningsföremål för tillfället.",
|
|
@@ -888,7 +887,8 @@
|
|
|
888
887
|
"email_confirm_old_request_error": "Detta verkar vara en gammal bekräftelselänk.",
|
|
889
888
|
"email_change_cancelation_old_request_error": "Detta verkar vara en gammal annulleringslänk.",
|
|
890
889
|
"email_change_cancelation_successful": "Din begäran om ändring av e-postadress har annullerats.",
|
|
891
|
-
"email_change_cancelation_multiple_clicks_error": "Denna annulleringslänk har redan valts."
|
|
890
|
+
"email_change_cancelation_multiple_clicks_error": "Denna annulleringslänk har redan valts.",
|
|
891
|
+
"errorCode_450": "En bekräftelse har skickats och kan ta upp till en timme. Du kan bara ändra ditt lösenord en gång per dag, så försök igen i morgon om det behövs."
|
|
892
892
|
},
|
|
893
893
|
"buildings_and_decorations": {
|
|
894
894
|
"bakery_name": "Bageri",
|
|
@@ -1863,39 +1863,18 @@
|
|
|
1863
1863
|
"MeadDistrict_name": "Mjöddistrikt",
|
|
1864
1864
|
"MeadDistrict_upgrade_info": "Gör distriktets utrymme större",
|
|
1865
1865
|
"MeadDistrict_short_info": "Skapar utrymme för mjödbyggnader",
|
|
1866
|
-
"deco_BeehiveMeadowHoneyMead_name": [
|
|
1867
|
-
"Förnämlig biodlingsäng av överflöd",
|
|
1868
|
-
"Äng med biståndär"
|
|
1869
|
-
],
|
|
1870
|
-
"deco_ChessEconomy_name": [
|
|
1871
|
-
"Förhöjd schackträdgård av överflöd",
|
|
1872
|
-
"Förhöjd schackträdgård"
|
|
1873
|
-
],
|
|
1874
|
-
"deco_ChessHybrid_name": [
|
|
1875
|
-
"Vördade samspelsschackuppställning",
|
|
1876
|
-
"Förnäm schackträdgård"
|
|
1877
|
-
],
|
|
1878
|
-
"deco_PoolOfTheBerimondKingsUnspecifiedTheme_name": [
|
|
1879
|
-
"Upphöjd Berimond-samlingssjö",
|
|
1880
|
-
"Upphöjd Slaget om Berimond"
|
|
1881
|
-
],
|
|
1882
|
-
"deco_RoyalBanquetFood_name": [
|
|
1883
|
-
"Jubileumsbankett av överflöd",
|
|
1884
|
-
"Utsökt bankettsbord"
|
|
1885
|
-
],
|
|
1886
|
-
"deco_SlayerOfTheWolvesDefenseCombat_name": [
|
|
1887
|
-
"Utnämnd Dräpare av discordvargarna",
|
|
1888
|
-
"Upphöjd vargslaktare"
|
|
1889
|
-
],
|
|
1890
|
-
"deco_TimelessKingAttackCombat_name": [
|
|
1891
|
-
"Förhöjd evighetskonung av disharmoni",
|
|
1892
|
-
"Tidlös kung"
|
|
1893
|
-
],
|
|
1894
1866
|
"ci_appearance_xmasStronghold": "Vinterfästning",
|
|
1895
1867
|
"ci_appearance_xmasStronghold_flavour": "När dagarna blir kortare hjälper starka väggar och heta drycker att stå emot kylan, vilket höjer soldaternas stämning.",
|
|
1896
1868
|
"deco_christmasCarousel_name": "Vinterkarusellen",
|
|
1897
1869
|
"deco_christmasKiosqueFountain_name": "Vinterbrunn",
|
|
1898
1870
|
"deco_xmasGluhweinStand_name": "Vintergåvostånd",
|
|
1871
|
+
"deco_BeehiveMeadowHoneyMead_name": "Äng med biståndär",
|
|
1872
|
+
"deco_ChessEconomy_name": "Förhöjd schackträdgård",
|
|
1873
|
+
"deco_ChessHybrid_name": "Förnäm schackträdgård",
|
|
1874
|
+
"deco_PoolOfTheBerimondKingsUnspecifiedTheme_name": "Upphöjd Slaget om Berimond",
|
|
1875
|
+
"deco_RoyalBanquetFood_name": "Utsökt bankettsbord",
|
|
1876
|
+
"deco_SlayerOfTheWolvesDefenseCombat_name": "Upphöjd vargslaktare",
|
|
1877
|
+
"deco_TimelessKingAttackCombat_name": "Tidlös kung",
|
|
1899
1878
|
"deco_DessertKingdomScorpionTomb_name": "Upphöjt skorpiontempel",
|
|
1900
1879
|
"deco_FireKingdomMoltenGiant_name": "Upphöjd jätteplåga",
|
|
1901
1880
|
"deco_GreenKingdomGoddessOfNature_name": "Upphöjd naturgudinna",
|
|
@@ -1921,7 +1900,41 @@
|
|
|
1921
1900
|
"ci_appearance_octoberfestMarket": "Oktobermarknad",
|
|
1922
1901
|
"ci_appearance_octoberfestMarket_flavor": "Låt oss byta öl och komplimanger i våra traditionella kläder!",
|
|
1923
1902
|
"deco_Pedestal_name": "Påskäggsbunt",
|
|
1924
|
-
"
|
|
1903
|
+
"deco_EasterGiantDeco_name": "Upphöjd påskpark",
|
|
1904
|
+
"deco_AnniversaryDecoWithEffect_name": "Förhöjd sommarlusthus på en liten kulle",
|
|
1905
|
+
"deco_CarnivalDecoWithEffect_name": "Upphöjd narrmask",
|
|
1906
|
+
"deco_ChristmasDecoWithEffect_name": "Upphöjd presentbas",
|
|
1907
|
+
"deco_SpringDecoWithEffect_name": "Förhöjd Elementriddare",
|
|
1908
|
+
"deco_HalloweenDecoWithEffect_name": "Högtidlig Halloweenaltare",
|
|
1909
|
+
"deco_SummerDecoWithEffect_name": "Förbättrad piratfartyg-decoration",
|
|
1910
|
+
"deco_WinterDecoWithEffect_name": "Upphöjda vikingastatyer",
|
|
1911
|
+
"dragonHoard_name": "Drakskatt",
|
|
1912
|
+
"dragonHoard_short_info": "Skapa starka och hållbara drakmaterial",
|
|
1913
|
+
"dragonHoard_upgrade_info": "Ökar produktionsutbytet för tillverkning",
|
|
1914
|
+
"ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_1": "+{0} % bonusproduktion för resurser till raffinaderi",
|
|
1915
|
+
"ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_2": "+{0} % bonusproduktion av delar till verktygssmed",
|
|
1916
|
+
"effect_desc_CraftingQueueProductionBoost_3": "+{0}% extrabonus för delar av drakens skattkammare",
|
|
1917
|
+
"dialog_reinforcedvault_header": "Förstärkt kassavalv",
|
|
1918
|
+
"help_reinforcedVault": "Välkommen till det Förstärkta valvet, där dina skatter finner trygghet.\nDenna bastion skyddar inte bara din värdefulla utrustning och ädelstenar utan inrymmer även extra allierade trupper, vilket betydligt stärker deras försvarsförmåga.\nUppgradera det Förstärkta valvet för att förstärka dess kapacitet och förbättra alliansens försvarsbonusar.\nVar dock varsam, då utvecklingen av valvets möjligheter kan kräva sällsynta och exklusiva resurser.",
|
|
1919
|
+
"hud_button_reinforcedault": "Förstärkt kassavalv",
|
|
1920
|
+
"panel_action_reinforcedVault": "Förstärkt kassavalv",
|
|
1921
|
+
"reinforcedVault_name": "Förstärkt kassavalv",
|
|
1922
|
+
"ringmenu_building_reinforcedVault": "Förstärkt kassavalv",
|
|
1923
|
+
"effect_name_CraftingQueueProductionBoost_3": "Bonus till drakkårens delar produktion",
|
|
1924
|
+
"deco_Tentaclestatue_name": "Krakens vrede",
|
|
1925
|
+
"deco_ExaltedGreenLavaShrineofDuality_name": "Upphöjd grön lava helgedom av dualitet",
|
|
1926
|
+
"deco_ExaltedPurpleLavaShrineofDuality_name": "Dubbelsidig exalterad lila lavahelgedom",
|
|
1927
|
+
"deco_ExaltedGreenWaterShrineofDuality_name": "Dubbelsinnad grön vattenshrine",
|
|
1928
|
+
"deco_ExaltedPurpleWaterShrineofDuality_name": "Exalterad Purpurfärgad Dualitets Vattenhelgedom",
|
|
1929
|
+
"dragonBreathForge_name": "Drakandets Smedja",
|
|
1930
|
+
"dragonBreathForge_short_info": "Tillverka starkare drakmaterial",
|
|
1931
|
+
"dragonBreathForge_upgrade_info": "Ökar tillverkningsutbytet",
|
|
1932
|
+
"deco_SpiralStoneoftheSunlitShore_name": "Spiralsten från den solljusa stranden",
|
|
1933
|
+
"help_dragonbreathforge": "Drakandasmedjan gör att du kan skapa drakglas, drakstål, drakcharmar och draksplitter till material för drakenheter. Uppgradera drakandasmedjan för att förbättra tillverkningsprocessen. Var medveten om att vidare uppgradering av drakandasmedjan kan innebära höga kostnader för mycket exklusiva material. För att börja skapa en komponent väljer du bara vilken typ av komponent du vill skapa och klickar sedan på skapa-knappen. Tillverkningsprocessen börjar omedelbart. Varje tillverkningsprocess kräver en ledig tillverkningsplats. Du kan också köa tillverkningsprocesser som börjar automatiskt så snart en tillverkningsplats blir ledig.",
|
|
1934
|
+
"deco_ExaltedRedLavaShrineofDuality_name": "Upphöjd röd lavahelgedom",
|
|
1935
|
+
"imperialCouncilHall_name": "Kejserliga rådets sal",
|
|
1936
|
+
"imperialCouncilHall_short_info": "Ökar rekryteringshastigheten och verktygshastigheten",
|
|
1937
|
+
"imperialCouncilHall_upgrade_info": "Ökar bonusarna ytterligare"
|
|
1925
1938
|
},
|
|
1926
1939
|
"dialogs": {
|
|
1927
1940
|
"dialog_festival_desc": "Använd mat för att anordna en fest för dina medborgare! Rekryteringshastigheten ökar betydligt i alla dina slott så länge festen försiggår. Ju större festen är, desto större effekt.",
|
|
@@ -3489,7 +3502,7 @@
|
|
|
3489
3502
|
"dialog_craftingOptions_copy": "Välj ett av de två följande alternativen. Men se efter hur stor chans ditt val har att lyckas.",
|
|
3490
3503
|
"dialog_craftingOptions_normalOption": "Normal",
|
|
3491
3504
|
"dialog_craftingOptions_successRate": "Chans att lyckas",
|
|
3492
|
-
"dialog_craftingOptions_guaranteedSuccess": "100
|
|
3505
|
+
"dialog_craftingOptions_guaranteedSuccess": "100% säkerhet",
|
|
3493
3506
|
"dialog_craftingOptions_needSelection": "Välj ett alternativ!",
|
|
3494
3507
|
"dialog_craftingOptions_confirmSelection": "Vill du uppgradera den här ädelstenen?",
|
|
3495
3508
|
"dialog_gemCraft_successful_title": "Ädelsten uppgraderad",
|
|
@@ -5401,6 +5414,7 @@
|
|
|
5401
5414
|
"dialog_fame_rewardMovementBoost": "{0} % ökad resehastighet",
|
|
5402
5415
|
"dialog_fame_rewardAttackBoostPvp": "+{0} % anfallsbonus mot andra slottsherrar",
|
|
5403
5416
|
"dialog_giftList_desc_noConnection": "Anslut till Facebook så kan du få gåvor från dina vänner!",
|
|
5417
|
+
"push_2047_content": "Snabbt! Kom och hämta dina GRATIS RUBINER! Få ordning igen!",
|
|
5404
5418
|
"dialog_legendTemple_overview_paragonBonus": "Legendariska bonusar",
|
|
5405
5419
|
"dialog_legendTemple_25_desc": "Minskar fiendens vallgravsskydd med {0}. Gäller bara för slottsherrar på legendarisk nivå.",
|
|
5406
5420
|
"dialog_attack_wave7": "Våg 7",
|
|
@@ -5452,7 +5466,7 @@
|
|
|
5452
5466
|
"dialog_attackPlanning_autofill_wave7": "Våg 7",
|
|
5453
5467
|
"dialog_attackPlanning_autofill_wave8": "Våg 8",
|
|
5454
5468
|
"dialog_buildingLoc_desc": "Här kan du se alla platser som du fortfarande kan bygga eller uppgradera en byggnad på, och var du redan har fullt uppgraderade byggnader. Du kan använda knapparna för att hoppa direkt till respektive platser.",
|
|
5455
|
-
"dialog_buildingLoc_savePer": "Spara\n{0} %!",
|
|
5469
|
+
"dialog_buildingLoc_savePer": "Spara\n {0} %!",
|
|
5456
5470
|
"dialog_buildingLoc_normal": "Nivå {0}/{1}",
|
|
5457
5471
|
"dialog_buildingLoc_notBuild": "Kan byggas",
|
|
5458
5472
|
"dialog_buildingLoc_upgrading": "Uppgradering till nivå {0}",
|
|
@@ -6035,10 +6049,6 @@
|
|
|
6035
6049
|
"pointsEvent_longPointsEvent_alienInvasion_condition02": "Få minst {0} äropoäng genom att besegra ett främmande slott",
|
|
6036
6050
|
"pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition01": "Tjäna ihop minst 1 khan-poäng genom att besegra ett nomad- eller khan-läger",
|
|
6037
6051
|
"pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition02": "Tjäna ihop minst {0} khan-poäng genom att besegra nomad- eller khan-läger",
|
|
6038
|
-
"pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition03": [
|
|
6039
|
-
"Spendera {0} khan-stentavlor på en gång",
|
|
6040
|
-
"Spendera Khan-stentavlor. Få poäng för varje {0} symboler i ett köp."
|
|
6041
|
-
],
|
|
6042
6052
|
"pointsEvent_longPointsEvent_alienInvasion_condition03": "Få minst {0} äropoäng genom att besegra ett främmande slott",
|
|
6043
6053
|
"dialog_longPointsEvent_rewards": "Belöningar ({0}/{1})",
|
|
6044
6054
|
"dialog_longPointsEvent_nextReward": "Nästa belöning: {0} poäng",
|
|
@@ -7968,7 +7978,7 @@
|
|
|
7968
7978
|
"dialog_subscriptionHelp_OwnAll": "Kan jag ha flera prenumerationer?",
|
|
7969
7979
|
"dialog_subscriptionHelp_OwnAll_text_1": "Ja, du kan ha alla spelar- och alliansprenumerationer samtidigt.",
|
|
7970
7980
|
"dialog_conveniencePreview_title": "Detaljer",
|
|
7971
|
-
"convenienceFeature_autoSpy_desc": "Du spionerar automatiskt på följande fiendemål:\n\n- Rovriddares slott och fästningar \n- Barbarers torn och fästningar\n- Ökentorn och ökenfästningar\n- Kulttorn och drakar\n- Stormfort\n- Nomad- och klanläger\n- Främmande angripares slott\n- Samurajläger\n\
|
|
7981
|
+
"convenienceFeature_autoSpy_desc": "Du spionerar automatiskt på följande fiendemål:\n \n - Rovriddares slott och fästningar \n - Barbarers torn och fästningar\n - Ökentorn och ökenfästningar\n - Kulttorn och drakar\n - Stormfort\n - Nomad- och klanläger\n - Främmande angripares slott\n - Samurajläger\n \n Du får inga meddelanden om spionage mot sådana mål.",
|
|
7972
7982
|
"convenienceFeature_autoSellEquip_desc": "Välj vilken utrustning samt vilka hjältar och ädelstenar du vill sälja automatiskt när du får dem.",
|
|
7973
7983
|
"ci_appearance_transylvanianStables": "Transsylvanska stall",
|
|
7974
7984
|
"ci_appearance_transylvanianStables_flavour": "Grevens hästar i stallet har blodröda ögon som tränger igenom halloweennatten.",
|
|
@@ -8099,7 +8109,7 @@
|
|
|
8099
8109
|
"dialog_samuraiInvasion_single_gotRoyalReward_copy": "Ditt mod ute på slagfältet har drivit tillbaka samurajinkräktarna från Storriket och gett dig topplaceringen på ranglistan!\nDu förtjänar den här fina belöningen för att du återupprättat landets ära!",
|
|
8100
8110
|
"dialog_samuraiInvasion_alliance_gotReward_copy": "Din allians har uppvisat ett enormt mod ute på slagfältet och har drivit tillbaka samurajinkräktarna från Storriket!\nHär är en fin belöning för att ni återupprättat landets ära!",
|
|
8101
8111
|
"dialog_samuraiInvasion_alliance_gotTopXReward_copy": "Din allians mod ute på slagfältet har drivit tillbaka samurajinkräktarna från Storriket och gett er en topplacering på alliansranglistan!\nHär är en fin belöningen för att ni återupprättat landets ära!",
|
|
8102
|
-
"dialog_samuraiInvasion_alliance_gotRoyalReward_copy": "Din allians mod ute på slagfältet har drivit tillbaka samurajinkräktarna från Storriket och gett er topplaceringen på alliansranglistan!\
|
|
8112
|
+
"dialog_samuraiInvasion_alliance_gotRoyalReward_copy": "Din allians mod ute på slagfältet har drivit tillbaka samurajinkräktarna från Storriket och gett er topplaceringen på alliansranglistan!\n Här är en fin belöning för att ni återupprättat landets ära!",
|
|
8103
8113
|
"currency_name_SamuraiToken": "Samurajsymboler",
|
|
8104
8114
|
"currency_description_SamuraiToken": "Plundras under anfall mot samurajläger. Kan bytas in mot värdefulla belöningar i shoguns läger.",
|
|
8105
8115
|
"eventBuilding_samuraiToolVendor": "Samurajvapentillverkare",
|
|
@@ -8306,7 +8316,7 @@
|
|
|
8306
8316
|
"status_inactive": "Inaktivt",
|
|
8307
8317
|
"dialog_seasonLeague_seasonPass_purchase_copy": "Låser upp befordrings- och evenemangsbelöningar för hela ligasäsongen. Priset minskar under säsongens gång. Evenemangsdagar kvar: {0}",
|
|
8308
8318
|
"dialog_seasonLeague_seasonPass_passGained_header": "Passet har aktiverats",
|
|
8309
|
-
"dialog_seasonLeague_seasonPass_passGained_copy": "Du köpte säsongspasset!\
|
|
8319
|
+
"dialog_seasonLeague_seasonPass_passGained_copy": "Du köpte säsongspasset!\n Du får nu extra evenemangs- och befordringsbelöningar. Låsta belöningar från tidigare evenemang och kampanjer har lagts till i förrådet.",
|
|
8310
8320
|
"dialog_seasonLeague_promotionGained_header": "Erbjudande",
|
|
8311
8321
|
"dialog_seasonLeague_promotionGained_copy": "Du har slitit hårt och blivit befordrad till en ny, välförtjänt kungadömestitel! Du har fått några fina belöningar för dina åstadkommanden.",
|
|
8312
8322
|
"dialog_seasonLeague_promotionGained_yourRewards_copy": "Kungadömestitelsbelöningar",
|
|
@@ -8446,7 +8456,7 @@
|
|
|
8446
8456
|
"dialog_seasonLeague_seasonEnd_medalsProgress": "Medaljframsteg\nTotalt antal medaljer du hittills vunnit i Kungadömets liga-säsongen.",
|
|
8447
8457
|
"dialog_tempServer_overview_desc": "Yttre rikena är ett specialevenemang där du tävlar med slottsherrar från hela världen på en temporär evenemangsserver.\n\nSlottsherrar måste visa sin skicklighet, strategi och styrka för att ta en bättre plats i ranglistan och dominera de outforskade markerna om de ska lägga beslag på Yttre rikenas prestigeladdade priser.\n\nHur man samlar rankingpoäng varierar från evenemang till evenemang, så se till att läsa poängöversikten innan du börjar.\n\nYttre rikena är fyllda till bredden med åtråvärda skatter, men utrymmet är begränsat, så se till att vara med innan platserna tar slut!",
|
|
8448
8458
|
"dialog_tempServer_forPoints": "För {0} poäng",
|
|
8449
|
-
"dialog_tempServer_dailyRanking_desc": "Dagliga rankingpoäng beräknas vid samma tid varje dag baserat på det sammanlagda antalet maktpoäng från byggnader och dekorationer i ditt slott. Maktpoäng från byggnader som brinner eller inte ännu är färdiga när de dagliga rankingpoängen beräknas kommer inte att räknas in.\n\
|
|
8459
|
+
"dialog_tempServer_dailyRanking_desc": "Dagliga rankingpoäng beräknas vid samma tid varje dag baserat på det sammanlagda antalet maktpoäng från byggnader och dekorationer i ditt slott. Maktpoäng från byggnader som brinner eller inte ännu är färdiga när de dagliga rankingpoängen beräknas kommer inte att räknas in.\n \n En serveromfattande multiplikator för dagliga rankingpoäng kommer också att vara aktiv under evenemanget för att hjälpa dig på vägen. Multiplikatorn blir högre ju längre evenemanget håller på, så jobba hårt på ditt slott!\n \n De dagliga rankingpoängen du samlar under evenemanget kommer att användas för att fastställa din övergripande poäng och ranking.",
|
|
8450
8460
|
"dialog_tempServer_buildingCastle_desc": "Vänta medan vi skapar ditt slott ...",
|
|
8451
8461
|
"message_header_tempServer_start": "Yttre rikena",
|
|
8452
8462
|
"dialog_tempServer_start_header": "Gå in i Yttre rikena",
|
|
@@ -8489,6 +8499,7 @@
|
|
|
8489
8499
|
"dialog_seasonLeague_seasonRanking_tab_tooltip": "Säsongsrang",
|
|
8490
8500
|
"dialog_seasonLeague_infoSection_tab_tooltip": "Ligaguide",
|
|
8491
8501
|
"dialog_autofill_toolType_desc": "Aktiverade verktygstyper:",
|
|
8502
|
+
"push_1043_title": "Blodkorparnas krig!",
|
|
8492
8503
|
"ci_appearance_winterStonemason": "Vinterstenhuggare",
|
|
8493
8504
|
"ci_appearance_winterStonemason_flavour": "Stenhuggare jobbar året om, inklusive när landet är täckt av is.",
|
|
8494
8505
|
"ci_effect_winterStonemason": "+{0} offentlig ordning",
|
|
@@ -8717,7 +8728,7 @@
|
|
|
8717
8728
|
"dialog_merchantHub_title": "Handlarens marknad",
|
|
8718
8729
|
"dialog_merchantHub_help": "Alla handlare framför ditt slott är listade i Handlarens marknad. Här kommer du åt handlare direkt. Du får även en översikt om kvarstående tid och platsen som handlaren levererar till.",
|
|
8719
8730
|
"dialog_merchantHub_empty": "Alla handlare har gett sig av. Försök igen senare.",
|
|
8720
|
-
"merchants_filter_empty": "
|
|
8731
|
+
"merchants_filter_empty": "Inga erbjudanden matchar dina filterinställningar eller så är din nivå för låg.",
|
|
8721
8732
|
"relicequip_dialog_tempRelic_desc": "Tillfällig utrustning",
|
|
8722
8733
|
"relicequip_dialog_tempRelic_timer_desc": "Går ut om: {0}",
|
|
8723
8734
|
"relicequip_dialog_randomRelic_name": "Odefinierad utrustning",
|
|
@@ -9265,10 +9276,6 @@
|
|
|
9265
9276
|
"dialog_beyondTheHorizon_main_performance_title": "Prestation",
|
|
9266
9277
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_desc": "Ökar läkehastighetsbonusen för rubin- och myntenheter. Kostnaderna betalas med allianskassan.",
|
|
9267
9278
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_percentage": "Läkehastighetsbonus för rubin- och myntenheter: +{0} %",
|
|
9268
|
-
"dialog_alliance_chronic44_20": [
|
|
9269
|
-
"Läkehastighetsbonusen för rubin- och myntenheter har ökat tillfälligt",
|
|
9270
|
-
"Anfallsåterhämtningen för samurajläger har minskat tillfälligt"
|
|
9271
|
-
],
|
|
9272
9279
|
"dialog_alliance_chronic44_19": "Läkehastighetsbonusen för rubin- och myntenheter har ökat tillfälligt",
|
|
9273
9280
|
"dialog_tempServer_scoring_desc_rankSwap": "Samla dagliga rankingpoäng genom att anfalla fienders huvudslott i Storriket och byta rang med dem. Spelare detta gäller markeras i den dagliga ranglistan.",
|
|
9274
9281
|
"dialog_primeDayPO_desc_07": "Sola dig i glansen av sommarens rikedomar!",
|
|
@@ -9559,8 +9566,6 @@
|
|
|
9559
9566
|
"dialog_desertedTroops_meadUnits_title": "Slut på mjöd",
|
|
9560
9567
|
"dialog_desertedTroops_meadUnits_copy": "Ditt slott har slut på mjöd! Soldaterna som får mjöd från det här slottet har behövt skära ner på ransonerna, vilket gjort att du förlorat ett antal trupper! Håll ett öga på mjödet och se till att du alltid har tillräckligt mycket för att hålla krigarna pigga och glada!",
|
|
9561
9568
|
"dialog_desertedTroops_meadUnits_tooltip": "Förlorade enheter",
|
|
9562
|
-
"meleeMeadUnits": "Närstridsmjödsoldater",
|
|
9563
|
-
"rangedMeadUnits": "Distansmjödsoldater",
|
|
9564
9569
|
"dialog_hospital_category_meadUnits_title": "Sårade mjödsoldater",
|
|
9565
9570
|
"dialog_hospital_category_ruby_title": "Sårade rubinsoldater",
|
|
9566
9571
|
"dialog_legendTemple_5_desc_short": "+{0} % fler spioner",
|
|
@@ -9571,7 +9576,7 @@
|
|
|
9571
9576
|
"dialog_legendTemple_setSkills": "Sätta ut legendariska poäng",
|
|
9572
9577
|
"dialog_legendTemple_usedPoints": "Legendariska poäng utsatta:",
|
|
9573
9578
|
"dialog_legendTemple_sovereign_title": "Legendarhallen: suveräna färdigheter",
|
|
9574
|
-
"dialog_legendTemple_sovereign_desc": "
|
|
9579
|
+
"dialog_legendTemple_sovereign_desc": "Använd sceat och kejserliga dukater för att låsa upp nya och kraftfulla byggnader och enheter.",
|
|
9575
9580
|
"dialog_legendTemple_sovereign_currency": "Sceatmynt:",
|
|
9576
9581
|
"dialog_legendTemple_sovereign_keepLevel": "Kärntorn nivå {0} av {1}",
|
|
9577
9582
|
"dialog_legendTemple_sovereign_skillStats": "Färdighetsattribut",
|
|
@@ -9602,7 +9607,7 @@
|
|
|
9602
9607
|
"dialog_legendTemple_sceat_11_desc": "Förbättrar sköldmöns attribut",
|
|
9603
9608
|
"dialog_legendTemple_sceat_12_name": "Träning för valkyriakronojägare",
|
|
9604
9609
|
"dialog_legendTemple_sceat_12_desc": "Förbättrar valkyriakronojägarens attribut",
|
|
9605
|
-
"dialog_hospital_category_meadUnits_empty": "Det finns för närvarande inga
|
|
9610
|
+
"dialog_hospital_category_meadUnits_empty": "Det finns för närvarande inga skadade mjöd- eller nötköttssoldater på militärsjukhuset.",
|
|
9606
9611
|
"dialog_hospital_category_ruby_empty": "Det finns för närvarande inga sårade rubinsoldater i militärsjukhuset.",
|
|
9607
9612
|
"dialog_relicBrewery_status_productionFreeze_copy": "Produktion avstannad: Serveromfattande produktionsstopp",
|
|
9608
9613
|
"dialog_relicBrewery_productionRate_tooltip": "Produktionsfrekvens",
|
|
@@ -9683,7 +9688,7 @@
|
|
|
9683
9688
|
"webshop_banner_ad1_title": "BESEGRA REKLAMEN!",
|
|
9684
9689
|
"webshop_banner_exceptionGrowthFund": "* Gäller inte tillväxtfonden",
|
|
9685
9690
|
"webshop_berimondInvasion_VIP_name": "VIP:\nBerimondinvasionskammare",
|
|
9686
|
-
"webshop_berimondInvasion_extraLarge_name": "Extra stort:\
|
|
9691
|
+
"webshop_berimondInvasion_extraLarge_name": "Extra stort:\n Berimondinvasionskammare",
|
|
9687
9692
|
"webshop_berimondInvasion_giant_name": "Gigantiskt:\nBerimondinvasionskammare",
|
|
9688
9693
|
"webshop_berimondInvasion_huge_name": "Jättestort:\nBerimondinvasionskammare",
|
|
9689
9694
|
"webshop_berimondInvasion_large_name": "Stort:\nBerimondinvasionskammare",
|
|
@@ -9967,8 +9972,8 @@
|
|
|
9967
9972
|
"ci_effect_unboostedMeadProduction_tt": "Mjödproduktion per timme:",
|
|
9968
9973
|
"ci_effect_HoneyProductionincrease_tt": "Honungsproduktionsbonus:",
|
|
9969
9974
|
"ci_effect_MeadProductionincrease_tt": "Mjödproduktionsbonus:",
|
|
9970
|
-
"dialog_legendTemple_building_desc": "
|
|
9971
|
-
"dialog_legendTemple_units_desc": "
|
|
9975
|
+
"dialog_legendTemple_building_desc": "Använd sceat och kejserliga dukater för att låsa upp nya och kraftfulla enheter. Varje färdighet har vissa förutsättningar som måste uppfyllas innan färdigheten kan låsas upp.",
|
|
9976
|
+
"dialog_legendTemple_units_desc": "Använd sceat och kejserliga ducater för att låsa upp nya och mäktiga byggnader. Varje färdighet kräver att vissa villkor är uppfyllda innan den kan låsas upp.",
|
|
9972
9977
|
"dialog_crestSymbol_doubleEffect": "Använd samma symbol två gånger för att dubblera effekten",
|
|
9973
9978
|
"dialog_crestSymbol_largeEffect": "En stor symbol. Du kan även använda samma symbol flera gånger för att dubblera effekten.",
|
|
9974
9979
|
"dialog_info_message_description_162": "Antar du utmaningen och samlar armén? Den nya världskartan, där andra damer och herrar bor, har invaderats av hemska orcher som hotar det fina kungadömet.\n\nAntar du den här nya utmaningen?\n\n<a href",
|
|
@@ -10336,7 +10341,6 @@
|
|
|
10336
10341
|
"dialog_legendTemple_sceat_22_name": "Slagfältets gissel",
|
|
10337
10342
|
"dialog_legendTemple_sceat_23_desc": "Låser upp försvarsverkstaden nivå 4",
|
|
10338
10343
|
"dialog_legendTemple_sceat_23_name": "Sista försvarslinjen",
|
|
10339
|
-
"dialog_legendTemple_sceat_24_desc": "Låser upp forskningstornet nivå 4",
|
|
10340
10344
|
"dialog_legendTemple_sceat_24_name": "Framtiden som den ser ut nu",
|
|
10341
10345
|
"dialog_legendTemple_sceat_25_desc": "Låser upp en till slottsutbyggnadsnivå",
|
|
10342
10346
|
"dialog_legendTemple_sceat_25_name": "Utåt och framåt",
|
|
@@ -10911,7 +10915,7 @@
|
|
|
10911
10915
|
"currency_description_GenXP5000": "Ger en general 5 000 erfarenhetspoäng. Kan användas i generalöversikten.",
|
|
10912
10916
|
"currency_description_GeneralsSkillsResetToken": "Används för att nollställa färdigheter och få tillbaka förbrukade poäng i generalens färdighetsträd.",
|
|
10913
10917
|
"currency_name_GenXP1000": "1 000 general-XP",
|
|
10914
|
-
"currency_name_GenXP10000": "10
|
|
10918
|
+
"currency_name_GenXP10000": "10 000 general-XP",
|
|
10915
10919
|
"currency_name_GenXP2500": "2 500 general-XP",
|
|
10916
10920
|
"currency_name_GenXP500": "500 general-XP",
|
|
10917
10921
|
"currency_name_GenXP5000": "5 000 general-XP",
|
|
@@ -10944,7 +10948,7 @@
|
|
|
10944
10948
|
"dialog_generals_skillTree_header": "Generalens färdighetsträd",
|
|
10945
10949
|
"dialog_generals_skillTree_pointsAvailable": "Tillgängliga färdighetspoäng: {0}",
|
|
10946
10950
|
"dialog_generals_skillTree_pointsSpend": "Förbrukade färdighetspoäng: {0}",
|
|
10947
|
-
"dialog_generals_skillTree_resetDialog_desc": "Vill du nollställa färdighetsträdet som tillhör general {0}?\n\
|
|
10951
|
+
"dialog_generals_skillTree_resetDialog_desc": "Vill du nollställa färdighetsträdet som tillhör general {0}?\n \n Alla tilldelade färdighetspoäng nollställs och tas bort från färdigheterna, alla färdigheter blir inaktiva och alla färdighetsklasser nollställs. Även alla förmågor som generalen har utrustade blir inaktiva och tas bort.\n \n Du behåller dina totala färdighetspoäng och kan använda dem igen när du vill aktivera färdigheter. Glöm inte att utrusta förmågorna igen när du har aktiverat respektive färdighet!",
|
|
10948
10952
|
"dialog_generals_skillTree_resetDialog_header": "Nollställ färdighetsträd",
|
|
10949
10953
|
"dialog_generals_skillTree_resetSkills_button": "Nollställ",
|
|
10950
10954
|
"dialog_generals_skillTree_unlockRequirement_desc": "Använd {0} i föregående klass för att låsa upp!",
|
|
@@ -11010,10 +11014,6 @@
|
|
|
11010
11014
|
"generals_abilities_desc_attack_1006": "Anfall: Anfallsenheter får +{0} % stridskraft för varje grupp med 100 anfallare i vågen. Aktiveras en gång varje {1}-vågorsintervall.",
|
|
11011
11015
|
"generals_abilities_desc_attack_1007": "Anfall: Anfallsenheter får +{0} % stridskraft för varje grupp med 100 fiendeenheter på murarna i vågen. Aktiveras en gång varje {1}-vågorsintervall.",
|
|
11012
11016
|
"generals_abilities_desc_attack_1008": "Anfall: Anfallsenheter får mer stridskraft baserat på hur många fler försvarare än anfallare det finns. Aktiveras en gång varje {1}-vågorsintervall.",
|
|
11013
|
-
"generals_abilities_desc_attack_1012": [
|
|
11014
|
-
"Ingen anfallseffekt. Se försvarseffekten.",
|
|
11015
|
-
"Anfall: Minska effekten hos den försvarande generalens förmågor som riktas mot den anfallande armén med {0} %. Aktiveras varje våg."
|
|
11016
|
-
],
|
|
11017
11017
|
"generals_abilities_desc_attack_1013": "Anfall: -{0} % stridseffekter för försvararnas verktyg på murarna. Aktiveras varje {1}-vågorsintervall.",
|
|
11018
11018
|
"generals_abilities_desc_attack_1015": "Anfall: Distansförsvarare får -{0} % stridskraft vid beräkning av anfallaroffer. Aktiveras varje {1}-vågorsintervall.",
|
|
11019
11019
|
"generals_abilities_desc_attack_1018": "Ingen anfallseffekt",
|
|
@@ -11031,10 +11031,6 @@
|
|
|
11031
11031
|
"generals_abilities_desc_defense_1006": "Försvar: Försvarsenheter får +{0} % stridskraft för varje grupp med 100 försvarare på murarna i vågen. Aktiveras en gång varje {1}-vågorsintervall.",
|
|
11032
11032
|
"generals_abilities_desc_defense_1007": "Försvar: Försvarsenheter får +{0} % stridskraft för varje grupp med 100 anfallare i vågen. Aktiveras en gång varje {1}-vågorsintervall.",
|
|
11033
11033
|
"generals_abilities_desc_defense_1008": "Försvar: Försvarsenheter får mer stridskraft baserat på hur många fler anfallare än försvarare det finns. Aktiveras en gång varje {1}-vågorsintervall.",
|
|
11034
|
-
"generals_abilities_desc_defense_1012": [
|
|
11035
|
-
"Försvar: Murdelarna får fler försvarsenheter. Antalet motsvarar {0} % av murdelens totala enhetskapacitet. Aktiveras en gång varje {1}-vågorsintervall.",
|
|
11036
|
-
"Försvar: Minska effekten hos den anfallande generalens förmågor som riktas mot den försvarande armén med {0} %. Aktiveras varje våg."
|
|
11037
|
-
],
|
|
11038
11034
|
"generals_abilities_desc_defense_1013": "Försvar: -{0} % stridseffekter för anfallarnas verktyg på murarna. Aktiveras varje {1}-vågorsintervall.",
|
|
11039
11035
|
"generals_abilities_desc_defense_1015": "Försvar: Distansanfallare får -{0} % stridskraft vid beräkning av försvararoffer. Aktiveras varje {1}-vågorsintervall.",
|
|
11040
11036
|
"generals_abilities_desc_defense_1018": "Försvar: Försvarsenheter på flankerna får mer stridskraft. Ju färre enheter flankerna har, desto större blir bonusen. Aktiveras varje {1}-vågorsintervall. Högst: 50 %",
|
|
@@ -11052,10 +11048,6 @@
|
|
|
11052
11048
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1006": "Mer stridskraft åt anfallsenheter",
|
|
11053
11049
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1007": "Mer stridskraft åt anfallsenheter",
|
|
11054
11050
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1008": "Mer stridskraft åt anfallsenheter",
|
|
11055
|
-
"generals_abilities_desc_short_attack_1012": [
|
|
11056
|
-
"Ingen anfallseffekt",
|
|
11057
|
-
"Minskat den försvarande generalens förmågor mot anfallare"
|
|
11058
|
-
],
|
|
11059
11051
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1013": "Sämre stridseffekter för försvararnas verktyg",
|
|
11060
11052
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1015": "Mindre stridskraft åt distansförsvarare",
|
|
11061
11053
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1018": "Ingen anfallseffekt",
|
|
@@ -11073,10 +11065,6 @@
|
|
|
11073
11065
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1006": "Mer stridskraft åt försvarsenheter",
|
|
11074
11066
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1007": "Mer stridskraft åt försvarsenheter",
|
|
11075
11067
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1008": "Mer stridskraft åt försvarsenheter",
|
|
11076
|
-
"generals_abilities_desc_short_defense_1012": [
|
|
11077
|
-
"Fler försvarsenheter på murarna",
|
|
11078
|
-
"Minskat den anfallande generalens förmågor mot försvarare"
|
|
11079
|
-
],
|
|
11080
11068
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1013": "Sämre stridseffekter för anfallarnas verktyg",
|
|
11081
11069
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1015": "Mindre stridskraft åt distansanfallare",
|
|
11082
11070
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1018": "Mer stridskraft åt försvarsenheter på den här flanken",
|
|
@@ -11094,10 +11082,6 @@
|
|
|
11094
11082
|
"generals_abilities_name_1006": "Starka tillsammans",
|
|
11095
11083
|
"generals_abilities_name_1007": "Hordskingring",
|
|
11096
11084
|
"generals_abilities_name_1008": "Den enes död",
|
|
11097
|
-
"generals_abilities_name_1012": [
|
|
11098
|
-
"Fler i försvaret",
|
|
11099
|
-
"Järnvilja"
|
|
11100
|
-
],
|
|
11101
11085
|
"generals_abilities_name_1013": "Värre verktyg",
|
|
11102
11086
|
"generals_abilities_name_1015": "Jättelik sköld",
|
|
11103
11087
|
"generals_abilities_name_1018": "Hjältemodigt försvar",
|
|
@@ -11155,10 +11139,6 @@
|
|
|
11155
11139
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1006": "+{0} % stridskraft för anfallsenheter",
|
|
11156
11140
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1007": "+{0} % stridskraft för anfallsenheter",
|
|
11157
11141
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1008": "+{0} % stridskraft för anfallsenheter",
|
|
11158
|
-
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1012": [
|
|
11159
|
-
"Ingen anfallseffekt",
|
|
11160
|
-
"-{0} % försvarande generals förmågors effekt mot anfallare"
|
|
11161
|
-
],
|
|
11162
11142
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1013": "-{0} % stridseffekter på försvararnas verktyg",
|
|
11163
11143
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1015": "-{0} % stridskraft på distansförsvarare",
|
|
11164
11144
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1018": "Ingen anfallseffekt",
|
|
@@ -11176,10 +11156,6 @@
|
|
|
11176
11156
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1006": "+{0} % stridskraft för försvarsenheter",
|
|
11177
11157
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1007": "+{0} % stridskraft för försvarsenheter",
|
|
11178
11158
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1008": "+{0} % stridskraft för försvarsenheter",
|
|
11179
|
-
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1012": [
|
|
11180
|
-
"+{0} försvarsenheter för mursektionerna",
|
|
11181
|
-
"-{0} % anfallande generals förmågors effekt mot försvarare"
|
|
11182
|
-
],
|
|
11183
11159
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1013": "-{0} % stridseffekter på anfallarnas verktyg",
|
|
11184
11160
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1015": "-{0} % stridskraft på distansanfallare",
|
|
11185
11161
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1018": "+{0} % stridskraft åt försvarsenheter på den här flanken",
|
|
@@ -11197,8 +11173,8 @@
|
|
|
11197
11173
|
"currency_description_GenXP15000": "Ger en general 15 000 erfarenhetspoäng. Kan användas i generalöversikten.",
|
|
11198
11174
|
"currency_description_GenXP250": "Ger en general 250 erfarenhetspoäng. Kan användas i generalöversikten.",
|
|
11199
11175
|
"currency_description_GenXP7500": "Ger en general 7 500 erfarenhetspoäng. Kan användas i generalöversikten.",
|
|
11200
|
-
"currency_name_GenXP12500": "12
|
|
11201
|
-
"currency_name_GenXP15000": "15
|
|
11176
|
+
"currency_name_GenXP12500": "12 500 general-XP",
|
|
11177
|
+
"currency_name_GenXP15000": "15 000 general-XP",
|
|
11202
11178
|
"currency_name_GenXP250": "250 general-XP",
|
|
11203
11179
|
"currency_name_GenXP7500": "7 500 general-XP",
|
|
11204
11180
|
"dialog_generals_inn_cinematics_header_desc": "Berättelsebibliotek",
|
|
@@ -11306,16 +11282,13 @@
|
|
|
11306
11282
|
"dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_fatKingToken": "Här är dragningschanserna för den här gästens belöningskategorier. Varje kategori innehåller specifika belöningstyper som väljs slumpmässigt. För varje betald gåva genomförs fyra dragningar, där varje dragning har chanserna som visas nedan.\n\nDragningschans Belöningskategorier\n\n12,50 % - Generalskärvor\n\n00,50 % - Gåva till kung Ludwig\n\n01,50 % - Färdighetsnollställningssymboler\n\n00,50 % - Utrustning\n\n18,22 % - Belägrings- och försvarsverktyg\n\n15,00 % - Tidskipp\n\n19,50 % - XP-boosters för generaler\n\n05,00 % - Snabbresefjädrar\n\n00,15 % - Byggföremål\n\n11,00 % - Resurser\n\n06,00 % - Rubiner\n\n10,00 % - Militärenheter\n\n00,13 % - Dekorationer",
|
|
11307
11283
|
"dialog_npcName_38": "Mäster Horatio",
|
|
11308
11284
|
"dialog_generals_inn_buyOffering_button": "Köp erbjudande",
|
|
11309
|
-
"generals_characters_106_name": [
|
|
11310
|
-
"Wolfgard Skinnaren",
|
|
11311
|
-
"Wolfgard Skinnaren"
|
|
11312
|
-
],
|
|
11313
11285
|
"dialog_generals_levelUpDialog_starRating_header": "Generalens stjärngrad",
|
|
11314
11286
|
"dialog_generals_levelUpDialog_header": "Höj generalens nivå",
|
|
11315
11287
|
"dialog_generals_abilityDialog_generalTravelling_popup": "Generalen är på resande fot med sin armé just nu, så du kan inte ändra eller nollställa färdigheter.",
|
|
11316
11288
|
"dialog_generals_overview_noAbilityUnlocked": "Du har ingen aktiv förmåga. Lås upp förmågor i färdighetsträdet eller välj dem i listan över förmågor.",
|
|
11317
11289
|
"unitsInCourtyard_limit_support": "Supportkapacitet på gårdsplanen",
|
|
11318
11290
|
"generic_timeSkips_inventoryFull_warning_desc": "Ditt förråd är fullt för den valda typen av tidskipp. Alla ytterligare tidskippar kommer att gå förlorade. Vill du fortsätta ändå?",
|
|
11291
|
+
"pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition03": "Spendera Khan-stentavlor. Få poäng för varje {0} symboler i ett köp.",
|
|
11319
11292
|
"pointsEvent_longPointsEvent_samuraiInvasion_condition03_new": "Spendera samurajsymboler. Få poäng för varje {0} symboler i ett köp.",
|
|
11320
11293
|
"allianceDefenseUnitAmount": "Truppkapacitet för allianssupport",
|
|
11321
11294
|
"equip_effect_description_allianceDefenseUnitAmountYardBonus": "+{0} till truppkapacitet för allianssupport",
|
|
@@ -11363,10 +11336,6 @@
|
|
|
11363
11336
|
"generals_abilities_desc_defense_1039": "Minskar fiendens kraft med -{0} % i efterföljande 2 vågor. Aktiveras varje {1}-vågorsintervall.",
|
|
11364
11337
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1003": "Mer stridskraft åt anfallsenheter",
|
|
11365
11338
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1014": "Mer stridskraft åt anfallsenheter",
|
|
11366
|
-
"generals_abilities_desc_short_attack_1021": [
|
|
11367
|
-
"Nollställ alla fiendegeneralers förmågor fram till en viss punkt",
|
|
11368
|
-
"Nollställde alla fiendegeneralens förmågor före striden{0}"
|
|
11369
|
-
],
|
|
11370
11339
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1022": "Dödade försvarsenheter på muren",
|
|
11371
11340
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1028": "Öka plundringsbytet från NPC-mål och dina enheters plundringskapacitet",
|
|
11372
11341
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1033": "Minskad försvarskraft på avstånd och ökad anfallskraft på avstånd",
|
|
@@ -11375,10 +11344,6 @@
|
|
|
11375
11344
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1003": "Mer stridskraft åt försvarsenheter",
|
|
11376
11345
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1014": "Mer stridskraft åt försvarsenheter",
|
|
11377
11346
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1016": "Ökad murkapacitet",
|
|
11378
|
-
"generals_abilities_desc_short_defense_1021": [
|
|
11379
|
-
"Nollställ alla fiendegeneralers förmågor fram till en viss punkt",
|
|
11380
|
-
"Nollställde alla fiendegeneralens förmågor före striden{0}"
|
|
11381
|
-
],
|
|
11382
11347
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1022": "Dödade anfallsenheter innan de nådde ditt slott",
|
|
11383
11348
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1028": "Mindre resurser förloras när du plundras",
|
|
11384
11349
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1033": "Minskad anfallskraft på avstånd och ökad försvarskraft på avstånd",
|
|
@@ -11386,10 +11351,6 @@
|
|
|
11386
11351
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1039": "Minskad kraft hos fienden under de kommande 2 vågorna",
|
|
11387
11352
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1003": "+{0} stridskraft för anfallsenheter",
|
|
11388
11353
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1014": "+{0} stridskraft för anfallsenheter",
|
|
11389
|
-
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1021": [
|
|
11390
|
-
"Fiendens förmågor före striden{0} hade ingen effekt",
|
|
11391
|
-
"Nollställde alla fiendegeneralens förmågor {0}"
|
|
11392
|
-
],
|
|
11393
11354
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1022": "{0} försvarande murenheter dödade",
|
|
11394
11355
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1028": "+{0} % större plundringsbyte från NPC-mål +{1} % plundringskapacitet hos enheter",
|
|
11395
11356
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1033": "-{0} % försvarskraft på avstånd och +{1} % anfallskraft på avstånd",
|
|
@@ -11398,10 +11359,6 @@
|
|
|
11398
11359
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1003": "+{0} stridskraft för försvarsenheter",
|
|
11399
11360
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1014": "+{0} stridskraft för försvarsenheter",
|
|
11400
11361
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1016": "+{0} % murkapacitet",
|
|
11401
|
-
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1021": [
|
|
11402
|
-
"Fiendens förmågor före striden{0} hade ingen effekt",
|
|
11403
|
-
"Nollställde alla fiendegeneralens förmågor {0}"
|
|
11404
|
-
],
|
|
11405
11362
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1022": "{0} anfallsenheter dödade",
|
|
11406
11363
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1028": "Förlorade {0} % färre resurser när du plundrades",
|
|
11407
11364
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1033": "-{0} % anfallskraft på avstånd och +{1} % försvarskraft på avstånd",
|
|
@@ -11444,10 +11401,6 @@
|
|
|
11444
11401
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1003": "Fast bonus som motsvarar {0} % av den totala stridskraften på borggården",
|
|
11445
11402
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1005": "Ditt kraftöverläge har en större effekt på fiendens enheter",
|
|
11446
11403
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1008": "Fiendens kraftöverläge har en större effekt på dina enheter",
|
|
11447
|
-
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1012": [
|
|
11448
|
-
"Lägg till enheter som motsvarar {0} % av murens enhetskapacitet",
|
|
11449
|
-
"-{0} % till anfallande generals förmågor mot försvarare"
|
|
11450
|
-
],
|
|
11451
11404
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1014": "Ökning som motsvarar {0} % av dina dödade enheters grundstridskraft",
|
|
11452
11405
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1016": "+{0} % murkapacitet",
|
|
11453
11406
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1018": "Färre enheter har en större effekt på stridskraften",
|
|
@@ -11466,10 +11419,6 @@
|
|
|
11466
11419
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1006": "+{0} % stridskraft för anfallsenheter",
|
|
11467
11420
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1007": "+{0} % stridskraft för anfallsenheter",
|
|
11468
11421
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1007": "+{0} % stridskraft för försvarsenheter",
|
|
11469
|
-
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1012": [
|
|
11470
|
-
"Ingen anfallseffekt",
|
|
11471
|
-
"-{0} % till försvarande generals förmågor mot anfallare"
|
|
11472
|
-
],
|
|
11473
11422
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1025": "-{0} % på försvarares distansminskande effekter",
|
|
11474
11423
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1025": "-{0} % på anfallares distansminskande effekter",
|
|
11475
11424
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1013": "-{0} % stridseffekter på försvararnas verktyg",
|
|
@@ -11574,38 +11523,47 @@
|
|
|
11574
11523
|
"dialog_options_newEmail_changeInProgress_title": "Ändring av e-post",
|
|
11575
11524
|
"generals_abilities_desc_attack_1011": "Öka anfallarnas närstridskraft på den sektionen med {0} % om försvararnas grundnärstridskraft överstiger deras grundavståndskraft på en mursektion.",
|
|
11576
11525
|
"generals_abilities_desc_attack_1010": "Anfall: Öka stridskraften hos anfallsenheter med ytterligare {0} % för varje anfallsvåg.",
|
|
11526
|
+
"generals_abilities_desc_attack_1012": "Anfall: Minska effekten hos den försvarande generalens förmågor som riktas mot den anfallande armén med {0} %. Aktiveras varje våg.",
|
|
11577
11527
|
"generals_abilities_desc_attack_1019": "Anfall: Minska stridskraften hos anfallsenheter med {1} % under udda vågor, och öka den sedan med {0} % under jämna vågor. Aktiveras varje anfallsvåg.",
|
|
11578
11528
|
"generals_abilities_desc_attack_1029": "Anfall: Öka anfallsenheternas stridskraft med {0} % om antalet enheter och verktyg i en våg matchar den föregående vågen exakt.",
|
|
11579
11529
|
"generals_abilities_desc_defense_1010": "Försvar: Öka stridskraften hos försvarsenheter med ytterligare {0} % för varje anfallsvåg.",
|
|
11580
11530
|
"generals_abilities_desc_defense_1011": "Öka försvararnas närstridskraft på den sektionen med {0} % om anfallarnas grundnärstridskraft överstiger deras grundavståndskraft på en mursektion.",
|
|
11531
|
+
"generals_abilities_desc_defense_1012": "Försvar: Minska effekten hos den anfallande generalens förmågor som riktas mot den försvarande armén med {0} %. Aktiveras varje våg.",
|
|
11581
11532
|
"generals_abilities_desc_defense_1019": "Ingen försvarseffekt",
|
|
11582
11533
|
"generals_abilities_desc_defense_1029": "Försvar: Öka försvarsenheternas stridskraft med {0} % om den försvarande enhetstypen i en våg matchar den föregående vågen exakt.",
|
|
11583
11534
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1010": "Mer stridskraft åt anfallsenheter",
|
|
11584
11535
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1011": "Mer närstridskraft åt anfallsenheter",
|
|
11536
|
+
"generals_abilities_desc_short_attack_1012": "Minskat den försvarande generalens förmågor mot anfallare",
|
|
11585
11537
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1019": "Växlar mellan att minska och öka anfallarens stridskraft i vågor.",
|
|
11586
11538
|
"generals_abilities_desc_short_attack_1029": "Mer stridskraft åt anfallsenheter",
|
|
11587
11539
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1010": "Mer stridskraft åt försvarsenheter",
|
|
11588
11540
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1011": "Mer närstridskraft åt försvarsenheter",
|
|
11541
|
+
"generals_abilities_desc_short_defense_1012": "Minskat den anfallande generalens förmågor mot försvarare",
|
|
11589
11542
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1019": "Ingen försvarseffekt",
|
|
11590
11543
|
"generals_abilities_desc_short_defense_1029": "Mer stridskraft åt försvarsenheter",
|
|
11591
11544
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1010": "+{0} % ytterligare stridskraft för anfallsenheter",
|
|
11592
11545
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1011": "+{0} % närstridskraft för anfallsenheter",
|
|
11546
|
+
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1012": "-{0} % till försvarande generals förmågor mot anfallare",
|
|
11593
11547
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1019": "{1} % och sedan {0} % stridskraft för anfallsenheter",
|
|
11594
11548
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1029": "+{0} % stridskraft för anfallsenheter",
|
|
11595
11549
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1010": "+{0} % ytterligare stridskraft för försvarsenheter",
|
|
11596
11550
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1011": "+{0} % närstridskraft för försvarsenheter",
|
|
11551
|
+
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1012": "-{0} % till anfallande generals förmågor mot försvarare",
|
|
11597
11552
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1019": "Ingen försvarseffekt",
|
|
11598
11553
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1029": "+{0} % stridskraft för försvarsenheter",
|
|
11599
11554
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1010": "+{0} % stridskraft för anfallsenheter",
|
|
11600
11555
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1011": "+{0} % närstridskraft för anfallsenheter",
|
|
11556
|
+
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1012": "-{0} % försvarande generals förmågors effekt mot anfallare",
|
|
11601
11557
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1019": "{0} % stridskraft för anfallsenheter",
|
|
11602
11558
|
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1029": "+{0} % stridskraft för anfallsenheter",
|
|
11603
11559
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1010": "+{0} % stridskraft för försvarsenheter",
|
|
11604
11560
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1011": "+{0} % närstridskraft för försvarsenheter",
|
|
11561
|
+
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1012": "-{0} % anfallande generals förmågors effekt mot försvarare",
|
|
11605
11562
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1019": "Ingen försvarseffekt",
|
|
11606
11563
|
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1029": "+{0} % stridskraft för försvarsenheter",
|
|
11607
11564
|
"generals_abilities_name_1010": "Oändlig övning",
|
|
11608
11565
|
"generals_abilities_name_1011": "Svärdets väg",
|
|
11566
|
+
"generals_abilities_name_1012": "Järnvilja",
|
|
11609
11567
|
"generals_abilities_name_1019": "Lugnet före stormen",
|
|
11610
11568
|
"generals_abilities_name_1029": "Mot perfektion",
|
|
11611
11569
|
"generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1038": "+{0} % bonusstridskraft för försvarsenheter på borggården",
|
|
@@ -11622,6 +11580,10 @@
|
|
|
11622
11580
|
"dialog_longPointsEvent_hardMode_info_maya": "Prisa solen! Du har vunnit alla belöningar under sommarsolståndsfesten. Men lägg inte av nu! Det väntar fler belöningar om du vågar anta ännu en utmaning. Dessutom kommer du att få en specialbelöning om du hamnar bland de bästa slottsherrarna i festivalen.",
|
|
11623
11581
|
"dialog_longPointsEvent_message_header_maya": "Sommarsolståndsfesten",
|
|
11624
11582
|
"eventBuilding_longPointEvent_maya": "Sommarsolståndsfest",
|
|
11583
|
+
"generals_abilities_desc_short_value_defense_1021": "Nollställde alla fiendegeneralens förmågor {0}",
|
|
11584
|
+
"generals_abilities_desc_short_value_attack_1021": "Nollställde alla fiendegeneralens förmågor {0}",
|
|
11585
|
+
"generals_abilities_desc_short_defense_1021": "Nollställde alla fiendegeneralens förmågor före striden{0}",
|
|
11586
|
+
"generals_abilities_desc_short_attack_1021": "Nollställde alla fiendegeneralens förmågor före striden{0}",
|
|
11625
11587
|
"currency_description_SasakiToken": "Byteshandla med prinsessan Beatrice i Generalvärdshuset för att få väldigt värdefulla belöningar. Belöningsdragningar innehåller alltid skärvor för Sasaki. Du kan bara byta Sasakis gåva under begränsad tid!",
|
|
11626
11588
|
"currency_name_SasakiToken": "Sasakis gåva till Beatrice",
|
|
11627
11589
|
"dialog_generals_inn_drawChances_offeringsRewardsList_subHeader": "{0} belöningslista",
|
|
@@ -11642,16 +11604,8 @@
|
|
|
11642
11604
|
"eventBuilding_longPointEvent_pirates": "Jolly Rogers gästabud",
|
|
11643
11605
|
"generals_characters_117_summary": "Barbarkungen",
|
|
11644
11606
|
"generals_characters_117_narrative": ""Där de svaga hukar sig, tar de starka. Jag är den starkaste."\n \nNorr om Storriket, där Vinterglaciärens bitande vindar ylar genom frusna fjordar och istäckta berg, härskar en kung lika sträng och obeveklig som landet han styr: Barbarkungen Olafsson.\n \nSom bullrig hårding och grym krigsherre är Olafssons filosofi enkel: styrkan i armarna och eggen på svärdet avgör ditt värde. Med ett bullrande skratt som ringer över den istäckta tundran leder han sina nordmän genom dundrande anfall och blixtsnabba räder. Hans yxa är ett skräckinjagande vapen, lika kallt och skoningslöst som de nordliga vindarna, som har kluvit många fiender itu. Byarna i hans territorium bär bördan av hans hårda styre och lever i nöd under hans förtryckande regim.\n \nMen det är inte alla nordmän som böjer sig inför Olafsson. Krigare som Barin motsätter sig hans styre och står upp emot hans tyranni. Barin anser sig själv vara nordmännens styrka förkroppligad och vägrar att böja sig inför Olafsson och hans styre. Den här konflikten bland nordmännen underblåser Olafssons vrede ytterligare, med hans isiga blick fäst på de trotsiga undersåtarna.\n \nMen Olafssons fiender finns inte bara inom hans frostbitna rike. På öppet hav möter hans långskepp piratflottan som leds av den svårfångade Alyssa, där deras våldsamma sjöstrider lyser upp de iskalla nordliga haven. I den snötäckta vildmarken måste Olafsson också slåss mot jägaren Leo, en mästare på svek och sabotage som har omintetgjort Olafssons kampanjer gång på gång.\n \nMen hans största motståndare finns i hjärtat av Storriket. Veterangeneralen Lord Horatio, den trofasta beskyddaren av rikets nordliga gränsland, har upprepade gånger slagit tillbaka Olafssons försök att plundra riket. Deras bittra fiendskap är lika obevekligt som frosten och deras konflikter ekar i vinden som sveper över den istäckta tundran.\nMen i Vinterglaciärens oförlåtande kyla låter sig Olafsson inte avskräckas. Hans yxa är lika bitande och grym som vintervindarna, och ständigt redo att skära genom både vänner och fiender. I den hårda norden kan trots allt bara de starka styra.",
|
|
11645
|
-
"generals_characters_117_name": [
|
|
11646
|
-
"Barbarkungen Olafsson",
|
|
11647
|
-
"Olafsson"
|
|
11648
|
-
],
|
|
11649
11607
|
"generals_characters_116_summary": "Brinnande öknens despot",
|
|
11650
11608
|
"generals_characters_116_narrative": ""Varenda sandkorn i denna öken känner till mitt namn. Snart kommer även du att göra det."\n \nI det solindränkta kungadömet Brinnande öknen, bortom Storrikets sydliga gräns, härskar en man med järnhand och ett hjärta lika kallt som ökennatten. Den mannen är sultan al-Killah.\n \nDenna grymma och fåfänga sultan håller Brinnande öknen i ett hårt grepp av fruktan. Han tar det han vill ha utan att tveka och hans girighet matchas endast av hans arrogans. Hans ögonsten, en värdefull smaragdsamling, är ett tydligt bevis på hans fåfänga. Men den mest dyrbara juvelen har länge undkommit hans samling: den sköna prinsessan Fiorella, en jungfru från Storriket.\n \nSom motståndare ska sultan al-Killah inte underskattas. Han är en skicklig taktiker som använder listiga strategier, dolda fällor, bedrägliga bakhåll och öknens förrädiska terräng för att förvirra och försvaga sina fiender. Tornen och fästningarna under hans styra är formidabla och deras stadiga murar återspeglar hans orubbliga beslutsamhet. Samtidigt är hans styrkor bestående av hänsynslösa ökenkrigare lika oförutsägbara som en sandstorm när de utför plötsliga och förödande anfall.\n \nSultanens vägran att böja sig inför någon kejsare säger mycket om hans djärva natur. Han ser kejsarens auktoritet som inget mer än en bleknande hägring i hans ökenkungadöme. De självständiga handelsstäderna i Brinnande öknen som står under kejsarens beskydd och vägrar att underkasta sig sultanens styre är en nagel i ögat på al-Killah, som underblåser hans förakt och vrede. Men hans ambitioner gentemot de fria städerna omintetgörs ständigt av en skicklig motståndare: ingenjören Hassan, en trogen tjänare till riket. Hassan är arkitekten bakom många en stor del av försvaret som skyddar de fria ökenstäderna och hans genialitet utgör ett ständigt hinder för sultan al-Killahs ambitioner.\n \nI Brinnande öknens hetta väntar en skrämmande motståndare. Ett korsa svärd med honom är en lek med döden, men det är väl det som gör maktspelet så spännande? För i öknen kan även det minsta sandkornet få vågen att tippa över.",
|
|
11651
|
-
"generals_characters_116_name": [
|
|
11652
|
-
"Sultan al-Killah, Brinnande öknens despot",
|
|
11653
|
-
"Sultan al-Killah"
|
|
11654
|
-
],
|
|
11655
11609
|
"autoCooldownSkip": "Autoskipp",
|
|
11656
11610
|
"convenienceFeature_featureAutoSkipCooldown_desc": "Den smidiga funktionen automatisk återhämtningsskipp gör det möjligt för en armé att skippa återhämtningen för ett nomad- eller samurajläger direkt. Vid ankomst till målet tas tidskippar direkt från ditt lager och används för att skippa återhämtningen! Det har aldrig varit smidigare att anfalla dina fiender! Den här funktionen är tillgänglig när du har en aktiv prenumeration 2.",
|
|
11657
11611
|
"dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_active": "Autoskipp aktiverat",
|
|
@@ -11691,11 +11645,12 @@
|
|
|
11691
11645
|
"alert_writeNewMessage_blocked_lowLevel": "Du kan skicka meddelanden till andra spelare när du når nivå 16. Öka din erfarenhetsnivå",
|
|
11692
11646
|
"alert_writeNewMessage_blocked_dailyLimit": "Du har nått den dagliga gränsen. Du kan inte skicka fler meddelanden idag. Försök igen imorgon.",
|
|
11693
11647
|
"ci_effect_Meadreduction_tt": "Mjödkonsumtion per timme:",
|
|
11694
|
-
"panel_collector_HUDButton_Anniversary": "Elementära \
|
|
11648
|
+
"panel_collector_HUDButton_Anniversary": "Elementära \n Riddare",
|
|
11695
11649
|
"research_need_three": "Kräver: {0} på nivå {1}, {2} på nivå {3} och {4} på nivå {5}",
|
|
11696
11650
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_desc": "Minskar återhämtningstiden för daimyoslott. Kostnaderna betalas med allianskassan.",
|
|
11697
11651
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_desc": "Minskar återhämtningstiden för samurajläger. Kostnaderna betalas med allianskassan.",
|
|
11698
11652
|
"dialog_alliance_chronic44_21": "Anfallsåterhämtningen för daimyoslott har minskat tillfälligt",
|
|
11653
|
+
"dialog_alliance_chronic44_20": "Anfallsåterhämtningen för samurajläger har minskat tillfälligt",
|
|
11699
11654
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_percentage": "Anfallsåterhämtning för daimyoslott: -{0} %",
|
|
11700
11655
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction": "Anfallsåterhämtning för daimyoslott",
|
|
11701
11656
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_percentage": "Anfallsåterhämtning för samurajläger: -{0} %",
|
|
@@ -11857,7 +11812,6 @@
|
|
|
11857
11812
|
"webshop_offer_dailyBundle_blackFriday_desc": "Black Friday-special + {0} % mer!",
|
|
11858
11813
|
"webshop_offer_dailyBundle_blackFridayBonus_desc": "Black Friday-special + {0} % högre bonus!",
|
|
11859
11814
|
"minigameFeat_winGame": "Seger",
|
|
11860
|
-
"webshop_decoWithEffects_attackCombat_desc": "Ökar ordningen i ditt slott↵+{0} % frontstyrka för enheter↵+{1} % avståndsstyrka för enheter↵Max {2} per område",
|
|
11861
11815
|
"webshop_decoWithEffects_defenderStrength_desc": "Ökar ordningen inuti slottet↵Enheter i borggården blir {0}% starkare. Finns max {2} per område:",
|
|
11862
11816
|
"webshop_decoWithEffects_food_desc": "Ökar ordningen i ditt slott↵+{0} matproduktion↵+{1} kapacitet för matförvaring↵Maximalt {2} per område",
|
|
11863
11817
|
"webshop_decoWithEffects_marketBarrows_desc": "Ökar ordningen i ditt slott↵+{0} marknadsvagnskapacitet↵+{1}% marknadsvagnars färdhastighet↵Max {2} per område",
|
|
@@ -11894,60 +11848,36 @@
|
|
|
11894
11848
|
"webshop_samuraiTokenBooster9_desc": "Ökar antalet Samurai-token som bytes (9%)",
|
|
11895
11849
|
"generals_characters_106_narrative": ""Varje fästning har en svaghet. Varje försvar har en spricka. Vargen väntar och vakar, och slår sedan till utan nåd."\n\nFör länge sen var han bara en viskning, en varnande berättelse från Storrikets turbulenta förflutna. Wolfgard Skinnaren: en grym och listig man, en förrädare som en gång var en av de högst uppsatta generalerna i riket, för att sedan vända ryggen åt plikten för sina hänsynslösa ambitioners skull.\n\nWolfgards ögon lyser av en nervkittlande rovdjursintelligens. Hans vargliknande flin och skarpa drag är ett skrämmande bevis på hans brutala natur. Med ett bredsvärd i ena handen och en dolk i den andra slår han till med en grymhet som har gett honom hans skräckinjagande namn.\n\nUnder rikets svunna dagar var Wolfgard ett gissel som spred rädsla över hela landet. Hans brutalitet var ökänd, liksom hans kader av banditer och skurkar. Hans lojala hantlangare Vesslan och andra som honom raserade byar, spred kaos över rikets gröna landskap och kidnappade till och med ädla jungfrur. Men Wolfgards ambition ledde till hans undergång: efter ett trotsigt ställningstagande mot hans tyranni skingrades hans styrkor och Wolfgard förvisades från det rike han ville störta.\n\nMen mardrömmar dör inte, de ligger bara lågt mellan gryning och skymning… Från djupet av hans exil i rikets utkant låg Wolfgard vakande och väntande och planerade sin återkomst. Genom att samla en brokig armé av banditer och illojala soldater förberedda sig den ondskefulla krigsherren på att genomföra ett anfall som skulle krossa riket.\n\nHans återkomst från exilen skickade chockvågor över hela riket. Wolfgards brutala anfall mot general Horatios fästning tvingade dess lojala väktare att fly. Men den listiga vargen skulle inte behålla segern länge. Horatio omgrupperade och ledde armérna bestående av rikets mäktiga herrar och damer mot banditarmén, vilket tvingade den vargliknande förrädaren att dra sig tillbaka ännu en gång. Men även vid nederlag hängde Wolfgards hot tungt i luften: "Värna inte om din seger, Horatio! Du har inte sett det sista av mig! Du och ditt ruttna rike kommer att malas ner till damm!"\n\nRiket firade vargens nederlag, men mitt i allt jubel förblev Horatio och rikets herrar och damer försiktiga. Wolfgards olycksbådande hot ekade fortfarande i deras ögon. Riket måste förbli vaksamt och enat mot detta obevekliga rovdjur.\n\nFör den listiga vargen väntar tills hans offer visar minsta tecken på svaghet… och då slår han till!",
|
|
11896
11850
|
"generals_characters_106_summary": "Skinnaren",
|
|
11897
|
-
"generals_characters_109_name": [
|
|
11898
|
-
"Ushkal, stäppens åska",
|
|
11899
|
-
"Ushkal"
|
|
11900
|
-
],
|
|
11901
11851
|
"generals_characters_109_narrative": "“Göm er i era fästningar, kryp ihop bakom era murar. Men du ska veta att du bara är en liten varelse i toppen av ett högt träd som darrar när tidvattnet sveper bort allt som finns under. Vi är den floden, och likt vatten kan ingen kraft hålla oss tillbaka!”\n\nFrån det mystiska landet bortom Eldbergen, från osedda och otämjda slätter, kommer den formidabla figuren Ushkal. Den stora khanens lojala general leder de nomadiska horderna över kontinenten. Hästarnas hovar dundrar som åska och deras beslutsamhet är lika orubblig som bergen själva.\n\nNomaderna under Ushkals befäl är lika rastlösa som vindarna som sveper över deras osedda hemland. De erkänner inga gränser, inga linjer mellan kungadömen och imperier. Bara den oändliga världen som sträcker ut sig framför dem. De är varelser som präglas av frihet och våldsam självständighet, som tar vad de behöver och går dit de vill. Deras vägar följer inte kartans linjer, utan horisontens tjusning och det okändas lockelse.\n\nSom en titan bland krigare är den formidabla nomadgeneralen en särskild syn. Hans favoritvapen består av en snabb kroksabel och en stadig rund sköld, och de hanteras med styrka och elegans, lika obevekliga och ostoppbara som en rusande hjord. Men Ushkal är inget simpelt odjur. Hans styrka matchas av ett skarpt strategiskt sinne som är skickligt både inom anfall och försvar. Hans krigare är experter på direkt- och flankanfall, där de slår till lika vilt som en sandstorm. Samtidigt är deras läger som fästningar, tungt försvarade och starkt skyddade. Ett bevis på Ushkals förståelse av ett väl avvägt försvar.\nTrots sin starka kampförmåga är Ushkal också en hedersman. Diplomater behandlas med respekt och gäster tas emot som kungar, välkomna att ta del av nomadernas festmåltider med skålar fulla av jäst stomjölk och fat med saftig jakstek. Hans motståndare, inklusive Lord Horatio, har inte funnit några brister i hans gästfrihet eller hans heder, även mitt under brinnande konflikt. Det sägs faktiskt att några av imperiets finaste konstverk har inspirerats av nomadernas invecklade hantverk, vars skapelser har beundrats och uppskattats över hela landet. Och vilken riddare eller dam med stenhjärta skulle inte bli rörd till tårar av den tragiska och episka halssångarballaden “Nomadprinsessans flykt”.\n\nMen det råder ingen tvekan om att bakom all heder och fester är nomaderna krigare i själ och hjärta. De korsar kungadömen som de vill och tar allt de vill ha. All opposition möts av hordens dundrande anfall, som trampar ner allt motstånd med sin makt. Stäpperna är fria, precis som dem. Och alla som försöker inskränka deras frihet får känna det fullständiga raseriet från Ushkal, stäppens åska.",
|
|
11902
11852
|
"generals_characters_109_summary": "Stäppens åska",
|
|
11903
|
-
"generals_characters_110_name": [
|
|
11904
|
-
"Akechi, shogunen med järnhand",
|
|
11905
|
-
"Akechi"
|
|
11906
|
-
],
|
|
11907
11853
|
"generals_characters_110_narrative": ""Stridens väg är lång,\nUnder körsbärsträdets blad,\nBär hedern en mask."\n\nI Soluppgångens rike, där körsbärsbladen dansar i vinden och krigarkoden bushido råder, träder en mäktig gestalt fram: Akechi, shogunen med järnhand.\nHan är en kontrasternas man, som uppskattar bonsaiträdens stillhet och kabukiteaterns ädla konst. Han framstår som mycket raffinerad, med ett sofistikerat ordförråd som elegant döljer spydigheter, och hans förolämpningar gömmer sig bakom en skärmvägg av artiga formuleringar. Men bakom den kulturella fasaden finns en flitig krigsherre vars bushido-principer har befläckats av makthunger. I Akechis ögon är krigarens väg nämligen kantad av bittra slag och erövringståg. Hans märkliga trosföreställningar har sporrat skoningslösa samurajinvasioner av grannriken, och alla har rättfärdigats med osammanhängande haranger om heder och ära.\n\nAkechi är en skräckinjagande man vars stora kroppshydda vittnar om både styrka och snabbhet. Hans hugg är precis som hans ord lika smidiga som svidande, och han har en precision värdig hans hederskodex. När han står inför ett hot är han dock känd för att bortse från sina principer och ta till ohederliga knep för att nå ett visst mål eller klara livhanken.\nHan har länge haft den mer sansade general Takemura som ärkefiende, och det strategiska maktspelet dem emellan har länge definierat Soluppgångens rike. Vad som inte är lika känt men minst lika viktigt för shogunen är hans hanafuda-partier med oba-san, där han, trots sin strategiska expertis, ännu inte lyckats slå matriarken i det kluriga spelet.\nMen det är Sasaki, roninkrigaren, han hyser mest agg mot. Hon sårade hans stolthet djupt när hon bröt mot reglerna och övergav Soluppgångens rike, och det ärret har fortfarande inte läkt. Hennes seger mot honom i strid är ett horn i sidan som bara inte försvinner. Akechi tänker hämnas flera gånger om, och han tänker inte låta den usla förrädaren välja harakiri som enkel utväg.\nHans ilska har fått konsekvenser. Han har tvingats utkämpa svåra slag mot Toril och Horatio från Storriket, och hans försök att invadera Stormöarna slogs ned av skickliga Alyssa. Men trots dessa motgångar är Akechi skoningslös i ordets rätta bemärkelse och drivs av såväl en oerhörd hämndlystnad som en vilja av stål.\n\nAkechi smider, bakom artighetens slöja, sina planer i bonsaiträdgårdens tystnad. I hans värld är hela världen en kabukiscen, och han är både skådespelare och regissör. Nåde de som står i shogunens väg, för hans hämnd är en pjäs skriven i både blod och tårar. Han ska se till att hans forna lärling Sasaki får en tragisk final hon sent ska glömma, och hans främsta mål är att bli en fruktans viskning som hörs i vinden långt efter arméernas reträtt.\n\n"Lövet singlar ned,\nStålet viskar sanningen,\nSveket straffar sig."",
|
|
11908
11854
|
"generals_characters_110_summary": "Shogunen med järnhand",
|
|
11909
11855
|
"generals_characters_111_narrative": ""Vackra blir fula och fula blir vackra / de enfaldiga förblir omedvetna / Snart börjar vår fiende förtvivla / vårt styre kommer de inte att förlåta!”\n\nEn korrupt kabal kastar en lång mörk skugga, mitt bland rikets adel. Det här är Blodkorparnas ondskefulla värld, och de leds av den skruvade matriarken Baba Varjúka. Hon är en förvrängd återspegling av rikets adel, en pervers parodi på den storhet och heder de står för. Dessa dygder ersätter hon med svek och förräderi.\nBaba Varjúka må se ut som en adelskvinna, men den grymma glimten i hennes ögon och hennes giftiga ord avslöjar en natur som är långt ifrån hedervärd. Hon rör sig bland sina fiender med samma elegans som en fin dam, men hennes ord dryper av förtäckta hot och tomma artigheter. Hon förkroppsligar bedrägeri där andra håller hedern högt och förräderi där andra ägnar sig åt ädla strider. Varje ord från hennes läppar är ett potentiellt förräderi, varje till synes oskyldig gest kan leda till ett dödligt hugg från dolken som finns gömd bakom hennes rygg.\nHennes anhängare, Blodkorparna, utgörs av skuggorna inom rikets adel, som ett dystert spöke av korruption och dekadens. De är listiga rovdjur som lurar i de mörkaste skogarna och bland de otämjda bergen, för att plötsligt dyka upp ur skuggorna när de känner av minsta svaghet. De hämtar kraft från förbjudna ritualer och mörk magi, och förvrider livets innersta natur för att utöka sitt inflytande och sin räckvidd. Blodkorparna är de blodtäckta klorna som griper tag i rikets hjärta och hämtar styrka från dess livskraft.\nRykten går om Baba Varjúkas blodmagi som ger henne ett sken av evig ungdom, även om hennes anlete visar spår efter den fruktansvärda kostnaden för sådan trolldom. I strid är hon ett listigt rovdjur som föredrar att flankera sina fiender, lägga ut fällor och använda sig av svek framför en kamp ansikte mot ansikte. Bara en dåre till general skulle underskatta en listiga korpen och hennes fanatiska anhängare.\nEnligt de gamla sagorna verkar Baba Varjúka en gång ha varit inblandad i uppfostran av den unge prinsen som senare skulle bli kejsaren. Ändå lyckades den då unge väpnaren Horatio, den evige beskyddaren, rädda prinsen från hennes giftiga inflytande och förvisade henne från hovet. Sedan den dagen har Baba Varjúka hyst en stark fientlighet gentemot Horatio. Hennes fiendskap sträcker sig också till Leo, som ihärdigt har jagat hennes anhängare genom berg och skogar, och till Balenta, en prästinna av Solorden som har lett kampen mot Blodkorparnas ökande inflytande.\nTrots den skräck hon ingjuter och den mörka kraften hon innehar, fungerar Baba Varjúka som en dyster påminnelse. Hon symboliserar priset för okontrollerad ambition och kostnaden för mörka begär. Hennes förvrängda ansikte bär ärren av hennes avskyvärda magi, trots hennes anspråk på evig ungdom. Ändå finns hon kvar som ett mörkt spöke i rikets kärna, en påminnelse om att ambitionens sirensång kan leda till mörker även i civilisationens hjärta.",
|
|
11910
11856
|
"generals_characters_111_summary": "Skräckmatriarken",
|
|
11911
|
-
"generals_characters_112_name": [
|
|
11912
|
-
"Nukhraia, Annanvärldens marodör",
|
|
11913
|
-
"Nukhraia"
|
|
11914
|
-
],
|
|
11915
11857
|
"generals_characters_112_narrative": "Från en dimension som är långt utanför vår förståelse träder en formlös skugga fram bortom verklighetens slöja. I ett pulserande lila ljus materialiseras en manifestation av ett hot från Annanvärlden. De är Främlingarna, spegelbilder av oss, men korrumperade och oroande. Deras existens är en paradox. Från ett rike utanför vår fattningsförmåga leds dessa entiteter av Nukhraia, den världsfrämmande marodören.\n\nNukhraia är en grotesk inversion av en general, en skrämmande korruption av den mänskliga formen som är lika bekymrande som skräckinjagande. Deras närvaro får de allra modigaste av hjärtan att darra, som om verkligheten själv spänner och ryser av deras kalla och beräknande blick. Det hullingförsedda vapnet de svingar är ett skevt eko av jordiska armar som skär genom luften med en precision som är kyligt mekanisk. Varje sving är ett förebud om skräck och förtvivlan. Överlevande efter möten med Nukhraia berättar viskande om en varelse lika kall som den djupaste vintern och lika skoningslös som tidens förfall. Inget ljud undflyr Främlingens general, ingen känsla förråder dess maskliknande ansikte. Tyst och oberörd befaller de sin svärm med en outtalad vilja som är lika absolut som den är skrämmande.\n\nKalla, effektiva, obevekliga – Främlingarna under Nukhraias befäl känner varken till reson eller förhandling. Deras attacker mot Empire utförs med en hänsynslös precision som är själlöst mekanisk. Rikets gränser, diplomaterna vädjanden – allt är meningslöst i deras iskalla blick som bara ser möjligheter att dominera och sprida Annanvärldens lömska smuts. Deras slott är fyllda av ett olycksbådande lila ljus och har inte rests som bevis på storhet, utan som förebud om en fruktan som smutsar ner landet. Varenda torn och varenda mur är ett makabert eko av mänsklig arkitektur som utstrålar en nervös blandning av förtrogenhet och främlingskap.\n\nMen trots den obevekliga fasan som Främlingarna representerar, släcks inte hoppet. Den obönhörliga tidens gång, en orubblig kraft i vårt rike, verkar vara deras enda motståndare. Efter ett angrepp förvisas Främlingarna tillbaka till sin gåtfulla dimension och deras slott skingras som om de bara vore illusioner. Men den kalla vissheten om deras återkomst hägrar som en envis mardröm. Så länge Nukhraia existerar är freden bara en flyktig dröm, ett ögonblicks andrum i en verklighet som för evigt förföljs av Annanvärldens marodör. Deras mål förblir en gåta och deras önskningar omöjliga att ta reda på. Nukhraia avslöjar inte sina tankar för vanliga dödliga. Och om de gjorde det … så kanske sanningen är mer fruktansvärd än ovissheten.",
|
|
11916
11858
|
"generals_characters_112_summary": "Annanvärldens marodör",
|
|
11917
|
-
"generals_characters_113_name": [
|
|
11918
|
-
"Leopold III av Huset Gerbrandt",
|
|
11919
|
-
"Leopold III"
|
|
11920
|
-
],
|
|
11921
11859
|
"generals_characters_113_narrative": "“Låt vrålet från Huset Gerbrandt eka genom Berimonds hjärta!"\n\nI det krigshärjade riket Berimond står en kunglig gestalt med orubblig beslutsamhet stadigt: Leopold III av Huset Gerbrandt. Lejonets sigill har en stark röd färg och berättar om hans stora tapperhet och den kungliga ätt som han innerligt hävdar att han tillhör. Det viskas bland hans mannar om attacken från ett vilt lejon, där ett märke på Leopolds ansikte fungerar som en ständig påminnelse om hans stridshärdade förflutna. Hans kattlika drag och kungliga bakgrund döljer ett sinne av både beräknande ambition och noga kontrollerat raseri.\n\nLeopold är mästerlig i sin inställning till krigföring och med ett lejons tålamod föredrar han strategiska manövrar framför råstyrka. Men när någon väcker hans ilska slår han till med våldsamheten hos sigillet för hans hus och lämnar efter sig skakande fiender i spåren av hans vrede. Slagfältet ekar av Leopolds motto: "I ett lejons hjärta ger tålamodet elden bränsle. Vi bidar vår tid, men när vi slår kan du höra vårt ekande vrål och känna vår kraft."\n\nLeopolds förakt för sin rival Grimbert af Ursidae går lika djupt som Berimonds historia. Han ser inte Grimbert som något annat än en ohyfsad uppkomling, en fläck på Berimonds ädla ansikte, såväl som ett personligt irritationsmoment. Både medborgare och adelsmän rapporterar att de har sett rivalerna slåss och duellera till och med på gatorna i den kejserliga huvudstaden. Ändå kvarstår rykten om att de två kungarna då och då ses tillsammans vid en tavernas mest undanskymda bord, täckta av blåmärken samtidigt som de delar en drink som gamla kamrater. Man kan undra till vilken grad våra rivaliteter inspirerar oss ... Naturligtvis avfärdar båda kungarna dessa rykten som inget annat än vidrigt förtal.\n\n Men Leopolds hängivenhet till traditioner och hans orubbliga tro på sin förstfödslorätt ger bränsle åt hans brinnande beslutsamhet att bevara Berimonds tidigare glans mot Grimberts ambitioner att förändra. Leopold III står som en ledstjärna för den gamla världen och en pålitlig försvarare av kungadömets stolta börd. Lejonet från Berimond väntar, vakar och när ögonblicket kommer slår han till med sin namnes fulla raseri.\n\nP.S.: "Om Grimbert hade lagt lika mycket energi på att regera som han gör på att tömma ölfat så kanske Berimond inte skulle vara i sådan oordning!"",
|
|
11922
11860
|
"generals_characters_113_summary": "Den rättmätige kungen av Berimond",
|
|
11923
|
-
"generals_characters_114_name": [
|
|
11924
|
-
"Grimbert av Ursidae",
|
|
11925
|
-
"Grimbert af Ursidae"
|
|
11926
|
-
],
|
|
11927
11861
|
"generals_characters_114_narrative": ""Ursidaes styrka ska genomsyra Berimonds blod!"\n\nGrimbert av huset Ursidae visar prov på sann råstyrka och sällan skådat mod i strid. Björnens sigill i iögonfallande blått symboliserar denna oövervinneliga kraft, och den ädelhet han tillskansat sig via tapper blodsutgjutelse. Grimbert, med sin kraftiga kroppshydda, sitt brandröda hår och sina grova ansiktsdrag misstas ofta för en simpel hårding, men bakom den ruffiga fasaden döljer sig ett skarpt intellekt som kan överlista de allra skickligaste taktiker.\n\nHan är känd för sin direkta och skoningslösa krigföring och vet att en lyckad styrkeuppvisning knäcker fiendens psyke. Hans stormar fram på slagfältet som en vild björn och gör både vänner och fiender såväl skräckslagna som imponerade. Hans krigsdoktrin får Berimonds mark att skälva med orden "Styrka och mod är björnens hjärta. Vi väntar inte - vi agerar. Våra vrål ekar i triumf, och vår styrka krossar allt i vår väg."\n\nHans rivalitet med Leopold III av huset Gerbrandt är legendarisk. Grimbert ser Leopold som en snobbig aristokrat vars enda anspråk på tronen är tack vare hans släktnamn och inte egna bragder. Berimond behöver en direkt och bestämd härskare, inte tillspetsade tal och pompöst nonsens! Historierna om deras sammandrabbningar är vida kända i landet, och de bittra slagen äger ofta rum på oväntade platser: det handlar om allt från Berimonds slagfält till Storrikets gröna ängar och huvudstadens kullerstensgator! Men det ryktas även om sällsynta tillfällen då de två kungarna sätter sig ned och dricker tillsammans som gamla krigshärjade kamrater i värdshusets dova lyktsken. Man kan undra till vilken grad våra rivaliteter inspirerar oss ... Naturligtvis avfärdar båda kungarna dessa rykten som inget annat än vidrigt förtal.\n\n\nGrimbert, som skakat sig loss ur traditionens bojor, tror starkt på Berimonds framtid. Han ser framför sig ett återfött kungadöme där nutidens triumf överskuggar forna fjättrar.\n\nBerimonds björn gör skäl för sitt namn genom att skoningslöst rusa fram och knipa segern vid precis rätt tillfälle.\n\nP.S. "Om Leopold lade mindre tid på att rykta manen och mer på att slåss kanske han faktiskt skulle kunna ge mig en utmaning!"",
|
|
11928
11862
|
"generals_characters_114_summary": "Den rättmätige kungen av Berimond",
|
|
11929
|
-
"generals_characters_115_name": [
|
|
11930
|
-
"Rovriddarna",
|
|
11931
|
-
"Rovriddarna"
|
|
11932
|
-
],
|
|
11933
11863
|
"generals_characters_115_narrative": ""Många namn, många ansikten, men ett mörkt syfte – girigheten känner inga gränser."\n\nNär du navigerar genom Storrikets oländiga landskap ligger slott och torn utspridda i terrängen och deras hotfulla siluetter tornar upp i horisonten. Det här är inte rättvisans bastioner utan snarare fruktans fästningar, och rovriddarnas domäner.\nRovriddarna styr från sina orättmätigt erövrade torn, oavsett om de är dolda av skogens mörker, inbäddade i bergsklippor eller lurar på de dimmiga myrarna. Deras ögon hungrar ständigt efter andras rikedom och land.\n\n\nNamn som Bolko, Gamareth och Karasek har viskats bland imperiets undersåtar, där varje namn ger en rysning av skräck. Men namnet spelar ingen roll, för syftet är gemensamt: att plundra, erövra och dominera.\n\nMånga av dessa opportunistiska krigsherrar flockades till Wolfgard Skinnarens fana under hans skräckvälde, då de fann en själsfrände i honom med hänsynslösa ambitioner. Även efter Wolfgards fall fortsätter resterna av hans mörka legion att genomföra hans vidriga gärningar, numera under fanan av rovriddarnas general.\n\nRovriddarna förblir ett ständigt och orubbligt hot mot Storrikets välstånd. Men rikets lojala undersåtar och tappra damer och herrar står stadigt. De vägrar att böja sig för de laglösa plundrarna. Deras mod och tapperhet fungerar som en ledstjärna av hopp mot rovriddarnas ändlösa vågor. För de vet att deras enighet är styrkan och beslutsamheten är deras sköld.\n\nRovriddarna må representera riddarnas grymma och obevekliga kraft, men Storriket har sina egna starka hjältar som alltid är redo att möta utmaningen och villiga att skydda sitt rike.",
|
|
11934
11864
|
"generals_characters_115_summary": "Imperiets gissel",
|
|
11935
|
-
"generals_characters_118_name": [
|
|
11936
|
-
"Eldprästinnan Yigris",
|
|
11937
|
-
"Yigris"
|
|
11938
|
-
],
|
|
11939
11865
|
"generals_characters_118_narrative": ""De kallar denna plats en ödemark, men det är blott degeln där framtiden formas."\nÖster om Storriket förändras landskapet drastiskt. Mäktiga vulkaner dominerar horisonten, där deras eldiga hjärtan syr ut grå aska och lavaströmmar. Drakkultens mäktiga torn och fästningar dominerar detta hårda landskap och vaktas av de eldiga bestarna själva. Dessa fruktansvärda legendariska varelser kontrolleras i sin tur av mörk och avskräckande magi. Mitt i detta instabila landskap regerar en kvinna med hänsynslös säkerhet: Eldprästinnan Yigris.\nYigris är lika mager som den dolk hon använder med dödlig precision och hennes snabba kvickhet och bitande hån kan svida lika mycket som hennes gifter. Hennes knivskarpa leende är en ständig påminnelse om hennes förmåga till grymhet och ett bevis på hennes orubbliga engagemang för att upprätthålla kultens hänsynslösa styre. Hon är en kvinna med stora ambitioner som inte nöjer sig med att bara dominera sitt vulkaniska rike. Yigris har större planer. Hon vill undergräva Storriket för att få det att ruttna inifrån och slutligen få ner det på knä.\nEtt bittert svek markerade Yigris väg till makten. Hon och hennes kusin Toril uppfostrades till att bli kultens ledare. Men medan Toril valde att fly kultens grymheter, förrådde Yigris sin kusin och högg henne med en förgiftad kniv. Toril lyckades fly med livet i behåll och Yigris tog över styret av kulten utan motstånd.\nYigris är en mager kvinna med kort hår och ansikte lika skarpt som ett rakblad, som styr med ett elakt flin och en dolk lika snabb som hennes tunga. Hennes vassa humör är lika dödligt som de gifter hon tillverkar med stor skicklighet. Hon är inte rädd för att använda sig av mörk och förbjuden magi och utövar sin makt med dödlig precision i syfte att underminera riket och fräta bort dess grundvalar.\nTrots sin makt och den skräck hon sprider har Yigris skaffat sig egna fiender. Hennes kusin Toril är nu en av rikets farliga krigare, som söker hämnd för Yigris svek och vill sätta stopp för det grymma eldväldet. Deras konflikt är personlig, en blodskamp som blivit mer hätsk. Roninkrigaren Sasaki som hamnade i bakhåll av kultmedlemmarna under sin resa från Soluppgångens riken till Storriket, är en annan tuff motståndare.\n\nBland de öde Eldbergen, under drakarnas grubblande blick och hennes kults vaksamma ögon, planerar Yigris. Hon kommer att göra allt för att få riket att falla, se det falla sönder och brinna, precis som landet hon så stolt regerar över. Som eldprästinna är Yigris en kraft att räkna med. De som vågar utmana henne bör lära sig av Torils misstag… och hålla ryggen fri…",
|
|
11940
11866
|
"generals_characters_118_summary": "Eldprästinnan",
|
|
11941
|
-
"
|
|
11942
|
-
|
|
11943
|
-
|
|
11944
|
-
|
|
11867
|
+
"generals_characters_106_name": "Wolfgard Skinnaren",
|
|
11868
|
+
"generals_characters_116_name": "Sultan al-Killah",
|
|
11869
|
+
"generals_characters_117_name": "Olafsson",
|
|
11870
|
+
"generals_characters_118_name": "Yigris",
|
|
11871
|
+
"generals_characters_109_name": "Ushkal",
|
|
11872
|
+
"generals_characters_110_name": "Akechi",
|
|
11873
|
+
"generals_characters_112_name": "Nukhraia",
|
|
11874
|
+
"generals_characters_115_name": "Rovriddarna",
|
|
11875
|
+
"generals_characters_111_name": "Baba Varjúka",
|
|
11876
|
+
"generals_characters_113_name": "Leopold III",
|
|
11877
|
+
"generals_characters_114_name": "Grimbert af Ursidae",
|
|
11945
11878
|
"minigameFeat_hud_desc": "Spela våra småspel och hjälp Diana.",
|
|
11946
11879
|
"minigameFeat_hud_header": "Utmaningen för bågskytt",
|
|
11947
|
-
"dialog_event_announcement_description_106":
|
|
11948
|
-
"En ny Crossplay-tävling kallar på dig!\nGå med i striden om tronen tillsammans med andra drottningar och kungar från Goodgame Empire OCH Empire: Four Kingdoms. Är du redo för denna nya utmaning? Erobra nya och unika belöningar i din kamp om kronan. Anslut dig nu!",
|
|
11949
|
-
"A new Crossplay event is calling for you!\nJoin other Queens and Kings from Goodgame Empire AND Empire: Four Kingdoms fighting once again for the throne. Your people are waiting for your order on how to build and fight. Can you manage this new challenge? Win new and unique rewards in your fight for the crown.\nJoin now!"
|
|
11950
|
-
],
|
|
11880
|
+
"dialog_event_announcement_description_106": "En ny Crossplay-tävling kallar på dig!\nGå med i striden om tronen tillsammans med andra drottningar och kungar från Goodgame Empire OCH Empire: Four Kingdoms. Är du redo för denna nya utmaning? Erobra nya och unika belöningar i din kamp om kronan. Anslut dig nu!",
|
|
11951
11881
|
"tut_secondQuestConfirmPlacement_minigame_copy": "Bekräfta byggnadens läge. Du kan omlokalisera den senare.\n\nVar beredd, fiender kommer att försöka stoppa bygget! Bara säg till, så kommer jag och min pålitliga båge att kämpa bort dem!",
|
|
11952
11882
|
"dialog_event_announcement_header_106": "Enter the Outer Realms",
|
|
11953
11883
|
"dialog_chestOffer_desc_16": "En kista full med kejserliga skatter!",
|
|
@@ -12026,7 +11956,185 @@
|
|
|
12026
11956
|
"dialog_zipCode_option2": "Jag förklarar härmed att jag inte är bosatt i USA",
|
|
12027
11957
|
"dialog_zipCode_privacyPolicy": "<a href",
|
|
12028
11958
|
"dialog_zipCode_title": "Tack för ditt köp.",
|
|
12029
|
-
"lord_effectlist_battleEffects_title": "Aktiva stridseffekter"
|
|
11959
|
+
"lord_effectlist_battleEffects_title": "Aktiva stridseffekter",
|
|
11960
|
+
"dialog_chestOffer_desc_17": "Ett påskerbjudande du inte får missa.",
|
|
11961
|
+
"dialog_chestOffer_desc_18": "En påsk med riklig händelse!",
|
|
11962
|
+
"dialog_chestOffer_title_17": "Påskkista",
|
|
11963
|
+
"dialog_chestOffer_title_18": "Gömd äggkista",
|
|
11964
|
+
"nk_saveYourAccount_title": "Spara ditt konto",
|
|
11965
|
+
"webshop_EasterMeadBow_desc": "Enastående kraftfull festlig distansförsvarare med en försvarsstyrka på {0}",
|
|
11966
|
+
"webshop_EasterMeadMace_desc": "Enastående festlig närstridsförsvarare med försvarsstyrka på {0}",
|
|
11967
|
+
"webshop_EasterMeadRanger_desc": "En oerhört kraftfull festlig distansanfallare med en anfallstyrka på {0}",
|
|
11968
|
+
"webshop_EasterMeadShieldMaiden_desc": "Enastående kraftfull festlig närstridssoldat med en attackstyrka på {0}",
|
|
11969
|
+
"webshop_decoWithEffects_HoneyFoodMeadProductionGeneric_desc": "Ökar den offentliga ordningen i ditt slott med {0},\n+{1} bonus till honungsproduktion,\n+{2} bonus för matproduktion,\n+{3} bonus till mjödtillverkning,\nByggnadens storlek: {4}x{5}.",
|
|
11970
|
+
"webshop_decoWithEffects_RecrutSpeedRecrutCostGeneric_desc": "Ökar den offentliga ordningen i ditt slott med {0},\n+{1}% bonus till rekryteringshastighet,\n+{2}% reduktion av rekryteringskostnad i mynt.",
|
|
11971
|
+
"minigameFeat_leave_desc": "Om du inte har lagt till dina inloggningsuppgifter kan du förlora ditt konto!",
|
|
11972
|
+
"nk_saveYourAccount_desc": "Hej {0},\n\nSpara ditt konto genom att fylla i de obligatoriska fälten.\n\nEftersom våra nuvarande inloggningssystem kommer att stängas ned, måste du överföra ditt konto till vårt huvudinloggningssystem.\nDu kommer inte längre att kunna logga in och spela via Facebook.\nDet nya lösenordet gäller endast för din spelarprofil i Empire: Four Kingdoms.",
|
|
11973
|
+
"nk_savedAccount_desc": "Tack för att du framgångsrikt har överfört ditt konto.\nEfter <b>{0}</b> kommer du inte att kunna spela via den tidigare metoden längre.\n\nVänligen kontakta vår support ifall den nya metoden inte skulle fungera.",
|
|
11974
|
+
"nk_saveYourAccount_loginName": "Spelarnamn:",
|
|
11975
|
+
"nk_saveYourAccount_choosePW": "Ange lösenord",
|
|
11976
|
+
"nk_savedAccount_title": "Sparat",
|
|
11977
|
+
"dialog_options_saveAccount_enterEmail_desc": "Ange e-postadress",
|
|
11978
|
+
"webshop_decoCustomSize": "Ökar den offentliga ordningen i ditt slott med {0},\nByggnadsstorlek {1}x{2}.",
|
|
11979
|
+
"webshop_itemtemporary_desc_WaveUnitLimitDaysGeneric": "Föremål för befälhavare. +{0} ytterligare anfallsvågor, +{1}% enhetsgräns på flankerna, +{2}% enhetsgräns i fronten. Aktiv i {3} dagar.",
|
|
11980
|
+
"webshop_itemtemporary_desc_WaveUnitLimitHoursGeneric": "Användes av anförare. +{0} extra anfallsvågor, +{1}% enhetsgräns på flankerna, +{2}% enhetsgräns på fronten. Aktivt i {3} timmar.",
|
|
11981
|
+
"webshop_itemtemporary_desc_771": "Anförarutrustning. +5 ytterligare anfallsvågor. Aktiv i 24 timmar.",
|
|
11982
|
+
"webshop_attackUnitAmountFlankTCIcap_2008_desc": "En tillfällig konstruktionsföremål för Spannmålsmagasinet. Ger en 12-timmars bonus till antalet flanktrupper under attack (+15%). Effekten är begränsad.",
|
|
11983
|
+
"webshop_attackUnitAmountFlankTCIcap_2010_desc": "En temporär konstruktionsartikel för Sädesmagasin. Ger en bonus till mängden flanktrupper under anfall på 48 timmar (+20%). Effekten är begränsad.",
|
|
11984
|
+
"webshop_attackUnitAmountFlankTCIcap_2011_desc": "En tillfällig konstruktionsföremål för Sädesmagasinet. Ger en bonus på 72 timmar för flantruppsmängd vid attack (+30%). Effekten har en övre gräns.",
|
|
11985
|
+
"webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2004_desc": "Ett tidsbegränsat konstruktionsföremål för Sädesmagasinet. Ger en bonus på 12 timmar för närstridsenheters anfallsstyrka (+30 %). Effekten är begränsad.",
|
|
11986
|
+
"webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2012_desc": "En tillfällig byggföremålsbonus för säden. Ger en 12-timmarsbonus på truppkvantitet vid anfall (+15%). Effekten är maxad.",
|
|
11987
|
+
"webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2014_desc": "En tillfällig konstruktionsbonus för ladan. Ger en 48-timmars bonus till fronttruppens kvantitet när du anfaller (+20%). Effekten är begränsad.",
|
|
11988
|
+
"webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2015_desc": "En temporär byggnadsföremål för säden. Ger bonus på truppantal i 72 timmar under anfall (+30%). Maxeffekten är nådd.",
|
|
11989
|
+
"webshop_offensiveMeleeBonusTCIcap_2006_desc": "En tillfällig byggföremålsartikel till sädesmagasinet. Ger en bonus på 48 timmars anfall med närstridstrupper (+40 %). Effekten är maxad.",
|
|
11990
|
+
"webshop_offensiveMeleeBonusTCIcap_2007_desc": "En tillfällig byggföremålsartikel för sädesmagasinet. Ger en bonus på 72 timmar till anfall för närstridstrupper (+50%). Effekten är maxad.",
|
|
11991
|
+
"webshop_offensiveRangeBonusTCIcap_2000_desc": "En tillfällig byggföremålsartikel för sädesmagasinet. Ger en 12-timmarsbonus på anfall med distanstropp (30 %). Effekten är maximerad.",
|
|
11992
|
+
"webshop_offensiveRangeBonusTCIcap_2002_desc": "En tillfällig konstruktionsartikel för spannmålsmagasinet. Ger en bonus på 48 timmars attackstyrka för avståndstrupper (+40 %). Maxeffekten är upp nådd.",
|
|
11993
|
+
"webshop_offensiveRangeBonusTCIcap_2003_desc": "En tillfällig konstruktionsartikel för Sädesmagasinet. Ger en 72 timmars attackbonus för distanstrupper (+50 %). Effekten är begränsad.",
|
|
11994
|
+
"webshop_warwagon_desc": "Få belägringsverktyg av nivå {0} i krigsvagn.",
|
|
11995
|
+
"dialog_setPassword_password": "Lösenord (minst {0} tecken):",
|
|
11996
|
+
"dialog_crafting_dragonScaleTileInventory_tooltip": "Drakfjällsplattor i inventariet",
|
|
11997
|
+
"dialog_crafting_goldTokenInventory_tooltip": "Guldmarker i ditt förråd",
|
|
11998
|
+
"dialog_crafting_khanTabletInventory_tooltip": "Khan-stentavlor i din inventering",
|
|
11999
|
+
"dialog_crafting_legendaryMaterialInventory_tooltip": "Legendarisk hemlig bronslåda",
|
|
12000
|
+
"dialog_crafting_legendaryTokenInventory_tooltip": "Legendariskt tecken i ditt inventarium",
|
|
12001
|
+
"dialog_crafting_sceatTokenInventory_tooltip": "Sceat-symboler i din inventering",
|
|
12002
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory11_title": "Manualer för drakskalsplattor",
|
|
12003
|
+
"dialog_legendTemple_imperialDucat_ImperialDucatLimit_tooltip": "Du kan aldrig samla på dig mer än {0} kejserliga ducater.",
|
|
12004
|
+
"dialog_legendTemple_imperialDucat_currency": "Imperiealdukat",
|
|
12005
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_47_desc": "Låser upp slottstornet nivå 8",
|
|
12006
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_47_name": "Tar vingar",
|
|
12007
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_48_desc": "Låser upp drakskatt-nivå {0}",
|
|
12008
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_48_name": "Drakens tribut",
|
|
12009
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_49_desc": "Forsknings tornets nivå 6 låst upp",
|
|
12010
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_49_name": "Era medvetande",
|
|
12011
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_50_desc": "Låser upp krog nivå 8",
|
|
12012
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_50_name": "Finare årgång",
|
|
12013
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_51_desc": "Låser upp nivå 7 på kvarn för klockspelsmjöl",
|
|
12014
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_51_name": "Kvarnsten",
|
|
12015
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_52_desc": "Låser upp honungsträdgårdarna nivå 7",
|
|
12016
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_52_name": "Bikupa",
|
|
12017
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_53_desc": "Låser upp nivå 7 av fatverkstaden",
|
|
12018
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_53_name": "Smedja",
|
|
12019
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_54_desc": "Raffinaderierna för de andra kungadömena",
|
|
12020
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_54_name": "Raffinerat sätt att leva för alla",
|
|
12021
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_55_desc": "Låser upp verktygssmeden för andra riken",
|
|
12022
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_55_name": "Massförstörelseverktyg för alla",
|
|
12023
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_56_desc": "Låser upp lägret nivå 13",
|
|
12024
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_56_name": "Upphöjda anförare",
|
|
12025
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_57_desc": "Låser upp det kejserliga rådets sal nivå {0}",
|
|
12026
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_57_name": "Rådsorder",
|
|
12027
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_58_desc": "Låser upp förstärkt kassavalv nivå {0}",
|
|
12028
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_58_name": "Trygg förvaring",
|
|
12029
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_59_desc": "Låser upp lager nivå 9",
|
|
12030
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_59_name": "Rökhus",
|
|
12031
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_60_desc": "Låser upp raffinaderinivå 5 för alla kungadömen",
|
|
12032
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_60_name": "Alkemi",
|
|
12033
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_61_desc": "Låser upp drakandenssmidesverkstad nivå {0}",
|
|
12034
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_61_name": "Eld och stål",
|
|
12035
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_62_desc": "Låser upp boskapsfarm nivå {0}",
|
|
12036
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_62_name": "Muherrgård",
|
|
12037
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_63_desc": "Låser upp kasern nivå {0}",
|
|
12038
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_63_name": "Maktens tidsålder",
|
|
12039
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_64_desc": "Låser upp glasvingebågskytt nivå {0}. Enhetsegenskaper förbättras.",
|
|
12040
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_64_name": "Kristallmärkt bågskyttet",
|
|
12041
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_65_desc": "Betvingar flammornas bersärkare nivå {0}. Enhetsattribut förbättras.",
|
|
12042
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_65_name": "Pyroanfall",
|
|
12043
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_66_desc": "Låser upp fjällbundna väktaren nivå {0}. Enhetens attribut ökar.",
|
|
12044
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_66_name": "Förbättrad drakvakt",
|
|
12045
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_67_desc": "Låser upp skyttnivån {0}. Enhetens attribut förbättras.",
|
|
12046
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_67_name": "Drakögonsskjutning",
|
|
12047
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_preview_buildings": "Nya byggnader anländer inom kort!",
|
|
12048
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_preview_tools": "Nya verktyg snart!",
|
|
12049
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_preview_units": "Nya enheter på väg!",
|
|
12050
|
+
"dialog_legendTemple_title_keepSkill_7": "Behåll nivå 8: {0}",
|
|
12051
|
+
"dialog_legendTemple_title_keepSkill_8": "Behåll nivå 8: {0}",
|
|
12052
|
+
"dialog_legendTemple_imperialDucatCosts": "{0} kejserlig ducat",
|
|
12053
|
+
"reinforcedVault_short_info": "Ytterligare utrustning- och ädelstenskapacitet samt kapacitet för gårdstrupper och alliansförsvarsbonusar",
|
|
12054
|
+
"reinforcedVault_upgrade_info": "Uppgradera kapaciteterna, innergårdens kapacitet, alliansförsvarbonusar",
|
|
12055
|
+
"mysteryBoxHoL8_package_info_desc": "Öppna en mystisk låda för att belönas för Nivå 8 i Hallen för Legender. Nycklar till mystiska lådor ökar chansen för högnivåbelöningar.",
|
|
12056
|
+
"webshop_decoWithEffects_attackCombat_desc": "Ökar ordningen i ditt slott med {0}\n+{1}% slutgiltig närstridsstyrka för enheter\n+{2}% slutgiltig distansstyrka för enheter\nMax {3} per område",
|
|
12057
|
+
"dialog_legendTemple_sceat_24_desc": "Låser upp forskningstornet nivå 5",
|
|
12058
|
+
"beefwastage": "Köttkonsumtion",
|
|
12059
|
+
"beefwastage_value": "{0} nötköttskonsumtion",
|
|
12060
|
+
"dialog_hospital_filterMeleeMeadUnits_empty": "Det finns för närvarande inga sårade närstridssoldater i militärsjukhuset.",
|
|
12061
|
+
"dialog_hospital_filterMeleeMeadUnits_tooltip": "Sårade närstridssoldater",
|
|
12062
|
+
"dialog_hospital_filterRangedMeadUnits_empty": "Det finns för närvarande inga sårade distansmead- eller biffsoldater i militärsjukhuset.",
|
|
12063
|
+
"dialog_hospital_filterRangedMeadUnits_tooltip": "Sårade långbågsskyttar och köttkämpar",
|
|
12064
|
+
"meleeMeadUnits": "Närstridssoldater och nötkött",
|
|
12065
|
+
"rangedMeadUnits": "Distansmead- och nötköttsoldater",
|
|
12066
|
+
"beefProductionPerHour": "Nötköttsproduktion per timme",
|
|
12067
|
+
"beefProductionPerHour_freeze": "Nötköttsproduktion per timme (frusen)",
|
|
12068
|
+
"beefResource": "Öka resurser",
|
|
12069
|
+
"beef_frozen": "Nötkött (fruset)",
|
|
12070
|
+
"cattleFarm_name": "Gård för boskap",
|
|
12071
|
+
"cattleFarm_short_info": "Produktion av nötkött!",
|
|
12072
|
+
"cattleFarm_upgrade_info": "Produktion av nötkött",
|
|
12073
|
+
"dialog_cattleFarm_header": "Gård för boskap",
|
|
12074
|
+
"dialog_crafting_kingdomToolsmithNotConstructed_tooltip": "Verktygssmed - byggnad ej konstruerad",
|
|
12075
|
+
"dialog_crafting_kingdomToolsmith_header": "Kungadömets verktygssmedja",
|
|
12076
|
+
"dialog_desertedTroops_beefUnits_copy": "Ditt slott har slut på nötkött!\nSoldaterna som försörjdes med nötkött från detta slott har varit tvungna att minska sina portioner, vilket resulterat i förlusten av en del trupper! Se till att du alltid har tillräckligt med nötkött för att hålla dina soldater nöjda och i god hälsa!",
|
|
12077
|
+
"dialog_desertedTroops_beefUnits_title": "Nötkött förbrukat",
|
|
12078
|
+
"dialog_desertedTroops_beefUnits_tooltip": "Förlorade enheter",
|
|
12079
|
+
"help_crafting_kingdomToolsmith": "Verktygssmedjan låter dig tillverka komponenter som i sin tur kan användas för att tillverka kraftfulla verktyg i belägrings- och försvarsverkstäderna.\n\nFör att tillverka komponenter behöver du tre huvudingredienser: kungadömesresurser, raffinerade resurser och tillverkningshandböcker.\n\n- Kungadömesresurser är unika resurser som produceras i kungadömena utanför Storriket och som kan transporteras till ditt huvudslott för att tillverkas.\n\n- Raffinerade resurser produceras i raffinaderiet i ditt huvudslott.\n\n- Tillverkningshandböcker blir tillgängliga automatiskt när du bygger verktygssmedjan och ändrar resursutbytet och tillverkningstiderna för varje process. \n\nFör att börja tillverka en komponent väljer du helt enkelt vilken typ av komponent du vill tillverka och klickar sedan på Tillverka. Tillverkningsprocessen startar omedelbart. \n\nVarje tillverkningsprocess kräver en tom tillverkningsplats. Du kan även ställa dig i kö för att tillverka flera komponenter, som då startar automatiskt så fort en tillverkningsplats blir ledig. \n\nDu kan köpa fler tillverknings- och köplatser med mynt. När du hyrt dessa platser kommer de att vara tillgängliga under en begränsad tid, vilket låter dig tillverka och ställa dig i kö för fler komponenter samtidigt. \n\nVerktygssmedjan kan endast byggas i ditt huvudslott.",
|
|
12080
|
+
"hud_button_cattleFarm": "Gård för boskap",
|
|
12081
|
+
"hud_button_kingdomToolsmith": "Kungadömets verktygssmedja",
|
|
12082
|
+
"kingdomToolsmith_name": "Kungadömets verktygssmedja",
|
|
12083
|
+
"kingdomToolsmith_short_info": "Producerar tillverkningskomponenter",
|
|
12084
|
+
"kingdomToolsmith_upgrade_info": "Ökad lagerkapacitet för kungarikets resurser",
|
|
12085
|
+
"meadBeefUnits": "Mjöd- och nötköttsenheter",
|
|
12086
|
+
"message_header_desertedTroops_beefUnits_title": "Nötkött förbrukades",
|
|
12087
|
+
"overseer_beef_copy_short": "Förbättrar köttproduktionen i alla dina slott och utposter.",
|
|
12088
|
+
"panel_action_cattleFarm": "Gård för boskap",
|
|
12089
|
+
"panel_action_reinforcedVaultkingdomToolsmith": "Kungadömets verktygssmedja",
|
|
12090
|
+
"ringmenu_building_cattleFarm": "Gård för boskap",
|
|
12091
|
+
"ringmenu_building_kingdomToolsmith": "Kungadömets verktygssmedja",
|
|
12092
|
+
"unitType_beef": "Nötköttsenheter",
|
|
12093
|
+
"webshop_FlameBreathBerserker_desc": "Förträfflig mäktig drakbunden närstridsattackant med en offensiv styrka på {0}",
|
|
12094
|
+
"webshop_GlassWingArcher_desc": "Enastående mäktig drakbunden distansanfallare med en anfallsstyrka på {0}",
|
|
12095
|
+
"dialog_building_missing_in_selected_kingdom": "Det här slottet har inte den här byggnaden i det här kungadömet. Du kan påbörja bygget i byggmenyn.",
|
|
12096
|
+
"dialog_research_missing_for_construction": "Forskningstornet saknas för att bygga denna byggnad. Gå till legendernas hall och inled forskningen.",
|
|
12097
|
+
"webshop_offer_dailyBundle_springSpecial_desc": "Vårspecial +{0}% högre bonus!",
|
|
12098
|
+
"dialog_globalEffects_header_castellans": "Kastellan",
|
|
12099
|
+
"dialog_globalEffects_header_commander": "Befälhavare",
|
|
12100
|
+
"beefwastage_freeze": "Köttkonsumtion (fryst)",
|
|
12101
|
+
"beefwastage_freeze_value": "{0} nötköttskonsumtion (fryst)",
|
|
12102
|
+
"dialog_desertedtroops_insufficientBeef": "Dina nötköttsförråd håller på att ta slut. Dina soldater kommer snart att svälta!",
|
|
12103
|
+
"dialog_desertedtroops_sufficientBeef": "Dina soldater har gott om nötkött.",
|
|
12104
|
+
"dialog_desertedTroops_fUnits_title": "Matbrist",
|
|
12105
|
+
"dialog_desertedTroops_fUnits_copy": "Du hade inte tillräckligt med mat i ditt slott, därför har några av dina soldater gått bort! Se till att alltid ha tillräckligt med mat.",
|
|
12106
|
+
"dialog_desertedTroops_overseer_beef": "Produktion av nötkött",
|
|
12107
|
+
"dialog_desertedTroops_overseer_f": "Ökar matproduktionen",
|
|
12108
|
+
"dialog_desertedTroops_overseer_mead": "Ökar mjödproduktionen",
|
|
12109
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory12_title": "Drakcharmers manualer",
|
|
12110
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory13_title": "Stålmanualer",
|
|
12111
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory14_title": "Drakglasmanualer",
|
|
12112
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory15_title": "Tvillingflaxe.manualer",
|
|
12113
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory16_title": "Drakglas-pil.manualer",
|
|
12114
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory17_title": "Handböcker för drakfjälls rustningar",
|
|
12115
|
+
"dialog_researchTower_manualsCategory18_title": "Handböcker för drakfjällspilar",
|
|
12116
|
+
"webshop_decoWithEffects_FoodHoneyMeadProductionCap_desc": "Ökar den offentliga ordningen i ditt slott med {0},\n+{1} bonus till matproduktion per timme (max +40000),\n+{2} bonus till honungsproduktion per timme (max +40000),\n+{3} bonus till mjödproduktion per timme (max +400000),\nByggstorlek {4}x{5}.",
|
|
12117
|
+
"webshop_decoWithEffects_XP2BarrowsCapacity_desc": "Ökar den offentliga ordningen i ditt slott med {0},\n+{1}% ökad XP från strider,\n+{2}% ökad XP från byggande,\n{3} bonus till marknadskärrornas kapacitet,\nByggnadsstorlek {4}x{5}.",
|
|
12118
|
+
"webshop_FruitPirate_desc": "Enastående stark sommarens närstridskämpe med en attackstyrka på {0}",
|
|
12119
|
+
"webshop_SummerHuntress_desc": "Enastående stark sommarlig distansanfallare med en anfallsstyrka på {0}",
|
|
12120
|
+
"webshop_FruitBreaker_desc": "Enastående stark sommartidsnärkampsförsvarare med {0} i försvarsstyrka",
|
|
12121
|
+
"webshop_SummerMarksman_desc": "Enastående stark sommardistansförsvarare med {0} i försvarsstyrka",
|
|
12122
|
+
"webshop_summerDecoE_Resources": "Sommardeals för brinnande dekorationer resurser",
|
|
12123
|
+
"webshop_summerDecoE_XP": "Brinnande sommardekorationserbjudande",
|
|
12124
|
+
"webshop_itemtemporary_desc_CommStrTroopMRDaysGeneric": "Anförares föremål. +{0} extra anfallsvågor, +{1}% stridskraft för närstridsenheter, +{2}% stridskraft för distansenheter. Aktivt i {3} dagar.",
|
|
12125
|
+
"ebshop_summer2_medium_name": "Medium↵Het sommarpaket",
|
|
12126
|
+
"webshop_itemtemporary_desc_CastStrDefYardWallLimitDaysGeneric": "Kastellanföremål. +{0}% stridsstyrka vid försvar av borggården, +{1}% enhetsgräns på borgsmuren. Aktivt i {3} dagar.",
|
|
12127
|
+
"webshop_itemtemporary_desc_CastStrDefYardWallLimitHoursGeneric": "Kastellanföremål. +{0}% stridsstyrka vid försvar av borggården, +{1}% enhetsgräns på borgsmuren. Aktivt i {3} timmar.",
|
|
12128
|
+
"webshop_itemtemporary_desc_CommStrTroopMRHoursGeneric": "Anförares föremål. +{0} extra anfallsvågor, +{1}% stridskraft för närstridsenheter, +{2}% stridskraft för distansenheter. Aktivt i {3} timmar.",
|
|
12129
|
+
"webshop_summer2_VIP_name": "VIP↵Brännhet sommarpaket",
|
|
12130
|
+
"webshop_summer2_extraLarge_name": "Extra stort↵Sjudande sommar-paket",
|
|
12131
|
+
"webshop_summer2_giant_name": "Jättestor↵Sommarskidsnöre",
|
|
12132
|
+
"webshop_summer2_huge_name": "Stor↵Brännande sommarbunt",
|
|
12133
|
+
"webshop_summer2_large_name": "Stor↵Svedande sommarbunt",
|
|
12134
|
+
"webshop_summer2_small_name": "Liten Brännande sommarpaket",
|
|
12135
|
+
"webshop_summerDecoE_Combat": "Brinnande sommardekorationserbjudande",
|
|
12136
|
+
"dialog_crafting_recipe_buildingRequired": "För att låsa upp det här receptet krävs följande byggnad:\n{0}",
|
|
12137
|
+
"webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCap_desc": "Ökar den offentliga ordningen inne i ditt slott med {0}, ger {1}% bonus på murförsvarstruppskapacitet, ger {2}% bonus på styrka på borggården vid försvar (max +120%), ger {3} bonus på borggårdsförsvarstruppskapacitet (max +100 000), byggstorlek {4}x{5}, maxantal {6}."
|
|
12030
12138
|
},
|
|
12031
12139
|
"effects": {
|
|
12032
12140
|
"equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0} % resehastighet för armén under erövringar",
|
|
@@ -12787,17 +12895,17 @@
|
|
|
12787
12895
|
"relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapAPVP": "+{0} % till styrka på borggården för slottsherrar",
|
|
12788
12896
|
"relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapAPVP_undefined": "Styrka på borggården för slottsherrar",
|
|
12789
12897
|
"globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCKingsspeerman": "Ärobonus för kungens vakt I",
|
|
12790
|
-
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCKingsspeerman": "Ära när du besegrar kungens vakter i slott i äroinvasionsevenemang: +{0}
|
|
12898
|
+
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCKingsspeerman": "Ära när du besegrar kungens vakter i slott i äroinvasionsevenemang: +{0} %",
|
|
12791
12899
|
"globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCKingsbowman": "Ärobonus för kungens spejare I",
|
|
12792
|
-
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCKingsbowman": "Ära när du besegrar kungens spejare i slott i äroinvasionsevenemang: +{0}
|
|
12900
|
+
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCKingsbowman": "Ära när du besegrar kungens spejare i slott i äroinvasionsevenemang: +{0} %",
|
|
12793
12901
|
"globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCFlamethrower": "Ärobonus för flambärare I",
|
|
12794
|
-
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCFlamethrower": "Ära när du besegrar flambärare i slott i äroinvasionsevenemang: +{0}
|
|
12902
|
+
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCFlamethrower": "Ära när du besegrar flambärare i slott i äroinvasionsevenemang: +{0} %",
|
|
12795
12903
|
"globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCArrowthrower": "Ärobonus för sammansatt-bågskytt I",
|
|
12796
|
-
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCArrowthrower": "Ära när du besegrar sammansatt-bågskyttar i slott i äroinvasionsevenemang: +{0}
|
|
12904
|
+
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCArrowthrower": "Ära när du besegrar sammansatt-bågskyttar i slott i äroinvasionsevenemang: +{0} %",
|
|
12797
12905
|
"globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCEliteFlamethrower": "Ärobonus för erfaren flambärare I",
|
|
12798
12906
|
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCEliteFlamethrower": "Ära när du besegrar erfarna flambärare i slott i äroinvasionsevenemang: +{0} %",
|
|
12799
12907
|
"globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCEliteArrowthrower": "Ärobonus för erfaren sammansatt-bågskytt I",
|
|
12800
|
-
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCEliteArrowthrower": "Ära när du besegrar erfarna sammansatt-bågskyttar i slott i äroinvasionsevenemang: +{0}
|
|
12908
|
+
"globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCEliteArrowthrower": "Ära när du besegrar erfarna sammansatt-bågskyttar i slott i äroinvasionsevenemang: +{0} %",
|
|
12801
12909
|
"equip_effect_description_attackBonusNotMainCastle_Maya": "+{0} % stridskraft vid anfall mot utposter, huvudstäder och stadsstater",
|
|
12802
12910
|
"equip_effect_description_defenseBonusNotMainCastle_Maya": "+{0} % stridskraft för alla enheter stationerade i utposter, huvudstäder och stadsstater",
|
|
12803
12911
|
"equip_effect_description_defenseUnitAmountWallNotMainCastle_Maya": "+{0} % enhetsgräns på murarna för utposter, huvudstäder och stadsstater",
|
|
@@ -13077,14 +13185,6 @@
|
|
|
13077
13185
|
"equip_effect_description_attackBoostUnitBloodcrows": "+{0}% stridskraft vid anfall mot blodkorpsslott (byggföremålseffekt)",
|
|
13078
13186
|
"effect_name_attackBoostYard": "Bonus till anfallskraft i borggården",
|
|
13079
13187
|
"effect_name_attackUnitAmountFront": "Bonus till truppkapacitet vid anfall i front",
|
|
13080
|
-
"effect_name_battleXPBoost": [
|
|
13081
|
-
"Bonus till XP från strid uppnådd!",
|
|
13082
|
-
"Bonus till XP-tillägg från anfall"
|
|
13083
|
-
],
|
|
13084
|
-
"effect_name_buildingXPBoost": [
|
|
13085
|
-
"Bonus till XP som tjänas av byggnadsuppbyggnad",
|
|
13086
|
-
"Bonus till XP från byggnationer"
|
|
13087
|
-
],
|
|
13088
13188
|
"effect_name_defenseBoostYard": "Förbättring till borggårdens försvarsstridskraft",
|
|
13089
13189
|
"effect_name_defenseUnitAmountWall": "Bonus till kapaciteten för försvarstrupper på muren",
|
|
13090
13190
|
"effect_name_defenseUnitAmountYardBonus": "Bonus till försvarstruppkapacitet i innergården",
|
|
@@ -13092,10 +13192,6 @@
|
|
|
13092
13192
|
"effect_name_foodProductionBonusBaronEconomy": "Bonusproduktion av mat i slottet",
|
|
13093
13193
|
"effect_name_honeyCapacityBonusBaronEconomy": "Bonus till slottets honungsförvaringskapacitet",
|
|
13094
13194
|
"effect_name_marketCarriageCapacityBoost": "Bonuskapacitet till marknadsvagnarna",
|
|
13095
|
-
"effect_name_marketSpeedOwnBoost": [
|
|
13096
|
-
"Bonus till marknadsvagnars hastighet",
|
|
13097
|
-
"Bonus för ökad hastighet på marknadsvagnar mellan dina egna slott och landmärken"
|
|
13098
|
-
],
|
|
13099
13195
|
"effect_name_meadProductionBoost": "Bonus till mjödproduktionen i slotteten",
|
|
13100
13196
|
"effect_name_offensiveMeleeBonus": "Bonus till anfallsstyrkan hos närstridsenheter",
|
|
13101
13197
|
"effect_name_offensiveRangeBonus": "Bonus på distansenheters anfallsstyrka",
|
|
@@ -13103,6 +13199,9 @@
|
|
|
13103
13199
|
"effect_name_recruitmentSpeedBoostAll": "Hastighetsbonus på rekryteringar",
|
|
13104
13200
|
"effect_name_toolProductionSpeedBoostAll": "Verktygsproduktionshastighetsbonus",
|
|
13105
13201
|
"effect_name_unboostedHoneyProduction": "Bonus till timvis honungsproduktion",
|
|
13202
|
+
"effect_name_battleXPBoost": "Bonus till XP-tillägg från anfall",
|
|
13203
|
+
"effect_name_marketSpeedOwnBoost": "Bonus för ökad hastighet på marknadsvagnar mellan dina egna slott och landmärken",
|
|
13204
|
+
"effect_name_buildingXPBoost": "Bonus till XP från byggnationer",
|
|
13106
13205
|
"effect_name_ironProductionBoost": "Bonus till järnproduktion i slott",
|
|
13107
13206
|
"effect_name_stoneProductionBoost": "Bonus till slottets stenproduktion",
|
|
13108
13207
|
"effect_name_foodProductionBoost": "Bonusproduktion av mat i slottet",
|
|
@@ -13133,18 +13232,18 @@
|
|
|
13133
13232
|
"equip_effect_description_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "+{0}% behandlingshastighet (max)",
|
|
13134
13233
|
"effects_ltpe_tci_dragonriderSiegeWorkshop": "Placeholder text for the TCI: dragonriderSiegeWorkshop",
|
|
13135
13234
|
"effects_ltpe_tci_octoberfestMarket": "Placeholder text for the TCI: octoberfestMarket",
|
|
13136
|
-
"effect_name_offensiveMeleeBonusDecoCapped": "Bonus till närstridsenheters anfallsstyrka
|
|
13137
|
-
"effect_name_offensiveRangeBonusDecoCapped": "Bonus till attackstyrkan för distansenheter
|
|
13138
|
-
"effect_name_AttackBoostYardDecoCapped": "Bonus till inre borggårdens anfallsstridskrafter
|
|
13235
|
+
"effect_name_offensiveMeleeBonusDecoCapped": "Bonus till närstridsenheters anfallsstyrka",
|
|
13236
|
+
"effect_name_offensiveRangeBonusDecoCapped": "Bonus till attackstyrkan för distansenheter",
|
|
13237
|
+
"effect_name_AttackBoostYardDecoCapped": "Bonus till inre borggårdens anfallsstridskrafter",
|
|
13139
13238
|
"equip_effect_description_decoUnboostedMeadProductionCapped": "+{0} % på mjödproduktionen per timme (max)",
|
|
13140
13239
|
"equip_effect_description_decosUnboostedFoodProductionBonusBaronEconomyCapped": "+{0} % matproduktion per timme (tak)",
|
|
13141
13240
|
"equip_effect_description_decosUnboostedHoneyProductionCapped": "+{0} % honungsproduktion per timme (tak)",
|
|
13142
|
-
"effect_name_decoUnboostedMeadProductionCapped": "Bonus till mjödproduktion per timme
|
|
13143
|
-
"effect_name_decosUnboostedFoodProductionBonusBaronEconomyCapped": "Bonus till produktionen av mat per timme
|
|
13144
|
-
"effect_name_decosUnboostedHoneyProductionCapped": "Bonus till timproduktion av honung
|
|
13145
|
-
"effect_name_recruitmentCostDecreaseAllCapped": "Minskning av rekryteringskostnaden
|
|
13146
|
-
"effect_name_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "Bonus till rekryteringshastighet
|
|
13147
|
-
"effect_name_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "Bonus till verktygsproduktionshastighet
|
|
13241
|
+
"effect_name_decoUnboostedMeadProductionCapped": "Bonus till mjödproduktion per timme",
|
|
13242
|
+
"effect_name_decosUnboostedFoodProductionBonusBaronEconomyCapped": "Bonus till produktionen av mat per timme",
|
|
13243
|
+
"effect_name_decosUnboostedHoneyProductionCapped": "Bonus till timproduktion av honung",
|
|
13244
|
+
"effect_name_recruitmentCostDecreaseAllCapped": "Minskning av rekryteringskostnaden",
|
|
13245
|
+
"effect_name_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "Bonus till rekryteringshastighet",
|
|
13246
|
+
"effect_name_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "Bonus till verktygsproduktionshastighet",
|
|
13148
13247
|
"effect_category_1": "Enhetseffekter",
|
|
13149
13248
|
"effect_category_2": "Defensivstruktureffekter",
|
|
13150
13249
|
"effect_category_3": "Anfallseffekter",
|
|
@@ -13264,7 +13363,38 @@
|
|
|
13264
13363
|
"effect_group_5_4_passive": "Chans att upptäcka inkommande anfall",
|
|
13265
13364
|
"effect_group_6_2_passive": "Ockupationstidsminskning",
|
|
13266
13365
|
"effect_group_6_3_passive": "Minskning av återhämtningstid efter seger",
|
|
13267
|
-
"effect_group_6_4_passive": "Kapacitetsbonus till arméplundring"
|
|
13366
|
+
"effect_group_6_4_passive": "Kapacitetsbonus till arméplundring",
|
|
13367
|
+
"ci_effect_attackUnitAmountFrontCapped": "+{0}% enhetsgräns på fronten (maxgräns)",
|
|
13368
|
+
"ci_effect_attackUnitAmountFlankCapped": "+{0}% gräns för flankenhet vid anfall (maxgräns)",
|
|
13369
|
+
"ci_effect_defenseBoostYardCapped": "+{0}% stridskraft vid försvar av borggården (max)",
|
|
13370
|
+
"ci_effect_defenseUnitAmountWallCapped": "+{0} till truppkapaciteten på murförsvaret (begränsad)",
|
|
13371
|
+
"ci_effect_defenseUnitAmountYardBonusCapped": "+{0} till truppkapaciteten i gårdsplansförsvaret (max)",
|
|
13372
|
+
"ci_effect_offensiveMeleeBonusTCICapped": "+{0}% stridsenheters attackstyrka (begränsad)",
|
|
13373
|
+
"ci_effect_offensiveRangeBonusTCICapped": "+{0}% distansenheters anfallskraft (begränsad)",
|
|
13374
|
+
"effect_name_attackUnitAmountFlankCapped": "Ökar enhetsgränsen för flanken vid anfall",
|
|
13375
|
+
"effect_name_attackUnitAmountFrontCapped": "Bonus till truppkapaciteten vid frontanfall",
|
|
13376
|
+
"effect_name_defenseBoostYardCapped": "Styrka på borggården vid försvar",
|
|
13377
|
+
"effect_name_defenseUnitAmountWallCapped": "Bonus till murförsvarstruppkapacitet",
|
|
13378
|
+
"effect_name_defenseUnitAmountYardBonusCapped": "Bonus till truppkapaciteten i gårdsplanens försvar",
|
|
13379
|
+
"effect_name_offensiveMeleeBonusTCICapped": "Bonus till närstridsenheters anfallsstyrka",
|
|
13380
|
+
"effect_name_offensiveRangeBonusTCICapped": "Förbättring i distansanfallares attackstyrka",
|
|
13381
|
+
"equip_effect_description_attackUnitAmountFlankCapped": "+{0}% gräns för flankenhet vid anfall (maxgräns)",
|
|
13382
|
+
"equip_effect_description_attackUnitAmountFrontCapped": "+{0}% enhetsgräns på fronten (maxgräns)",
|
|
13383
|
+
"equip_effect_description_defenseBoostYardCapped": "+{0}% stridskraft vid försvar av borggården (max)",
|
|
13384
|
+
"equip_effect_description_defenseUnitAmountWallCapped": "+{0} till truppkapaciteten på murförsvaret (begränsad)",
|
|
13385
|
+
"equip_effect_description_defenseUnitAmountYardBonusCapped": "+{0} till truppkapaciteten i gårdsplansförsvaret (max)",
|
|
13386
|
+
"equip_effect_description_offensiveMeleeBonusTCICapped": "+{0}% stridsenheters attackstyrka (begränsad)",
|
|
13387
|
+
"equip_effect_description_offensiveRangeBonusTCICapped": "+{0}% distansenheters anfallskraft (begränsad)",
|
|
13388
|
+
"effect_group_5_5_active": "+{0}% hastighetsbonus",
|
|
13389
|
+
"effect_group_5_5_active_malus": "-{0}% hastighetsbonus",
|
|
13390
|
+
"effect_group_5_5_passive": "Enhetsfartbonus",
|
|
13391
|
+
"effect_group_5_6_active": "+{0} ytterligare anfallsvågor",
|
|
13392
|
+
"effect_group_5_6_active_malus": "-{0} ytterligare vågor",
|
|
13393
|
+
"effect_group_5_6_passive": "Fler anfallsvågor",
|
|
13394
|
+
"effect_group_8_4_active": "+{0} i försvarskapacitet för borggården",
|
|
13395
|
+
"effect_group_1_11_active": "+{0}% chans att få 20 % mer stridskraft på flankerna",
|
|
13396
|
+
"effect_desc_CraftingQueueProductionBoost_4": "{0}% bonus på utmatning av drakskattkammardelar",
|
|
13397
|
+
"effect_name_CraftingQueueProductionBoost_4": "Bonus till utmatning av drakandehandelsdelar"
|
|
13268
13398
|
},
|
|
13269
13399
|
"equipment_heroes_and_gems": {
|
|
13270
13400
|
"equipment_slotType_hero": "Hjälte",
|
|
@@ -13647,7 +13777,7 @@
|
|
|
13647
13777
|
"equipmentPackageName_370": "Legendariskt hjältepaket",
|
|
13648
13778
|
"equipmentPackageDesc_370": "Innehåller 5 hjältar därav minst en har en legendarisk kvalitet.",
|
|
13649
13779
|
"merchantItem_hero_329_name": "Episkt hjältepaket",
|
|
13650
|
-
"merchantItem_hero_370_name": "Legendariskt hjältepaket
|
|
13780
|
+
"merchantItem_hero_370_name": "Legendariskt hjältepaket",
|
|
13651
13781
|
"equipmentPackageDesc_329": "Innehåller 5 hjältar därav minst en har en episk kvalitet.",
|
|
13652
13782
|
"hero_unique_90": "Khanens vakt",
|
|
13653
13783
|
"hero_unique_228": "Sterling",
|
|
@@ -16574,20 +16704,20 @@
|
|
|
16574
16704
|
"equipment_unique_1050": "Vårklocka",
|
|
16575
16705
|
"equipment_unique_1040_desc": "Gör dina trupper till dödsriddare. Ädelstenar kan inte läggas in. Effekten varar i 14 dagar.",
|
|
16576
16706
|
"equipment_unique_1040": "De slugas solur",
|
|
16577
|
-
"equipment_unique_1045_desc": "Gör
|
|
16707
|
+
"equipment_unique_1045_desc": "Gör din armé till en bländande pluton med solkrigare.",
|
|
16578
16708
|
"equipment_unique_1045": "De slugas solur",
|
|
16579
|
-
"equipment_unique_1046_desc": "Gör
|
|
16580
|
-
"equipment_unique_1047_desc": "Gör
|
|
16581
|
-
"equipment_unique_1048_desc": "Gör
|
|
16582
|
-
"equipment_unique_1049_desc": "Gör
|
|
16709
|
+
"equipment_unique_1046_desc": "Gör din armé till en bländande pluton med solkrigare.",
|
|
16710
|
+
"equipment_unique_1047_desc": "Gör din armé till en bländande pluton med solkrigare.",
|
|
16711
|
+
"equipment_unique_1048_desc": "Gör din armé till en bländande pluton med solkrigare.",
|
|
16712
|
+
"equipment_unique_1049_desc": "Gör din armé till en bländande pluton med solkrigare.",
|
|
16583
16713
|
"equipment_unique_1046": "De slugas solur",
|
|
16584
16714
|
"equipment_unique_1047": "De slugas solur",
|
|
16585
16715
|
"equipment_unique_1048": "De slugas solur",
|
|
16586
16716
|
"equipment_unique_1049": "De slugas solur",
|
|
16587
|
-
"equipment_unique_1041_desc": "Gör
|
|
16588
|
-
"equipment_unique_1042_desc": "Gör
|
|
16589
|
-
"equipment_unique_1043_desc": "Gör
|
|
16590
|
-
"equipment_unique_1044_desc": "Gör
|
|
16717
|
+
"equipment_unique_1041_desc": "Gör din armé till en bländande pluton med solkrigare.",
|
|
16718
|
+
"equipment_unique_1042_desc": "Gör din armé till en bländande pluton med solkrigare.",
|
|
16719
|
+
"equipment_unique_1043_desc": "Gör din armé till en bländande pluton med solkrigare.",
|
|
16720
|
+
"equipment_unique_1044_desc": "Gör din armé till en bländande pluton med solkrigare.",
|
|
16591
16721
|
"equipment_unique_1051_desc": "Gör ditt slott till en ägg-stra bra fästning. Ädelstenar kan inte läggas in. Effekten varar i 14 dagar.",
|
|
16592
16722
|
"equipment_unique_1052_desc": "Gör ditt slott till en ägg-stra bra fästning. Ädelstenar kan inte läggas in. Effekten varar i 14 dagar.",
|
|
16593
16723
|
"equipment_unique_1051": "Vårklocka",
|
|
@@ -16941,8 +17071,6 @@
|
|
|
16941
17071
|
"equipment_unique_1168_desc": "Förvandla ditt slott till en mysig timmerstuga med stora granar som skyddar mot Vinterglaciärens iskalla vindar.",
|
|
16942
17072
|
"equipment_unique_1169": "Vinterfrö",
|
|
16943
17073
|
"equipment_unique_1169_desc": "Förvandla ditt slott till en mysig timmerstuga med stora granar som skyddar mot Vinterglaciärens iskalla vindar.",
|
|
16944
|
-
"equipment_unique_2622": "Vinterfrö",
|
|
16945
|
-
"equipment_unique_2622_desc": "Förvandla ditt slott till en mysig timmerstuga med stora granar som skyddar mot Vinterglaciärens iskalla vindar.",
|
|
16946
17074
|
"equipment_unique_1170": "Turklöver",
|
|
16947
17075
|
"equipment_unique_1170_desc": "Ta turen i dina egna händer under Smaragdfestivalen. Förvandla ditt slott till en klövertäckt fästning. || 103 ||",
|
|
16948
17076
|
"equipment_unique_1172_desc": "Ta turen i dina egna händer under Smaragdfestivalen. Förvandla ditt slott till en klövertäckt fästning. || 103 ||",
|
|
@@ -17040,7 +17168,43 @@
|
|
|
17040
17168
|
"equipment_unique_2012": "Själflinga",
|
|
17041
17169
|
"equipment_unique_990": "Påskparaden",
|
|
17042
17170
|
"equipment_unique_994": "Påskparaden",
|
|
17043
|
-
"baron_toolTip_isFree": "Ledig slottsvakt"
|
|
17171
|
+
"baron_toolTip_isFree": "Ledig slottsvakt",
|
|
17172
|
+
"equipment_unique_990_desc": "Den värdefulla heliga påskägget eskorteras och visas offentligt.",
|
|
17173
|
+
"equipment_unique_994_desc": "Den värdefulla heliga påskägget eskorteras och visas offentligt.",
|
|
17174
|
+
"equipment_unique_1081": "Sir Ank Ring",
|
|
17175
|
+
"equipment_unique_1081_desc": "Sommaroas slott",
|
|
17176
|
+
"equipment_unique_1082": "Ormäggs gömställe",
|
|
17177
|
+
"equipment_unique_1082_desc": "Omforma din armé till en skräckinjagande orm",
|
|
17178
|
+
"equipment_unique_2017": "Elefantavgud",
|
|
17179
|
+
"equipment_unique_2017_desc": "Gör din armé till en exotisk styrka från kryddöarna.",
|
|
17180
|
+
"equipment_unique_2018": "Elefantavgud",
|
|
17181
|
+
"equipment_unique_2018_desc": "Gör din armé till en exotisk styrka från kryddöarna.",
|
|
17182
|
+
"equipment_unique_2019": "Elefantavgud",
|
|
17183
|
+
"equipment_unique_2019_desc": "Gör din armé till en exotisk styrka från kryddöarna.",
|
|
17184
|
+
"equipment_unique_2020": "Elefantavgud",
|
|
17185
|
+
"equipment_unique_2020_desc": "Gör din armé till en exotisk styrka från kryddöarna.",
|
|
17186
|
+
"equipment_unique_2021": "Elefantavgud",
|
|
17187
|
+
"equipment_unique_2021_desc": "Gör din armé till en exotisk styrka från kryddöarna.",
|
|
17188
|
+
"equipment_unique_2022": "Elefantavgud",
|
|
17189
|
+
"equipment_unique_2022_desc": "Gör din armé till en exotisk styrka från kryddöarna.",
|
|
17190
|
+
"equipment_unique_2023": "Elefantavgud",
|
|
17191
|
+
"equipment_unique_2023_desc": "Gör din armé till en exotisk styrka från kryddöarna.",
|
|
17192
|
+
"equipment_unique_2024": "Elefantavgud",
|
|
17193
|
+
"equipment_unique_2024_desc": "Gör din armé till en exotisk styrka från kryddöarna.",
|
|
17194
|
+
"equipment_unique_2025": "Elefantavgud",
|
|
17195
|
+
"equipment_unique_2025_desc": "Gör din armé till en exotisk styrka från kryddöarna.",
|
|
17196
|
+
"equipment_unique_2026": "Stjärnkompass",
|
|
17197
|
+
"equipment_unique_2026_desc": "Gör din armé till kosmiska krigare.",
|
|
17198
|
+
"equipment_unique_2027": "Stjärnkompass",
|
|
17199
|
+
"equipment_unique_2027_desc": "Gör din armé till kosmiska krigare.",
|
|
17200
|
+
"equipment_unique_1083": "General Melon",
|
|
17201
|
+
"equipment_unique_1083_desc": "Förvandlar din armé till en skara vattenmelonsriddare.",
|
|
17202
|
+
"equipment_unique_1085": "Baronen Ananas",
|
|
17203
|
+
"equipment_unique_1085_desc": "Förvandlar ditt slott till en gigantisk ananas.",
|
|
17204
|
+
"equipment_unique_1084": "General Melon",
|
|
17205
|
+
"equipment_unique_1084_desc": "Förvandlar din armé till en skara vattenmelonsriddare.",
|
|
17206
|
+
"equipment_unique_1086": "Baronen Ananas",
|
|
17207
|
+
"equipment_unique_1086_desc": "Förvandlar ditt slott till en gigantisk ananas."
|
|
17044
17208
|
},
|
|
17045
17209
|
"generic": {
|
|
17046
17210
|
"activity": "Aktivera",
|
|
@@ -17892,7 +18056,7 @@
|
|
|
17892
18056
|
"update_7_itunes": "Goda nyheter för alla slottsägare: Vi har en enorm uppdatering åt er!\n\nNYA BYGGNADER\n- Det finns 5 nya byggnader och 20 nya uppgraderingsnivåer!\n\nNY FORSKNING\n- Nya nivåer i olika forskningsämnen att upptäcka!\n\nSÄTT FART I VINTERGLACIÄREN\n- I den kyliga norden kan dina skogshuggare och stenhuggare nu producera fler resurser för att hjälpa dig stiga i det nya kungadömet.\n\nFÖRBÄTTRAD PRESTANDA\nTeknologin bakom Empire: Four Kingdoms förbättras och optimeras ständigt.\n\nOm du har några idéer eller förslag som du vill dela med dig av, registrera dig på Empire: Four Kingdoms forum och diskutera dem med andra slottsherrar och slottsdamer.\n\nhttp://en.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms\n\nBli ett fan på Facebook och håll dig uppdaterad:\n\nhttps://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms\n\n----------------------------------------------------------------------\n\nKom ihåg att betygsätta appen efter varje uppgradering!",
|
|
17893
18057
|
"update_7_google": "En enorm uppdatering för slottsägare!\n\nNYA BYGGNADER\n- Det finns 5 nya byggnader och 20 nya uppgraderingsnivåer!\n\nNY FORSKNING\n- Nya nivåer i olika forskningsämnen att upptäcka!\n\nSÄTT FART I VINTERGLACIÄREN\n- I den kyliga norden kan dina arbetare nu producera fler resurser för att hjälpa dig stiga i det nya kungadömet.\n\nTa en titt i vårt forum på: http://en.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms",
|
|
17894
18058
|
"update_8_itunes": "",
|
|
17895
|
-
"update_0_all_stores_general": "- Omfattande prestandaoptimering\n\
|
|
18059
|
+
"update_0_all_stores_general": "- Omfattande prestandaoptimering\n \n Om du har några idéer eller förslag som du vill dela med dig av till oss så registrera dig på Empire: Four Kingdoms forum och diskutera med andra slottsherrar och -damer.\n \n http://en.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms\n \n Bli ett fan på Facebook för att hålla dig uppdaterad:\n \n https://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms\n \n ----------------------------------------------------------------------\n \n Kom ihåg att betygsätta appen efter varje uppdatering!",
|
|
17896
18060
|
"update_0_all_stores_optimizations": "- Generellt förbättrad prestanda",
|
|
17897
18061
|
"update_9_itunes": "Nya enheter och nivåer för byggnadsuppgraderingar!\n- Lås upp marodörer, pyromaner och avfällingar i ett event i de nya kungadömena.\n- Arkitekteventet gör så att du kan uppgradera dina byggnader till nya nivåer.\n\nMer taktiska strider!\n- Nu spelar strategin mer roll än någonsin tidigare: nu kan du planera anfall i flera anfallsvågor.\n\nFörbättrade alliansfunktioner!\n- Nu kan du hänga med i konversationerna i din allians hela tiden med en liten allianschatt.\n- Det nya attackhornet varnar dig i förväg när en medlem av din allians är under anfall.",
|
|
17898
18062
|
"update_9_google": "- Låser upp nya enheter och nivåer för byggnadsuppgraderingar i ett event!\n\n- Planera dina anfall med på ett helt nytt sätt tack vare de nya anfallsvågorna!\n\n- Alliansförbättringar: En ny allianschatt och anfallsvarningar till dina vänner!\n\n- Många fler förbättringar. Du kan hitta hela listan av förbättringar i spelforumet!",
|
|
@@ -17914,7 +18078,7 @@
|
|
|
17914
18078
|
"update_25_general_lando": "INVASION FRÅN FRÄMMANDE RIKE\nStrid mot mäktiga krigare från andra världar i episka PvP-slag!\n\nÄRANS FANA\nFå mer äropoäng från anfall!\n\nAUTOMATISK KRIGSFÖRKLARING\nNu har du möjlighet att välja om anfall och misslyckade sabotage automatiskt ska dra igång krig!\n\nBOKMÄRKEN\nHitta enkelt platser på världskartan!\n\nBYGGE\nKontrollera och övervaka dina byggprocesser med den nya framstegscirkeln!",
|
|
17915
18079
|
"update_26_general_millenniumfalcon": "NYTT EVENEMANG: SLAGET OM BERIMOND\nFrån nivå 30 kan du ansluta till en sida och strida om tronen i detta helt nya PvP-evenemang!\n\nFRAMSTEGSMÄTARE FÖR REKRYTERING\nPågående rekrytering kan nu övervakas i slottets översikt precis som byggprocesserna.\n\nINKOMMANDE ANFALL MOT ALLIANSEN\nAntalet inkommande anfall mot dig och din allians visas nu bredvid hornet.\n\nNYA FÄRGER VISAR STYRKA PÅ ENHETER\nDu kan nu se hur bra enheter är på deras färg.",
|
|
17916
18080
|
"update_27_general_naboo": "DE LEGENDARISKA NIVÅERNA\nAlla slottsherrar som når nivå 70 låser upp nya legendariska nivåer, ända upp till nivå 500, vilket ger dem tillträde till nya byggnader, färdigheter och mäktiga bonusar.\n\nOMARBETAT SJUKHUS\nEn del av trupperna som går förlorade i strid kommer automatiskt att läggas in på sjukhuset. Dessa enheter kan läkas så att de kan slåss igen!\n\nAUTOFYLL FÖR ANFALL\nDen här funktionen väljer automatiskt den bästa uppställningen med soldater och verktyg för ditt anfall.",
|
|
17917
|
-
"update_28_general_OldRepublic": "NYTT EVENEMANG OCH KUNGADÖME: STORMÖARNA\
|
|
18081
|
+
"update_28_general_OldRepublic": "NYTT EVENEMANG OCH KUNGADÖME: STORMÖARNA\n Du kan nu ge dig ut på ett nytt äventyr från nivå 35!\n Skicka dina trupper till en ögrupp långt borta med massor av värdefulla akvamariner. Ett litet slott med några byggnader kommer att fungera som din bas där.\n Tjäna poäng med medlemmarna i din allians genom att samla in så många akvamariner som möjligt. Varje deltagare har möjlighet att vinna värdefulla belöningar, och ledaren för den framgångsrikaste alliansen kommer att krönas till stormherre!",
|
|
17918
18082
|
"update_29_general_Palpatine": "FACEBOOK-INLOGGNING\nNu kan du komma åt ditt Empire: Four Kingdoms-konto från valfri enhet genom att logga in med Facebook! Du kan även bjuda in nya spelare till spelet!\n\nBJUD IN EN VÄN\nMed det nya inbjudningssystemet kan du och dina vänner få belöningar genom att spela på samma server. Gå samman och få massor av fördelar – alla vinner på det!\n\nVÄNLISTA\nPå vänlistan kan du se alla vänner som du bjudit in till samma server.",
|
|
17919
18083
|
"update_30_general_Palpatine": "NOMADINVASION\nHögsta beredskap! I vårt senaste evenemang för spelare på nivå 6 och högre dyker det upp aggressiva nomadläger med varierande nivåer på världskartan. Samla din allians och försvara ditt rike för att få belöningar!\n\nALLIANSBOOSTERS\nStora allianser kan nu aktivera tillfälliga boosters med olika effekter, exempelvis ökad stridskraft i anfall eller försvar.\n\nOPTIMERAT LYCKOHJUL\nBland andra optimeringar kan du nu vinna dekorationen Mäktigt kristallpalats.",
|
|
17920
18084
|
"currency_DE": "€",
|
|
@@ -18129,7 +18293,7 @@
|
|
|
18129
18293
|
"playerTitle_26": "den fruktade",
|
|
18130
18294
|
"playerTitle_26_jap": "den fruktade",
|
|
18131
18295
|
"playerTitle_26_jap_stormlord": "den fruktade",
|
|
18132
|
-
"panel_action_factionRanking": "Berimond\
|
|
18296
|
+
"panel_action_factionRanking": "Berimond\n rankingar",
|
|
18133
18297
|
"random_hero_common": "Slumpmässigt vald vanlig hjälte",
|
|
18134
18298
|
"random_hero_rare": "Slumpmässigt vald sällsynt hjälte",
|
|
18135
18299
|
"random_hero_epic": "Slumpmässigt vald episk hjälte",
|
|
@@ -18149,7 +18313,7 @@
|
|
|
18149
18313
|
"premiumCoinBoost_short_info": "Stor bonus på mynt som plundras från nomadläger",
|
|
18150
18314
|
"eliteCoinBoost_name": "Gyllende spargris",
|
|
18151
18315
|
"eliteCoinBoost_short_info": "Extrem bonus på mynt som plundras från nomadläger",
|
|
18152
|
-
"update_36_general_Wookie": "HELT NYA ÄDELSTENAR\
|
|
18316
|
+
"update_36_general_Wookie": "HELT NYA ÄDELSTENAR\n Kasta dig ut i strid och plundra blanka ädelstenar från rovriddare för att förbättra din utrustning! Håll dina vapen högt så väntar ädelstenar som belöning! Ädelstenar eller utrustning plundras slumpmässigt vid anfall. När ädelstenarna fästs i din rustning kommer de att ge dig grymma effekter.\n \n ÄDELSTENSSMIDE\n Förbättra nya ädelstenar i smedjan och använd mynt för att öka möjligheterna att lyckas. Förbättra dem till nivå 10 och öka din makt!",
|
|
18153
18317
|
"caravanCapacity": "Transportkapacitet",
|
|
18154
18318
|
"playerTitle_21": "den resolute",
|
|
18155
18319
|
"playerTitle_21_jap": "Den resolute",
|
|
@@ -18629,7 +18793,7 @@
|
|
|
18629
18793
|
"event_title_500": "Samurajinvasion",
|
|
18630
18794
|
"btn_ignoredPlayers": "Ignorerade spelare",
|
|
18631
18795
|
"dialog_resetAccount_title": "Nollställ kontodata",
|
|
18632
|
-
"dialog_resetAccount_desc": "Vill du nollställa den sparade kontodatan på din mobil?\n\
|
|
18796
|
+
"dialog_resetAccount_desc": "Vill du nollställa den sparade kontodatan på din mobil?\n \n Gör du det påbörjas ett nytt spel, men du kan logga in på ett befintligt konto efteråt om du vill.",
|
|
18633
18797
|
"resetAccount": "Nollställ konto",
|
|
18634
18798
|
"event_title_89": "De makalösa rikedomarnas hjul",
|
|
18635
18799
|
"event_title_117": "Spåkvinna",
|
|
@@ -18684,7 +18848,7 @@
|
|
|
18684
18848
|
"mead": "Mjöd",
|
|
18685
18849
|
"message_header_desertedTroops_meadUnits_title": "Slut på mjöd",
|
|
18686
18850
|
"currencies": "Valutor",
|
|
18687
|
-
"meadResource": "
|
|
18851
|
+
"meadResource": "Resurser: mjöd, honung och nötkött",
|
|
18688
18852
|
"buildings": "Byggnader",
|
|
18689
18853
|
"units": "Enheter",
|
|
18690
18854
|
"currency_name_sceatToken": "Sceatmynt",
|
|
@@ -18990,7 +19154,90 @@
|
|
|
18990
19154
|
"target_placeholder": "Mål: {0}",
|
|
18991
19155
|
"changed": "Ändrad",
|
|
18992
19156
|
"currency_description_ImperialPatronageCharter": "Endast för kejserligt beskydd.",
|
|
18993
|
-
"currency_name_ImperialPatronageCharter": "Kejserlig beskyddarpåbud"
|
|
19157
|
+
"currency_name_ImperialPatronageCharter": "Kejserlig beskyddarpåbud",
|
|
19158
|
+
"beef": "Nötkött",
|
|
19159
|
+
"beef_short_info": "Den enda riktiga måltiden för riktiga ... drakkrigare ...",
|
|
19160
|
+
"beefproduction": "Produktion av nötkött",
|
|
19161
|
+
"currency_description_DragonScaleTile": "Du kan inte ana hur hårda fjällen från en drake är. Tänk vilka fantastiska saker du kan tillverka med dem!",
|
|
19162
|
+
"currency_description_ImperialDucat": "Värdefulla metallmynt med kejsarens ansikte präglade på, garanteras i värde. Används enbart för de mest signifikanta handelstransaktionerna.",
|
|
19163
|
+
"currency_description_plaster": "Oavsett hur enkelt detta kan verka att tillverka, är det ingredienserna som avgör om dina byggnader kommer att vika och brytas lätt eller om de kommer att stå ut med påfrestningarna. Detta putsmedel är det bästa.",
|
|
19164
|
+
"currency_name_DragonScaleTile": "Drakfjällsplattor",
|
|
19165
|
+
"currency_name_ImperialDucat": "Imperiedukater",
|
|
19166
|
+
"currency_name_plaster": "Spjäla",
|
|
19167
|
+
"dialog_dragonhoard_header": "Drakskatt",
|
|
19168
|
+
"dragonCharm": "Drakcharmar",
|
|
19169
|
+
"dragonCharm_short_info": "Behövs för drakmaterial av nivå 2",
|
|
19170
|
+
"dragonCharmproduction": "Produktion av drakamuletter",
|
|
19171
|
+
"dragonGlass": "Drakglas",
|
|
19172
|
+
"dragonGlassArrows": "Drakglaspilar",
|
|
19173
|
+
"dragonGlassArrows_short_info": "Senaste modellens drakglaspilar för drakenheter",
|
|
19174
|
+
"dragonGlassArrowsproduction": "Produktion av drakglaspilar",
|
|
19175
|
+
"dragonGlass_short_info": "Behövs för drakglasspilar",
|
|
19176
|
+
"dragonGlassproduction": "Drakglasproduktion",
|
|
19177
|
+
"dragonScaleArmor": "Drakskalrustning",
|
|
19178
|
+
"dragonScaleArmor_short_info": "Genomtränglig rustning för drakenheter",
|
|
19179
|
+
"dragonScaleArmorproduction": "Produktion av drakskalrustning",
|
|
19180
|
+
"dragonScaleArrows": "Drakefjällpilar",
|
|
19181
|
+
"dragonScaleArrows_short_info": "Osplittriga drakfjäderspilar för drakenheter",
|
|
19182
|
+
"dragonScaleArrowsproduction": "Produktion av drakfjäderspilar",
|
|
19183
|
+
"dragonScaleSplinters": "Draksplinter av fjäll",
|
|
19184
|
+
"dragonScaleSplinters_short_info": "Behövs för drakskala rustningar och pilar",
|
|
19185
|
+
"dragonScaleSplintersproduction": "Produktion av drakfjällssplitter",
|
|
19186
|
+
"hud_button_dragonhoard": "Drakskatt",
|
|
19187
|
+
"panel_action_dragonhoard": "Drakskatt",
|
|
19188
|
+
"resAmount_beef": "Nötkött: {0}",
|
|
19189
|
+
"resAmount_dragonCharm": "Drakkännetecken: {0}",
|
|
19190
|
+
"resAmount_dragonGlass": "Drakglas: {0}",
|
|
19191
|
+
"resAmount_dragonGlassArrows": "Drakglaspilar: {0}",
|
|
19192
|
+
"resAmount_dragonScaleArmor": "Drakfjällsrustning: {0}",
|
|
19193
|
+
"resAmount_dragonScaleArrows": "Drakskalpilar: {0}",
|
|
19194
|
+
"resAmount_dragonScaleSplinters": "Draksplintar av fjäll: {0}",
|
|
19195
|
+
"resAmount_steel": "Stål: {0}",
|
|
19196
|
+
"resAmount_twinFlameAxes": "Tvillingflammor: {0}",
|
|
19197
|
+
"ringmenu_building_DragonHoard": "Drakskatt",
|
|
19198
|
+
"steel": "Stål",
|
|
19199
|
+
"steel_shortinfo": "Krävs för Yxbevante Lv.1",
|
|
19200
|
+
"steelproduction": "Stålproduktion",
|
|
19201
|
+
"twinFlameAxes": "Tvillingflammans yxor",
|
|
19202
|
+
"twinFlameAxes_short_info": "Vassa och tunga vapen till drakenheter",
|
|
19203
|
+
"twinFlameAxesproduction": "Dubbelhandsflammig yxa production",
|
|
19204
|
+
"help_dragonhoard": "Drakens skattkammare låter dig skapa byggnads- och uppgraderingstoken till drakflingor och drakamuletter. Uppgradera skattkammaren för att förbättra skapelseprocessen. Rykten säger att draken kanske till och med ger dig en speciell gåva i framtiden om du förtjänar det. Var medveten om att ytterligare uppgraderingar av skattkammaren kan vara mycket dyra och kräva exklusiva material. För att börja skapa en komponent, välj helt enkelt komponenttypen du vill skapa och klicka sedan på Skapa-knappen. Skapelseprocessen startar omedelbart. Varje skapelseprocess kräver en ledig skapelsslots. Du kan även köa skapelseprocesser som startar automatiskt så snart en skapelsslot blir tillgänglig.",
|
|
19205
|
+
"mysteryBox_boxName_HoL8BoxBig_4": "Stor drakkista",
|
|
19206
|
+
"mysteryBox_boxName_HoL8BoxLittle_1": "Liten drakkista",
|
|
19207
|
+
"currency_description_DragonCharm": "Behövs för drakmaterial av rang 2",
|
|
19208
|
+
"currency_description_DragonGlass": "Behövs för drakglastrådar",
|
|
19209
|
+
"currency_description_DragonGlassArrows": "Skärande drakglaspilar till drakenheter",
|
|
19210
|
+
"currency_description_DragonScaleArmor": "Ogenomtränglig rustning för Drakgarde",
|
|
19211
|
+
"currency_description_DragonScaleArrows": "Okrossbara drakefjällspilar för Drakeförband",
|
|
19212
|
+
"currency_description_DragonScaleSplinters": "Behövs för drakskalrustningar och pilar",
|
|
19213
|
+
"currency_description_Steel": "Behövs för tvillingbränderyxor",
|
|
19214
|
+
"currency_description_TwinFlameAxes": "Vassa och kraftfulla vapen för Drakenheter",
|
|
19215
|
+
"currency_name_DragonCharm": "Drakamuletter",
|
|
19216
|
+
"currency_name_DragonGlass": "Drakglas",
|
|
19217
|
+
"currency_name_DragonGlassArrows": "Drakglas pilar",
|
|
19218
|
+
"currency_name_DragonScaleArmor": "Drakskalrustning",
|
|
19219
|
+
"currency_name_DragonScaleArrows": "Drakskalpilar",
|
|
19220
|
+
"currency_name_DragonScaleSplinters": "Drakfjällsbitar",
|
|
19221
|
+
"currency_name_Steel": "Stål",
|
|
19222
|
+
"currency_name_TwinFlameAxes": "Tvillingars flamklingor",
|
|
19223
|
+
"dialog_desertedTroops_insufficientBeef_freeze": "Dina soldater kommer inte att gå förlorade medan nötköttskonsumtionen är fryst.",
|
|
19224
|
+
"beefStorage": "Köttförvaringskapacitet",
|
|
19225
|
+
"message_productionDownTime_freeze_desc": "Produktionen och konsumtionen av mat, mjöd och nötkött har tillfälligt fryst för alla spelare på den här servern. Under frysen:\n- Mat, mjöd och nötköttsproduktionen i alla slott kommer att avbrytas.\n- Enheter kommer inte att konsumera mat, mjöd eller nötkött, och de kommer inte att gå förlorade på grund av svält.\n\nDu kommer att få ett meddelande i spelet så fort frysen för mat, mjöd och nötkött har upphört.",
|
|
19226
|
+
"message_productionDownTime_freeze_header": "Konsumtionsstopp för mat, mjöd och nötkött",
|
|
19227
|
+
"message_productionDownTime_unfreeze_desc": "Kylan är över. Produktionen och konsumtionen av mat, mjöd och nötkött har återgått till det normala för alla spelare på den här servern:\n- Mat, mjöd och nötköttsproduktionen har återupptagits i alla slott.\n- Enheterna har återupptagit konsumtionen av mat, mjöd och nötkött och kan återigen gå förlorade på grund av svält.\n\nAlla ändringar gäller från och med att det här meddelandet skickades ut till spelarna på den här servern.",
|
|
19228
|
+
"message_productionDownTime_unfreeze_header": "Frostperioden är över",
|
|
19229
|
+
"xPerHour_freeze": "{0} per timme (uppehåll)",
|
|
19230
|
+
"beefproduction_freeze_value": "{0} nötköttsproduktion (frusen)",
|
|
19231
|
+
"dialog_recruit_units_beefConsumptionTotal_tooltip": "Totalt nötköttsintag för nya rekryter",
|
|
19232
|
+
"beefproduction_freeze": "Nötköttsproduktion (frusen)",
|
|
19233
|
+
"dialog_dragonbreathforge_header": "Drakandets Smedja",
|
|
19234
|
+
"hud_button_dragonbreathforge": "Drakandets Smedja",
|
|
19235
|
+
"panel_action_dragonbreathforge": "Drakandets Smedja",
|
|
19236
|
+
"ringmenu_building_dragonbreathforge": "Drakandets Smedja",
|
|
19237
|
+
"dialog_imperialCouncilHall_header": "Kejserliga rådets sal",
|
|
19238
|
+
"help_imperialCouncilHall": "De mest inflytelserika invånarna i staden möts i Kejsarrådshallen. Här fattas ödesdigra beslut, skänker smicker och byteshandel sker, samtidigt som de samordnar sina resurser och valutor. Resultatet blir en förbättrad organisation och samarbete, även bland de hårdföra politiska intrigerna. Så länge folket på gatorna inte reser sig i uppror, går allt bra.\nKejsarrådshallen ökar hastigheten för rekrytering och verktygsproduktion, förutom andra fördelar såsom övningsfältet och smedjan. Och den är en imponerande syn. Att uppgradera den kräver värdefulla och sällsynta material såsom Drake Skalplattor och Puts, vilket eventuellt tvingar dig att plundra dina ansträngda förråd. Men i gengäld erhåller du starkare bonusar och chansen att imponera på både vänner och fiender med din förbättrade Kejsarrådshall.",
|
|
19239
|
+
"hud_button_imperialCouncilHall": "Kejserliga rådets sal",
|
|
19240
|
+
"panel_action_imperialCouncilHall": "Kejserliga rådets sal"
|
|
18994
19241
|
},
|
|
18995
19242
|
"help": {
|
|
18996
19243
|
"help_location": "Här har du en global översikt över ditt slotts viktiga innehåll och alla dina utposter.",
|
|
@@ -19200,7 +19447,7 @@
|
|
|
19200
19447
|
"ingameHelp_category_2": "Ditt slott",
|
|
19201
19448
|
"ingameHelp_category_2_text_1": "Ditt slott är maktens säte och kan inte erövras av andra härskare.\n\nGenom att uppgradera slottsmurarna och -tornen kan du förbättra ditt försvar mot anfall.\n\nSå fort du har visat tapperhet, och du har höjt ditt inflytande och din <9nivå<, kan du bygga fler slott som <3utposter< och expandera ditt mäktiga rike.\n\nHur döper man om sitt slott och hur ändrar man sin vapensköld?\nDu kan döpa om ditt slott och ändra på din vapensköld via ekonomimenyn under Admin för en kostnad av <7rubiner<.",
|
|
19202
19449
|
"ingameHelp_category_3": "Utpost",
|
|
19203
|
-
"ingameHelp_category_3_text_1": "
|
|
19450
|
+
"ingameHelp_category_3_text_1": "Utposterna är slott på världskartan som du kan erövra och uppgradera. \n\nVarje utpost låter dig samla in 2 resurser. Du kan bygga färre typer av byggnader i utposterna än i ditt slott.\n\nNär kan du få utposter?\nDu kan erövra utposter från och med nivå 13, efter att du har byggt en herrgård.\n\nHur många utposter kan du äga?\nDu kan äga som mest 3 utposter i spelet.",
|
|
19204
19451
|
"ingameHelp_category_4": "Byggnader",
|
|
19205
19452
|
"ingameHelp_category_4_text_1": "Du kan använda byggnadsmenyn för att bygga nya byggnader.\n\nVilka byggnader finns det?\n- Civila byggnader (t.ex. för att öka <6befolkningen<)\n- Militära byggnader (t.ex. för att rekrytera <11enheter<)\n- Försvarsbyggnader för att förbättra ditt <13försvar<\n- Dekorativa föremål för att höja den <8offentliga ordningen<\n\nSå fort du pekar på en byggnad kan du uppgradera den, flytta den eller riva den för att skaffa utrymme och få tillbaka byggnadsmaterial.\n\nKärntornets uppgraderingsnivå avgör hur snabbt byggnader kan byggas och uppgraderas.\n\nNär byggnadsmenyn är öppen kan du byta <5resurser< eller <7rubiner< för att utöka byggnadsområdet och slottsmurarnas gräns genom att peka på pilarna vid gränserna.",
|
|
19206
19453
|
"ingameHelp_category_5": "Resurser",
|
|
@@ -19227,7 +19474,7 @@
|
|
|
19227
19474
|
"ingameHelp_category_16_text_1": "Det är slottsherrens heder som avgör dennes placering i den totala rankingen.\n\nHur får man heder?\nDu kan vinna heder i strid mot andra slottsherrar, men du kan även förlora den på det viset. Du får hederspoäng för ett lyckat <12anfall<, och du förlorar hederspoäng om ditt <13försvar< besegras. Dina hederspoäng kan däremot aldrig hamna under noll. Generellt sett får du endast heder från anfall. Du kan inte få heder från försvar.\n\nHur mycker heder kan man vinna?\nHur mycket heder du kan vinna eller förlora i en strid beror på skillnaden mellan anfallarens och försvararens hederspoäng. Kom ihåg att om du anfaller en slottsherre med en betydligt lägre erfarenhetsnivå än din egen kommer du vinna lite eller ingen heder. Om skillnaden mellan erfarenhetsnivåerna är för stor blir du till och av med hederspoäng.\n\nJu fler hederspoäng du har, desto mer ära kan du få i strid.",
|
|
19228
19475
|
"ingameHelp_category_16": "Heder",
|
|
19229
19476
|
"ingameHelp_category_15": "Rovriddarslott",
|
|
19230
|
-
"ingameHelp_category_15_text_1": "Rovriddarslott
|
|
19477
|
+
"ingameHelp_category_15_text_1": "Rovriddarslott som ockuperas av banditer visas på världskartan som torn.\n\nOm du leder ett lyckat anfall mot ett rovriddarslott kan du plundra resurser och mynt efteråt. Om rovriddarslottet är på nivå 3 eller högre kan du även få rubiner.\n\nNivån på ett rovriddarslott ökar om du besegrar det tillräckligt ofta. Varje slottsherre ökar nivån på rovriddarslottet endast för sig själv.\n\nDu kan inte försvaga rovriddarslott genom flera anfall, eftersom de ockuperas omedelbart efter varje anfall.",
|
|
19231
19478
|
"ingameHelp_category_14_text_1": "Försvara <2ditt slott< genom att peka på ett av dina torn eller på militärknappen för att öppna försvarsmenyn.\n\nAnvänd reglaget för att sprida ut dina <11enheter< på alla tre sektioner av muren. Du kan även bestämma fördelningen mellan närstrids- och distansförsvarare på varje sektion av murarna.\n\nBeroende på vilken uppgraderingsnivå <2ditt slotts< slottsmurar och slottsport har kommer dina enheter att få en försvarsbonus. Du kan använda <11försvarsverktyg< för att höja den ännu mer.\n\nAntalet och nivån på <2ditt slotts< torn avgör hur många enheter som kan stå på slottsmurarna och dra fördel av försvarsbonusen. \n\nTrupprörelser\nDen tid det tar för en fiendearmé att färdas från sin startpunkt till målet beror på avståndet på <10världskartan< och arméns resehastighet. \n\nFiendens armés pil blir röd när den befinner sig väldigt nära ditt slott på <10världskartan<. Så fort det händer kan du se en mer utförlig formation av <11enheterna och belägringsverktygen< och då positionera dina enheter på bästa möjliga sätt.\n\nOm dina försvarare blir besegrade, förlorar du <15ära< och faller i den allmänna rangordningen.",
|
|
19232
19479
|
"ingameHelp_category_14": "Försvar",
|
|
19233
19480
|
"ingameHelp_category_13_text_1": "Om du vill anfalla ett <14rovriddarslott< eller en annan spelares slott från <10världskartan< pekar du på fiendens slottsikon och väljer anfall från ringmenyn.\n\nDin fiendes slott är indelat i en front och två flanker. Välj en eller flera mursektioner att anfalla och stationera ut <11enheter och belägringsverktyg< till attackvågorna där. Din krigare kommer då att anfalla muren i vågor. Ju högre nivå du har desto fler anfallsvågor kan du ha. Å andra sidan är antalet möjliga anfall per våg begränsade av din måltavlas nivå.\n\nDet är alltid klokt att använda sig av <18spionage< för att hitta luckor i försvaret.\n\nTrupprörelser\nDet tar tid för en armé att färdas från startpunkten till sitt mål. Tiden beror på avståndet på <10världskartan< och arméns resehastighet.\n\nEtt anfalls resekostnader ökar beroende på hur långt armén måste färdas samt hur stor den är.\nNär en armé marscherar mot ett slott på <10världskartan< kommer de att upptäckas av slottsherren så fort armén befinner sig inom synhåll.\n\nNär du har besegrat en fiendes slott kommer dina segrande <11enheter< att börja plundra <5resurser< från fiendens läger. Var och en av dina enheter har sina egna plundringsvärden, som avgör hur mycket de kan bära.\n\nKärntornet har dock ett säkert lager som inte kan plundras av en fiende.\n\nOm du besegrar en annan spelare i strid vinner du <15heder< och klättrar på den allmänna rangstegen.\n\nBeroende på antalet anfallare kan <4byggnader< som plundras bli skadade. Det sänker den <8offentliga ordningen< i slottet.",
|
|
@@ -19568,7 +19815,6 @@
|
|
|
19568
19815
|
"push_2044_content": "Få en återkomstbelöning!",
|
|
19569
19816
|
"push_2045_content": "GRATIS rubiner till ditt kungadöme! Hämta dem nu!",
|
|
19570
19817
|
"push_2046_content": "Hämta dina GRATIS rubiner nu! Ditt folk väntar på dig!",
|
|
19571
|
-
"push_2047_content": "Snabbt! Kom och hämta dina GRATIS RUBINER! Få ordning igen!",
|
|
19572
19818
|
"push_2048_content": "Få dina gratis rubiner nu! Slå tillbaka dina fiender!",
|
|
19573
19819
|
"push_2049_content": "Gratis rubiner till ditt slott! Sprid din makt ännu en gång!",
|
|
19574
19820
|
"push_2051_title": "Registreringspresent",
|
|
@@ -19625,7 +19871,6 @@
|
|
|
19625
19871
|
"push_1040_content": "Köp nu och få {1} % bonusrubiner!",
|
|
19626
19872
|
"push_1041_title": "Slaget om Berimond!",
|
|
19627
19873
|
"push_1042_title": "Främmande angrepp!",
|
|
19628
|
-
"push_1043_title": "Blodkorparnas krig!",
|
|
19629
19874
|
"push_1044_title": "Nomadinvasion!",
|
|
19630
19875
|
"push_1045_title": "Samurajinvasion!",
|
|
19631
19876
|
"push_1046_title": "Yttre rikena!",
|
|
@@ -21582,7 +21827,7 @@
|
|
|
21582
21827
|
"tut_tapOnQuestCond_copy_OLD": "Använd genvägen för att slutföra din uppgift snabbare.",
|
|
21583
21828
|
"questSeriesID_307": "Redo för försvar",
|
|
21584
21829
|
"questSeriesID_311": "Dekorera!",
|
|
21585
|
-
"questID_3209_info": "Ditt slott ser redan mycket bättre ut!\
|
|
21830
|
+
"questID_3209_info": "Ditt slott ser redan mycket bättre ut!\n Dekorationer ökar den offentliga ordningen i slottet och boningar minskar den.",
|
|
21586
21831
|
"questSeriesID_314": "Ge dig själv ett namn!",
|
|
21587
21832
|
"questID_3211_info": "Om du vill bli kung måste du ha ett namn som inger både vördnad och respekt.",
|
|
21588
21833
|
"questSeriesID_320": "Belägringsverktyg",
|
|
@@ -21607,7 +21852,7 @@
|
|
|
21607
21852
|
"questSeriesID_305_OLD": "Grattis!",
|
|
21608
21853
|
"questID_3200_info_OLD": "Ditt slott börjar bli värdigt en sann kung! Jag måste tyvärr gå, men jag återvänder snart med fler råd. Tills vidare får mina mest pålitliga rådgivare hjälpa dig. Kom ihåg att besöka uppdragsboken om du behöver hjälp med att få slottet att blomstra.",
|
|
21609
21854
|
"questSeriesID_306": "Din egen armé!",
|
|
21610
|
-
"questID_3202_info": "Du har visst byggt några kaserner. Utmärkt! Markerna bortom slottsmurarna kan vara farliga, så en vältränad stridsstyrka är av största vikt. \n\
|
|
21855
|
+
"questID_3202_info": "Du har visst byggt några kaserner. Utmärkt! Markerna bortom slottsmurarna kan vara farliga, så en vältränad stridsstyrka är av största vikt. \n \n Låt oss rekrytera några soldater.",
|
|
21611
21856
|
"tut_secondQuestBuildWoodcutter_copy_duplicate_OLD": "Peka på skogshuggaren och placera den i slottet.",
|
|
21612
21857
|
"tut_secondQuestConfirmPlacement_copy_duplicate_OLD": "Bekräfta positionen.\n\nDu kan placera om byggnaden när som helst.",
|
|
21613
21858
|
"tut_fourthQuestClickExpandCastle_copy_duplicate_OLD": "Peka på den översta utbyggnaden för att förstora ditt slott.",
|
|
@@ -22500,6 +22745,9 @@
|
|
|
22500
22745
|
"questID_53347_info": "Otroligt! Vilket storslaget försvar! Wolfgard misslyckades rejält under anfallet mot ditt slott. Vi förbereder oss på hämnd! Låt mig leda dina trupper under motanfallet på Wolfgards lya. Tilldela mig armén när du planerar anfallet.",
|
|
22501
22746
|
"questCondition_visitGeneralsOverview": "Gå till generalöversikten"
|
|
22502
22747
|
},
|
|
22748
|
+
"research": {
|
|
22749
|
+
"research_202_title": "Uppgradering av relikhammarsoldat"
|
|
22750
|
+
},
|
|
22503
22751
|
"tooltips": {
|
|
22504
22752
|
"webshop_hudIcon_tt": "Rea!",
|
|
22505
22753
|
"webshop_affluenceTickets_desc": "Gör att du kan snurra De makalösa rikedomarnas hjul utanför ditt slott",
|
|
@@ -23385,10 +23633,6 @@
|
|
|
23385
23633
|
"SceatDefWallRange_short_info": "Ökar slottsmursskyddet och distansförsvarares stridskraft.",
|
|
23386
23634
|
"SceatFameShield_name": "Praktfullt torn",
|
|
23387
23635
|
"SceatFameShield_short_info": "Minskar distansförsvarares styrka och ger dig fler äropoäng.",
|
|
23388
|
-
"SceatSuppDefKillAttackers_name": [
|
|
23389
|
-
"Handkanon",
|
|
23390
|
-
"Spjutfälla"
|
|
23391
|
-
],
|
|
23392
23636
|
"SceatSuppAttAttackPower_short_info": "Hjälpverktyg. Ökar alla anfallande truppers stridskraft.",
|
|
23393
23637
|
"SceatSuppAttPowerYard_name": "Eldkastare",
|
|
23394
23638
|
"SceatSuppAttPowerYard_short_info": "Hjälpverktyg. Ökar alla anfallande truppers stridskraft i borggårdsstriden.",
|
|
@@ -23418,6 +23662,7 @@
|
|
|
23418
23662
|
"effect_description_bonusYardDefensePower": "+{0} % stridskraft vid försvar av borggården",
|
|
23419
23663
|
"effect_description_bonusWallCapacity": "+{0} % enhetsgräns på slottsmuren",
|
|
23420
23664
|
"effect_description_bonusDefencePower": "+{0} % stridskraft för försvarsenheter",
|
|
23665
|
+
"SceatSuppDefKillAttackers_name": "Spjutfälla",
|
|
23421
23666
|
"additionalWaves": "Ökar antalet tillgängliga anfallsvågor",
|
|
23422
23667
|
"attackBonus": "Ökar anfallsenheternas styrka",
|
|
23423
23668
|
"attackBoostYard": "Ökar enheternas anfallsstyrka på borggården",
|
|
@@ -23459,10 +23704,7 @@
|
|
|
23459
23704
|
"EnormousNomadTabletChest_name": "Enorm nomadtavlekista",
|
|
23460
23705
|
"EnormousNomadTabletChest_short_info": "Ökar mängden Khan-stentavlor som plundras.",
|
|
23461
23706
|
"EnormousSamuraiTokenChest_name": "Enorm kista samurajsymboler",
|
|
23462
|
-
"enormousSamuraiTokenChest_short_info":
|
|
23463
|
-
"Ökar det antal samurajsymboler som plundras.",
|
|
23464
|
-
"Ökar antalet samurajsymboler som plundras"
|
|
23465
|
-
],
|
|
23707
|
+
"enormousSamuraiTokenChest_short_info": "Ökar det antal samurajsymboler som plundras.",
|
|
23466
23708
|
"GiantNomadTabletChest_name": "Jättelik Nomadisk plattskrin",
|
|
23467
23709
|
"GiantSamuraiTokenChest_name": "Gigantisk samurajspelpjäs-tokenkista",
|
|
23468
23710
|
"GiantSamuraiTokenChest_short_info": "Ökar mängden samurajsymboler som erövras",
|
|
@@ -23476,18 +23718,44 @@
|
|
|
23476
23718
|
"GingerBreadMaiden_short_info": "Extremt kraftfull närstridssoldat. Utmärkt mot distansförsvarare.",
|
|
23477
23719
|
"GingerBreadRanger_name": "Glad pepparkaksskytt",
|
|
23478
23720
|
"GingerBreadRanger_short_info": "Extremt kraftfull distansanfallare. Utmärkt mot distansförsvarare.",
|
|
23479
|
-
"
|
|
23480
|
-
"
|
|
23481
|
-
"
|
|
23482
|
-
"
|
|
23483
|
-
"
|
|
23484
|
-
"
|
|
23485
|
-
"
|
|
23486
|
-
"
|
|
23487
|
-
"
|
|
23488
|
-
"
|
|
23489
|
-
"
|
|
23490
|
-
"
|
|
23721
|
+
"EasterMeadBow_desc": "Denna skytt, som är infused med kraften från himlen, försvarar sig på avstånd med en träffsäkerhet som är oöverträffad och personifierar de himmelska varelsernas nåd och precision under påskfestligheterna.",
|
|
23722
|
+
"EasterMeadBow_name": "Himlastridsskytt",
|
|
23723
|
+
"EasterMeadBow_short_info": "Kraftfull påskdistansförsvarare",
|
|
23724
|
+
"EasterMeadShieldMaiden_desc": "Denna enhet personifierar påskens anda med förhöjd styrka och vildhet, redo att störta in i striden med förnyad kraft.",
|
|
23725
|
+
"EasterMeadShieldMaiden_name": "Påskkrigare",
|
|
23726
|
+
"EasterMeadShieldMaiden_short_info": "Kraftfull påsknärstridare!",
|
|
23727
|
+
"EasterMeadMace_desc": "Denna enhet symboliserar naturens återfödelse under påsktiden och står orubblig i försvar, stärkt av vårens anda.",
|
|
23728
|
+
"EasterMeadMace_name": "Vårväktare",
|
|
23729
|
+
"EasterMeadMace_short_info": "Kraftfull påskförsvarare i närkamp",
|
|
23730
|
+
"EasterMeadRanger_desc": "Med ökad precision och smidighet jagar den här elitbågskytten fiender med erfarenhetens finess av en säsongad krigare, kanaliserande andan av jakt under påsk.",
|
|
23731
|
+
"EasterMeadRanger_name": "Valkyrijägare",
|
|
23732
|
+
"EasterMeadRanger_short_info": "Stark påskbeskjutare",
|
|
23733
|
+
"FlameBreathBerserker_desc": "Dessa orädda krigare rusar in i striden med flammande svärd, deras beslutsamhet är lika obeveklig som deras skräckinjagande slag.",
|
|
23734
|
+
"FlameBreathBerserker_name": "Bärsärk",
|
|
23735
|
+
"FlameBreathBerserker_short_info": "Drakbunden närstridskämpe",
|
|
23736
|
+
"GlassWingArcher_desc": "Mästare av precision och elegans, dessa bågskyttar skjuter pilar från sina förtrollade bågar på slagfältet.",
|
|
23737
|
+
"GlassWingArcher_name": "Glasvingebågskytt",
|
|
23738
|
+
"GlassWingArcher_short_info": "Drakbunden distanssoldat",
|
|
23739
|
+
"ScaleboundGuardian_desc": "Klädda i ogenomtränglig drakskalsrustning, står dessa ståndaktiga angripare fast mot vilket försvar som helst.",
|
|
23740
|
+
"ScaleboundGuardian_name": "Fjällbunden väktare",
|
|
23741
|
+
"ScaleboundGuardian_short_info": "Närstridsattackerare i drakskepnad",
|
|
23742
|
+
"ScaleShardMarksman_desc": "Under laddning av målet, släpper dessa elitskyttar dödliga pilskov.",
|
|
23743
|
+
"ScaleShardMarksman_short_info": "Avståndsattackerare i drakskepnad",
|
|
23744
|
+
"webshop_ScaleboundGuardian_desc": "Utomordentligt kraftfull närstridsdrake med en offensiv styrka på {0}",
|
|
23745
|
+
"webshop_ScaleShardMarksman_desc": "Utmärkt kraftfull fjärrafallare med drakanslutning med en offensiv styrka på {0}",
|
|
23746
|
+
"FruitBreaker_short_info": "Stark sommarlig närstridsförsvarare",
|
|
23747
|
+
"SummerHuntress_desc": "Sommardödaren slår snabbt och tyst från avstånd, hennes pilar träffar alltid sitt mål med dödlig precision. En vildsint krigare.",
|
|
23748
|
+
"SummerHuntress_name": "Sommarjaktress",
|
|
23749
|
+
"SummerHuntress_short_info": "Stark sommar-distansanfallare",
|
|
23750
|
+
"FruitPirate_desc": "Fruktpiraten stormar fram i strid med vildsint styrka och skär igenom fienderna med sitt korsade svärd. En svärdsvingande anfallare i sommarvärmen.",
|
|
23751
|
+
"FruitPirate_name": "Frukt-pirat",
|
|
23752
|
+
"FruitPirate_short_info": "Stark sommar-närstridssoldat",
|
|
23753
|
+
"SummerMarksman_desc": "Sommarbågskyttens träffsäkra pilar skyddar från avstånd och genomborrar alla fiender. En vaksam beskyddare av sommarhimlen.",
|
|
23754
|
+
"SummerMarksman_name": "Sommarprickskytt",
|
|
23755
|
+
"SummerMarksman_short_info": "Stark sommar-distansförsvarare",
|
|
23756
|
+
"FruitBreaker_desc": "Fruktsmashern försvarar med oöverträffad styrka och krossar fiender med ett enda slag med sin mäktiga klubba. En mäktig väktare av sommarriket.",
|
|
23757
|
+
"FruitBreaker_name": "Fruktkrossare",
|
|
23758
|
+
"ScaleShardMarksman_name": "Skaljägaren"
|
|
23491
23759
|
},
|
|
23492
23760
|
"generic_flash": {
|
|
23493
23761
|
"Footer": {
|