e4k-data 4.64.15 → 4.65.29
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/data/buildings.json +816 -174
- package/data/constructionItems.json +45 -0
- package/data/leaguetypeEvents.json +3 -3
- package/data/lords.json +34 -34
- package/data/packages.json +770 -0
- package/data/rewards.json +67 -2
- package/data/version.json +1 -1
- package/data/versionInfo.json +3 -3
- package/images/x768.json +4864 -769
- package/languages/da.json +55 -18
- package/languages/de.json +57 -20
- package/languages/el.json +55 -18
- package/languages/en.json +58 -19
- package/languages/es.json +55 -18
- package/languages/fi.json +55 -18
- package/languages/fr.json +55 -18
- package/languages/it.json +55 -18
- package/languages/ja.json +55 -18
- package/languages/ko.json +55 -18
- package/languages/nl.json +57 -20
- package/languages/no.json +56 -19
- package/languages/pl.json +55 -18
- package/languages/pt.json +56 -19
- package/languages/ru.json +55 -18
- package/languages/sv.json +55 -18
- package/languages/tr.json +55 -18
- package/languages/zh_CN.json +55 -18
- package/languages/zh_TW.json +55 -18
- package/package.json +1 -1
- package/typings/data.d.ts +1 -0
- package/typings/images.d.ts +273 -0
- package/typings/languages.d.ts +16 -10
package/languages/da.json
CHANGED
|
@@ -10731,7 +10731,7 @@
|
|
|
10731
10731
|
"dialog_festival_smallLevel2Event": "Hjertelig landsbyfest",
|
|
10732
10732
|
"dialog_googlePlayStore_updateAvailable_visitStore_copy": "Opdatering tilgængelig! \n\nHvis din app ikke opdaterer automatisk, bedes du besøge Google Play Store, hvor du kan søge efter spillet manuelt og bruge funktionen "Opdater alt".",
|
|
10733
10733
|
"dialog_alliance_chronic45_16": "Kampkræfter mod fremmede borge forøget",
|
|
10734
|
-
"dialog_options_newEmail_desc2": "
|
|
10734
|
+
"dialog_options_newEmail_desc2": "Din anmodning om at ændre den registrerede e-mailadresse er i gang. Et verifikationslink er sendt til din nuværende e-mail. Hvis ingen handling foretages inden for 3 dage, vil en yderligere bekræftelse automatisk blive sendt til din nye e-mail.",
|
|
10735
10735
|
"generic_success": "Sådan!",
|
|
10736
10736
|
"dialog_difficultyScaling_archmaster": "Stormester",
|
|
10737
10737
|
"dialog_difficultyScaling_archmasterPlus": "Stormester+",
|
|
@@ -11278,7 +11278,10 @@
|
|
|
11278
11278
|
"dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_fatKingToken": "Her ser du udtrækningschancerne for disse protektorers belønningskategorier. Hver kategori indeholder specifikke belønningstyper, som vælges tilfældigt. For hver gave, du forærer, foretages der fire udtrækninger. Hver udtrækning har følgende chancer.\n\nUdtrækningschance Belønningskategorier\n\n12,50 % - Generalskår\n\n00,50 % - Kong Ludwigs gave\n\n01,50 % - Evnenulstillingspoletter\n\n00,50 % - Udstyr\n\n18,22 % - Angrebs- og forsvarsredskaber\n\n15,00 % - Tidstilbud\n\n19,50 % - General-XP-boostere\n\n05,00 % - Hurtige rejsefjer\n\n00,15 % - Byggeartikler\n\n11,00 % - Ressourcer\n\n06,00 % - Rubiner\n\n10,00 % - Militærenheder\n\n00,13 % - Dekorationer",
|
|
11279
11279
|
"dialog_npcName_38": "Lord Horatio",
|
|
11280
11280
|
"dialog_generals_inn_buyOffering_button": "Køb tilbud",
|
|
11281
|
-
"generals_characters_106_name":
|
|
11281
|
+
"generals_characters_106_name": [
|
|
11282
|
+
"Wolfgard den Blodige",
|
|
11283
|
+
"Wolfgard den Blodige"
|
|
11284
|
+
],
|
|
11282
11285
|
"dialog_generals_levelUpDialog_starRating_header": "Generals stjerneniveau",
|
|
11283
11286
|
"dialog_generals_levelUpDialog_header": "Opgrader general",
|
|
11284
11287
|
"dialog_generals_abilityDialog_generalTravelling_popup": "Denne general er lige nu på farten med en hær. Evner kan ikke ændres eller nulstilles, mens en general er på farten.",
|
|
@@ -11533,11 +11536,11 @@
|
|
|
11533
11536
|
"webshop_badge_exclusive": "Eksklusivt",
|
|
11534
11537
|
"cancelChange": "Annuller ændring",
|
|
11535
11538
|
"dialog_options_accountManagement_email_changed_desc": "E-mail (ny):",
|
|
11536
|
-
"dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmation_desc": "
|
|
11539
|
+
"dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmation_desc": "Din anmodning om at skifte e-mailadresse til {0} er under behandling.\nHvis du skifter e-mailadresse, vil du modtage e-mails og få tilsendt dit kodeord til den nye e-mailadresse.\nHvis du ikke annullerer denne proces eller bekræfter din e-mailadresse, inden der er gået {1}, vil processen automatisk fortsætte med en bekræftelses-e-mail til din nye e-mailadresse.",
|
|
11537
11540
|
"dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmation_title": "Ændring af e-mail",
|
|
11538
11541
|
"dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmed_desc": "Du har annulleret ændringen af din e-mailadresse. Du vil beholde din tidligere bekræftede e-mailadresse, som er tilknyttet din konto. Under Kontoindstillinger kan du se og ændre den e-mailadresse, der er tilknyttet din konto.\nHvis du ikke har påbegyndt processen med at ændre din e-mailadresse og har brug for yderligere hjælp med din konto, så bedes du kontakte Goodgames supportteam.",
|
|
11539
11542
|
"dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmed_title": "Ændring annulleret",
|
|
11540
|
-
"dialog_options_newEmail_changeInProgress_desc": "
|
|
11543
|
+
"dialog_options_newEmail_changeInProgress_desc": "Der ventes på en ændring af e-mailadressen. Du har modtaget en bekræftelsesmail sendt til din gamle e-mailadresse. Hvis du ikke afbryder denne proces eller bekræfter mailen før {0}, vil processen automatisk fortsætte med en bekræftelsesmail til din nye e-mailadresse.",
|
|
11541
11544
|
"dialog_options_newEmail_changeInProgress_newEmail_desc": "Ny e-mailadresse",
|
|
11542
11545
|
"dialog_options_newEmail_changeInProgress_previousEmail_desc": "Din nuværende e-mailadresse",
|
|
11543
11546
|
"dialog_options_newEmail_changeInProgress_title": "Ændring af e-mail",
|
|
@@ -11611,10 +11614,16 @@
|
|
|
11611
11614
|
"eventBuilding_longPointEvent_pirates": "Jolly Roger Jamboree",
|
|
11612
11615
|
"generals_characters_117_summary": "Barbarkongen Olafsson",
|
|
11613
11616
|
"generals_characters_117_narrative": ""Hvor de svage bukker sig, tager de stærkeste over, og jeg er den stærkeste."\n \nNord for Det Store Rige, hvor Altidvinter-gletsjerens bidende vinde hyler hen over tilisede fjorde og sneklædte bjerge, hersker en konge så hård og ubønhørlig som det område, han er herre over: barbarkongen Olafsson.\n \nMed sin urokkelige grusomhed er Olafssons filosofi enkel: armens styrke og klingens kant bestemmer dit værd. Med en høj latter, der giver genlyd i hele Isriget, fører han sine nordlandske krigere an i smidige og lynhurtige angreb. Hans økse, et frygtindgydende våben, der er lige så koldt som nordenvinden, har kløvet mange fjendtlige hovedskaller i to. Landsbyerne i hans rige lider under hans hårdhændede styre og lever i dyb armod under kummerlige forhold.\n \nDet er ikke alle krigere på disse breddegrader, der lægger sig på knæ for Olafsson. Krigere som Barin afviser hans styre og sætter sig op imod hans tyranni. Barin, der ser sig selv som indbegrebet af de nordlandske krigeres styrke, nægter at bøje sig for Olafsson og hans styre. Denne konflikt inden for de nordlandske krigeres rækker giver næring til Olafssons vrede og holder hans iskolde blik fast rettet mod trodsige undersåtter.\n \nMen Olafssons fjender er ikke kun at finde i det iskolde rige. På de store have kæmper hans langskibe mod piraternes flåde, under den flygtige Alyssas lederskab. Frygtelige søslag oplyser himlen over de nordlige have. I den snedækkede vildmark må Olafsson også dyste mod jægeren Leo, en mester udi svig og sabotage, som flere gange har forpurret Olafssons planer.\n \nHans største modstander er dog Lord Horatio, en erfaren general fra hjertet af Det Store Rige og de nordlandske områders trofaste beskytter. Han har ad flere omgange afvist Olafssons angreb på Riget. Deres bitre fjendskab er lige så nådesløst som frosten, og deres konflikter giver ekko i vindene, der fejer hen over den iskolde tundra.\nI Altidvinter-gletsjerens uforsonlige kulde fortsætter Olafsson med ufortrøden iver. Hans økse, der er lige så skarp som vinterens kulde, er klar til at skære sig vej gennem både venner og fjender. Det er trods alt kun de stærkeste, der virkelig kan regere over de barske landskaber mod nord.",
|
|
11614
|
-
"generals_characters_117_name":
|
|
11617
|
+
"generals_characters_117_name": [
|
|
11618
|
+
"Barbarkongen Olafsson",
|
|
11619
|
+
"Olafsson"
|
|
11620
|
+
],
|
|
11615
11621
|
"generals_characters_116_summary": "Sultan al-Killah, voldsherren fra De Brændende Sletter",
|
|
11616
11622
|
"generals_characters_116_narrative": ""Hvert sandkorn i denne ørken kender mit navn, og snart vil det heller ikke være dig ukendt."\n \nI det solbeskinnede kongerige kaldet De Brændende Sletter, beliggende syd for Det Store Rige, regerer en mand med jernnæve og et hjerte så iskoldt som ørkennatten. Denne mand er sultan al-Killah.\n \nDen grusomme og forfængelige sultan holder De Brændende Sletter i et jerngreb af frygt. Han tager uden tøven, hvad han vil have, og hans grådighed overgås kun af hans arrogance. Kronjuvelen i hans smaragdsamling er et glimrende eksempel på hans forfængelighed. Men i lang tid er en kostbarhed undgået at falde i hans hænder: den lyse prinsesse Fiorella, en jomfru fra Det Store Rige.\n \nSom rival er sultan al-Killah ikke en fjende, der bør undervurderes. Han er en dygtig taktiker, der med sine snedige strategier, vildledende bagholdsangreb og ørkenens uforsonlige terræn ofte har held med at lokke sine fjender i fælden. Tårnene og fæstningerne i hans rige er mægtige, med uindtagelige mure, der beskytter ham mod omverdenen. Hans ørkenkrigere er drabelige enheder, der er uforudsigelige som en sandstorm, og deres angreb er altid forbundet med høje omkostninger for fjenden.\n \nSultanens stædige modvilje mod at underlægge sig andre krigsherrer siger en hel del om hans urokkelige tillid til sig selv. Han ser kejserens autoritet som et falmende fatamorgana i sit ørkenrige. De Brændende Sletters selvstændige købstæder, som er under kejserens beskyttelse og nægter at lade sig indlemme i sultanens rige, er en torn i øjet på al-Killah og en stadig kilde til ærgrelse og irritation. Hans ambitiøse planer om at indlemme disse købstæder i sit rige bliver konstant forpurret af en mægtig modstander, ingeniøren Hassan, som er en af Rigets loyale tjenere. Som arkitekten bag mange af de forsvarsmure, der beskytter de selvstændige købstæder, er Hassans arkitektoniske snilde konstant i vejen for sultan al-Killahs planer.\n \nI De Brændende Sletters svidende varme venter en frygtindgydende fjende. At krydse klinger med ham er som at bejle til døden, men er det ikke også, hvad der sætter lidt kulør på hele magtspillet? For i ørkenen, som også sultanen udmærket ved, kan selv det mindste sandkorn bringe skæbnens vægtskål ud af balance.",
|
|
11617
|
-
"generals_characters_116_name":
|
|
11623
|
+
"generals_characters_116_name": [
|
|
11624
|
+
"Sultan al-Killah, voldsherren fra De Brændende Sletter",
|
|
11625
|
+
"Sultan al-Mordah"
|
|
11626
|
+
],
|
|
11618
11627
|
"autoCooldownSkip": "Spring over automatisk",
|
|
11619
11628
|
"convenienceFeature_featureAutoSkipCooldown_desc": ""Spring automatisk nedkølingstid over" er et praktisk tidstilbud, der giver din hær mulighed for direkte at springe over en nomade- eller samurailejrs nedkølingstid. Ved ankomst til målet vil dette tidstilbud automatisk blive brugt til at springe nedkølingstiden over! Det har aldrig været lettere at angribe dine fjender! Tidstilbuddet er tilgængeligt med et aktivt abonnement #2.",
|
|
11620
11629
|
"dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_active": "Spring over automatisk slået til",
|
|
@@ -11663,7 +11672,7 @@
|
|
|
11663
11672
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction": "Nedkølingstid for angreb mod Daimyo-borge",
|
|
11664
11673
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_percentage": "Nedkølingstid på angreb mod samurailejre: -{0} %",
|
|
11665
11674
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction": "Nedkølingstid for angreb mod samurailejre",
|
|
11666
|
-
"dialog_generals_overview_selectPvEGeneral_tab": "
|
|
11675
|
+
"dialog_generals_overview_selectPvEGeneral_tab": "Fjendens generaler",
|
|
11667
11676
|
"dialog_generals_overview_selectGeneral_tab": "Dine generaler",
|
|
11668
11677
|
"effect_description_attackBoostUnitBloodcrowsCI": "+{0}% kampkræfter ved angreb på blodkrageborge (byggeartiklens effekt)",
|
|
11669
11678
|
"effect_description_attackBoostUnitAliensCI": "+{0}% kampkræfter ved angreb på fremmede borge (byggeartiklens effekt)",
|
|
@@ -11857,29 +11866,56 @@
|
|
|
11857
11866
|
"webshop_samuraiTokenBooster9_desc": "Forøger antallet af rovede Samurai-token med 9%",
|
|
11858
11867
|
"generals_characters_106_narrative": ""Hvert fæstningsværk har en svaghed. Hvert forsvar har en revne. Ulven venter tålmodigt og iagttager sine omgivelser, og når tiden er inde, angriber den nådesløst."\n\nFor år tilbage var han intet andet end en hvisken i vinden, en skræmmehistorie fra Det Store Riges turbulente fortid. Wolfgard den Blodige: en ond og kløgtig mand, en forræder, der engang var en af de højest rangerede generaler i Riget. Men ambitioner og drømme fik ham til at vende Riget ryggen.\n\nWolfgards øjne vidner om indsigt og intelligens. Hans ulvelignende smil og skarpe ansigtstræk er et udtryk for hans brutale væsen. Med et slagsværd i den ene hånd og en dolk i den anden er hans angreb dødbringende og vanskelige at afværge.\n\nI Rigets svundne dage var Wolfgard en uromager, der spredte frygt blandt sine landsmænd. Hans brutalitet var berygtet og frygtet, og det samme var hans slæng af skurkagtige håndlangere. Væslen, hans trofaste ledsager, og andre ligesom ham, spredte kaos blandt landsbyboerne og overalt i Rigets grønne territorier. Han kidnappede endda nogle adelige jomfruer. Men Wolfgards ambition førte også til hans fald: efter af have trodset hans tyranni, spredtes hans tropper for alle vinde, og Wolfgard blev forvist fra det rige, han forsøgte at bringe i knæ.\n\nMen der er ingen ende på et mareridt; det venter blot på at vende tilbage … Fra hans eksil i udkanten af Riget holdt Wolfgard øje og ventede på det rette øjeblik for sin tilbagevenden. Han samlede en hær af banditter og dessertører omkring sig, og han gjorde klar til at angribe Riget og lægge det i ruiner.\n\nHans tilbagevenden fra eksil sendte chokbølger gennem Riget. Wolfgards brutale angreb på general Horatios fæstning sendte dennes illoyale vagter på flugt. Men den snedige ulv fik ikke lov til at fejre sin sejr længe. Horatio fik samlet en ny hær og førte den med hjælp fra Rigets borgherrer og -damer i kamp mod den fjendtlige hær, hvorefter ulveforræderen igen måtte trække sig tilbage. Men selv i nederlagets stund hang Wolfgards trusler som tunge skyer på himlen: "Hvil ikke på laurbærrene, Horatio! Du har ikke set mig for sidste gang! Du og dit rådne rige vil blive lagt i ruiner!"\n\nRiget fejrede ulvens nederlag, men midt i festlighederne var der stadig frygt og ængstelse at spore i Horatio og rigets borgherrer og -damer. Wolfgards ildevarslende trusler gav ekko i deres ører. Riget måtte være på vagt og holde alle øjne åbne for at sikre sig mod angreb fra det nådesløse rovdyr.\n\nFor den snedige ulv ser tiden an og venter på, at modstanderen viser tegn på svaghed … hvorefter han slår til!",
|
|
11859
11868
|
"generals_characters_106_summary": "Den Blodige",
|
|
11860
|
-
"generals_characters_109_name":
|
|
11869
|
+
"generals_characters_109_name": [
|
|
11870
|
+
"Ushkal, Steppernes Torden",
|
|
11871
|
+
"Ushkal"
|
|
11872
|
+
],
|
|
11861
11873
|
"generals_characters_109_narrative": "“Skjul dig i din fæstning, gem dig bag dine mure. Men du skal vide, at du blot er et lille væsen på toppen af et højt træ, der ryster, mens tidevandet fejer alt væk underneden. Vi er en oversvømmelse, og som vand kan ingen kraft holde os tilbage!”\n\nFra de hemmelighedsfulde områder omme bag Ildtinderne, hvor store og endeløse stepper dominerer landskabet, kommer den formidable Ushkal. Den store Khans trofaste general fører flokkevis af nomadekrigere tværs hen over kontinentet. Larmen fra deres hestes hove lyder som tordenen selv, og deres beslutsomhed er lige så urokkelig som de ældgamle bjerge, der danner en fantastisk kulisse omkring dem.\n\nUshkals krigere er rastløse som vinden, der fejer hen over deres hjemlige marker. De kender ingen grænser og anerkender ingen kongeriger eller imperier. De kender kun den verden, der ligger for deres fødder. De er frihedselskende og kæmper indædt for det, de tror på. Deres vej gennem livet lader sig ikke forme af andres landegrænser, men snarere af horisontens uendelighed og mysteriet ved det ukendte.\n\nSom en titan blandt krigere er den formidable nomadegeneral en fryd for øjet. Hans foretrukne våben er en lynhurtig krumsabel og et robust skjold, der hånderes med ynde og effektivitet, når han med sine mænd buldrer hen over sletterne som en flok bøfler på vej mod et vandhul. Men Ushkal er ikke kun hurtig og effektiv. Hans styrke matches af hans strategiske begavelse, som både gælder i defensive og offensive slag. Hans krigere er dygtige flankeangribere, der slår til med styrken af en sandstorm. Deres lejre er uindtagelige og beskyttes med alle midler og metoder – for Ushkal har i den grad forstand på at forsvare sig.\nMen med sine imponerende kampevner er Ushkal også en mand af ære. Diplomater behandles med respekt, og gæster bydes velkommen som konger og får lov til at sidde til bords med nomadekrigerne, når der festes med tøndevis af fermenteret hoppemælk og fade fulde af saftige yakoksebøffer. Hans modstandere, heriblandt lord Horatio, kan ikke sætte en finger på hans gæstfrihed, selv ikke midt i de største væbnede konflikter. Det hævdes endog, at nogle af Rigets fineste kunstværker er inspireret af nomadekrigerne og deres landskendte og værdsatte kunsthåndværk. Det kræver et hjerte af sten ikke at lade tårerne trille, når man lytter til den episke vise "Nomadeprinsessens flugt".\n\nMen tag ikke fejl, for bag æren og festlighederne skjuler der sig et krigerisk folkeslag. De krydser landegrænser efter behag og hærger ubarmhjertigt rigerne på deres vej. Enhver modstand mødes med et tordnende brøl fra hordevis af unge krigere, der nedtramper alt på deres vej. Stepperne er uden ende, og det samme gælder deres kampiver. Og skulle man forsøge at indskrænke deres frihed, vil man hurtigt føle Ushkals sande raseri, Steppernes Torden.",
|
|
11862
11874
|
"generals_characters_109_summary": "Ushkal, Steppernes Torden",
|
|
11863
|
-
"generals_characters_110_name":
|
|
11875
|
+
"generals_characters_110_name": [
|
|
11876
|
+
"Akechi, Jernshogunen",
|
|
11877
|
+
"Akechi"
|
|
11878
|
+
],
|
|
11864
11879
|
"generals_characters_110_narrative": ""En krigers vej snor sig\nGennem kirsebærtræernes skygge\nÆrens ansigt er sløret."\n\nFra hjertet af Solopgangens Kongerige, hvor kirsebærtræerne danser i vinden og krigerne lader sig styre af Bushidos æreskodeks, kommer Akechi, Jernshogunen. \nEn mand fyldt med kontraster, der elsker bonsaiernes rolige svajen og Kabuki-teatrets stiliserede forestillinger. Akechi er kendt for sit forfinede udseende, elegante ordvalg og spidsfindige måde at formulere sig på, hvor fornærmelser og respektløshed skjules bag en tynd fernis af høflighed. Bag hans kultiverede facade gemmer der sig en ambitiøs krigsherre, der drevet af sit magtbegær har vendt Bushido ryggen. For Akechi handler det udelukkende om at erobre nye territorier. Hans forvanskede tro har resulteret i drabelige samuraiinvasioner af tilstødende territorier, kun begrundet i mangel på ydmyghed og ære.\n\nMed sin høje skikkelse fremstår Akechi som en imponerende, stærk og hurtig kriger. Han hævder at være en ærefuld mand, men ord og handling synes ikke at være i samklang. Han rammer fjenden med en præcision, der kan måles i mikrometer. Når han føler sig truet, er han kendt for at tilsidesætte sine principper og tage ufine metoder i brug, hvis dette kan tjene hans dagsorden eller redde hans liv.\nHans rivalisering med den mere tilbageholdende general Takemura har stået på længe. De spiller et strategisk magtspil, der skal afgøre fremtiden for Solopgangens Kongerige. En mindre kendt, men lige så intens rivalisering opstår, når han spiller et slag Hanafuda med den ærefulde Oba-san. Trods sin strategiske snilde og hævdvundne autoritet har han stadig til gode at vinde over den noget ældre matriark, når kampen gælder kløgt og klogskab.\nMen det er Sasaki, Ronin-krigeren, der udgør den største trussel mod ham. Hendes beslutning om at forlade Solopgangens Kongerige i trods mod hans overhøjhed er et stort sår, som endnu ikke er helet. Hendes sejr over ham er som et ar på sjælen, og det piner ham som et mareridt. Akechi er klar til at give Sasaki det hele tifoldigt tilbage. Harakiri vil være alt for let en død for den æreløse forræder.\nHans aggressive fremfærd er ikke gået ubesvaret hen. Hans sammenstød med Toril og Horatio fra Det Store Rige var drabelige, og hans forsøg på at indtage Stormøerne blev forpurret af den standhaftige Alyssa. Men nederlagene har ikke gjort Akechi mindre ubarmhjertig, og hans had næres af en indre ild og beslutsomhed, der er skræmmende robust.\n\nBag den politiske korrektheds gardin og omgivet af stille bonsaier er Akechi i fuld gang med at planlægge sit næste træk. For ham er verden blot en scene, hvor han har rollen som skuespiller og instruktør. Og alle, der vover at krydse hans vej, skal være på vagt, for shogunens hævn er en forestilling skrevet i blod og tårer. Til Sasaki, hans tidligere protegé, har han udtænkt en passende tragisk slutning. For hans eget vedkommende er han ikke et øjeblik i tvivl om, at hans navn vil blive husket med ærefrygt, længe efter at hans hære har udkæmpet det endelige slag.\n\n"Et efterårsblad falder til jorden\nI stilheden høres en klinge\nForræderiets pris er blevet betalt."",
|
|
11865
11880
|
"generals_characters_110_summary": "Akechi, Jernshogunen",
|
|
11866
11881
|
"generals_characters_111_narrative": ""Godt bliver ondt, og ondt bliver godt / de tåbelige forbliver uvidende / Snart fortvivler vores fjende / vores styre kan de ikke overvinde!"\n\nBlandt Rigets adelige kaster en korrupt klike en lang, mørk skygge. Dette er Blodkragernes skumle verden, og den ledes af den forvredne matriark, Baba Varjúka. Hun er et forvrænget spejlbillede af imperiets adel, en pervers parodi på den storhed og ære, de repræsenterer, og hun erstatter disse dyder med bedrag og forræderi.\nBaba Varjúka er måske af udseende som en højfødt kvinde, men det grusomme glimt i hendes øjne og giften i hendes ord afslører en natur, der er langt fra det hæderlige. Hun bevæger sig blandt sine fjender med en adelskvindes ynde, hendes ord drypper af tilslørede trusler og hule høfligheder. Hun legemliggør bedrag, hvor andre bærer ære, og forræderi, hvor andre foretrækker en ædel kamp. Hvert ord fra hendes læber er et potentielt forræderi, hver uskyldig gestus en optakt til et dødeligt angreb fra den dolk, hun skjuler bag sin ryg.\nHendes håndlangere, Blodkragerne, er skyggerne blandt imperiets adel, nogle dystre spøgelser, der repræsenterer dets korruption og dekadence. Disse snedige rovdyr lurer i de mørkeste skove og utæmmede bjerge. De kommer snigende ud af skyggerne, så snart de får færten af en svaghed. De henter kraft fra forbudte ritualer og mørk magi og fordrejer selve livets essens for at udvide deres indflydelse og rækkevidde. Blodkragerne er de blodige kløer, der har et fast greb om imperiets hjerte og henter styrke fra dets livskraft.\nDer går rygter om Baba Varjúkas blodmagi, som giver hende en fornemmelse af evig ungdom, men hendes ansigt røber de frygtelige omkostninger ved en sådan trolddom. I kamp er hun et snedigt rovdyr, der foretrækker at flankere sine fjender, lægge fælder og optræde bedragerisk, snarere end at stå ansigt til ansigt med sine modstandere. Kun en tåbelig general ville undervurdere den snedige krage og hendes fanatiske håndlangere.\nGamle fortællinger går på, at Baba Varjúka engang var involveret i opdragelsen af den unge prins, der skulle blive kejser. Men det lykkedes Horatio, der selv som ung væbner var en beskyttende engel, at få prinsen ud af hendes giftige greb og forvise hende fra hoffet. Siden den dag har Baba Varjúka næret et dybt had til Horatio. Hendes fjendskab strækker sig også til Leo, der vedholdende har jagtet hendes håndlangere gennem skove og bjerge, og til Valenta, en præstinde af Solordenen, der har været en forgangskvinde i kampen mod Blodkragerne og deres støt stigende indflydelse.\nPå trods af den rædsel, hun indgyder, og den mørke magt, hun udøver, tjener Baba Varjúka som en dyster påmindelse. Hun symboliserer prisen for ukontrolleret ambition og omkostningerne ved mørke ønsker. Trods hendes påstand om evig ungdom bærer hendes forvredne ansigt ar af hendes modbydelige magi. Hun forbliver et mørkt spøgelse i centrum af imperiet, en påmindelse om, at selv i hjertet af civilisationen kan ambitionens sirenesang føre til mørke.",
|
|
11867
11882
|
"generals_characters_111_summary": "Rædslens Matriark",
|
|
11868
|
-
"generals_characters_112_name":
|
|
11883
|
+
"generals_characters_112_name": [
|
|
11884
|
+
"Nukhraia, den verdensfjerne marodør",
|
|
11885
|
+
"Nukhraia"
|
|
11886
|
+
],
|
|
11869
11887
|
"generals_characters_112_narrative": "Fra en dimension, der ligger uden for vores forståelses grænser, træder en formløs skygge ud af virkelighedens slør. Badet i et pulserende lilla lys manifesterer en verdensfjern trussel sig. Det drejer sig om De Fremmede, et spejlbillede af os selv, men foruroligende og korrupte. Deres eksistens er intet mindre end et paradoks. I spidsen for De Fremmede står Nukhraia, den verdensfjerne marodør.\n\nNukhraia er en grotesk afspejling af en general, en korrumperet sjæl i menneskelig form, der både forstyrrer og forskrækker andre. Deres blotte tilstedeværelse og isnende blikke får selv de modigste krigere til at ryste af frygt. Deres pigbesatte våben, et forvrænget billede af virkelighedens arme, skærer gennem luften med en præcision, der er en slagtermester værdig. Hvert hug er et varsel om frygt og fortvivlelse. Og overlever man mødet med Nukhraia og De Fremmede, har man svært ved at ryste en kulde så kold som vinterens is af sig. Ingen lyd undslipper fra De Fremmedes struber, ingen følelser vises på generalens maskelignende ansigt. Stille og uanfægtet beordrer generalen sine håndlangerne med en uudtalt vilje, der både er absurd og skræmmende.\n\nKold, effektiv, nådesløs – De Fremmede under Nukhraias kommando behøver ingen dialog eller gode grunde. Deres angreb på Riget udføres med en skånselsløs præcision, der er sjæleløst mekanisk. Kongerigets grænser, diplomaternes bønner – alt er meningsløst i disse skabningers isnende favntag – de ser kun trang til at dominere og sprede frygt. Deres borge, præget af et allestedsnærværende lilla lys, står ikke som et vidne om storhed, men som et varsel om en rædsel så stor, at den knap kan beskrives. Hvert tårn og hver mur er en makaber afspejling af menneskehedens arkitektur, en tro gengivelse af noget, der både virker bekendt og fremmed.\n\nMen trods den ubønhørlige frygt, som De Fremmede indgyder, er håbet heldigvis ikke helt ude endnu. Tidens ubarmhjertige gang, en stædig kraft i vores rige, synes at være deres eneste modstander. Efter et voldsomt angreb er De Fremmede blevet sendt tilbage til deres gådefulde dimension, og deres ildevarslende borge er forsvundet som var de blot en illusion. Men den truende bevidsthed om deres tilbagevenden lurer som et tilbagevendende mareridt. Så længe Nukhraia er i live, er freden kun en forbigående drøm, et roligt øjeblik i en virkelighed plaget af den verdensfjerne marodør. Deres mål er en konstant gåde, deres planer er der ingen, der kender til. Nukhraia røber ikke sine tanker for almindelige dødelige. Og hvis dette skulle ske, ville virkeligheden måske være langt værre end uvisheden.",
|
|
11870
11888
|
"generals_characters_112_summary": "Den verdensfjerne marodør",
|
|
11871
|
-
"generals_characters_113_name":
|
|
11889
|
+
"generals_characters_113_name": [
|
|
11890
|
+
"Leopold III af slægten Gerbrandt",
|
|
11891
|
+
"Leopold III"
|
|
11892
|
+
],
|
|
11872
11893
|
"generals_characters_113_narrative": ""Lad brølet fra Gerbrandt-slægten genlyde gennem hjertet af Berimond!"\n\nI det krigshærgede Berimond holder en skikkelse af kongelig værdighed og ufravigelig stædighed fast i sin tro: Leopold III af slægten Gerbrandt. Løvens segl, ætset i levende rødt, vidner om hans store mod og den kongelige slægt, han så inderligt hævder at støtte. Blandt hans mænd hviskes der om en vild løves angreb, og trækkene i Leopolds ansigt er da også en konstant påmindelse om hans kamphærdede fortid. Hans kattetræk og kongelige værdighed skjuler et sind af både udspekuleret strategi og imponerende vredeshåndtering.\n\nLeopold er skarp i sin tilgang til krigsførelse. Han udviser en løves tålmodighed og foretrækker strategiske manøvrer frem for brutal styrke. Men når han opildnes til vrede, slår han til med vildskaben af sin slægts segl og efterlader fjenden tænderskærende i kølvandet på hans overfald. På slagmarken høres Leopolds maksime: "I en løves hjerte er det tålmodighed, der giver næring til ilden. Vi venter på vores chance, men når vi slår til, giver vores brøl ekko, og vores kraft mærkes."\n\nLeopolds foragt for sin modstander, Grimbert af Ursidae, rækker lige så langt tilbage som Berimonds historie. Han betragter udelukkende Grimbert som en uhøflig opkomling, en skamplet på Berimonds ædle folkeslag, og en personlig irritation. Både borgere og adelige rapporterer at have set de to rivaler slås og duellere – selv i den kejserlige hovedstads gader. Men der går også rygter om, at de to konger, som var de gamle kammerater, lejlighedsvis mødes på en værtshus, hvor de fulde af skrammer og blå mærker deler en drink. Man kan med rette undre sig over, hvad det er, der puster til ilden i vores rivalisering ... Begge konger hævder selvfølgelig, at rygterne er det rene vås.\n\n Alligevel giver Leopolds forpligtelse til tradition og hans urokkelige tro på sin førstefødselsret ham en beslutsomhed, som hjælper ham med at genskabe Berimonds tidligere herlighed i kampen mod Grimberts ambition om forandring. Leopold III står som et fyrtårn for den gamle verden, en trofast forsvarer af sit riges stolte slægt. Løven af Berimond venter, iagttager, og når øjeblikket kommer, slår han til med sin navnebrors fulde raseri.\n\nP.S.: "Hvis Grimbert lagde et lige så hårdt arbejde i at regere, som han gør i at se bunden af en øltønde, så ville man måske ikke leve i en sådan uorden i Berimond!"",
|
|
11873
|
-
"generals_characters_113_summary": "
|
|
11874
|
-
"generals_characters_114_name":
|
|
11894
|
+
"generals_characters_113_summary": "Retmæssig konge af Berimond",
|
|
11895
|
+
"generals_characters_114_name": [
|
|
11896
|
+
"Grimbert af slægten Ursidae",
|
|
11897
|
+
"Grimbert af Ursidae"
|
|
11898
|
+
],
|
|
11875
11899
|
"generals_characters_114_narrative": ""Lad Ursidae-slægtens styrke strømme gennem Berimonds årer!"\n\nMidt i Berimonds stridigheder og kaos står en kriger med rå magt og uovertruffen kraft imod krigens tidevand – Grimbert af Ursidae. Bjørnens segl, som er gengivet i en dyb blå farve, opsummerer hans ukuelige styrke og den dristige adel, han har tjent gennem blod og tapperhed. Med sin stovte skikkelse, flammende røde hår og ru træk forveksles Grimbert ofte med en gemen slagsbror, men under facaden lurer et snedigt sind, der er i stand til at overraske selv de dygtigste taktikere.\n\nGrimbert er berømt for sin direkte og ubarmhjertige tilgang til krigsførelse, og han er fast overbevist om, at en magtdemonstration kan knuse fjendens vilje. Hans tordnende fremmarch hen over slagmarken sammenlignes ofte med en bjørns voldsomme angreb og indgyder både frygt og respekt blandt allierede og modstandere. Grimberts krigsdoktrin giver genlyd overalt på Berimonds slagmarker: "I en bjørns hjerte formes et hjem af styrke og tapperhed. Vi venter ikke – vi handler. Vores brøl runger, og vores styrke er ubestridelig."\n\nHans rivalisering med Leopold III af Gerbrandt-slægten er legendarisk. Grimbert opfatter Leopold som en snobbet og sofistikeret aristokrat, hvis ret til herredømme udelukkende har rod i hans forfædres navn frem for hans egne gerninger. Berimond har brug for en beslutsom hersker, ikke intetsigende ord og tom pragtudfoldelse! Fortællinger om deres sammenstød giver genlyd over hele riget, og deres bitre stridigheder udspiller sig ofte på de mest uventede steder – fra hjertet af Berimonds slagmark til det enorme riges grønne enge og endda til hovedstadens brostensbelagte gader! Alligevel hviskes og tiskes der om nætter, hvor de to konger, voldsramte og forslåede, slukker deres tørst i et afsidesliggende værtshus som to gamle kammerater. Man kan med rette undre sig over, hvad det er, der puster til ilden i vores rivalisering ... Begge konger hævder selvfølgelig, at rygterne kun er det rene vås.\n\n\nFri for traditionens snærende bånd har Grimbert en ubøjelig tro på Berimonds potentiale. Han forestiller sig et rige genfødt i nutidens herlighed, der gør sig fri af fortidens lænker.\n\nBerimonds bjørn stormer urokkeligt frem, og når øjeblikket er inde, griber han sejren med en magt, der ligner hans navnebrors.\n\nP.S.: "Hvis Leopold brugte mindre tid på at pleje sin manke og mere tid på slagmarken, så ville han måske udgøre en reel trussel!"",
|
|
11876
|
-
"generals_characters_114_summary": "
|
|
11877
|
-
"generals_characters_115_name":
|
|
11900
|
+
"generals_characters_114_summary": "Retmæssig konge af Berimond",
|
|
11901
|
+
"generals_characters_115_name": [
|
|
11902
|
+
"Røverridderne",
|
|
11903
|
+
"Røverridderne"
|
|
11904
|
+
],
|
|
11878
11905
|
"generals_characters_115_narrative": ""Mange navne, mange ansigter, men kun et skummelt formål – grådighed kender ingen grænser."\n\nNår man rejser gennem Det Store Rige, hvor borge og tårne ligger spredt ud over landskabet, rejser røverriddernes truende silhuetter sig som majestætiske kæmper i horisonten. De er ikke retfærdighedens repræsentanter, men snarere frygtindgydende skabninger, der kommer og går som det passer dem.\nHvad enten de skjuler sig i skovens mørke eller sniger sig rundt i ly af bjergenes eller marsklandets tætte tåge, så er røverridderne altid på jagt efter udfordringer og muligheder på den anden side af deres egne landegrænser.\n\n\nNavne som Bolko, Gamareth og Karasek er gået fra mund til mund blandt Rigets indbyggere, og alle mærker en kuldegysning af rædsel. Men navnene er uden betydning, for alle har de kun ét eneste formål: at plyndre, indtage og tage kontrol over Riget.\n\nMange af disse opportunistiske krigsherrer har kæmpet under Wolfgang den Blodiges fane, da denne med hård hånd stod i spidsen for sit terrorregime. Men selv efter Wolfgards fald fortsatte flere af hans blodtørstige mænd deres onde gerninger, nu under røvergeneralens fane.\n\nRøverridderne udgør en konstant trussel mod freden i Det Store Rige. Men Rigets trofaste undersåtter og modige borgherrer og -damer står fast over for dem. De nægter at lade sig underkue af disse fremmede krigsherrer. Deres mod og handlekraft tjener som et håbets fyrtårn i kampen mod røverriddernes styrker. De ved nemlig, at fællesskab gør dem stærke, og at beslutsomhed er det bedste forsvarsvåben.\n\nRøverridderne er et symbol på brutalitet og grusomme handlinger, men Det Store Rige er hjemsted for en stor flok helte, der altid er klar til at påtage sig udfordringen med at beskytte Riget mod fjendens angreb.",
|
|
11879
11906
|
"generals_characters_115_summary": "Rigets gnier",
|
|
11880
|
-
"generals_characters_118_name":
|
|
11907
|
+
"generals_characters_118_name": [
|
|
11908
|
+
"Ygris, Flammernes Frue",
|
|
11909
|
+
"Ygris"
|
|
11910
|
+
],
|
|
11881
11911
|
"generals_characters_118_narrative": ""De kalder stedet her for en udørken, men faktisk er det en smeltedigel, hvoraf fremtiden vil blive skabt."\nØst for Det Store Rige skifter naturen til et goldt månelandskab. Mægtige vulkaner dominerer horisonten og spyr aske og strømme af lava i spektakulære udbrud. Det barske landskab domineres af mægtige tårne og fæstninger opført af en dragekult og vogtet af de selvsamme bæster. En mørk og forbudt magi styres af frygtelige skabninger. En kvinde regerer over dette volatile landskab med hård hånd og beslutsomhed: Yigris, Flammernes Frue.\nMed en dødelig præcision, der kan måles i mikrometer, er Yigris en lynhurtig og farlig fjende, som også gør skade med sine spydige bemærkninger og en skarp humor. Hendes frække smil er en konstant påmindelse om hendes ondskabsfuldhed og et vidnesbyrd om, hvor fast besluttet hun er på at opretholde kultens hensynsløse styre. Hun er en ambitiøs kvinde, der ikke lader sig nøje med at regere over sit vulkanske rige. Yigris har andre og mere ambitiøse planer. Hun vil underminere Det Store Rige, få det til at rådne indefra, bringe det i knæ.\nEt bittert svig markerede Yigris vej til magten. Hun og hendes kusine Toril blev opdraget til at være kultens ledere. Da Toril valgte at flygte fra kultens ondskabsfuldheder, forrådte Yigris sin kusine ved at forsøge at dræbe hende med en giftig klinge. Det lykkedes Toril at undslippe med livet i behold, men kusinen kunne nu regere over kulten helt uden modstand.\nYgris er en slank kvinde med kort hår og et ansigt så skarpt som et barberblad. Hun hersker med et ondskabsfuldt smil og en dolk, der er lige så hurtig og skarp som hendes tunge. Hendes spidse humor er lige så dødbringende som den gift, hun selv laver. Hun udøver sin magt med en dødelig præcision og går målrettet efter at underminere Det Store Rige og nedbryde dets grundvolde.\nTrods den terror, som Yigris spreder omkring sig, har hun mange fjender. Kusine Toril, der nu kæmper på Det Store Riges side, ønsker at hævne Yigris svig, og hun er fast besluttet på at sætte en stopper for ondskabsfuldhederne i Ildriget. Deres konflikt er personlig og bundet af blodets bånd. Ronin-krigeren Sasaki, der blevet lokket i baghold af kulten på sin rejse fra Solens Kongerige til Det Store Rige, er en anden mægtig modstander.\n\nI Ildtindernes øde landskab, under dragernes rugende blik og kultens vagtsomme øjne, lægger Yigris planer for fremtiden. Intet vil stoppe hende fra at bringe Riget i knæ, se det forfalde og brænde til aske, præcis som det Rige hun så stolt er hersker over. Som Flammernes Frue er Yigris en fjende, der ikke må undervurderes. Hvis man vover at udfordre hende, må man hellere tage ved lære af Torils fejl … og huske at se sig tilbage …",
|
|
11882
|
-
"generals_characters_118_summary": "Flammernes Frue"
|
|
11912
|
+
"generals_characters_118_summary": "Flammernes Frue",
|
|
11913
|
+
"generals_characters_111_name": [
|
|
11914
|
+
"Baba Varjúka, Rædslens Matriark",
|
|
11915
|
+
"Baba Varjúka"
|
|
11916
|
+
],
|
|
11917
|
+
"minigameFeat_hud_desc": "Spil vores små minispil og hjælp Diana til at vinde.",
|
|
11918
|
+
"minigameFeat_hud_header": "Buesvendens udfordring"
|
|
11883
11919
|
},
|
|
11884
11920
|
"effects": {
|
|
11885
11921
|
"equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0} % hærens rejsehastighed under erobringer",
|
|
@@ -18674,7 +18710,8 @@
|
|
|
18674
18710
|
"button_communityHub_short": "Fællesskab",
|
|
18675
18711
|
"currency_description_dragonriderLTPEToken": "Denne polet er lavet af kostbart rødguld, som er smeltet i ild fra dragerne. Kan byttes til belønninger hos mestersmeden i et begrænset tidsrum.",
|
|
18676
18712
|
"currency_name_dragonriderLTPEToken": "Ilddrage-poletter",
|
|
18677
|
-
"filters_category_116": "Ilddrage-poletter"
|
|
18713
|
+
"filters_category_116": "Ilddrage-poletter",
|
|
18714
|
+
"target_placeholder": "Mål: {0}"
|
|
18678
18715
|
},
|
|
18679
18716
|
"help": {
|
|
18680
18717
|
"help_location": "Her har I en global oversigt over det vigtige indhold i jeres borg og alle jeres forposter.",
|
package/languages/de.json
CHANGED
|
@@ -7925,7 +7925,7 @@
|
|
|
7925
7925
|
"dialog_decoForge_sourceCatalyst_catalyst_title_2": "(Mindeststufe: {0})",
|
|
7926
7926
|
"dialog_decoForge_sourceCatalyst_hint_short": "Hinweis: Quelle und Katalysator gehen bei der Fusion verloren.",
|
|
7927
7927
|
"spylog_autoSpy_ringMenu": "Spionagebericht",
|
|
7928
|
-
"dialog_spyLog_detailDescription_autoSpy_copy": "
|
|
7928
|
+
"dialog_spyLog_detailDescription_autoSpy_copy": "Eure Spione haben eine perfekte Erkundung abgeschlossen. Dies ist der detaillierte Bericht über die Verteidigungsstellung des Ziels.",
|
|
7929
7929
|
"help_autoSpyDialog": "Mithilfe von automatischem Spionieren können Spieler automatisch Spionageberichte über NPC-Ziele auf der Weltkarte sammeln. \n\nIst das automatische Spionieren aktiviert, müsst Ihr keine Spione entsenden, um Informationen über NPC-Ziele zu sammeln, sondern könnt stattdessen sofort perfekte Berichte über die Verteidigung des Feinds ansehen.\n\nBitte beachtet, dass dies nicht für alle NPC-Ziele gilt. Feinde, auf die das automatische Spionieren angewendet werden kann, sind mit einem blauen Stern gekennzeichnet, der neben dem Ziel oder im Ringmenü des Ziels zu sehen ist.\n\nDieses Feature ist nur über ein Abonnement erhältlich.",
|
|
7930
7930
|
"alert_functionNotEnabled": "Dieses Feature ist derzeit nicht aktiviert.",
|
|
7931
7931
|
"isUnique": "Einzigartig",
|
|
@@ -10731,7 +10731,7 @@
|
|
|
10731
10731
|
"dialog_festival_smallLevel2Event": "Herzhaftes Bauerngelage",
|
|
10732
10732
|
"dialog_googlePlayStore_updateAvailable_visitStore_copy": "Update verfügbar! \n\nWenn Eure App nicht automatisch aktualisiert wird, besucht bitte den Google Play Store, sucht selbst nach dem Spiel und benutzt die Funktion „Alle aktualisieren“.",
|
|
10733
10733
|
"dialog_alliance_chronic45_16": "Kampfkraft gegen fremde Burgen erhöht",
|
|
10734
|
-
"dialog_options_newEmail_desc2": "
|
|
10734
|
+
"dialog_options_newEmail_desc2": "Ihre Anfrage zur Änderung der registrierten E-Mail-Adresse ist in Bearbeitung. Ein Verifizierungslink ist an Ihre aktuelle E-Mail-Adresse gesendet worden. Sollten Sie innerhalb von 3 Tagen keine Aktion vornehmen, wird automatisch eine weitere Bestätigung an Ihre neue E-Mail-Adresse verschickt.",
|
|
10735
10735
|
"generic_success": "Erfolg",
|
|
10736
10736
|
"dialog_difficultyScaling_archmaster": "Erzmeister",
|
|
10737
10737
|
"dialog_difficultyScaling_archmasterPlus": "Erzmeister+",
|
|
@@ -11278,7 +11278,10 @@
|
|
|
11278
11278
|
"dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_fatKingToken": "Im Folgenden seht Ihr die Wahrscheinlichkeiten für die Belohnungskategorien dieses Stammkunden. Jede Kategorie enthält bestimmte Belohnungsarten, die zufällig gewählt werden. Für jedes bezahlte Geschenk werden vier Ziehungen ausgeführt. Für jede Ziehung gilt die im Folgenden genannte Wahrscheinlichkeit.\n\nWahrscheinlichkeit Belohnungskategorie\n\n12,50 % – Generalscherbe\n\n00,50 % – Geschenk an König Ludwig\n\n01,50 % – Fertigkeitenrücksetzungsmarke\n\n00,50 % – Ausrüstung\n\n18,22 % – Belagerungs- und Verteidigungswerkzeuge\n\n15,00 % – Beschleuniger\n\n19,50 % – General-XP-Booster\n\n05,00 % – Schnellreise-Federn\n\n00,15 % – Konstrukte\n\n11,00 % – Rohstoffe\n\n06,00 % – Rubine\n\n10,00 % – Militäreinheiten\n\n00,13 % – Dekorationen",
|
|
11279
11279
|
"dialog_npcName_38": "Lord Horatio",
|
|
11280
11280
|
"dialog_generals_inn_buyOffering_button": "Geschenk kaufen",
|
|
11281
|
-
"generals_characters_106_name":
|
|
11281
|
+
"generals_characters_106_name": [
|
|
11282
|
+
"Wolfgard der Schinder",
|
|
11283
|
+
"Wolfgard der Schinder"
|
|
11284
|
+
],
|
|
11282
11285
|
"dialog_generals_levelUpDialog_starRating_header": "Sternwertung des Generals",
|
|
11283
11286
|
"dialog_generals_levelUpDialog_header": "General verbessern",
|
|
11284
11287
|
"dialog_generals_abilityDialog_generalTravelling_popup": "Dieser General reist derzeit mit einer Armee. Talente können nicht verändert oder zurückgesetzt werden, solange ein General reist.",
|
|
@@ -11533,11 +11536,11 @@
|
|
|
11533
11536
|
"webshop_badge_exclusive": "Exklusiv",
|
|
11534
11537
|
"cancelChange": "Änderung abbrechen",
|
|
11535
11538
|
"dialog_options_accountManagement_email_changed_desc": "E-Mail (nach Änderung):",
|
|
11536
|
-
"dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmation_desc": "Die
|
|
11539
|
+
"dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmation_desc": "Die Änderung Ihrer E-Mail-Adresse zu {0} steht aus.\nDurch die Änderung Ihrer E-Mail-Adresse werden Nachrichten und die Passwortwiederherstellung an die neue Adresse gesendet.\nWenn Sie diesen Vorgang nicht vor dem {1} abbrechen oder die E-Mail bestätigen, wird der Prozess automatisch mit einer Bestätigungs-E-Mail an die neu angefragte E-Mail-Adresse fortgesetzt.",
|
|
11537
11540
|
"dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmation_title": "E-Mail-Änderung",
|
|
11538
11541
|
"dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmed_desc": "Ihr habt die E-Mail-Änderung abgebrochen. Ihr behaltet die E-Mail-Adresse, die Ihr bereits verifiziert habt und die mit Eurem Account verbunden ist. In den Account-Einstellungen seht Ihr, welche E-Mail-Adresse derzeit mit Eurem Account verbunden ist, und könnt sie dort ändern.\nWenn Ihr diese E-Mail-Änderung nicht beantragt habt und weitere Hilfe mit Eurem Account braucht, wendet Euch bitte an das Support-Team von Goodgame.",
|
|
11539
11542
|
"dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmed_title": "Änderung abgebrochen",
|
|
11540
|
-
"dialog_options_newEmail_changeInProgress_desc": "Eine E-Mail-
|
|
11543
|
+
"dialog_options_newEmail_changeInProgress_desc": "Eine Änderung der E-Mail-Adresse ist im Gange. Ihr habt eine Bestätigungs-E-Mail an Eure alte E-Mail-Adresse erhalten. Wenn Ihr den Vorgang nicht bis {0} abbrecht oder die E-Mail bestätigt, wird automatisch eine Bestätigung an Eure neue E-Mail-Adresse versendet.",
|
|
11541
11544
|
"dialog_options_newEmail_changeInProgress_newEmail_desc": "Neue E-Mail-Adresse",
|
|
11542
11545
|
"dialog_options_newEmail_changeInProgress_previousEmail_desc": "Eure aktuelle E-Mail-Adresse",
|
|
11543
11546
|
"dialog_options_newEmail_changeInProgress_title": "E-Mail-Änderung",
|
|
@@ -11611,10 +11614,16 @@
|
|
|
11611
11614
|
"eventBuilding_longPointEvent_pirates": "Jolly-Roger-Fest",
|
|
11612
11615
|
"generals_characters_117_summary": "Der Barbarenkönig",
|
|
11613
11616
|
"generals_characters_117_narrative": "„Wenn die Schwachen niederkauern, nehmen sich die Starken, was sie wollen. Ich bin der Stärkste.“\n \nNördlich des Großen Imperiums, wo die scharfe Winde des Immerwinter-Gletschers durch gefrorene Fjorde und um eisige Berggipfel wehen, herrscht Barbarenkönig Olafsson, ein König so rau und unnachgiebig wie sein Land.\n \nOlafsson ist ein wilder Rabauke und grausamer Kriegsherr. Seine Philosophie ist einfach: Die Stärke des Arms und die Schärfe der Klinge bestimmen den Wert eines Kriegers. Sein dröhnendes Lachen hallt in der eisigen Tundra wider. Er führt seine Nordmänner in brutalen Angriffen und blitzschnellen Überfällen an. Seine Axt ist so kalt und gnadenlos wie die nördlichen Winde und hat schon manch einen Feind entzwei geteilt. Die Dörfer in seinem Territorium erleben die volle Wucht seiner gnadenlosen Angriffe. Elend breitet sich unter seiner Tyrannenherrschaft aus.\n \nEs beugen sich jedoch nicht alle Nordmänner dem grausamen Olafsson: Krieger wie Barin trotzen seiner Tyrannei. Barin betrachtet sich als wahre Verkörperung der Kraft der Nordmänner. Der Konflikt unter Nordmännern schürt Olafssons Zorn und mit seinem eisigen Blick lässt er seine aufsässigen Untertanen nicht aus dem Auge. \n \nOlafssons Feinde sind nicht nur in seinem frostigen Königreich zu finden. Auf der hohen See treffen seine Langschiffe häufig auf die Piratenflotte von Alyssa und in den Meeren des Nordens liefern sie sich erbitterte Seeschlachten. In der verschneiten Wildnis muss Olafsson auch mit Leo dem Jäger, Meister der List und Sabotage, fertigwerden. Aber und abermals hat dieser Olafssons Kampagnen vereitelt.\n \nSein größter Widersacher befindet sich jedoch im Herz des Großen Imperiums: Der erfahrene General Lord Horatio ist ein getreuer Beschützer der nördlichen Moore und hat Olafssons Überfälle auf das Imperium schon mehrfach abgewehrt. Ihre erbitterte Feindschaft ist gnadenlos wie der Frost und Echos ihrer Kämpfe erklingen in den eisigen Weiten der Tundra.\nDennoch lässt sich Olafsson in der unerbittlichen Kälte des Immerwinter-Gletschers nicht abschrecken. Seine Axt ist scharf und gnadenlos wie die Winterwinde und er verschont weder Freund noch Feind, wenn er ihm im Wege steht. Im rauen Norden können schließlich nur die Starken herrschen.",
|
|
11614
|
-
"generals_characters_117_name":
|
|
11617
|
+
"generals_characters_117_name": [
|
|
11618
|
+
"Barbarenkönig Olafsson",
|
|
11619
|
+
"Olafsson"
|
|
11620
|
+
],
|
|
11615
11621
|
"generals_characters_116_summary": "Despot der Brennenden Sande",
|
|
11616
11622
|
"generals_characters_116_narrative": "„Jedes Sandkorn in dieser Wüste kennt meinen Namen. Bald werdet Ihr mich auch kennenlernen.“\n \nIm sonnenüberfluteten Königreich der Brennenden Sande jenseits der südlichen Grenze des Großen Imperiums herrscht ein Mann mit eiserner Faust und einem Herzen so kalt wie die Wüstennacht. Dieser Mann ist Sultan al-Killah.\n \nDieser grausame und eitle Sultan verbreitet Angst und Schrecken in den Brennenden Sanden. Ohne zu zögern, nimmt er sich, was er begehrt. Seine Arroganz ist so groß wie sein Verlangen. Sein ganzer Stolz ist seine geliebte Smaragdsammlung – ein deutliches Zeichen seiner Eitelkeit. Aber seit langer Zeit entgeht ihm schon das wertvollste Juwel: die schöne Prinzessin Fiorella, eine Maid aus dem Großen Imperium.\n \nSultan al-Killah darf als Gegner nicht unterschätzt werden. Der geschickte Taktiker profitiert von klugen Strategien, versteckten Fallen, heimtückischen Überfällen und dem unwegsamen Gelände der Wüste, das seine Feinde verwirrt und schwächt. Die festen Mauern der eindrucksvollen Türme und Festungen unter seiner Kontrolle spiegeln seine unnachgiebige Entschlossenheit wider.\n \nDer kühne Sultan beugt sich keinem Imperator. Er betrachtet die Autorität des Imperators als schwindendes Trugbild in seinem Wüstenkönigreich. Die unabhängigen Handelsstädte der Brennenden Sande unter dem Schutz des Imperators weigern sich, sich dem Sultan zu unterwerfen, und sind ihm ein Dorn im Auge. Sein Zorn und Hass gegenüber den freien Städten wächst, da seine Pläne ständig von einem eindrucksvollen Gegner durchkreuzt werden, Hassan dem Ingenieur, einem treuen Diener des Imperiums. Hassan hat viele der Verteidigungsanlagen der freien Städte gebaut und seine geniale Architektur steht Sultan al-Killas Ambitionen im Wege.\n \nIn der glühenden Hitze der Brennenden Sande wartet ein Gegner zum Fürchten auf Euch. Mit ihm Klingen zu kreuzen bedeutet, den Tod herauszufordern, aber ist das nicht das Aufregende an diesem Spiel um Macht? Der Sultan weiß selbst, dass in der Wüste das kleinste Sandkorn das Schicksal entscheiden kann.",
|
|
11617
|
-
"generals_characters_116_name":
|
|
11623
|
+
"generals_characters_116_name": [
|
|
11624
|
+
"Sultan al-Killah, Despot der Brennenden Sande",
|
|
11625
|
+
"Sultan al-Killah"
|
|
11626
|
+
],
|
|
11618
11627
|
"autoCooldownSkip": "Automatischer Beschleuniger",
|
|
11619
11628
|
"convenienceFeature_featureAutoSkipCooldown_desc": "Mit dem automatischen Cooldown-Beschleuniger kann eine Armee direkt einen Cooldown für Nomaden- oder Samurailager überspringen. Bei der Ankunft an einem Ziel werden Beschleuniger von Eurem Vorrat herangezogen, um den Cooldown zu überspringen! Eure Gegner anzugreifen war nie einfacher! Die Funktion ist mit einem aktiven Abonnement 2 verfügbar.",
|
|
11620
11629
|
"dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_active": "Automatischer Beschleuniger aktiv",
|
|
@@ -11663,7 +11672,7 @@
|
|
|
11663
11672
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction": "Angriffscooldown für Daimyō-Burgen",
|
|
11664
11673
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_percentage": "Angriffscooldown für Samurailager: -{0} %",
|
|
11665
11674
|
"dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction": "Angriffscooldown für Samurailager",
|
|
11666
|
-
"dialog_generals_overview_selectPvEGeneral_tab": "
|
|
11675
|
+
"dialog_generals_overview_selectPvEGeneral_tab": "Feindliche Generäle",
|
|
11667
11676
|
"dialog_generals_overview_selectGeneral_tab": "Eure Generäle",
|
|
11668
11677
|
"effect_description_attackBoostUnitBloodcrowsCI": "+{0}% Kampfkraft beim Angriff auf Blutkrähen-Burgen (Konstrukteffekt)",
|
|
11669
11678
|
"effect_description_attackBoostUnitAliensCI": "+{0}% Kampfkraft beim Angriff auf fremde Burgen (Konstrukteffekt)",
|
|
@@ -11857,29 +11866,56 @@
|
|
|
11857
11866
|
"webshop_samuraiTokenBooster9_desc": "Erhöht die Anzahl der erbeuteten Samuraimarken (9 %)",
|
|
11858
11867
|
"generals_characters_106_narrative": "„Jede Festung hat eine Schwachstelle. Jede Verteidigung einen Riss. Der Wolf wartet geduldig und greift gnadenlos an, wenn die Zeit reif ist.“ \n\nVor Jahren war er nur ein Gerücht, ein abschreckendes Beispiel aus der turbulenten Vergangenheit des Großen Imperiums: Wolfgard der Schinder, ein grausamer und gerissener Mann, ein Verräter, der einst zu den hochrangigsten Generälen des Imperiums gehörte, seiner Pflicht jedoch den Rücken kehrte, um seinen rücksichtslosen Ehrgeiz zu befriedigen.\n\nWolfgards Augen funkeln auf beunruhigende Weise, wie die eines intelligenten Raubtiers. Sein wölfisches Grinsen und die kantigen Gesichtszüge zeugen von seinem brutalen Charakter. Mit Breitschwert in einer und Dolch in der anderen Hand demonstriert er, woher er seinen furchterregenden Spitznamen hat.\n\nIn längst vergangenen Tagen des Imperiums war Wolfgard eine Geißel der Bevölkerung und verbreitete Angst und Schrecken im Land. Seine unmenschlichen Taten waren ebenso berüchtigt wie sein Kader aus Schurken und Banditen. Sein treuer Handlanger, das Wiesel, und andere wie er, machten Dörfer dem Erdboden gleich, verbreiteten Chaos in den grünen Landschaften des Imperiums und entführten sogar adelige Jungfern. Wolfgards Ehrgeiz führte jedoch zu seinem Niedergang: Nach einem kühnen Widerstand gegen seine Tyrannei zerstreuten sich seine Truppen und Wolfgard wurde vom Imperium, das er niederzwingen wollte, ins Exil verbannt.\n\nAber ein Albtraum stirbt nicht einfach, er versteckte sich vom Tagesanbruch bis zur Abenddämmerung. Von den Tiefen seines Exils am Rande des Imperiums wartete Wolfgard geduldig und plante seine Rückkehr. Der verachtenswerte Kriegsherr sammelte eine wilde Armee aus Banditen und imperialen Deserteuren um sich und bereitete sich auf einen vernichtenden Ansturm auf das Imperium vor.\n\nSeine Rückkehr aus dem Exil erschütterte das Imperium. Wolfgards brutaler Angriff auf General Horatios Festung zwang seine getreuen Wachen zum Rückzug. Doch der Wolf blieb nicht lange siegreich. Horatio sammelte die Armeen der Burgherren und Burgherrinnen des Imperiums aufs Neue und schlug den verräterischen Wolf erneut zurück. Aber ein besiegter Wolfgard bleibt gefährlich. Seine Drohung hängt noch in der drückenden Luft: „Freu dich nicht zu sehr über deinen Sieg, Horatio! Du hast mich nicht zum letzten Mal gesehen. Du und dein niederträchtiges Imperium werdet schon bald zu Staub zerfallen!\n\nDas Imperium feierte seinen Sieg über den Wolf, aber trotz der Jubel bleiben Horatio und die edlen Damen und Herren des Imperiums achtsam. Wolfgards unheilvolle Drohung hängt ihnen noch in den Ohren. Das Imperium muss wachsam und vereint bleiben, um diesen unermüdlichen Widersacher abzuwehren.\n\nDer schlaue Wolf wartet nämlich auf den rechten Augenblick, bis sein Opfer ein Zeichen der Schwäche zeigt ... und schlägt gnadenlos zu!",
|
|
11859
11868
|
"generals_characters_106_summary": "Der Schinder",
|
|
11860
|
-
"generals_characters_109_name":
|
|
11869
|
+
"generals_characters_109_name": [
|
|
11870
|
+
"Ushkal, der Donner der Steppe",
|
|
11871
|
+
"Ushkal"
|
|
11872
|
+
],
|
|
11861
11873
|
"generals_characters_109_narrative": "„Verbergt Euch in Euren Festungen und kauert hinter Euren Mauern. Aber vergesst eines nicht: Ihr seid lediglich ein kleines Wesen auf einem hohen Baum, der unter der Flut erzittert, die alles darunter hinwegfegt. Wir sind diese Flut und wie das Wasser kann keine Kraft uns aufhalten!“\n\nAus dem mysteriösen Land jenseits der Feuergipfel, aus den unentdeckten und ungezähmten Ebenen, stammt der beeindruckende Krieger Ushkal. Der treue General des Großkhans führt die mit unnachgiebiger Hingabe erfüllten Nomadenhorden über den Kontinent, die Hufe ihrer Pferde wie Donner tosend.\n\nDie Nomaden, die unter Ushkals Befehl stehen, sind so rastlos wie die Winde, die über ihr unentdecktes Heimatland peitschen. Sie machen vor keiner Grenze halt, ob Königreich oder Imperium, sondern geben sich den endlosen Weiten der Welt hin, die sich vor ihnen erstreckt. Sie sind Kreaturen der Freiheit und erbitterten Unabhängigkeit. Sie nehmen sich, was sie benötigen, und gehen, wohin sie wollen. Ihre Wege richten sich nicht nach Linien auf Karten, sondern nach der Verlockung des Horizonts und den Rufen des Unbekannten.\n\nDer Titan unter den Kriegern ist ein furchterregender Nomadengeneral und ein eindrucksvoller Anblick. Er schwingt seine bevorzugten Waffen, einen handlichen Krummsäbel und einen runden, robusten Schild, mit Anmut und Stärke, und ist dabei so erbarmungslos und unaufhaltsam wie eine tobende Elefantenherde. Und doch ist Ushkal kein brutaler Barbar. Seine Stärke geht mit einem strategischen Scharfsinn einher, weshalb er sich sowohl in offensiven als auch in defensiven Situationen zu helfen weiß. Seine Krieger sind wahre Experten, wenn es um Sturm- und Flankenangriffe geht, und schlagen mit der Wucht eines tödlichen Sandsturmes zu. Dennoch ähneln ihre Lager schwer bewachten und streng geschützten Festungen; ein Zeugnis für Ushkals Kenntnisse über umfassende Verteidigungsmaßnahmen.\nTrotz seines kriegerischen Heldenmuts ist Ushkal ein Mann von Ehre. Er behandelt Diplomaten mit Respekt und begrüßt Gäste wie Könige, indem er sie zu den Festmählern der Nomaden mit Schüsseln voller fermentierter Stutenmilch und Tellern voller saftigem Yak-Braten willkommen heißt. Selbst seine Widersacher, eingeschlossen Lord Horatio, konnten weder an seiner Gastfreundlichkeit noch an seiner Ehre etwas Unrechtes finden, nicht einmal inmitten der Wirren der Schlacht. Tatsächlich wird behauptet, dass einige der renommiertesten Kunstwerke des Imperiums von der aufwendigen Handwerkskunst der Nomaden inspiriert wurden, deren Werke im ganzen Land bewundert und geschätzt werden. Und welcher kaltherzige Ritter oder welche kaltherzige Herrin wäre durch die tragische und epische Kehlgesangsballade „Flucht der Nomadenprinzessin” nicht zu Tränen gerührt.\n\nDoch täuscht Euch nicht, denn abseits der Ehre und den Festmählern sind die Nomaden Krieger durch und durch. Sie durchqueren Königreiche nach Belieben und nehmen sich, was ihnen gefällt. Jeglicher Widerstand wird mit dem donnernden Sturmangriff der Horde niedergeschlagen und unter ihrer Macht zerquetscht. Er und seine Nomaden sind so frei wie die Steppen. Und jeder, der ihre Freiheit einzuschränken versucht, erfährt den vollen Zorn von Ushkal, dem Donner der Steppe.",
|
|
11862
11874
|
"generals_characters_109_summary": "Ushkal, der Donner der Steppe",
|
|
11863
|
-
"generals_characters_110_name":
|
|
11875
|
+
"generals_characters_110_name": [
|
|
11876
|
+
"Akechi, der Eiserne Shōgun",
|
|
11877
|
+
"Akechi"
|
|
11878
|
+
],
|
|
11864
11879
|
"generals_characters_110_narrative": "„Der Weg des Kriegers windet sich\nim Schatten der Kirschblüten.\nDas Gesicht der Ehre ist verborgen.“\n\nAus dem Herzen der Königreiche der Aufgehenden Sonne, wo Kirschblüten im Wind tanzen und der Kriegercode Bushido das Gesetz ist, tritt eine beeindruckende Gestalt in Erscheinung: Akechi, der Eiserne Shōgun. \nEr ist ein Mann der Kontraste. Akechi schätzt die Ruhe der Bonsai-Bäume und die Kunst des Kabuki-Theaters. Er scheint gebildet zu sein, seine Worte sind elegant aber unterschwellig grausam, seine Beleidigungen und seinen Spott verbirgt er hinter einer Fassade der Höflichkeit. Doch hinter dieser Fassade der Kultiviertheit verbirgt sich ein ehrgeiziger Kriegsherr, dessen Verständnis des Bushido von Machtgier verzerrt ist. Für Akechi besteht der Weg des Kriegers in endlosem Kampf und Eroberung. Seine verzerrten Vorstellungen haben ihn zu brutalen Samurai-Überfällen in benachbarten Königreichen getrieben, die er mit einem falschen Ehrgefühl rechtfertigt.\n\nAkechi sieht respekteinflößend aus. Seine große Statur strahlt eine mächtige Mischung aus Stärke und Schnelligkeit aus. Seine Schläge sind wie seine Worte – schnell und mächtig, mit der kalkulierten Präzision eines Mannes, der vorgibt, ehrenhaft zu sein. Doch wenn er bedroht wird, wirft er bekanntlich seine Prinzipien über Bord und schreckt nicht vor ehrlosen Taten zurück, wenn dies seinen Absichten dient oder sein Leben bewahrt.\nSeine langjährige Rivalität mit dem gemäßigten General Takemura besteht aus strategischen Machtspielen um die Zukunft und die Seele der Königreiche der Aufgehenden Sonne. Weniger bekannt sind seine erbitterten Hanufada-Partien mit der ehrenwerten Oba-san. Trotz seiner klugen Strategien hat Akechi die alte Matriarchin in diesem geistigen Wettstreit noch nicht bezwungen.\nDoch es ist Sasaki, die Ronin-Kriegerin, die die größte Kränkung für ihn darstellt. Ihre Entscheidung, die Königreiche der Aufgehenden Sonne unter Missachtung seiner Herrschaft zu verlassen, ist eine Wunde, die noch nicht geheilt ist. Ihr militärischer Sieg über ihn ist ein Makel an seiner Ehre, die wie eine Narbe mit jedem Schlag schmerzt. Akechi ist bereit, sich zehnfach an Sasaki zu rächen. Ein Tod durch Harakiri wäre zu einfach für die ehrlose Verräterin.\nSeine Aggression hatte ein Nachspiel: Akechi führte erbitterte Gefechte mit Toril und Horatio aus dem Großen Imperium und die hartnäckige Alyssa vereitelte seine Versuche, die Sturminseln zu erobern. Trotz seiner Rückschläge bleibt Akechi unermüdlich, denn er wird von einem tiefen Groll und einer schrecklichen Entschlossenheit angetrieben.\n\nHinter dem Schleier der Höflichkeit, in der Stille seines Bonsai-Gartens, plant Akechi seinen nächsten Schachzug. Für ihn ist die Welt eine Bühne, auf der er sowohl Hauptdarsteller als auch Regisseur ist. Man sollte ihn nicht verärgern, denn die Rache des Shōgun ist eine Aufführung voller Blut und Tränen. Für Sasaki, seinen ehemaligen Schützling, träumt er von einem passend tragischen Ende. Für sich selbst träumt er davon, dass sein Name mit Schrecken geflüstert wird und noch lange nach dem Rückzug seiner Armeen verhallt.\n\n„Ein Herbstblatt fällt.\nIn der Stille flüstert der Stahl\nund spricht vom Preis des Verrats.“",
|
|
11865
11880
|
"generals_characters_110_summary": "Akechi, der Eiserne Shōgun",
|
|
11866
11881
|
"generals_characters_111_narrative": "„Das Gute wird schlecht und das Schlechte gut / Feinde, seid auf der Hut / Bald macht sich Verzweiflung breit / unsere Herrscherin ist schon bereit!“\n\nInmitten des Adels des Imperiums wirft eine korrupte geheime Kamarilla einen langen, dunklen Schatten. Es handelt sich um die finstere Welt der Blutkrähen, die von der verdorbenen Matriarchin Baba Varjúka angeführt werden. Sie ist ein verkommenes Spiegelbild des Adels, eine widernatürliche Parodie der Größe und der Ehre, die dieser verkörpert, und ersetzt diese Tugenden mit Täuschung und Verrat.\nBaba Varjúka mag wie eine Adelige aussehen, aber das grausame Glitzern in ihren Augen und das Gift in ihren Worten lassen ihren wahren Charakter erahnen, der alles andere als ehrenhaft ist. Mit der Anmut einer blaublütigen Dame bewegt sie sich zwischen ihren Feinden, ihre Worte sind voller verschleierter Drohungen und unehrlicher Höflichkeiten. Während andere sich durch Ehre auszeichnen und ehrenhafte Kämpfe bestreiten, erreicht sie ihre Ziele durch Täuschung und Verrat. Jedes Wort, das ihre Lippen verlässt, könnte gelogen sein, jede noch so unschuldig wirkende Geste das Ausholen zu einem tödlichen Stoß mit dem Dolch hinter ihrem Rücken.\nIhre Anhänger, die Blutkrähen, sind die Schatten inmitten des Adels des Imperiums, ein düsteres Symbol für seine Verderbtheit und seinen Verfall. Es sind geschickte Jäger, die in den dunkelsten Wäldern und wilden Gebirgen lauern und aus den Schatten treten, sobald sie Schwäche wittern. Sie ziehen ihre Macht aus verbotenen Ritualen und dunkler Magie und ändern die Essenz des Lebens selbst, um ihren Einfluss und ihre Reichweite zu vergrößern. Die Blutkrähen sind die blutigen Krallen, die das Herz des Imperiums umklammern und aus seiner Lebenskraft Stärke ziehen.\nÜberall werden Gerüchte über Baba Varjúkas Blutmagie laut, die ihr ewige Jugend gewähren soll, aber ihr Antlitz verschleiert den schrecklichen Preis dieser Zauberei. Im Kampf ist sie eine geschickte Jägerin, die es bevorzugt, ihre Gegner zu flankieren, Fallen zu legen und lieber hinterrücks agiert, als sich ihren Gegner von Angesicht zu Angesicht zu stellen. Nur ein törichter General würde die kluge Krähe und ihre fanatische Anhängerschaft unterschätzen.\nAlte Geschichten erzählen davon, dass Baba Varjúka bei der Erziehung des jungen Prinzen ihre Hände im Spiel hatte, der schließlich zum Imperator gekrönt wurde. Aber Horatio, der schon als junger Knappe das Wohl des Reiches im Auge hatte, konnte den Prinzen von ihrem giftigen Einfluss losreißen und verbannte sie vom Hof. Seit diesem Tag hegt Baba Varjúka einen tiefen Groll gegen Horatio. Auch Leo verachtet sie, der ihre Anhänger durch Wälder und Gebirge hartnäckig verfolgt, und Valenta, eine Priesterin des Sonnenordens, die den Kampf gegen den wachsenden Einfluss der Blutkrähen anführt.\nTrotz des Schreckens, den sie weckt, und der dunklen Macht, über die sie verfügt, ist Baba Varjúka auch eine finstere Warnung. Sie steht für den Preis von unkontrolliertem Ehrgeiz und dunklen Wünschen. Obwohl sie ewige Jugend erlangt hat, zeigt ihr verdorbenes Gesicht die Narben ihrer schändlichen Magie. Sie bleibt ein dunkler Schemen im Herzen des Imperiums, der uns daran erinnert, dass selbst in der Zivilisation der Sirenengesang des Ehrgeizes uns in die Dunkelheit führen kann.",
|
|
11867
11882
|
"generals_characters_111_summary": "Die Matriarchin des Schreckens",
|
|
11868
|
-
"generals_characters_112_name":
|
|
11883
|
+
"generals_characters_112_name": [
|
|
11884
|
+
"Nukhraia, Plünderer aus der Anderswelt",
|
|
11885
|
+
"Nukhraia"
|
|
11886
|
+
],
|
|
11869
11887
|
"generals_characters_112_narrative": "Aus einer Dimension, die unserer Vorstellung völlig fremd ist, erscheint ein formloser Schatten jenseits des Schleiers der Realität. Eine jenseitige Bedrohung, in pulsierendes violettes Licht getaucht, manifestiert sich. Das sind die Fremden, Spiegelbilder gewöhnlicher Menschen, aber verdorben und furchteinflößend. Ihre Existenz ist ein Widerspruch. Nukhraia, der Plünderer aus der Anderswelt, führt diese Geschöpfe aus einem unergründlichen Reich in unsere Welt.\n\nNukhraia ist ein groteskes Gegenteil eines Generals, eine schaurige Verfälschung der menschlichen Form, die einen gleichermaßen verstört und beängstigt. Seine Gegenwart lässt die Mutigsten erzittern, als ob die Realität selbst unter seinem kalten, berechnenden Blick erbebt und sich verbiegt. Seine stachelige Waffe, ein verzerrtes Echo irdischer Waffen, schneidet die Luft mit einer erschreckenden, mechanischen Präzision. Jeder Hieb ist ein Vorbote des Schreckens und der Verzweiflung. Überlebende einer Begegnung mit Nukhraia flüstern Geschichten von einem Wesen so kalt wie der tiefste Winter und so gnadenlos wie der unaufhaltsame Lauf der Zeit. Kein Ton entrinnt den Lippen des Generals der Fremden, kein Gefühl zeigt sich auf seinem maskenhaften Gesicht. Still und ungerührt kommandiert er ihre Schar mit einem lautlosen, aber eindeutigen Befehl.\n\nDie Fremden unter Nukhraias Führung sind kalt, effizient und unbarmherzig. Vernunft ist ihnen fremd und sie lassen nicht mit sich diskutieren. Ihre Angriffe auf das Imperium werden mit gnadenloser Genauigkeit und gefühlloser Mechanik ausgeführt. Grenzen von Königreichen und Appelle von Diplomaten sind bedeutungslos für sie. Ihr eisiger Blick sieht nur die Gelegenheit, zu herrschen und den schleichenden Makel der Anderswelt zu verbreiten. Ihre in ein unheimliches violettes Licht getauchten Burgen sind kein Ausdruck der Pracht, sondern Vorboten eines Schreckens, der über das Land zieht. Jeder Turm, jede Mauer ist ein makabres Echo menschlicher Architektur und strahlt eine beunruhigende Mischung aus Vertrautheit und Fremdheit aus.\n\nDoch trotz des erbarmungslosen Schreckens, den die Fremden verkörpern, ist die Hoffnung noch nicht ausgelöscht. Das unerbittliche Fortschreiten der Zeit, eine unaufhaltsame Macht in unserem Reich, scheint ihr einziger Feind zu sein. Nach einem Überfall werden die Fremden in ihre geheimnisvolle Dimension verbannt und ihre finsteren Burgen verblassen wie bloße Illusionen. Aber die kalte Gewissheit ihrer Rückkehr droht wie ein wiederkehrender Albtraum. Solange Nukhraia existiert, ist Frieden ein flüchtiger Traum, ein Augenblick der Ruhe, bevor der Plünderer aus der Anderswelt unsere Welt wieder heimsucht. Sein Ziel bleibt ein Rätsel, sein Verlangen unergründlich. Nukhraia offenbart bloßen Sterblichen seine Gedanken nicht. Schließlich wäre die Wahrheit viel schrecklicher als Unwissenheit.",
|
|
11870
11888
|
"generals_characters_112_summary": "Plünderer aus der Anderswelt",
|
|
11871
|
-
"generals_characters_113_name":
|
|
11889
|
+
"generals_characters_113_name": [
|
|
11890
|
+
"Leopold III. aus dem Hause Gerbrandt",
|
|
11891
|
+
"Leopold III."
|
|
11892
|
+
],
|
|
11872
11893
|
"generals_characters_113_narrative": "„Das Brüllen von Haus Gerbrandt soll im Herzen Berimonds widerhallen!“\n\nIm vom Krieg gebeutelten Reich Berimond steht eine Gestalt mit königlichem Gehabe und unnachgiebiger Entschlossenheit erhabenen Hauptes da: Leopold III. aus dem Hause Gerbrandt. Das Löwenwappen, das in kräftigem Rot gehalten ist, steht für seinen wilden Mut und die königliche Abstammung, die er fieberhaft verteidigt. Nur flüsternd sprechen seine Männer über den Angriff eines wilden Löwen, der Leopolds Gesicht gezeichnet hat, eine ständige Erinnerung an seine kriegerische Vergangenheit. Seine katzenhaften Gesichtszüge und sein königliches Auftreten verschleiern einen Verstand, der von berechnendem Ehrgeiz und gut kontrollierter Wut charakterisiert wird.\n\nLeopold ist ein Meister der Kriegsführung und zeigt die Geduld eines Löwen, wenn er strategische Manöver plant, anstatt rohe Gewalt anzuwenden. Wenn man ihn aber erzürnt, greift er mit der Wildheit seines Wappentiers an und lässt seine Feinde zitternd zurück. Auf dem Schlachtfeld hallt Leopolds Motto nach: „Im Herzen eines Löwen nährt Geduld die Flamme. Wir lassen uns Zeit, aber wenn wir zuschlagen, hallt unser Brüllen wider und unsere Macht wird spürbar.“\n\nLeopolds Verachtung gegenüber seinem Rivalen Grimbert von Ursidae reicht so lange zurück wie die Geschichte von Berimond selbst. In seinen Augen ist Grimbert nur ein bäuerlicher Neureicher, ein Makel auf dem edlen Gesicht Berimonds, sowie auch ein persönliches Ärgernis. Bürger und Adelige berichten von Kämpfen und Duellen zwischen den beiden Rivalen – sogar in den Straßen der imperialen Hauptstadt. Aber manche wollen die beiden Könige auch gelegentlich gemeinsam am hintersten Tisch eines Wirtshauses gesehen haben, voller Verletzungen, aber bei einem gemeinsamen Getränk wie alte Kameraden. Da fragt man sich, wozu unsere Rivalitäten uns bringen ... Aber natürlich bezeichnen beide Könige diese Gerüchte als böse Verleumdungen.\n\n Leopolds Traditionsbewusstsein und sein unerschütterlicher Glaube an sein Geburtsrecht treiben seine feurige Entschlossenheit an, Berimonds früheren Ruhm gegen Grimberts Ideen für Änderungen zu verteidigen. Leopold III. steht für die alte Welt, ein unerschütterlicher Verteidiger der stolzen Erblinie seines Königreichs. Der Löwe von Berimond lauert, beobachtet und wenn der Moment gekommen ist, schlägt er mit dem ganzen Zorn seines Namensgebers zu.\n\nPS: „Würde Grimbert so viel Interesse an seinem Königreich zeigen wie an einem Bierfass, wäre Berimond vielleicht nicht so verwahrlost!“",
|
|
11873
|
-
"generals_characters_113_summary": "
|
|
11874
|
-
"generals_characters_114_name":
|
|
11894
|
+
"generals_characters_113_summary": "Rechtmäßiger König von Berimond",
|
|
11895
|
+
"generals_characters_114_name": [
|
|
11896
|
+
"Grimbert aus dem Hause Ursidae",
|
|
11897
|
+
"Grimbert von Ursidae"
|
|
11898
|
+
],
|
|
11875
11899
|
"generals_characters_114_narrative": "„Die Stärke von Ursidae soll in den Adern Berimonds pulsieren!“\n\nInmitten der Konflikte und des Chaos in Berimond stellt sich ein Krieger von roher Kraft und unvergleichlicher Tapferkeit gegen die Fluten des Krieges: Grimbert aus dem Hause Ursidae. Sein Wappen ziert ein Bär in wunderschönem Blau – Symbol für seine unbeugsame Stärke und seinen wagemutigen Titel, den er sich mit Blut und Tapferkeit erkauft hat. Grimbert, mit seiner mächtigen Statur, flammend roten Haaren und rauen Gesichtszügen, wird oft als einfacher Rohling gesehen, aber hinter dieser Fassade verbirgt sich ein scharfer Verstand, der selbst die geschicktesten Taktiker zu überraschen vermag.\n\nEr ist bekannt für seinen direkten und unnachgiebigen Ansatz im Krieg und ist ein Verfechter davon, den Willen des Gegners mit einer Machtdemonstration zu brechen. Sein donnernder Angriff auf dem Schlachtfeld gleicht der wilden Attacke eines Bären und weckt Furcht und Respekt in den Herzen von Verbündeten und Widersachern. Grimberts Motto hallt auf den Schlachtfeldern Berimonds wider: „Im Herzen eines Bären sind Stärke und Tapferkeit zu Hause. Wir zögern nicht, wir handeln. Unser Brüllen ist überall zu hören und unsere Stärke nicht zu leugnen.“\n\nUm seine Fehde mit Leopold III. aus dem Hause Gerbrandt ranken sich Legenden. Für Grimbert ist Leopold ein versnobter, verkünstelter Aristokrat, dessen Anspruch auf die Herrschaft nur aufgrund des Namens seiner Vorfahren besteht, nicht aber wegen seiner eigenen Taten. Berimond braucht einen direkten, entschiedenen Herrscher, keine blumigen Worte und leeren Prunk! Überall im Reich erzählt man sich von ihren Kämpfen. Ihre heftigen Auseinandersetzungen finden oft an den überraschendsten Orten statt: im Herzen von Berimonds Schlachtfeld, auf den grünen Weiden des Großen Imperiums oder auf den gepflasterten Straßen der imperialen Hauptstadt! Flüsternd spricht man aber auch von seltenen Abenden, an denen sich die zwei Könige, geschunden und verletzt, im schummrigen Licht eines einsamen Wirtshauses wie alte Kameraden zuprosten. Da fragt man sich, wozu unsere Rivalitäten uns bringen ... Aber natürlich bezeichnen beide Könige diese Gerüchte als böse Verleumdungen.\n\n\nGrimbert ist losgelöst von den Ketten der Tradition und hat einen unsterblichen Glauben an das Potenzial von Berimond. Er träumt von einem Königreich, das im Ruhm der Gegenwart neu geboren wird und die Fesseln der Vergangenheit ablegt.\n\nDer Bär von Berimond stürmt voran, unerbittlich, und wenn der Augenblick gekommen ist, schnappt er sich den Sieg mit der Kraft, die er mit seinem Namensgeber teilt.\n\nPS: „Würde Leopold weniger Zeit damit verbringen, seine Mähne zu pflegen, und mehr auf dem Schlachtfeld, wäre er vielleicht eine echte Herausforderung!“",
|
|
11876
|
-
"generals_characters_114_summary": "
|
|
11877
|
-
"generals_characters_115_name":
|
|
11900
|
+
"generals_characters_114_summary": "Rechtmäßiger König von Berimond",
|
|
11901
|
+
"generals_characters_115_name": [
|
|
11902
|
+
"Die Raubritter",
|
|
11903
|
+
"Die Raubritter"
|
|
11904
|
+
],
|
|
11878
11905
|
"generals_characters_115_narrative": "„Viele Namen, viele Gesichter, aber nur ein finsteres Ziel – ihre Gier kennt keine Grenzen.“\n\nIn der felsigen Landschaft des Großen Imperiums heben sich die bedrohlichen Silhouetten von verstreuten Burgen und Türmen vom Horizont ab. Es handelt sich nicht um Hochburgen der Gerechtigkeit, sondern vielmehr um Festungen der Furcht, die Reiche der Raubritter.\nOb sie sich nun in der Dunkelheit der Wälder, auf den Steilhängen der Berge oder in den nebelverhangenen Sümpfen verbergen, die Raubritter brüllen ihre Befehle von ihren gestohlenen Festungen aus und gieren stets nach dem Reichtum und den Ländern anderer.\n\n\nDie Bewohner des Imperiums flüstern Namen wie Bolko, Gamareth und Karasek und jeder davon schickt einen kalten Schauer über jedermanns Rücken. Aber die Namen sind gar nicht so wichtig, denn sie alle haben dasselbe Ziel: plündern, erobern, beherrschen.\n\nViele dieser gierigen Kriegsherren haben sich während seiner Schreckensherrschaft unter dem Banner von Wolfgard dem Schinder versammelt, da sie seinen skrupellosen Ehrgeiz teilten. Und selbst nach Wolfgards Untergang setzen die Überreste seiner dunklen Legion ihre schändlichen Taten fort, nun aber unter dem Banner des Generals der Raubritter.\n\nDie Raubritter sind eine dauerhafte, unnachgiebige Bedrohung für den Fortschritt im Großen Imperium. Aber die treuen Untertanen und tapferen Burgherren und Burgherrinnen im Land bleiben standhaft. Sie werden sich den gesetzlosen Plünderern nicht beugen. Ihr Mut und ihre Tapferkeit sind ein Hoffnungsschimmer gegen die endlose Flutwelle der Raubritter. Sie wissen: Einheit ist ihre Stärke und Entschlossenheit ihr Schild.\n\nDie Raubritter mögen zwar eine grausame, erbarmungslose Armee sein, aber das Große Imperium hat eigene aufrechte Helden, die sich dieser Herausforderung stets stellen und ihr Reich beschützen wollen.",
|
|
11879
11906
|
"generals_characters_115_summary": "Geißel des Imperiums",
|
|
11880
|
-
"generals_characters_118_name":
|
|
11907
|
+
"generals_characters_118_name": [
|
|
11908
|
+
"Yigris, Herrscherin der Flammen",
|
|
11909
|
+
"Yigris"
|
|
11910
|
+
],
|
|
11881
11911
|
"generals_characters_118_narrative": "„Sie nennen diesen Ort eine Einöde, aber hier wird die Zukunft geschmiedet.“\nÖstlich des Großen Imperiums verändert sich die Landschaft dramatisch. Mächtige Vulkane spucken heiße Asche und Lava. Gewaltige Türme und Festungen des Drachenkults kennzeichnen diese Landschaft. Sie werden von den Feuer spuckenden Bestien selbst bewacht. Diese schrecklichen Kreaturen der Legenden werden von finsterer, bedrohlicher Magie beherrscht. In diesem unbeständigen Land herrscht eine Frau mit unbarmherziger Gewissheit: Yigris, Herrscherin der Flammen.\nYgris ist geschickt mit ihrem Dolch, der ebenso scharf wie ihr Verstand ist. Ihr beißender Spott brennt, wie die Gifte, die sie mischt. Ihr hämisches Lächeln ist eine ständige Erinnerung an ihre Grausamkeit, ein Testament ihres unerschütterlichen Eifers, die unbarmherzige Herrschaft des Kults aufrechtzuerhalten. Sie ist eine ehrgeizige Frau, der ihr vulkanisches Reich nicht genügt. Ygris hat größere Pläne. Sie beabsichtigt, das Große Imperium zu schwächen. Es soll von innen verfaulen, damit sie es in die Knie zwingen kann.\nEin bitterer Verrat war der Preis für ihren Aufstieg zur Macht. Yigris und ihre Cousine Toril sollten beide Anführerinnen des Kults werden. Toril beschloss jedoch, der Grausamkeit des Kults zu entkommen. Daraufhin verriet Yigris sie und stach mit einer giftigen Klinge auf sie ein. Toril kam zwar mit dem Leben davon, Yigris stand aber an der Spitze des Kults niemand mehr im Weg.\nYigris ist eine schlanke Frau mit kurzem Haar und einem finsteren Lächeln. Ihre Gesichtszüge sind so scharf wie ihre Rasierklinge und ihr Dolch so spitz wie ihre Zunge. Ihr bissiger Humor ist ebenso tödlich wie ihre starken Gifte. Unerschrocken nutzt sie dunkle, verbotene Magie mit tödlicher Präzision. Sie setzt ihre Macht ein, um das Fundament des Imperiums zu untergraben.\nTrotz ihrer Macht und des Schreckens, den sie verbreitet, hat sich Yigris auch Feinde gemacht. Aus ihrer Cousine Toril ist eine tapfere Kriegerin des Imperiums geworden, die auf Rache für Yigris‘ Verrat sinnt und ihrer grausamen Herrschaft des Feuers ein Ende setzen will. In ihren Adern fließt zwar das gleiche Blut, aber dieser Konflikt wird nur durch Blutvergießen gelöst werden. Die Ronin-Kriegerin Sasaki, die auf ihrer Reise vom Königreich des Sonnenaufgang in das Große Imperium von Kultisten überfallen wurde, ist eine weitere mächtige Widersacherin.\n\nIn den trostlosen Höhen der Feuergipfel, unter dem nachdenklichen Blick der Drachen und den wachsamen Augen ihres Kults, schmiedet Yigris ihre Pläne. Sie wird vor nichts zurückschrecken, um für den Sturz des Imperiums zu sorgen. Sie will zusehen, wie es zerfällt und brennt, genau wie die Lande, über die sie herrscht. Die stolze Herrscherin der Flammen ist eine ernstzunehmende Größe. Diejenigen, die es wagen, sie herauszufordern, sollten von Torils Fehler lernen ... und sich vorsehen …",
|
|
11882
|
-
"generals_characters_118_summary": "Herrscherin der Flammen"
|
|
11912
|
+
"generals_characters_118_summary": "Herrscherin der Flammen",
|
|
11913
|
+
"generals_characters_111_name": [
|
|
11914
|
+
"Baba Varjúka, die Matriarchin des Schreckens",
|
|
11915
|
+
"Baba Varjúka"
|
|
11916
|
+
],
|
|
11917
|
+
"minigameFeat_hud_desc": "Spielt unsere kleinen Minispiele und helft Diana.",
|
|
11918
|
+
"minigameFeat_hud_header": "Bogenschützen Challenge"
|
|
11883
11919
|
},
|
|
11884
11920
|
"effects": {
|
|
11885
11921
|
"equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0}% Reisetempo der Armee bei Eroberungen",
|
|
@@ -18674,7 +18710,8 @@
|
|
|
18674
18710
|
"button_communityHub_short": "Community",
|
|
18675
18711
|
"currency_description_dragonriderLTPEToken": "Diese Marke wurde aus wertvollem Rotgold gefertigt, das in Drachenfeuer geschmolzen wurde. Kann beim Schmiedemeister für begrenzte Zeit gegen Belohnungen eingetauscht werden.",
|
|
18676
18712
|
"currency_name_dragonriderLTPEToken": "Feuerwyrm-Marken",
|
|
18677
|
-
"filters_category_116": "Feuerwyrm-Marken"
|
|
18713
|
+
"filters_category_116": "Feuerwyrm-Marken",
|
|
18714
|
+
"target_placeholder": "Ziel: {0}"
|
|
18678
18715
|
},
|
|
18679
18716
|
"help": {
|
|
18680
18717
|
"help_location": "Hier seht Ihr eine globale Übersicht über die wichtigen \nBesitztümer Eurer Burg und aller Außenposten.",
|
|
@@ -23137,7 +23174,7 @@
|
|
|
23137
23174
|
"dialog_specialOffer_copy2_2": "Für Rubine gibt es {0}% oben drauf.",
|
|
23138
23175
|
"GiantNomadTabletChest_short_info": "Erhöht die Anzahl der erbeuteten Khantafeln",
|
|
23139
23176
|
"ColossalNomadTabletChest_name": "Riesige Nomaden-Tablettruhe",
|
|
23140
|
-
"ColossalNomadTabletChest_short_info": "Erhöht die Menge an
|
|
23177
|
+
"ColossalNomadTabletChest_short_info": "Erhöht die Menge an Khantafeln bei Angriffen",
|
|
23141
23178
|
"ColossalSamuraiTokenChest_name": "Kolossale Samuraimarkenkiste",
|
|
23142
23179
|
"ColossalSamuraiTokenChest_short_info": "Erhöht die Anzahl erbeuteter Samuraimarken",
|
|
23143
23180
|
"EnormousNomadTabletChest_name": "Enorme Nomaden-Tablettruhe",
|