@health.espresso/translations 0.1.303 → 0.1.305
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/__locales/ar.json +112 -0
- package/dist/__locales/de.json +112 -0
- package/dist/__locales/en.json +112 -0
- package/dist/__locales/es.json +112 -0
- package/dist/__locales/fr.json +112 -0
- package/dist/__locales/hi.json +112 -0
- package/dist/__locales/ja.json +112 -0
- package/dist/__locales/ko.json +112 -0
- package/dist/__locales/pt.json +112 -0
- package/dist/__locales/ta.json +112 -0
- package/dist/__locales/uk.json +112 -0
- package/dist/__locales/ur.json +112 -0
- package/dist/__locales/vi.json +112 -0
- package/dist/__locales/zh_CN.json +112 -0
- package/dist/__locales/zh_TW.json +112 -0
- package/package.json +1 -1
package/dist/__locales/uk.json
CHANGED
|
@@ -28,6 +28,7 @@
|
|
|
28
28
|
"about_health_espresso": "Про здоров'я еспресо",
|
|
29
29
|
"above_normal": "Вище норми",
|
|
30
30
|
"absent": "Відсутні",
|
|
31
|
+
"abuse_assault": "Зловживання / Напад",
|
|
31
32
|
"accept_messaging_request": "Прийняти запит на обмін повідомленнями?",
|
|
32
33
|
"accept_shift": "Прийміть Shift",
|
|
33
34
|
"acceptable_pets_blank_for_all": "Допустимі домашні тварини (залиште порожнім для всіх)",
|
|
@@ -266,6 +267,9 @@
|
|
|
266
267
|
"add_your_care_plan": "Додавання плану догляду.",
|
|
267
268
|
"add_your_insurance": "Додавання страховки",
|
|
268
269
|
"added_on": "Додано",
|
|
270
|
+
"addiction_counselling": "Консультування з питань залежності",
|
|
271
|
+
"addiction_support_groups": "Групи підтримки для людей з залежністю",
|
|
272
|
+
"addiction_treatment": "Лікування залежності",
|
|
269
273
|
"adding": "Додавши свій",
|
|
270
274
|
"adding_attendee": "Додавання учасника",
|
|
271
275
|
"adding_care_team_member": "додавання члена команди догляду.",
|
|
@@ -509,6 +513,7 @@
|
|
|
509
513
|
"attendees": "Учасників",
|
|
510
514
|
"attending": "Відвідувати?",
|
|
511
515
|
"attention": "Увага",
|
|
516
|
+
"audience_specific": "Специфічний для аудиторії",
|
|
512
517
|
"auscultation_heart_rate_explanation": "Під час сеансу аускультації реєструють значення ЧСС.",
|
|
513
518
|
"auscultation_recording": "Запис аускультації",
|
|
514
519
|
"auth_logs": "Журнали авторизації",
|
|
@@ -575,6 +580,7 @@
|
|
|
575
580
|
"birthdate": "Дата народження",
|
|
576
581
|
"biweekly": "Раз на два тижні",
|
|
577
582
|
"black_brown_tan_tissue_firmly_surrounding_skin": "Чорна, коричнева або підпала тканина, яка міцно прилипає до ранового ложа або країв виразки і може бути як більш твердою, так і м'якшою, ніж навколишня шкіра.",
|
|
583
|
+
"black_communities": "Чорні громади",
|
|
578
584
|
"bladder_problems": "Проблеми з сечовим міхуром",
|
|
579
585
|
"blank_email_error": "Електронна пошта не може бути пустою",
|
|
580
586
|
"blood_glucose": "Глюкоза крові",
|
|
@@ -628,6 +634,7 @@
|
|
|
628
634
|
"callous_like_tissue_formation_edge": "Черстві утворення тканин навколо рани & на краю.",
|
|
629
635
|
"callused": "Мозоль",
|
|
630
636
|
"camera": "Камери",
|
|
637
|
+
"camps": "Табори",
|
|
631
638
|
"can_cause": "Відомо, що вони викликають",
|
|
632
639
|
"can_select_multiple": "Можна вибрати декілька",
|
|
633
640
|
"cancel": "Скасувати",
|
|
@@ -727,6 +734,9 @@
|
|
|
727
734
|
"check_your_email_for_your_password_reset_code": "Перевірте свою електронну пошту на наявність коду для зміни пароля",
|
|
728
735
|
"check_your_information_and_try_again": "Перевірте свою інформацію та повторіть спробу.",
|
|
729
736
|
"checked_in": "Зареєструвався",
|
|
737
|
+
"child_abuse_services": "Служби допомоги у справах жорстокого поводження з дітьми",
|
|
738
|
+
"child_care": "Догляд за дітьми",
|
|
739
|
+
"child_mental_health": "Психічне здоров'я дитини",
|
|
730
740
|
"chinese_s": "Китайська (S)",
|
|
731
741
|
"chinese_simplified": "Китайська (S)",
|
|
732
742
|
"chinese_t": "Китайська (Т)",
|
|
@@ -828,6 +838,13 @@
|
|
|
828
838
|
"communications_and_procedures": "Повідомлення та процедури",
|
|
829
839
|
"community_care_text": "Хмарний цифровий профіль пацієнта покращує сортування пацієнтів і координацію догляду, з’єднуючи постачальників медичних послуг із громадськими партнерами в галузі охорони здоров’я, розширюючи можливості Circle of Care для безперебійної співпраці між зацікавленими сторонами охорони здоров’я та активного залучення пацієнтів та їхніх сімей до надання допомоги.",
|
|
830
840
|
"community_care_title": "Громадський догляд",
|
|
841
|
+
"community_health_centres": "Центри громадського здоров'я",
|
|
842
|
+
"community_information": "Інформація про громаду",
|
|
843
|
+
"community_meals": "Громадські обіди",
|
|
844
|
+
"community_mental_health_services": "Громадські служби психічного здоров'я",
|
|
845
|
+
"community_programs": "Громадські програми",
|
|
846
|
+
"community_recreation_centres": "Громадські центри відпочинку",
|
|
847
|
+
"community_ride_programs": "Програми громадських поїздок",
|
|
831
848
|
"company_name": "Назва компанії",
|
|
832
849
|
"comparator": "Компаратор",
|
|
833
850
|
"comparison": "Порівняння",
|
|
@@ -843,6 +860,7 @@
|
|
|
843
860
|
"compression_stocking": "Компресійна панчоха",
|
|
844
861
|
"compression_stockings": "Компресійні панчохи",
|
|
845
862
|
"comprilan": "Компрілан",
|
|
863
|
+
"computer_access": "Доступ до комп'ютера",
|
|
846
864
|
"concern_not_provided_or_elaborated": "Занепокоєння не передбачено і не деталізовано.",
|
|
847
865
|
"conclusion": "Висновок",
|
|
848
866
|
"condition": "Умова",
|
|
@@ -947,11 +965,14 @@
|
|
|
947
965
|
"contributor": "Дописувач",
|
|
948
966
|
"contributor_desc": "Особа, яка надала зміст плану догляду.",
|
|
949
967
|
"contributors": "Дописувачі",
|
|
968
|
+
"cooking_classes_and_facilities": "Кулінарні курси та обладнання",
|
|
950
969
|
"copied": "Скопійовано",
|
|
951
970
|
"copied_to": "Скопійовано в",
|
|
952
971
|
"copy_data_to_clipboard": "Копіювати дані в буфер обміну",
|
|
953
972
|
"copyright_policy": "Політика щодо авторських прав",
|
|
954
973
|
"cost_per_unit": "Вартість за одиницю",
|
|
974
|
+
"counselling_for_abused_women": "Консультування для жінок, які постраждали від насильства",
|
|
975
|
+
"counselling_treatment_and_crisis_support_programs": "Програми консультування, лікування та кризової підтримки",
|
|
955
976
|
"count": "Рахувати",
|
|
956
977
|
"count_max": "Кількість (макс.)",
|
|
957
978
|
"country": "Країна",
|
|
@@ -983,7 +1004,9 @@
|
|
|
983
1004
|
"creation_date": "Дата створення",
|
|
984
1005
|
"creator_of_encounter_cannot_sign_off": "Творець цієї зустрічі не може вийти.",
|
|
985
1006
|
"credentials": "Облікові дані",
|
|
1007
|
+
"crisis_lines_for_abused_people": "Кризові лінії для постраждалих від насильства людей",
|
|
986
1008
|
"criteria_for": "Критерії для",
|
|
1009
|
+
"culturally_and_community_specific_support_services": "Культурно-специфічні та громадсько-специфічні служби підтримки",
|
|
987
1010
|
"cumulative_patient_profile": "Сукупний профіль пацієнта (CPP)",
|
|
988
1011
|
"current": "Струм",
|
|
989
1012
|
"current_issue": "Поточний випуск",
|
|
@@ -1135,6 +1158,7 @@
|
|
|
1135
1158
|
"din_number_label": "Додавання ліків за номером DIN",
|
|
1136
1159
|
"din_search": "Номер DIN",
|
|
1137
1160
|
"directions": "Вказівки",
|
|
1161
|
+
"disabilities": "Інвалідність",
|
|
1138
1162
|
"disable": "Вимкнути",
|
|
1139
1163
|
"discard_changes": "Скасувати зміни",
|
|
1140
1164
|
"discrepancy": "Розбіжність",
|
|
@@ -1151,6 +1175,8 @@
|
|
|
1151
1175
|
"distance_traveled": "Пройдена відстань",
|
|
1152
1176
|
"distance_unit": "Одиниця відстані",
|
|
1153
1177
|
"distance_willing_to_travel": "Відстань готовий подорожувати",
|
|
1178
|
+
"distress_lines": "Лінії лиха",
|
|
1179
|
+
"distress_lines_warmlines": "Лінії лиха / Теплі лінії",
|
|
1154
1180
|
"do_not_perform": "Не виконувати",
|
|
1155
1181
|
"do_you_have_a_regular_family_doctor": "Чи є у вас звичайний сімейний лікар?",
|
|
1156
1182
|
"doctor": "Лікар",
|
|
@@ -1165,6 +1191,7 @@
|
|
|
1165
1191
|
"doht_location_permission_disabled_description": "Будь ласка, увімкніть дозвіл на геодані в налаштуваннях вашого пристрою, щоб отримати доступ до цієї функції.",
|
|
1166
1192
|
"doht_location_services_description": "Відкрийте для себе найближчі клініки, лікарні, служби підтримки психічного здоров'я та громадські програми в регіоні Дарем",
|
|
1167
1193
|
"doht_select_your_language": "Виберіть свою мову",
|
|
1194
|
+
"domestic_abuse_crisis_services": "Кризові служби допомоги жертвам домашнього насильства",
|
|
1168
1195
|
"done": "Зробити",
|
|
1169
1196
|
"dorsal": "Спинний",
|
|
1170
1197
|
"dorsum": "Дорсум",
|
|
@@ -1255,6 +1282,7 @@
|
|
|
1255
1282
|
"eform_type_results_desc": "Комплексна категорія для різних типів результатів тестування.",
|
|
1256
1283
|
"eforms": "електронні форми",
|
|
1257
1284
|
"elaborate_on_any_of_the_above_details": "Детально зупиніться на будь-якій з перерахованих вище деталей.",
|
|
1285
|
+
"elder_abuse": "Жорстоке поводження з людьми похилого віку",
|
|
1258
1286
|
"email": "Електронна пошта",
|
|
1259
1287
|
"email_consent": "Я визнаю, що, відкривши обліковий запис у Health Expresso, Health Expresso може зв'язатися зі мною електронною поштою без моєї явної згоди з будь-якою конкретною метою, безпосередньо пов'язаною з її законними правами та обов'язками, а також з її здатністю надавати Послуги.",
|
|
1260
1288
|
"email_error": "Будь ласка, введіть дійсну адресу електронної пошти!",
|
|
@@ -1267,10 +1295,12 @@
|
|
|
1267
1295
|
"email_sent": "НАДІСЛАНО ЕЛЕКТРОННОЮ ПОШТОЮ!",
|
|
1268
1296
|
"email_success": "Успішно надіслав пацієнту електронний лист!",
|
|
1269
1297
|
"emails": "Електронні листи",
|
|
1298
|
+
"emergency_and_crisis_response_programs": "Програми реагування на надзвичайні ситуації та кризові ситуації",
|
|
1270
1299
|
"emergency_care_hospital_systems": "Системи невідкладної допомоги та лікарні",
|
|
1271
1300
|
"emergency_care_hospital_systems_paragraph": "Клініка Episodic Access to Virtual Care також співпрацює з місцевими лікарняними системами, щоб направляти пацієнтів до відділення невідкладної допомоги, якщо потрібна їхня експертиза.",
|
|
1272
1301
|
"emergency_contact": "Для екстреного зв'язку",
|
|
1273
1302
|
"emergency_contact_desc": "Ідентифікує особу, з якою можна зв’язатися у разі надзвичайної ситуації.",
|
|
1303
|
+
"emergency_crisis_services": "Екстрені / Кризові служби",
|
|
1274
1304
|
"empty": "Порожній",
|
|
1275
1305
|
"empty_phone": "Порожній телефон",
|
|
1276
1306
|
"enable": "Увімкнути",
|
|
@@ -1336,6 +1366,7 @@
|
|
|
1336
1366
|
"end_time_placeholder": "Час закінчення",
|
|
1337
1367
|
"endpoint": "Кінцева точка",
|
|
1338
1368
|
"english": "Англійська",
|
|
1369
|
+
"english_as_a_second_language": "Англійська як друга мова",
|
|
1339
1370
|
"enrolled": "Зараховано",
|
|
1340
1371
|
"enrolled_patients": "Зареєстровані пацієнти",
|
|
1341
1372
|
"enrolled_practitioner": "Зарахований практик",
|
|
@@ -1587,6 +1618,7 @@
|
|
|
1587
1618
|
"feedback": "Зворотний зв'язок",
|
|
1588
1619
|
"feet": "Футів",
|
|
1589
1620
|
"female": "Жіночий",
|
|
1621
|
+
"fertility_pregnancy_postnatal": "Фертильність / Вагітність / Післяпологовий період",
|
|
1590
1622
|
"fetch_direct_messaging_error": "Помилка отримання сеансів обміну повідомленнями.",
|
|
1591
1623
|
"fever": "Лихоманка",
|
|
1592
1624
|
"fibrin": "Фібрин",
|
|
@@ -1613,6 +1645,7 @@
|
|
|
1613
1645
|
"find_expert_doctors_for_problems": "Знайдіть експертів-лікарів з особливих проблем.",
|
|
1614
1646
|
"find_result_match_condition": "Знайдіть результати, які відповідають усім наведеним нижче умовам.",
|
|
1615
1647
|
"finding": "Пошук",
|
|
1648
|
+
"finding_a_medical_professional": "Пошук медичного фахівця",
|
|
1616
1649
|
"fingers": "Пальці",
|
|
1617
1650
|
"finish": "Закінчити",
|
|
1618
1651
|
"finished": "Готово",
|
|
@@ -1622,6 +1655,11 @@
|
|
|
1622
1655
|
"first_page": "Перша сторінка",
|
|
1623
1656
|
"flu": "Грип",
|
|
1624
1657
|
"food": "Харчування",
|
|
1658
|
+
"food_access_for_seniors_people_with_disabilities": "Доступ до їжі для людей похилого віку / людей з інвалідністю",
|
|
1659
|
+
"food_banks_and_referrals": "Банки продуктів харчування та направлення",
|
|
1660
|
+
"food_delivery": "Доставка їжі",
|
|
1661
|
+
"food_for_special_dietary_needs": "Харчування для людей з особливими дієтичними потребами",
|
|
1662
|
+
"food_security_and_nutrition_support_programsc": "Програми підтримки продовольчої безпеки та харчування",
|
|
1625
1663
|
"foot": "Стопа",
|
|
1626
1664
|
"for_best_wound_care_insights_measuring_Before_started": "Щоб отримати найкращу інформацію про догляд за раною, дотримуйтесь цих порад щодо фотографування та вимірювання рани.\n\nПеред початком роботи",
|
|
1627
1665
|
"for_your_password": "для коду скидання пароля",
|
|
@@ -1632,7 +1670,9 @@
|
|
|
1632
1670
|
"form_desc": "Описує форму препарату (наприклад, порошок, таблетки, капсула).",
|
|
1633
1671
|
"form_placeholder": "Введіть форму",
|
|
1634
1672
|
"form_type": "Тип форми",
|
|
1673
|
+
"francophone_services": "Франкомовні служби",
|
|
1635
1674
|
"french": "Французька",
|
|
1675
|
+
"french_as_a_second_language": "Французька як друга мова",
|
|
1636
1676
|
"frequency": "Частота",
|
|
1637
1677
|
"frequency_max": "Частота (макс.)",
|
|
1638
1678
|
"friday": "П’ятниця",
|
|
@@ -1694,6 +1734,8 @@
|
|
|
1694
1734
|
"google_maps": "Карти Google",
|
|
1695
1735
|
"granulation": "Гранулювання",
|
|
1696
1736
|
"granulation_percent": "Відсоток гранулювання",
|
|
1737
|
+
"grocery_stores_fresh_food_and_producers": "Продуктові магазини, свіжі продукти та виробники",
|
|
1738
|
+
"grow_pick_your_own_food": "Вирощуйте / збирайте власну їжу",
|
|
1697
1739
|
"guest": "Гість",
|
|
1698
1740
|
"guest_verification": "Перевірка гостя",
|
|
1699
1741
|
"guests": "Гості",
|
|
@@ -1725,9 +1767,12 @@
|
|
|
1725
1767
|
"head": "Голова",
|
|
1726
1768
|
"head_injury": "Травма голови",
|
|
1727
1769
|
"health": "Здоров’я",
|
|
1770
|
+
"health_and_developmental_disabilities": "Проблеми зі здоров'ям та розладами розвитку",
|
|
1728
1771
|
"health_card": "Картка здоров'я",
|
|
1729
1772
|
"health_card_no_dot": "Картка здоров'я No",
|
|
1730
1773
|
"health_card_number": "Номер медичної картки",
|
|
1774
|
+
"health_care": "Охорона здоров'я",
|
|
1775
|
+
"health_care_services_for_individuals_and_families": "Медичні послуги для окремих осіб та сімей",
|
|
1731
1776
|
"health_connect_not_installed_info": "Програму Health Connect не встановлено. Будь ласка, встановіть Health Connect, щоб синхронізувати дані про здоров’я.",
|
|
1732
1777
|
"health_espresso": "Здоров'я Еспресо",
|
|
1733
1778
|
"health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data": "Health Espresso зчитує наявну інформацію про здоров’я та включає її в дані програми.\n\nТоркніться кнопки налаштувань, щоб змінити попередню кількість днів для синхронізації інформації про здоров’я.\n\nЗмініть дозволи для цієї функції в налаштуваннях пристрою.",
|
|
@@ -1784,6 +1829,7 @@
|
|
|
1784
1829
|
"history_snapshot": "Знімок історії",
|
|
1785
1830
|
"hmm_something_went_wrong": "Хм, щось пішло не так.",
|
|
1786
1831
|
"home": "Дім",
|
|
1832
|
+
"home_and_community_care_support_services": "Послуги підтримки догляду вдома та в громаді",
|
|
1787
1833
|
"home_care": "Догляд в домашніх умовах",
|
|
1788
1834
|
"home_care_activities": "Діяльність по догляду вдома",
|
|
1789
1835
|
"home_care_activity": "Діяльність у сфері догляду вдома",
|
|
@@ -1810,7 +1856,15 @@
|
|
|
1810
1856
|
"home_care_worker_hiring_details": "Деталі найму працівника по догляду за домом",
|
|
1811
1857
|
"home_care_worker_updated_successfully": "Працівника домашнього догляду успішно оновлено",
|
|
1812
1858
|
"home_care_workers": "Домашні працівники",
|
|
1859
|
+
"home_support_programs": "Програми підтримки дому",
|
|
1860
|
+
"homeless_at_risk_youth": "Безпритульна / молодь групи ризику",
|
|
1861
|
+
"homeless_health_programs": "Програми охорони здоров'я бездомних",
|
|
1862
|
+
"homeless_shelters": "Притулки для бездомних",
|
|
1863
|
+
"homeless_support_programs": "Програми підтримки бездомних",
|
|
1864
|
+
"homeless_transportation": "Транспортування бездомних",
|
|
1865
|
+
"homelessness": "Безпритульність",
|
|
1813
1866
|
"hospital": "Лікарня",
|
|
1867
|
+
"hospital_emergency_urgent_care": "Невідкладна / Термінова допомога в лікарні",
|
|
1814
1868
|
"hospitalization_and_release": "Госпіталізація та звільнення",
|
|
1815
1869
|
"hospitals": "Лікарні",
|
|
1816
1870
|
"hour": "Година",
|
|
@@ -1819,6 +1873,7 @@
|
|
|
1819
1873
|
"hours_of_operation": "Години роботи",
|
|
1820
1874
|
"hours_of_operation_desc": "Дні та години роботи протягом тижня в цьому місці, як правило, відкриті.",
|
|
1821
1875
|
"hours_worked": "Відпрацьовані години",
|
|
1876
|
+
"housing_outreach_and_support_programs": "Програми житла, інформаційно-просвітницької роботи та підтримки",
|
|
1822
1877
|
"how_does_it_work": "Як це працює?",
|
|
1823
1878
|
"how_does_it_work_paragraph": "Скористайтеся цим веб-сайтом або зателефонуйте за номером 1-800, щоб записатися на прийом. Ви можете прийняти свій візит по телефону чи відео в усамітненні власного дому.",
|
|
1824
1879
|
"how_many_days_in_the": "Скільки днів в",
|
|
@@ -1834,6 +1889,7 @@
|
|
|
1834
1889
|
"i_accept_the": "Я приймаю",
|
|
1835
1890
|
"i_have_a_password": "У мене є пароль",
|
|
1836
1891
|
"i_love_health_espresso_check_it_out": "Я люблю Health Espresso, це додаток, який полегшує догляд за моїми близькими. Перевірте це: https://healthespresso.com/",
|
|
1892
|
+
"id_clinics": "Клініки ідентифікації",
|
|
1837
1893
|
"identification": "Ідентифікація",
|
|
1838
1894
|
"identifier": "Ідентифікатор",
|
|
1839
1895
|
"idour_is_evident_is_intact": "Запах проявляється в безпосередній близькості від пацієнта, коли перев'язка ціла.",
|
|
@@ -1862,6 +1918,7 @@
|
|
|
1862
1918
|
"imaging": "Зображення",
|
|
1863
1919
|
"imaging_performed": "Виконана візуалізація",
|
|
1864
1920
|
"imaging_performed_desc": "Одне або декілька посилань на повну інформацію про будь-які зображення, виконані під час діагностичного дослідження. Зазвичай це зображення, виконані за допомогою DICOM-модальностей, але це не обов'язково. Повноцінний переглядач PACS може використовувати цю інформацію для перегляду вихідних зображень.",
|
|
1921
|
+
"immigration_newcomers": "Імміграція / Новачки",
|
|
1865
1922
|
"immunization": "Імунізація",
|
|
1866
1923
|
"immunization_date": "Дата імунізації",
|
|
1867
1924
|
"immunization_info_drawer_description": "описує подію введення пацієнтом вакцини або запис про імунізацію, про що повідомляє пацієнт, клініцист або інша сторона.",
|
|
@@ -1881,6 +1938,7 @@
|
|
|
1881
1938
|
"in_partnership_with_wounds_canada": "У партнерстві з \nРани Канади",
|
|
1882
1939
|
"in_person": "особисто",
|
|
1883
1940
|
"in_person_appointment": "Особистий прийом",
|
|
1941
|
+
"in_person_crisis_services": "Кризові послуги особистого обслуговування",
|
|
1884
1942
|
"in_person_visit": "Особистий візит",
|
|
1885
1943
|
"in_progress": "У процесі виконання",
|
|
1886
1944
|
"in_progress_assigned_shift": "Виконується призначена зміна",
|
|
@@ -1888,15 +1946,18 @@
|
|
|
1888
1946
|
"inactive": "Неактивні",
|
|
1889
1947
|
"inbox": "Вхідні",
|
|
1890
1948
|
"include_additional_details_about_the_wound": "Включіть додаткові подробиці про рану.",
|
|
1949
|
+
"income_support_programs_for_older_adults": "Програми підтримки доходів для людей похилого віку",
|
|
1891
1950
|
"incorrect_email_or_code": "Неправильна електронна пошта або код",
|
|
1892
1951
|
"incorrect_email_or_password": "Неправильна електронна пошта або пароль",
|
|
1893
1952
|
"incorrect_pin": "Неправильний пін",
|
|
1894
1953
|
"increase_decrease_per_req": "Ви можете збільшити або зменшити кількість днів відповідно до ваших вимог.",
|
|
1895
1954
|
"indicate_wound_location_error": "Вкажіть, будь ласка, місце рани.",
|
|
1955
|
+
"indigenous_peoples": "Корінні народи",
|
|
1896
1956
|
"indistinct_diffuse": "Нечіткий, дифузний",
|
|
1897
1957
|
"indistinct_slash_diffuse": "Нечітка/дифузна",
|
|
1898
1958
|
"indurated": "Індукований",
|
|
1899
1959
|
"induration": "ущільнення",
|
|
1960
|
+
"infant_formula_baby_food": "Дитяча суміш / Дитяче харчування",
|
|
1900
1961
|
"infectious_diseases": "Інфекційні захворювання",
|
|
1901
1962
|
"inflammation_due_to_wound_exudate": "Запалення внаслідок раневого ексудату або виділень тіла.",
|
|
1902
1963
|
"inflammation_erosion_skin_prolonged_moisture": "Запалення і ерозії шкіри, викликані тривалим впливом вологи.",
|
|
@@ -1952,7 +2013,10 @@
|
|
|
1952
2013
|
"interactions": "Взаємодії",
|
|
1953
2014
|
"interdigital": "Міжпальцеві",
|
|
1954
2015
|
"intermittent": "Періодично",
|
|
2016
|
+
"international_credentials_assessment": "Оцінювання міжнародних кваліфікацій",
|
|
2017
|
+
"internationally_trained_individuals": "Міжнародно навчені особи",
|
|
1955
2018
|
"interpretation": "Інтерпретації",
|
|
2019
|
+
"interpretation_translation": "Усний / Письмовий переклад",
|
|
1956
2020
|
"interprofessional_consultation": "Міжпрофесійна консультація",
|
|
1957
2021
|
"interval": "Інтервал",
|
|
1958
2022
|
"interview": "Інтерв'ю",
|
|
@@ -2017,6 +2081,7 @@
|
|
|
2017
2081
|
"joining_call_not_authorized": "Приєднавшись до цього дзвінка, ви не авторизовані",
|
|
2018
2082
|
"joints_affected": "Уражені суглоби",
|
|
2019
2083
|
"just_a_moment": "Хвилиночку!",
|
|
2084
|
+
"justice_mental_health_programs": "Програми правосуддя та психічного здоров'я",
|
|
2020
2085
|
"kidney": "Нирка",
|
|
2021
2086
|
"kilometers": "Кілометри",
|
|
2022
2087
|
"kind_of_activity": "Вид діяльності",
|
|
@@ -2092,6 +2157,7 @@
|
|
|
2092
2157
|
"letterhead": "Фірмовий бланк",
|
|
2093
2158
|
"letters_sent_dates": "Дати відправлення листів",
|
|
2094
2159
|
"level": "Рівень",
|
|
2160
|
+
"lgbtq": "ЛГБТК+",
|
|
2095
2161
|
"license_name": "Назва ліцензії",
|
|
2096
2162
|
"license_number": "Номер ліцензії",
|
|
2097
2163
|
"licenses_and_certificates": "Ліцензії та сертифікати",
|
|
@@ -2151,6 +2217,7 @@
|
|
|
2151
2217
|
"logout_required": "Обов'язковий вихід",
|
|
2152
2218
|
"logs": " Дрова",
|
|
2153
2219
|
"long_term_care": "Довгостроковий догляд",
|
|
2220
|
+
"long_term_care_homes": "Будинки довгострокового догляду",
|
|
2154
2221
|
"long_term_medication": "Тривалий прийом ліків",
|
|
2155
2222
|
"longitude": "Довгота",
|
|
2156
2223
|
"lot_number": "Номер лота",
|
|
@@ -2289,7 +2356,11 @@
|
|
|
2289
2356
|
"member_count": "Скільки учасників у вашому плані?",
|
|
2290
2357
|
"members": "Членів",
|
|
2291
2358
|
"mental_health": "Психічне Здоров'Я",
|
|
2359
|
+
"mental_health_addictions": "Психічне здоров'я та залежності",
|
|
2360
|
+
"mental_health_employment_programs": "Програми працевлаштування у сфері психічного здоров'я",
|
|
2292
2361
|
"mental_health_error": "Помилка додавання примітки про психічне здоров'я!",
|
|
2362
|
+
"mental_health_for_older_adults": "Психічне здоров'я для людей похилого віку",
|
|
2363
|
+
"mental_health_for_seniors": "Психічне здоров'я для людей похилого віку",
|
|
2293
2364
|
"mental_health_note": "Примітка про психічне здоров'я",
|
|
2294
2365
|
"mental_health_notes": "Нотатки про психічне здоров'я",
|
|
2295
2366
|
"mental_health_success": "Успішно додана примітка про психічне здоров'я!",
|
|
@@ -2427,6 +2498,8 @@
|
|
|
2427
2498
|
"new_user": "Новий користувач",
|
|
2428
2499
|
"new_wound_entry_added": "Додано новий запис про рану",
|
|
2429
2500
|
"new_wound_log_added": "Додано новий журнал ран",
|
|
2501
|
+
"newcomer_employment_programs": "Програми працевлаштування новачків",
|
|
2502
|
+
"newcomers": "Новачки",
|
|
2430
2503
|
"next": "Наступний",
|
|
2431
2504
|
"next_page": "Наступна сторінка",
|
|
2432
2505
|
"night": "Ніч",
|
|
@@ -2559,6 +2632,7 @@
|
|
|
2559
2632
|
"non_authoritative_indicator": "Неавторитетний індикатор",
|
|
2560
2633
|
"non_pharmacological_measures": "Немедикаментозні заходи",
|
|
2561
2634
|
"non_pharmalogical_measures": "Немедикаментозні заходи",
|
|
2635
|
+
"non_profit_catering_services_and_eating_establishments": "Некомерційні заклади громадського харчування та громадського харчування",
|
|
2562
2636
|
"none": "Ніхто",
|
|
2563
2637
|
"none_provided": "Не передбачено",
|
|
2564
2638
|
"normal": "Нормальний",
|
|
@@ -2633,6 +2707,8 @@
|
|
|
2633
2707
|
"offset": "Зсув",
|
|
2634
2708
|
"ohip_number": "Номер OHIP",
|
|
2635
2709
|
"ok": "ГАРАЗД",
|
|
2710
|
+
"older_adult_health_housing_and_social_support_services": "Служби охорони здоров'я, житла та соціальної підтримки для людей похилого віку",
|
|
2711
|
+
"older_adults": "Літні люди",
|
|
2636
2712
|
"olis": "OLIS/HRM",
|
|
2637
2713
|
"on_date": "На дату",
|
|
2638
2714
|
"on_going_shift": "Постійна зміна",
|
|
@@ -2716,6 +2792,7 @@
|
|
|
2716
2792
|
"oscar_users": "Користувачі OSCAR",
|
|
2717
2793
|
"other": "Інше __________",
|
|
2718
2794
|
"other_fax_numbers": "Інші номери факсів",
|
|
2795
|
+
"other_food_security_initiatives": "Інші ініціативи щодо продовольчої безпеки",
|
|
2719
2796
|
"other_preferences": "Інші переваги",
|
|
2720
2797
|
"our_research": "Ось наше дослідження їх взаємодії",
|
|
2721
2798
|
"our_virtual_care_service": "Наша віртуальна служба догляду",
|
|
@@ -2753,7 +2830,9 @@
|
|
|
2753
2830
|
"pain_severity": "Вираженість болю",
|
|
2754
2831
|
"pain_timing": "Терміни болю",
|
|
2755
2832
|
"pain_timing_description": "Опис термінів болю",
|
|
2833
|
+
"palliative_care": "Паліативна допомога",
|
|
2756
2834
|
"parameter_type": "Тип параметра",
|
|
2835
|
+
"parent_child_programs": "Програми для батьків і дітей",
|
|
2757
2836
|
"part_of": "Частина",
|
|
2758
2837
|
"participant": "Учасник",
|
|
2759
2838
|
"participant_coverage_period": "Період покриття учасника",
|
|
@@ -3063,6 +3142,7 @@
|
|
|
3063
3142
|
"prefix": "Префікс",
|
|
3064
3143
|
"prefixes": "Префікс(и)",
|
|
3065
3144
|
"pregnancy": "Вагітність",
|
|
3145
|
+
"pregnancy_postnatal": "Вагітність / Післяпологовий період",
|
|
3066
3146
|
"prepare_for_visit": "Підготуватися до візиту",
|
|
3067
3147
|
"prepare_for_your_visit": "Підготуйтеся до візиту",
|
|
3068
3148
|
"prescribed_by": "Прописаний",
|
|
@@ -3155,6 +3235,7 @@
|
|
|
3155
3235
|
"profile_saved": "Збережений профіль",
|
|
3156
3236
|
"profore": "Профор",
|
|
3157
3237
|
"profore_lite": "Profore Lite",
|
|
3238
|
+
"programs_for_individuals_and_families": "Програми для окремих осіб та сімей",
|
|
3158
3239
|
"progress_notes": "Нотатки про виконану роботу",
|
|
3159
3240
|
"progress_will_be_lost_sure_to_leave": "Весь ваш прогрес буде втрачено. Ви впевнені, що хочете піти?",
|
|
3160
3241
|
"pronouns": "Займенники",
|
|
@@ -3172,11 +3253,14 @@
|
|
|
3172
3253
|
"province": "провінція",
|
|
3173
3254
|
"provocation_palliation": "Провокаційна паліація",
|
|
3174
3255
|
"psw_cert_req": "PSW, Cert Req.",
|
|
3256
|
+
"psychiatric_facilities": "Психіатричні заклади",
|
|
3175
3257
|
"ptb_negative": "ПТБ негативний",
|
|
3176
3258
|
"ptb_positive": "ПТБ позитивний",
|
|
3177
3259
|
"ptb_test": "Тест PTB",
|
|
3178
3260
|
"ptb_visible": "PTB Видимий",
|
|
3179
3261
|
"public": "Громадський",
|
|
3262
|
+
"public_libraries": "Публічні бібліотеки",
|
|
3263
|
+
"public_transportation": "Громадський транспорт",
|
|
3180
3264
|
"publish": "Опублікувати",
|
|
3181
3265
|
"pull_down_to_refresh": "Потягніть вниз, щоб оновити",
|
|
3182
3266
|
"pulse": "Імпульс",
|
|
@@ -3272,6 +3356,9 @@
|
|
|
3272
3356
|
"recorded_using": "Записано за допомогою",
|
|
3273
3357
|
"recording_speech": "Запис виступу",
|
|
3274
3358
|
"recordings": "записи",
|
|
3359
|
+
"recreation_for_children_families": "Відпочинок для дітей та сімей",
|
|
3360
|
+
"recreation_for_older_adults": "Відпочинок для людей похилого віку",
|
|
3361
|
+
"recreation_for_youth": "Відпочинок для молоді",
|
|
3275
3362
|
"recurrence_end": "Кінець повторення",
|
|
3276
3363
|
"recurrence_ends": "Повторення закінчується",
|
|
3277
3364
|
"recurrence_start": "Початок повторення",
|
|
@@ -3300,6 +3387,7 @@
|
|
|
3300
3387
|
"refresh": "Оновити",
|
|
3301
3388
|
"refreshed": "Оновлено",
|
|
3302
3389
|
"refreshing": "Освіжаючий",
|
|
3390
|
+
"refugee_services": "Служби біженцям",
|
|
3303
3391
|
"refused": "Відмовлено",
|
|
3304
3392
|
"refused_date": "Дата відмови",
|
|
3305
3393
|
"region_and_radiation": "Регіон і радіація",
|
|
@@ -3430,6 +3518,7 @@
|
|
|
3430
3518
|
"results": "Результати",
|
|
3431
3519
|
"results_for": "Результати для",
|
|
3432
3520
|
"results_interpreter": "Інтерпретатор результатів",
|
|
3521
|
+
"retirement_homes": "Будинки для людей похилого віку",
|
|
3433
3522
|
"return_to_eform_home": "Повернутися на головну сторінку eForm.",
|
|
3434
3523
|
"return_to_main_screen": "ПОВЕРНУТИСЯ НА ГОЛОВНИЙ ЕКРАН",
|
|
3435
3524
|
"return_to_telemedicine": "Повернення до телемедицини",
|
|
@@ -3507,6 +3596,7 @@
|
|
|
3507
3596
|
"scheduled_visit_description": "Опис запланованого візиту",
|
|
3508
3597
|
"scheduling_colour_codes": "Кольорові коди планування",
|
|
3509
3598
|
"scheduling_report": "Звіт про планування",
|
|
3599
|
+
"school_meal_programs": "Програми шкільного харчування",
|
|
3510
3600
|
"search": "Шукати",
|
|
3511
3601
|
"search_3_dot": "Шукати...",
|
|
3512
3602
|
"search_appointments_by_clients": "Пошук зустрічей за клієнтами",
|
|
@@ -3801,10 +3891,13 @@
|
|
|
3801
3891
|
"setting_saved_successfully": "Налаштування успішно збережено",
|
|
3802
3892
|
"setting_updated_successfully": "Налаштування успішно оновлено",
|
|
3803
3893
|
"settings": "Параметри",
|
|
3894
|
+
"settlement_services": "Послуги з врегулювання",
|
|
3804
3895
|
"severe": "Дуже",
|
|
3805
3896
|
"severity": "Тяжкості",
|
|
3806
3897
|
"severity_desc": "Суб'єктивна оцінка тяжкості стану за оцінкою клініциста.",
|
|
3807
3898
|
"sex": "Стать",
|
|
3899
|
+
"sexual_assault_support": "Підтримка жертв сексуального насильства",
|
|
3900
|
+
"sexual_domestic_assault_treatment_centres": "Центри лікування жертв сексуального/домашнього насильства",
|
|
3808
3901
|
"share": "Ділити",
|
|
3809
3902
|
"share_medications": "Поділіться ліками",
|
|
3810
3903
|
"share_metrics": "Поділіться показниками",
|
|
@@ -3814,6 +3907,9 @@
|
|
|
3814
3907
|
"sharing_metrics": "Показники спільного доступу",
|
|
3815
3908
|
"sharing_reminders": "Нагадування про спільний доступ",
|
|
3816
3909
|
"sharing_screen": "Екран спільного доступу",
|
|
3910
|
+
"shelters_for_abuse": "Притулки для жертв жорстокого поводження",
|
|
3911
|
+
"shelters_for_abused_women": "Притулки для жінок, які постраждали від насильства",
|
|
3912
|
+
"shelters_for_youth": "Притулки для молоді",
|
|
3817
3913
|
"shift": "Shift",
|
|
3818
3914
|
"shift_desc": "Зміна – це проміжок часу в розкладі, який може бути доступним для запису на зустріч.",
|
|
3819
3915
|
"shift_details": "Деталі зміни",
|
|
@@ -3952,6 +4048,7 @@
|
|
|
3952
4048
|
"stool_sample": "зразок калу",
|
|
3953
4049
|
"stopped": "Зупинився",
|
|
3954
4050
|
"storage": "Зберігання",
|
|
4051
|
+
"street_outreach": "Вулична робота",
|
|
3955
4052
|
"strength": "Сили",
|
|
3956
4053
|
"strength_amount": "Кількість міцності",
|
|
3957
4054
|
"strength_unit": "Одиниця міцності",
|
|
@@ -3987,7 +4084,12 @@
|
|
|
3987
4084
|
"superseded": "Витіснений",
|
|
3988
4085
|
"supplementary": "Додаткові",
|
|
3989
4086
|
"supplementary_oxygen": "Додатковий кисень",
|
|
4087
|
+
"support_and_connection_to_transportation_services": "Підтримка та підключення до транспортних служб",
|
|
4088
|
+
"support_groups": "Групи підтримки",
|
|
4089
|
+
"support_services_for_new_canadians": "Служби підтримки для нових канадців",
|
|
3990
4090
|
"supporting_information": "Допоміжна інформація",
|
|
4091
|
+
"supports_for_children_youth_and_families": "Підтримка дітей, молоді та сімей",
|
|
4092
|
+
"supports_for_individuals_and_families_experiencing_violence": "Підтримка осіб та сімей, які зазнають насильства",
|
|
3991
4093
|
"surface_area": "Площа поверхні",
|
|
3992
4094
|
"surface_area_cm": "Площа поверхні (см²)",
|
|
3993
4095
|
"surface_area_cm_squared": "Площа поверхні (см²)",
|
|
@@ -4364,6 +4466,8 @@
|
|
|
4364
4466
|
"version_code": "Код версії",
|
|
4365
4467
|
"very_strong": "Дуже сильний",
|
|
4366
4468
|
"very_weak": "Дуже слабкий",
|
|
4469
|
+
"victims_of_abuse_support_programs": "Програми підтримки жертв насильства",
|
|
4470
|
+
"victims_of_crime_support_programs": "Програми підтримки жертв злочинів",
|
|
4367
4471
|
"video_error": "Помилка відключення відео: ",
|
|
4368
4472
|
"video_off": "Вимкнення відео",
|
|
4369
4473
|
"video_on": "Увімкнення відео",
|
|
@@ -4447,6 +4551,7 @@
|
|
|
4447
4551
|
"waiting_for_partner": "В очікуванні приєднання партнера...",
|
|
4448
4552
|
"waiting_for_swipe": "Очікування проведення",
|
|
4449
4553
|
"waitlisted": "У списку очікування",
|
|
4554
|
+
"walk_in_medical_clinics": "Медичні клініки без попереднього запису",
|
|
4450
4555
|
"walkin_clinics": "Клініка без попереднього запису",
|
|
4451
4556
|
"warning": "Попередження",
|
|
4452
4557
|
"was_added": "було додано.",
|
|
@@ -4588,6 +4693,7 @@
|
|
|
4588
4693
|
"you_must_have_a_shiip_account_to_generate_a_shiip_link": "Ви повинні мати обліковий запис SHIIP, щоб створити посилання SHIIP.",
|
|
4589
4694
|
"you_must_select_a_pdf": "Ви повинні вибрати принаймні один файл PDF.",
|
|
4590
4695
|
"you_will_lose_unsaved_changes": "Ви втратите всі незбережені зміни.",
|
|
4696
|
+
"young_parents": "Молоді батьки",
|
|
4591
4697
|
"your": " Ваш",
|
|
4592
4698
|
"your_account_has_been_confirmed": "Ваш обліковий запис підтверджено",
|
|
4593
4699
|
"your_attendance_is_confirmed": "Тепер ваша відвідуваність підтверджена.",
|
|
@@ -4598,6 +4704,12 @@
|
|
|
4598
4704
|
"your_information_is_already_up_to_date": "Ваша інформація вже актуальна.",
|
|
4599
4705
|
"your_information_is_up_to_date": "Ваша інформація актуальна.",
|
|
4600
4706
|
"your_picture_is_up_to_date": "Ваше зображення актуальне.",
|
|
4707
|
+
"youth_advocacy_legal_help": "Адвокація молоді / Юридична допомога",
|
|
4708
|
+
"youth_child_family_services": "Служба підтримки молоді / дітей та сім'ї",
|
|
4709
|
+
"youth_employment": "Працевлаштування молоді",
|
|
4710
|
+
"youth_health_services": "Служби охорони здоров'я молоді",
|
|
4711
|
+
"youth_mental_health": "Психічне здоров'я молоді",
|
|
4712
|
+
"youth_with_disabilities": "Молодь з інвалідністю",
|
|
4601
4713
|
"zoom": "Збільшити",
|
|
4602
4714
|
"zoom_drawing_desc": "Вимкніть режим малювання та скористайтеся функцією масштабування."
|
|
4603
4715
|
}
|