@health.espresso/translations 0.1.303 → 0.1.305
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/__locales/ar.json +112 -0
- package/dist/__locales/de.json +112 -0
- package/dist/__locales/en.json +112 -0
- package/dist/__locales/es.json +112 -0
- package/dist/__locales/fr.json +112 -0
- package/dist/__locales/hi.json +112 -0
- package/dist/__locales/ja.json +112 -0
- package/dist/__locales/ko.json +112 -0
- package/dist/__locales/pt.json +112 -0
- package/dist/__locales/ta.json +112 -0
- package/dist/__locales/uk.json +112 -0
- package/dist/__locales/ur.json +112 -0
- package/dist/__locales/vi.json +112 -0
- package/dist/__locales/zh_CN.json +112 -0
- package/dist/__locales/zh_TW.json +112 -0
- package/package.json +1 -1
package/dist/__locales/ar.json
CHANGED
|
@@ -28,6 +28,7 @@
|
|
|
28
28
|
"about_health_espresso": "حول هيلث اسبريسو",
|
|
29
29
|
"above_normal": "فوق المعدل الطبيعي",
|
|
30
30
|
"absent": "غائب",
|
|
31
|
+
"abuse_assault": "الإساءة / الاعتداء",
|
|
31
32
|
"accept_messaging_request": "قبول طلب المراسلة؟",
|
|
32
33
|
"accept_shift": "قبول التحول",
|
|
33
34
|
"acceptable_pets_blank_for_all": "الحيوانات الأليفة المقبولة (اتركها فارغة للجميع)",
|
|
@@ -266,6 +267,9 @@
|
|
|
266
267
|
"add_your_care_plan": "إضافة خطة الرعاية الخاصة بك.",
|
|
267
268
|
"add_your_insurance": "إضافة التأمين الخاص بك",
|
|
268
269
|
"added_on": "أضيفت على",
|
|
270
|
+
"addiction_counselling": "استشارات الإدمان",
|
|
271
|
+
"addiction_support_groups": "مجموعات دعم الإدمان",
|
|
272
|
+
"addiction_treatment": "علاج الإدمان",
|
|
269
273
|
"adding": "إضافة ملف",
|
|
270
274
|
"adding_attendee": "إضافة حاضر",
|
|
271
275
|
"adding_care_team_member": "إضافة عضو فريق رعايتك.",
|
|
@@ -509,6 +513,7 @@
|
|
|
509
513
|
"attendees": "الحضور",
|
|
510
514
|
"attending": "حضور؟",
|
|
511
515
|
"attention": "انتباه",
|
|
516
|
+
"audience_specific": "جمهور محدد",
|
|
512
517
|
"auscultation_heart_rate_explanation": "يتم تسجيل قيم معدل ضربات القلب أثناء جلسة الاستماع.",
|
|
513
518
|
"auscultation_recording": "تسجيل الاستماع",
|
|
514
519
|
"auth_logs": "سجلات المصادقة",
|
|
@@ -575,6 +580,7 @@
|
|
|
575
580
|
"birthdate": "تاريخ الميلاد",
|
|
576
581
|
"biweekly": "كل أسبوعين",
|
|
577
582
|
"black_brown_tan_tissue_firmly_surrounding_skin": "الأنسجة السوداء أو البنية أو السمراء التي تلتصق بقوة بطبقة الجرح أو حواف القرحة وقد تكون إما أكثر صلابة أو نعومة من الجلد المحيط.",
|
|
583
|
+
"black_communities": "المجتمعات السوداء",
|
|
578
584
|
"bladder_problems": "مشاكل المثانة",
|
|
579
585
|
"blank_email_error": "لا يمكن أن يكون البريد الإلكتروني فارغا",
|
|
580
586
|
"blood_glucose": "جلوكوز الدم",
|
|
@@ -628,6 +634,7 @@
|
|
|
628
634
|
"callous_like_tissue_formation_edge": "تشكيل أنسجة تشبه قاسية حول الجرح وعند الحافة.",
|
|
629
635
|
"callused": "كالساليد",
|
|
630
636
|
"camera": "كاميرا",
|
|
637
|
+
"camps": "المخيمات",
|
|
631
638
|
"can_cause": "من المعروف أنها تسبب",
|
|
632
639
|
"can_select_multiple": "يمكن تحديد متعددة",
|
|
633
640
|
"cancel": "إلغاء الأمر",
|
|
@@ -727,6 +734,9 @@
|
|
|
727
734
|
"check_your_email_for_your_password_reset_code": "تحقق من بريدك الإلكتروني للحصول على رمز إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك",
|
|
728
735
|
"check_your_information_and_try_again": "تحقق من معلوماتك وحاول مرة أخرى.",
|
|
729
736
|
"checked_in": "تم تسجيل الدخول",
|
|
737
|
+
"child_abuse_services": "خدمات إساءة معاملة الأطفال",
|
|
738
|
+
"child_care": "رعاية الطفل",
|
|
739
|
+
"child_mental_health": "الصحة النفسية للطفل",
|
|
730
740
|
"chinese_s": "الصينية (S)",
|
|
731
741
|
"chinese_simplified": "الصينية (S)",
|
|
732
742
|
"chinese_t": "الصينية (T)",
|
|
@@ -828,6 +838,13 @@
|
|
|
828
838
|
"communications_and_procedures": "الاتصالات والإجراءات",
|
|
829
839
|
"community_care_text": "يعمل ملف تعريف المريض الرقمي المستند إلى السحابة على تحسين فرز المرضى وتنسيق الرعاية من خلال ربط مقدمي الرعاية الصحية بشركاء صحة المجتمع، وتمكين دائرة الرعاية من التعاون السلس بين أصحاب المصلحة في الرعاية الصحية والمشاركة النشطة للمرضى وعائلاتهم في تجربة الرعاية.",
|
|
830
840
|
"community_care_title": "الرعاية المجتمعية",
|
|
841
|
+
"community_health_centres": "مراكز الصحة المجتمعية",
|
|
842
|
+
"community_information": "معلومات المجتمع",
|
|
843
|
+
"community_meals": "وجبات المجتمع",
|
|
844
|
+
"community_mental_health_services": "خدمات الصحة العقلية المجتمعية",
|
|
845
|
+
"community_programs": "برامج المجتمع",
|
|
846
|
+
"community_recreation_centres": "مراكز الترفيه المجتمعية",
|
|
847
|
+
"community_ride_programs": "برامج ركوب الخيل المجتمعية",
|
|
831
848
|
"company_name": "اسم الشركة",
|
|
832
849
|
"comparator": "المقارنه",
|
|
833
850
|
"comparison": "مقارنة",
|
|
@@ -843,6 +860,7 @@
|
|
|
843
860
|
"compression_stocking": "تخزين الضغط",
|
|
844
861
|
"compression_stockings": "جوارب ضغط",
|
|
845
862
|
"comprilan": "كومبريلان",
|
|
863
|
+
"computer_access": "الوصول إلى الكمبيوتر",
|
|
846
864
|
"concern_not_provided_or_elaborated": "الشواغل التي لم يتم تقديمها أو تفصيلها.",
|
|
847
865
|
"conclusion": "استنتاج",
|
|
848
866
|
"condition": "شرط",
|
|
@@ -947,11 +965,14 @@
|
|
|
947
965
|
"contributor": "مساهم",
|
|
948
966
|
"contributor_desc": "الشخص الذي قدم محتوى خطة الرعاية.",
|
|
949
967
|
"contributors": "المساهمون",
|
|
968
|
+
"cooking_classes_and_facilities": "دروس الطبخ والمرافق",
|
|
950
969
|
"copied": "تم نسخها",
|
|
951
970
|
"copied_to": "تم نسخها إلى",
|
|
952
971
|
"copy_data_to_clipboard": "نسخ البيانات إلى الحافظة",
|
|
953
972
|
"copyright_policy": "سياسة حقوق الطبع والنشر",
|
|
954
973
|
"cost_per_unit": "التكلفة لكل وحدة",
|
|
974
|
+
"counselling_for_abused_women": "الاستشارة للنساء المعنفات",
|
|
975
|
+
"counselling_treatment_and_crisis_support_programs": "برامج الاستشارة والعلاج ودعم الأزمات",
|
|
955
976
|
"count": "عد",
|
|
956
977
|
"count_max": "العدد (الحد الأقصى)",
|
|
957
978
|
"country": "بلد",
|
|
@@ -983,7 +1004,9 @@
|
|
|
983
1004
|
"creation_date": "تاريخ الإنشاء",
|
|
984
1005
|
"creator_of_encounter_cannot_sign_off": "لا يمكن لمنشئ هذا اللقاء تسجيل الخروج.",
|
|
985
1006
|
"credentials": "وثائق التفويض",
|
|
1007
|
+
"crisis_lines_for_abused_people": "خطوط الأزمات للأشخاص الذين تعرضوا للإساءة",
|
|
986
1008
|
"criteria_for": "معايير ل",
|
|
1009
|
+
"culturally_and_community_specific_support_services": "خدمات الدعم الثقافي والمجتمعي",
|
|
987
1010
|
"cumulative_patient_profile": "الملف التراكمي للمريض (CPP)",
|
|
988
1011
|
"current": "حالي",
|
|
989
1012
|
"current_issue": "العدد الحالي",
|
|
@@ -1135,6 +1158,7 @@
|
|
|
1135
1158
|
"din_number_label": "أضف الدواء عن طريق رقم DIN",
|
|
1136
1159
|
"din_search": "رقم الدين",
|
|
1137
1160
|
"directions": "الاتجاهات",
|
|
1161
|
+
"disabilities": "الإعاقات",
|
|
1138
1162
|
"disable": "إبطال",
|
|
1139
1163
|
"discard_changes": "تجاهل التغييرات",
|
|
1140
1164
|
"discrepancy": "تناقض",
|
|
@@ -1151,6 +1175,8 @@
|
|
|
1151
1175
|
"distance_traveled": "المسافة المقطوعة",
|
|
1152
1176
|
"distance_unit": "وحدة المسافة",
|
|
1153
1177
|
"distance_willing_to_travel": "المسافة على استعداد للسفر",
|
|
1178
|
+
"distress_lines": "خطوط الاستغاثة",
|
|
1179
|
+
"distress_lines_warmlines": "خطوط الاستغاثة / خطوط الدفء",
|
|
1154
1180
|
"do_not_perform": "لا تؤدي",
|
|
1155
1181
|
"do_you_have_a_regular_family_doctor": "هل لديك طبيب أسرة منتظم؟",
|
|
1156
1182
|
"doctor": "طبيب",
|
|
@@ -1165,6 +1191,7 @@
|
|
|
1165
1191
|
"doht_location_permission_disabled_description": "يرجى تفعيل إذن الموقع في إعدادات جهازك للوصول إلى هذه الميزة.",
|
|
1166
1192
|
"doht_location_services_description": "اكتشف العيادات والمستشفيات ودعم الصحة العقلية والبرامج المجتمعية القريبة في جميع أنحاء منطقة دورهام",
|
|
1167
1193
|
"doht_select_your_language": "اختر لغتك",
|
|
1194
|
+
"domestic_abuse_crisis_services": "خدمات أزمة العنف المنزلي",
|
|
1168
1195
|
"done": "منجز",
|
|
1169
1196
|
"dorsal": "الظهريه",
|
|
1170
1197
|
"dorsum": "دورسوم",
|
|
@@ -1255,6 +1282,7 @@
|
|
|
1255
1282
|
"eform_type_results_desc": "فئة شاملة لأنواع مختلفة من نتائج الاختبار.",
|
|
1256
1283
|
"eforms": "النماذج الإلكترونية",
|
|
1257
1284
|
"elaborate_on_any_of_the_above_details": "وضح أيا من التفاصيل المذكورة أعلاه.",
|
|
1285
|
+
"elder_abuse": "إساءة معاملة كبار السن",
|
|
1258
1286
|
"email": "البريد الإلكتروني",
|
|
1259
1287
|
"email_consent": "أقر بأنه من خلال فتح حساب مع هيلث إكسبريسو، قد تتصل بي هيلث إكسبريسو عبر البريد الإلكتروني دون موافقتي الصريحة لأي غرض محدد يتعلق مباشرة بحقوقها والتزاماتها القانونية وقدرتها على تقديم الخدمات.",
|
|
1260
1288
|
"email_error": "من فضلك ، أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح!",
|
|
@@ -1267,10 +1295,12 @@
|
|
|
1267
1295
|
"email_sent": "تم إرسال البريد الإلكتروني!",
|
|
1268
1296
|
"email_success": "تم إرسال بريد إلكتروني بنجاح إلى المريض!",
|
|
1269
1297
|
"emails": "البريد الإلكتروني",
|
|
1298
|
+
"emergency_and_crisis_response_programs": "برامج الاستجابة للطوارئ والأزمات",
|
|
1270
1299
|
"emergency_care_hospital_systems": "رعاية الطوارئ وأنظمة المستشفيات",
|
|
1271
1300
|
"emergency_care_hospital_systems_paragraph": "تعمل خدمة الوصول العرضي إلى عيادة Virtual Care أيضًا مع أنظمة المستشفيات المحلية لإحالة المرضى إلى قسم الطوارئ إذا كانت خبرتهم مطلوبة.",
|
|
1272
1301
|
"emergency_contact": "الاتصال بالطوارىء",
|
|
1273
1302
|
"emergency_contact_desc": "يحدد الشخص الذي يمكن الاتصال به في حالة الطوارئ.",
|
|
1303
|
+
"emergency_crisis_services": "خدمات الطوارئ / الأزمات",
|
|
1274
1304
|
"empty": "أجوف",
|
|
1275
1305
|
"empty_phone": "هاتف فارغ",
|
|
1276
1306
|
"enable": "يُمكَِن",
|
|
@@ -1336,6 +1366,7 @@
|
|
|
1336
1366
|
"end_time_placeholder": "وقت الانتهاء",
|
|
1337
1367
|
"endpoint": "نقطه النهايه",
|
|
1338
1368
|
"english": "الإنكليزية",
|
|
1369
|
+
"english_as_a_second_language": "اللغة الإنجليزية كلغة ثانية",
|
|
1339
1370
|
"enrolled": "المقيدين",
|
|
1340
1371
|
"enrolled_patients": "المرضى المسجلين",
|
|
1341
1372
|
"enrolled_practitioner": "ممارس مسجل",
|
|
@@ -1587,6 +1618,7 @@
|
|
|
1587
1618
|
"feedback": "ردود الفعل",
|
|
1588
1619
|
"feet": "أقدام",
|
|
1589
1620
|
"female": "أنثى",
|
|
1621
|
+
"fertility_pregnancy_postnatal": "الخصوبة / الحمل / ما بعد الولادة",
|
|
1590
1622
|
"fetch_direct_messaging_error": "حدث خطأ أثناء جلب جلسات المراسلة.",
|
|
1591
1623
|
"fever": "الحمى",
|
|
1592
1624
|
"fibrin": "الفيبرين",
|
|
@@ -1613,6 +1645,7 @@
|
|
|
1613
1645
|
"find_expert_doctors_for_problems": "ابحث عن أطباء خبراء لمشاكل معينة.",
|
|
1614
1646
|
"find_result_match_condition": "ابحث عن النتائج التي تطابق جميع الشروط أدناه.",
|
|
1615
1647
|
"finding": "ايجاد",
|
|
1648
|
+
"finding_a_medical_professional": "العثور على أخصائي طبي",
|
|
1616
1649
|
"fingers": "اصابع",
|
|
1617
1650
|
"finish": "أنهى",
|
|
1618
1651
|
"finished": "انتهى",
|
|
@@ -1622,6 +1655,11 @@
|
|
|
1622
1655
|
"first_page": "الصفحة الأولى",
|
|
1623
1656
|
"flu": "إنفلونزا",
|
|
1624
1657
|
"food": "طعام",
|
|
1658
|
+
"food_access_for_seniors_people_with_disabilities": "توفير الغذاء لكبار السن / الأشخاص ذوي الإعاقة",
|
|
1659
|
+
"food_banks_and_referrals": "بنوك الطعام والإحالات",
|
|
1660
|
+
"food_delivery": "توصيل الطعام",
|
|
1661
|
+
"food_for_special_dietary_needs": "أطعمة لذوي الاحتياجات الغذائية الخاصة",
|
|
1662
|
+
"food_security_and_nutrition_support_programsc": "برامج دعم الأمن الغذائي والتغذية",
|
|
1625
1663
|
"foot": "قدم",
|
|
1626
1664
|
"for_best_wound_care_insights_measuring_Before_started": "للحصول على أفضل رؤى العناية بالجروح ، اتبع هذه النصائح لالتقاط الصور وقياس الجرح.\n\nقبل البدء",
|
|
1627
1665
|
"for_your_password": "لرمز إعادة تعيين كلمة المرور",
|
|
@@ -1632,7 +1670,9 @@
|
|
|
1632
1670
|
"form_desc": "يصف شكل الدواء (على سبيل المثال ، مسحوق ، أقراص ، كبسولة).",
|
|
1633
1671
|
"form_placeholder": "أدخل النموذج",
|
|
1634
1672
|
"form_type": "نوع النموذج",
|
|
1673
|
+
"francophone_services": "الخدمات الفرنكوفونية",
|
|
1635
1674
|
"french": "الفرنسية",
|
|
1675
|
+
"french_as_a_second_language": "اللغة الفرنسية كلغة ثانية",
|
|
1636
1676
|
"frequency": "تردد",
|
|
1637
1677
|
"frequency_max": "التردد (الحد الأقصى)",
|
|
1638
1678
|
"friday": "الجمعة",
|
|
@@ -1694,6 +1734,8 @@
|
|
|
1694
1734
|
"google_maps": "خرائط جوجل",
|
|
1695
1735
|
"granulation": "التحبيب",
|
|
1696
1736
|
"granulation_percent": "نسبة التحبيب",
|
|
1737
|
+
"grocery_stores_fresh_food_and_producers": "محلات البقالة والأغذية الطازجة والمنتجين",
|
|
1738
|
+
"grow_pick_your_own_food": "ازرع/اختر طعامك بنفسك",
|
|
1697
1739
|
"guest": "ضيف",
|
|
1698
1740
|
"guest_verification": "التحقق من الضيف",
|
|
1699
1741
|
"guests": "الضيوف",
|
|
@@ -1725,9 +1767,12 @@
|
|
|
1725
1767
|
"head": "رأس",
|
|
1726
1768
|
"head_injury": "إصابة الرأس",
|
|
1727
1769
|
"health": "الصحة",
|
|
1770
|
+
"health_and_developmental_disabilities": "الإعاقات الصحية والتنموية",
|
|
1728
1771
|
"health_card": "البطاقة الصحية",
|
|
1729
1772
|
"health_card_no_dot": "رقم البطاقة الصحية",
|
|
1730
1773
|
"health_card_number": "رقم البطاقة الصحية",
|
|
1774
|
+
"health_care": "الرعاية الصحية",
|
|
1775
|
+
"health_care_services_for_individuals_and_families": "خدمات الرعاية الصحية للأفراد والعائلات",
|
|
1731
1776
|
"health_connect_not_installed_info": "لم يتم تثبيت Health Connect. يُرجى تثبيت Health Connect لمزامنة بياناتك الصحية.",
|
|
1732
1777
|
"health_espresso": "إسبريسو الصحة",
|
|
1733
1778
|
"health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data": "يقرأ Health Espresso معلوماتك الصحية الحالية ويدرجها في بياناتك داخل التطبيق.\n\nاضغط على زر الإعدادات لتغيير عدد الأيام السابقة لمزامنة المعلومات الصحية.\n\nقم بتغيير أذونات هذه الميزة من خلال إعدادات جهازك.",
|
|
@@ -1784,6 +1829,7 @@
|
|
|
1784
1829
|
"history_snapshot": "لقطة التاريخ",
|
|
1785
1830
|
"hmm_something_went_wrong": "حسنا ، حدث خطأ ما.",
|
|
1786
1831
|
"home": "وطن",
|
|
1832
|
+
"home_and_community_care_support_services": "خدمات دعم الرعاية المنزلية والمجتمعية",
|
|
1787
1833
|
"home_care": "الرعاية المنزلية",
|
|
1788
1834
|
"home_care_activities": "أنشطة الرعاية المنزلية",
|
|
1789
1835
|
"home_care_activity": "نشاط الرعاية المنزلية",
|
|
@@ -1810,7 +1856,15 @@
|
|
|
1810
1856
|
"home_care_worker_hiring_details": "تفاصيل توظيف عامل الرعاية المنزلية",
|
|
1811
1857
|
"home_care_worker_updated_successfully": "تم تحديث عامل الرعاية المنزلية بنجاح",
|
|
1812
1858
|
"home_care_workers": "عمال الرعاية المنزلية",
|
|
1859
|
+
"home_support_programs": "برامج الدعم المنزلي",
|
|
1860
|
+
"homeless_at_risk_youth": "الشباب المشردين/المعرضين للخطر",
|
|
1861
|
+
"homeless_health_programs": "برامج صحة المشردين",
|
|
1862
|
+
"homeless_shelters": "ملاجئ المشردين",
|
|
1863
|
+
"homeless_support_programs": "برامج دعم المشردين",
|
|
1864
|
+
"homeless_transportation": "نقل المشردين",
|
|
1865
|
+
"homelessness": "التشرد",
|
|
1813
1866
|
"hospital": "مستشفى",
|
|
1867
|
+
"hospital_emergency_urgent_care": "قسم الطوارئ / الرعاية العاجلة في المستشفى",
|
|
1814
1868
|
"hospitalization_and_release": "الاستشفاء والإفراج",
|
|
1815
1869
|
"hospitals": "المستشفيات",
|
|
1816
1870
|
"hour": "ساعة",
|
|
@@ -1819,6 +1873,7 @@
|
|
|
1819
1873
|
"hours_of_operation": "ساعات العمل",
|
|
1820
1874
|
"hours_of_operation_desc": "الأيام وساعات العمل خلال الأسبوع عادة ما يكون هذا الموقع مفتوحا.",
|
|
1821
1875
|
"hours_worked": "ساعات العمل",
|
|
1876
|
+
"housing_outreach_and_support_programs": "برامج الإسكان والتوعية والدعم",
|
|
1822
1877
|
"how_does_it_work": "كيف يعمل؟",
|
|
1823
1878
|
"how_does_it_work_paragraph": "استخدم هذا الموقع أو اتصل بالرقم 1-800 للتسجيل في موعد. يمكنك اختيار تلقي زيارتك عبر الهاتف أو الفيديو في خصوصية منزلك.",
|
|
1824
1879
|
"how_many_days_in_the": "كم يوما في",
|
|
@@ -1834,6 +1889,7 @@
|
|
|
1834
1889
|
"i_accept_the": "أوافق على",
|
|
1835
1890
|
"i_have_a_password": "لدي كلمة مرور",
|
|
1836
1891
|
"i_love_health_espresso_check_it_out": "أنا أحب Health Espresso ، إنه تطبيق يسهل رعاية أحبائي. تحقق من ذلك: https://healthespresso.com/",
|
|
1892
|
+
"id_clinics": "عيادات تحديد الهوية",
|
|
1837
1893
|
"identification": "تعريف",
|
|
1838
1894
|
"identifier": "المعرف",
|
|
1839
1895
|
"idour_is_evident_is_intact": "تظهر الرائحة على مقربة من المريض عندما تكون الضمادات سليمة.",
|
|
@@ -1862,6 +1918,7 @@
|
|
|
1862
1918
|
"imaging": "التصوير",
|
|
1863
1919
|
"imaging_performed": "التصوير الذي تم إجراؤه",
|
|
1864
1920
|
"imaging_performed_desc": "رابط واحد أو أكثر للاطلاع على التفاصيل الكاملة لأي تصوير يُجرى أثناء الفحص التشخيصي. عادةً ما يُجرى هذا التصوير باستخدام تقنيات DICOM، ولكن هذا ليس إلزاميًا. يمكن لعارض PACS المُفعّل بالكامل استخدام هذه المعلومات لعرض صور المصدر.",
|
|
1921
|
+
"immigration_newcomers": "الهجرة / الوافدون الجدد",
|
|
1865
1922
|
"immunization": "تحصين",
|
|
1866
1923
|
"immunization_date": "تاريخ التطعيم",
|
|
1867
1924
|
"immunization_info_drawer_description": "يصف حدث إعطاء المريض لقاحا أو سجلا للتحصين كما أبلغ عنه مريض أو طبيب أو طرف آخر.",
|
|
@@ -1881,6 +1938,7 @@
|
|
|
1881
1938
|
"in_partnership_with_wounds_canada": "بالشراكة مع \nجروح كندا",
|
|
1882
1939
|
"in_person": "شخصيا",
|
|
1883
1940
|
"in_person_appointment": "موعد شخصي",
|
|
1941
|
+
"in_person_crisis_services": "خدمات الأزمات الشخصية",
|
|
1884
1942
|
"in_person_visit": "زيارة شخصية",
|
|
1885
1943
|
"in_progress": "قيد التنفيذ",
|
|
1886
1944
|
"in_progress_assigned_shift": "قيد التنفيذ تم تعيين الوردية",
|
|
@@ -1888,15 +1946,18 @@
|
|
|
1888
1946
|
"inactive": "كسلان",
|
|
1889
1947
|
"inbox": "صندوق الوارد",
|
|
1890
1948
|
"include_additional_details_about_the_wound": "قم بتضمين تفاصيل إضافية حول الجرح.",
|
|
1949
|
+
"income_support_programs_for_older_adults": "برامج دعم الدخل لكبار السن",
|
|
1891
1950
|
"incorrect_email_or_code": "البريد الإلكتروني أو الرمز غير صحيح",
|
|
1892
1951
|
"incorrect_email_or_password": "البريد الإلكتروني أو كلمة المرور غير صحيحة",
|
|
1893
1952
|
"incorrect_pin": "دبوس غير صحيح",
|
|
1894
1953
|
"increase_decrease_per_req": "يمكنك زيادة أو تقليل عدد الأيام حسب متطلباتك.",
|
|
1895
1954
|
"indicate_wound_location_error": "يرجى الإشارة إلى مكان الجرح.",
|
|
1955
|
+
"indigenous_peoples": "الشعوب الأصلية",
|
|
1896
1956
|
"indistinct_diffuse": "غير واضح ، منتشر",
|
|
1897
1957
|
"indistinct_slash_diffuse": "غير واضح / منتشر",
|
|
1898
1958
|
"indurated": "مستحث",
|
|
1899
1959
|
"induration": "التصلب",
|
|
1960
|
+
"infant_formula_baby_food": "حليب الأطفال / طعام الأطفال",
|
|
1900
1961
|
"infectious_diseases": "أمراض معدية",
|
|
1901
1962
|
"inflammation_due_to_wound_exudate": "التهاب بسبب إفرازات الجرح أو إفرازات الجسم.",
|
|
1902
1963
|
"inflammation_erosion_skin_prolonged_moisture": "التهاب وتآكل الجلد الناجم عن التعرض الطويل للرطوبة.",
|
|
@@ -1952,7 +2013,10 @@
|
|
|
1952
2013
|
"interactions": "التفاعلات",
|
|
1953
2014
|
"interdigital": "بين الأرقام",
|
|
1954
2015
|
"intermittent": "متقطعه",
|
|
2016
|
+
"international_credentials_assessment": "تقييم المؤهلات الدولية",
|
|
2017
|
+
"internationally_trained_individuals": "الأفراد المدربون دوليًا",
|
|
1955
2018
|
"interpretation": "تفسير",
|
|
2019
|
+
"interpretation_translation": "الترجمة / التفسير",
|
|
1956
2020
|
"interprofessional_consultation": "الاستشارة بين المهنيين",
|
|
1957
2021
|
"interval": "فاصلة",
|
|
1958
2022
|
"interview": "مقابلة",
|
|
@@ -2017,6 +2081,7 @@
|
|
|
2017
2081
|
"joining_call_not_authorized": "الانضمام إلى هذه المكالمة ، أنت غير مصرح لك",
|
|
2018
2082
|
"joints_affected": "المفاصل المتضررة",
|
|
2019
2083
|
"just_a_moment": "لحظة واحدة فقط!",
|
|
2084
|
+
"justice_mental_health_programs": "برامج العدالة والصحة العقلية",
|
|
2020
2085
|
"kidney": "كلية",
|
|
2021
2086
|
"kilometers": "كيلومترات",
|
|
2022
2087
|
"kind_of_activity": "نوع النشاط",
|
|
@@ -2092,6 +2157,7 @@
|
|
|
2092
2157
|
"letterhead": "ورقة ذات رأسية",
|
|
2093
2158
|
"letters_sent_dates": "مواعيد إرسال الرسائل",
|
|
2094
2159
|
"level": "مستوى",
|
|
2160
|
+
"lgbtq": "مجتمع الميم+",
|
|
2095
2161
|
"license_name": "اسم الترخيص",
|
|
2096
2162
|
"license_number": "رقم الرخصة",
|
|
2097
2163
|
"licenses_and_certificates": "الرخص والشهادات",
|
|
@@ -2151,6 +2217,7 @@
|
|
|
2151
2217
|
"logout_required": "تسجيل الخروج مطلوب",
|
|
2152
2218
|
"logs": "لوغز",
|
|
2153
2219
|
"long_term_care": "الرعاية طويلة الأمد",
|
|
2220
|
+
"long_term_care_homes": "دور الرعاية طويلة الأمد",
|
|
2154
2221
|
"long_term_medication": "الأدوية طويلة الأمد",
|
|
2155
2222
|
"longitude": "خط الطول",
|
|
2156
2223
|
"lot_number": "رقم اللوت",
|
|
@@ -2289,7 +2356,11 @@
|
|
|
2289
2356
|
"member_count": "كم عدد الأعضاء في خطتك؟",
|
|
2290
2357
|
"members": "اعضاء",
|
|
2291
2358
|
"mental_health": "الصحة النفسية",
|
|
2359
|
+
"mental_health_addictions": "الصحة العقلية والإدمان",
|
|
2360
|
+
"mental_health_employment_programs": "برامج توظيف الصحة العقلية",
|
|
2292
2361
|
"mental_health_error": "خطأ في إضافة ملاحظة الصحة العقلية!",
|
|
2362
|
+
"mental_health_for_older_adults": "الصحة العقلية لكبار السن",
|
|
2363
|
+
"mental_health_for_seniors": "الصحة النفسية لكبار السن",
|
|
2293
2364
|
"mental_health_note": "مذكرة الصحة النفسية",
|
|
2294
2365
|
"mental_health_notes": "ملاحظات الصحة العقلية",
|
|
2295
2366
|
"mental_health_success": "تمت إضافة ملاحظة الصحة العقلية بنجاح!",
|
|
@@ -2427,6 +2498,8 @@
|
|
|
2427
2498
|
"new_user": "مستخدم جديد",
|
|
2428
2499
|
"new_wound_entry_added": "تمت إضافة إدخال جرح جديد",
|
|
2429
2500
|
"new_wound_log_added": "تمت إضافة سجل جرح جديد",
|
|
2501
|
+
"newcomer_employment_programs": "برامج توظيف الوافدين الجدد",
|
|
2502
|
+
"newcomers": "الوافدون الجدد",
|
|
2430
2503
|
"next": "مقبل",
|
|
2431
2504
|
"next_page": "الصفحة التالية",
|
|
2432
2505
|
"night": "الليل",
|
|
@@ -2559,6 +2632,7 @@
|
|
|
2559
2632
|
"non_authoritative_indicator": "مؤشر غير موثوق",
|
|
2560
2633
|
"non_pharmacological_measures": "التدابير غير الدوائية",
|
|
2561
2634
|
"non_pharmalogical_measures": "التدابير غير الدوائية",
|
|
2635
|
+
"non_profit_catering_services_and_eating_establishments": "مؤسسات تقديم الطعام والطعام غير الربحية",
|
|
2562
2636
|
"none": "اي",
|
|
2563
2637
|
"none_provided": "لم يتم توفير أي منها",
|
|
2564
2638
|
"normal": "عادي",
|
|
@@ -2633,6 +2707,8 @@
|
|
|
2633
2707
|
"offset": "عوض",
|
|
2634
2708
|
"ohip_number": "رقم التأمين الصحي في أونتاريو",
|
|
2635
2709
|
"ok": "موافق",
|
|
2710
|
+
"older_adult_health_housing_and_social_support_services": "خدمات الصحة والإسكان والدعم الاجتماعي لكبار السن",
|
|
2711
|
+
"older_adults": "كبار السن",
|
|
2636
2712
|
"olis": "OLIS / HRM",
|
|
2637
2713
|
"on_date": "في الموعد",
|
|
2638
2714
|
"on_going_shift": "التحول المستمر",
|
|
@@ -2716,6 +2792,7 @@
|
|
|
2716
2792
|
"oscar_users": "مستخدمو OSCAR",
|
|
2717
2793
|
"other": "آخر",
|
|
2718
2794
|
"other_fax_numbers": "أرقام الفاكس الأخرى",
|
|
2795
|
+
"other_food_security_initiatives": "مبادرات أخرى للأمن الغذائي",
|
|
2719
2796
|
"other_preferences": "تفضيلات أخرى",
|
|
2720
2797
|
"our_research": "هنا بحثنا في تفاعلهم",
|
|
2721
2798
|
"our_virtual_care_service": "خدمة الرعاية الافتراضية لدينا",
|
|
@@ -2753,7 +2830,9 @@
|
|
|
2753
2830
|
"pain_severity": "شدة الألم",
|
|
2754
2831
|
"pain_timing": "توقيت الألم",
|
|
2755
2832
|
"pain_timing_description": "وصف توقيت الألم",
|
|
2833
|
+
"palliative_care": "الرعاية التلطيفية",
|
|
2756
2834
|
"parameter_type": "نوع المعلمة",
|
|
2835
|
+
"parent_child_programs": "برامج الوالدين والطفل",
|
|
2757
2836
|
"part_of": "جزء من",
|
|
2758
2837
|
"participant": "مشارك",
|
|
2759
2838
|
"participant_coverage_period": "فترة تغطية الحزبيين",
|
|
@@ -3063,6 +3142,7 @@
|
|
|
3063
3142
|
"prefix": "بادئة",
|
|
3064
3143
|
"prefixes": "بادئة (بادئة)",
|
|
3065
3144
|
"pregnancy": "الحمل",
|
|
3145
|
+
"pregnancy_postnatal": "الحمل / ما بعد الولادة",
|
|
3066
3146
|
"prepare_for_visit": "الاستعداد للزيارة",
|
|
3067
3147
|
"prepare_for_your_visit": "استعد لزيارتك",
|
|
3068
3148
|
"prescribed_by": "موصوف من قبل",
|
|
@@ -3155,6 +3235,7 @@
|
|
|
3155
3235
|
"profile_saved": "تم حفظ الملف الشخصي",
|
|
3156
3236
|
"profore": "بروفير",
|
|
3157
3237
|
"profore_lite": "بروفور لايت",
|
|
3238
|
+
"programs_for_individuals_and_families": "برامج للأفراد والعائلات",
|
|
3158
3239
|
"progress_notes": "ملاحظات مرحلية",
|
|
3159
3240
|
"progress_will_be_lost_sure_to_leave": "سيتم فقدان كل تقدمك. هل أنت متأكد من أنك تريد المغادرة؟",
|
|
3160
3241
|
"pronouns": "الضمائر",
|
|
@@ -3172,11 +3253,14 @@
|
|
|
3172
3253
|
"province": "لواء",
|
|
3173
3254
|
"provocation_palliation": "تخفيف الاستفزاز",
|
|
3174
3255
|
"psw_cert_req": "PSW، شهادة مطلوبة",
|
|
3256
|
+
"psychiatric_facilities": "المرافق النفسية",
|
|
3175
3257
|
"ptb_negative": "PTB سلبي",
|
|
3176
3258
|
"ptb_positive": "PTB إيجابي",
|
|
3177
3259
|
"ptb_test": "اختبار PTB",
|
|
3178
3260
|
"ptb_visible": "PTB مرئي",
|
|
3179
3261
|
"public": "علني",
|
|
3262
|
+
"public_libraries": "المكتبات العامة",
|
|
3263
|
+
"public_transportation": "المواصلات العامة",
|
|
3180
3264
|
"publish": "نشر",
|
|
3181
3265
|
"pull_down_to_refresh": "اسحب لأسفل للتحديث",
|
|
3182
3266
|
"pulse": "نبض",
|
|
@@ -3272,6 +3356,9 @@
|
|
|
3272
3356
|
"recorded_using": "تم تسجيله باستخدام",
|
|
3273
3357
|
"recording_speech": "تسجيل الكلام",
|
|
3274
3358
|
"recordings": "التسجيلات",
|
|
3359
|
+
"recreation_for_children_families": "ترفيه للأطفال والعائلات",
|
|
3360
|
+
"recreation_for_older_adults": "الترفيه لكبار السن",
|
|
3361
|
+
"recreation_for_youth": "ترفيه للشباب",
|
|
3275
3362
|
"recurrence_end": "نهاية التكرار",
|
|
3276
3363
|
"recurrence_ends": "ينتهي التكرار",
|
|
3277
3364
|
"recurrence_start": "بداية التكرار",
|
|
@@ -3300,6 +3387,7 @@
|
|
|
3300
3387
|
"refresh": "ينعش",
|
|
3301
3388
|
"refreshed": "منتعش",
|
|
3302
3389
|
"refreshing": "منعش",
|
|
3390
|
+
"refugee_services": "خدمات اللاجئين",
|
|
3303
3391
|
"refused": "رفض",
|
|
3304
3392
|
"refused_date": "تاريخ الرفض",
|
|
3305
3393
|
"region_and_radiation": "المنطقة والإشعاع",
|
|
@@ -3430,6 +3518,7 @@
|
|
|
3430
3518
|
"results": "نتائج",
|
|
3431
3519
|
"results_for": "نتائج لـ",
|
|
3432
3520
|
"results_interpreter": "مترجم النتائج",
|
|
3521
|
+
"retirement_homes": "دور التقاعد",
|
|
3433
3522
|
"return_to_eform_home": "العودة إلى الصفحة الرئيسية للنموذج الإلكتروني.",
|
|
3434
3523
|
"return_to_main_screen": "العودة إلى الشاشة الرئيسية",
|
|
3435
3524
|
"return_to_telemedicine": "العودة إلى التطبيب عن بعد",
|
|
@@ -3507,6 +3596,7 @@
|
|
|
3507
3596
|
"scheduled_visit_description": "وصف الزيارة المجدولة",
|
|
3508
3597
|
"scheduling_colour_codes": "جدولة أكواد الألوان",
|
|
3509
3598
|
"scheduling_report": "تقرير الجدولة",
|
|
3599
|
+
"school_meal_programs": "برامج الوجبات المدرسية",
|
|
3510
3600
|
"search": "بحث",
|
|
3511
3601
|
"search_3_dot": "بحث...",
|
|
3512
3602
|
"search_appointments_by_clients": "البحث عن المواعيد حسب العملاء",
|
|
@@ -3801,10 +3891,13 @@
|
|
|
3801
3891
|
"setting_saved_successfully": "تم حفظ الإعداد بنجاح",
|
|
3802
3892
|
"setting_updated_successfully": "تم تحديث الإعداد بنجاح",
|
|
3803
3893
|
"settings": "اعدادات",
|
|
3894
|
+
"settlement_services": "خدمات التسوية",
|
|
3804
3895
|
"severe": "شديد",
|
|
3805
3896
|
"severity": "شده",
|
|
3806
3897
|
"severity_desc": "تقييم شخصي لشدة الحالة كما تم تقييمه من قبل الطبيب.",
|
|
3807
3898
|
"sex": "جنس",
|
|
3899
|
+
"sexual_assault_support": "دعم الاعتداء الجنسي",
|
|
3900
|
+
"sexual_domestic_assault_treatment_centres": "مراكز علاج الاعتداء الجنسي/الاعتداء المنزلي",
|
|
3808
3901
|
"share": "سهم",
|
|
3809
3902
|
"share_medications": "مشاركة الأدوية",
|
|
3810
3903
|
"share_metrics": "مقاييس المشاركة",
|
|
@@ -3814,6 +3907,9 @@
|
|
|
3814
3907
|
"sharing_metrics": "مقاييس المشاركة",
|
|
3815
3908
|
"sharing_reminders": "مشاركة التذكيرات",
|
|
3816
3909
|
"sharing_screen": "مشاركة الشاشة",
|
|
3910
|
+
"shelters_for_abuse": "ملاجئ للإساءة",
|
|
3911
|
+
"shelters_for_abused_women": "ملاجئ للنساء المعنفات",
|
|
3912
|
+
"shelters_for_youth": "ملاجئ للشباب",
|
|
3817
3913
|
"shift": "يحول",
|
|
3818
3914
|
"shift_desc": "الوردية هي فترة زمنية في جدول زمني قد تكون متاحة لحجز المواعيد.",
|
|
3819
3915
|
"shift_details": "تفاصيل المناوبة",
|
|
@@ -3952,6 +4048,7 @@
|
|
|
3952
4048
|
"stool_sample": "عينة البراز",
|
|
3953
4049
|
"stopped": "متوقف",
|
|
3954
4050
|
"storage": "تخزين",
|
|
4051
|
+
"street_outreach": "التواصل في الشارع",
|
|
3955
4052
|
"strength": "شدة",
|
|
3956
4053
|
"strength_amount": "مقدار القوة",
|
|
3957
4054
|
"strength_unit": "وحدة القوة",
|
|
@@ -3987,7 +4084,12 @@
|
|
|
3987
4084
|
"superseded": "استبدالها",
|
|
3988
4085
|
"supplementary": "تكميلي",
|
|
3989
4086
|
"supplementary_oxygen": "الأكسجين التكميلي",
|
|
4087
|
+
"support_and_connection_to_transportation_services": "الدعم والاتصال بخدمات النقل",
|
|
4088
|
+
"support_groups": "مجموعات الدعم",
|
|
4089
|
+
"support_services_for_new_canadians": "خدمات الدعم للكنديين الجدد",
|
|
3990
4090
|
"supporting_information": "دعم المعلومات",
|
|
4091
|
+
"supports_for_children_youth_and_families": "دعم للأطفال والشباب والعائلات",
|
|
4092
|
+
"supports_for_individuals_and_families_experiencing_violence": "الدعم للأفراد والأسر التي تعاني من العنف",
|
|
3991
4093
|
"surface_area": "المساحه",
|
|
3992
4094
|
"surface_area_cm": "مساحة السطح (سم²)",
|
|
3993
4095
|
"surface_area_cm_squared": "مساحة السطح (سم²)",
|
|
@@ -4364,6 +4466,8 @@
|
|
|
4364
4466
|
"version_code": "رمز الإصدار",
|
|
4365
4467
|
"very_strong": "قوي جدا",
|
|
4366
4468
|
"very_weak": "ضعيف جدا",
|
|
4469
|
+
"victims_of_abuse_support_programs": "برامج دعم ضحايا الإساءة",
|
|
4470
|
+
"victims_of_crime_support_programs": "برامج دعم ضحايا الجريمة",
|
|
4367
4471
|
"video_error": "خطأ في إيقاف تشغيل الفيديو: ",
|
|
4368
4472
|
"video_off": "إيقاف تشغيل الفيديو",
|
|
4369
4473
|
"video_on": "تشغيل الفيديو",
|
|
@@ -4447,6 +4551,7 @@
|
|
|
4447
4551
|
"waiting_for_partner": "في انتظار انضمام الشريك ...",
|
|
4448
4552
|
"waiting_for_swipe": "في انتظار انتقاد",
|
|
4449
4553
|
"waitlisted": "في قائمة الانتظار",
|
|
4554
|
+
"walk_in_medical_clinics": "عيادات طبية بدون موعد مسبق",
|
|
4450
4555
|
"walkin_clinics": "عيادة بدون موعد",
|
|
4451
4556
|
"warning": "تحذير",
|
|
4452
4557
|
"was_added": "تمت إضافته.",
|
|
@@ -4588,6 +4693,7 @@
|
|
|
4588
4693
|
"you_must_have_a_shiip_account_to_generate_a_shiip_link": "يجب أن يكون لديك حساب SHIIP لتوليد رابط SHIIP.",
|
|
4589
4694
|
"you_must_select_a_pdf": "يجب عليك تحديد ملف PDF واحد على الأقل.",
|
|
4590
4695
|
"you_will_lose_unsaved_changes": "سوف تفقد أي تغييرات غير محفوظة.",
|
|
4696
|
+
"young_parents": "الآباء الشباب",
|
|
4591
4697
|
"your": "أنتِ",
|
|
4592
4698
|
"your_account_has_been_confirmed": "لقد تم تأكيد حسابك",
|
|
4593
4699
|
"your_attendance_is_confirmed": "تم تأكيد حضورك الآن.",
|
|
@@ -4598,6 +4704,12 @@
|
|
|
4598
4704
|
"your_information_is_already_up_to_date": "معلوماتك محدثة بالفعل.",
|
|
4599
4705
|
"your_information_is_up_to_date": "معلوماتك محدثة.",
|
|
4600
4706
|
"your_picture_is_up_to_date": "صورتك محدثة.",
|
|
4707
|
+
"youth_advocacy_legal_help": "مناصرة الشباب / المساعدة القانونية",
|
|
4708
|
+
"youth_child_family_services": "خدمات الشباب / الطفل والأسرة",
|
|
4709
|
+
"youth_employment": "تشغيل الشباب",
|
|
4710
|
+
"youth_health_services": "خدمات صحة الشباب",
|
|
4711
|
+
"youth_mental_health": "الصحة النفسية للشباب",
|
|
4712
|
+
"youth_with_disabilities": "الشباب ذوي الإعاقة",
|
|
4601
4713
|
"zoom": "تكبير",
|
|
4602
4714
|
"zoom_drawing_desc": "قم بإيقاف تشغيل وضع الرسم واستخدم ميزة الضغط للتكبير."
|
|
4603
4715
|
}
|