@health.espresso/translations 0.1.302 → 0.1.304

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -28,6 +28,7 @@
28
28
  "about_health_espresso": "Acerca de Health Espresso",
29
29
  "above_normal": "Por encima de lo normal",
30
30
  "absent": "Ausente",
31
+ "abuse_assault": "Abuso / Agresión",
31
32
  "accept_messaging_request": "¿Aceptar una solicitud de mensajería?",
32
33
  "accept_shift": "Aceptar cambio",
33
34
  "acceptable_pets_blank_for_all": "Mascotas aceptables (dejar en blanco para todos)",
@@ -54,6 +55,9 @@
54
55
  "account_email_link_description_pt2": "Ingrese la dirección de correo electrónico que desea vincular a esta cuenta.",
55
56
  "account_error": "Error de cuenta",
56
57
  "account_registration": "Registro de su cuenta",
58
+ "account_verification_description_pt1": "Este usuario necesita verificar su cuenta para acceder al portal.",
59
+ "account_verification_description_pt2": "¿Debería reenviarse el correo electrónico de verificación?",
60
+ "account_verification_reminder": "Recordatorio de verificación de cuenta",
57
61
  "aching": "Persistente",
58
62
  "acknowledge": "Reconocer",
59
63
  "acknowledged": "Admitido",
@@ -67,6 +71,7 @@
67
71
  "active_or_past_rate_cannot_be_deleted": "No se puede eliminar una tarifa activa o pasada.",
68
72
  "active_patient_accounts": "Cuentas de pacientes activadas",
69
73
  "active_sessions": "Sesiones activas",
74
+ "active_status": "Estado activo",
70
75
  "active_workers": "Trabajadores activos",
71
76
  "activites": "Actividades",
72
77
  "activities": "Actividades",
@@ -113,6 +118,7 @@
113
118
  "add_assistive_device": "Agregar dispositivo de asistencia",
114
119
  "add_attachment": "Agregar archivo adjunto",
115
120
  "add_attendee": "Agregar asistente",
121
+ "add_availability": "Agregar disponibilidad",
116
122
  "add_billing_rate": "Agregar tarifa de facturación",
117
123
  "add_blood_glucose": "Agregar glucosa en sangre",
118
124
  "add_blood_pressure": "Añadir presión arterial",
@@ -261,6 +267,9 @@
261
267
  "add_your_care_plan": "Agregar su plan de atención.",
262
268
  "add_your_insurance": "Añadir tu seguro",
263
269
  "added_on": "Añadido el",
270
+ "addiction_counselling": "Asesoramiento sobre adicciones",
271
+ "addiction_support_groups": "Grupos de apoyo para la adicción",
272
+ "addiction_treatment": "Tratamiento de adicciones",
264
273
  "adding": "Añadiendo su",
265
274
  "adding_attendee": "Agregar asistente",
266
275
  "adding_care_team_member": "agregar a su miembro del equipo de atención.",
@@ -337,6 +346,7 @@
337
346
  "allergies_and_adverse_reactions": "Alergias y reacciones adversas",
338
347
  "allergies_intolerances": "Alergias/Intolerancias",
339
348
  "allergy": "Alergia",
349
+ "allergy_count": "recuento de alergias",
340
350
  "allergy_details_label": "Detalles de alergia",
341
351
  "allergy_details_placeholder": "Escriba los detalles de alergia aquí.",
342
352
  "allergy_error": "Error dding Alergia!",
@@ -420,12 +430,14 @@
420
430
  "appointments": "Citas",
421
431
  "appointments_scheduled_for": "Citas programadas para",
422
432
  "appointments_successfully_synced": "Citas sincronizadas correctamente",
433
+ "appointments_today": "citas hoy",
423
434
  "appoitment_welcome_message": "Tienes una invitación para una cita. Por favor, confirme o rechace su asistencia a continuación.",
424
435
  "approved_shift": "Turno aprobado",
425
436
  "appt_start_end_time": "Hora de inicio/finalización de la cita",
426
437
  "arabic": "Árabe",
427
438
  "archived": "Archivado",
428
439
  "are_you_ready_to_join": "¿Estás listo para unirte?",
440
+ "are_you_sure_clear_availability_schedule": "¿Estás seguro de que quieres despejar tu agenda?",
429
441
  "are_you_sure_clock_in": "¿Estás seguro que deseas registrarte?",
430
442
  "are_you_sure_clock_out": "¿Estás seguro que deseas marcar tu salida?",
431
443
  "are_you_sure_delete_certificate": "¿Está seguro de que desea eliminar este certificado?",
@@ -492,6 +504,7 @@
492
504
  "attached": "Adjunto",
493
505
  "attached_documents": "Documentos adjuntos",
494
506
  "attachment": "Adjunto",
507
+ "attachments": "Archivos adjuntos",
495
508
  "attempts_made": "Intentos realizados",
496
509
  "attendee": "Asistente",
497
510
  "attendee_join_call_success": "se ha conectado a esta visita.",
@@ -500,6 +513,7 @@
500
513
  "attendees": "Asistentes",
501
514
  "attending": "¿Concomitante?",
502
515
  "attention": "Atención",
516
+ "audience_specific": "Específico para la audiencia",
503
517
  "auscultation_heart_rate_explanation": "Los valores de la frecuencia cardíaca se registran durante la sesión de auscultación.",
504
518
  "auscultation_recording": "Registro de auscultación",
505
519
  "auth_logs": "Registros de autenticación",
@@ -508,10 +522,20 @@
508
522
  "authored_on": "Escrito en",
509
523
  "authorization": "Autorización",
510
524
  "authorization_failed": "Error de autorización",
525
+ "authorized_by": "Autorizado por",
526
+ "authorized_by_desc": "El servicio de diagnóstico responsable de emitir el informe.",
511
527
  "auto_measure": "Medición automática",
512
528
  "auto_measure_beta": "Medición automática (beta)",
513
529
  "auto_measure_beta_unable_detect_wound_area": "La medición automática (Beta) no pudo detectar el área de la herida.\n\nAsegúrese de tener una pegatina de referencia a la izquierda de la herida. De lo contrario, intente tomar la foto desde un nuevo ángulo o con una iluminación diferente.",
530
+ "availabilities": "Disponibilidades",
531
+ "availability": "Disponibilidad",
514
532
  "availability_for": "Disponibilidad para",
533
+ "availability_schedule": "Horario de disponibilidad",
534
+ "availability_schedule_cleared": "El cronograma de disponibilidad se ha completado correctamente.",
535
+ "availability_schedule_error": "Error al actualizar el horario de disponibilidad. Inténtelo de nuevo más tarde.",
536
+ "availability_schedule_for": "Horario de disponibilidad para",
537
+ "availability_schedule_updated": "El calendario de disponibilidad se actualizó correctamente.",
538
+ "available_metrics": "Métricas disponibles",
515
539
  "average": "Promedio",
516
540
  "awaiting_response_from": "Esperando respuesta de",
517
541
  "away": "lejos",
@@ -526,6 +550,7 @@
526
550
  "barrier_to_treatment_plan": "Barrera al plan de tratamiento",
527
551
  "barriers_to_implementation": "Barrera para la implementación",
528
552
  "based_on": "Basado en",
553
+ "based_on_desc": "Detalles relativos al servicio solicitado.",
529
554
  "basic_details": "Detalles básicos",
530
555
  "basic_info": "Información básica",
531
556
  "basic_information": "Información básica",
@@ -555,6 +580,7 @@
555
580
  "birthdate": "Nacimiento",
556
581
  "biweekly": "Quincenal",
557
582
  "black_brown_tan_tissue_firmly_surrounding_skin": "Tejido negro, marrón o bronceado que se adhiere firmemente al lecho de la herida o a los bordes de la úlcera y puede ser más firme o más suave que la piel circundante.",
583
+ "black_communities": "Comunidades negras",
558
584
  "bladder_problems": "Problemas de vejiga",
559
585
  "blank_email_error": "El correo electrónico no puede estar en blanco",
560
586
  "blood_glucose": "Glucosa en sangre",
@@ -608,6 +634,7 @@
608
634
  "callous_like_tissue_formation_edge": "Formación de tejido calloso alrededor de la herida y en el borde.",
609
635
  "callused": "Callo",
610
636
  "camera": "Cámara",
637
+ "camps": "Campamentos",
611
638
  "can_cause": "Se sabe que causan",
612
639
  "can_select_multiple": "Puede seleccionar varios",
613
640
  "cancel": "Cancelar",
@@ -699,6 +726,7 @@
699
726
  "check_contact_information_and_try_again": "Compruebe la información de contacto e inténtelo de nuevo.",
700
727
  "check_email": "Revisa tu correo electrónico",
701
728
  "check_email_new_code": "Revisa tu correo electrónico para ver si hay un código nuevo.",
729
+ "check_email_or_resend_instructions": "Es necesario realizar alguna acción en la cuenta. Si estás completando un registro y no has recibido un correo electrónico, haz clic en el enlace de abajo para que te lo reenviemos.",
702
730
  "check_in_call": "Llamada de check-in",
703
731
  "check_out_health_espresso": "Echa un vistazo a Health Espresso",
704
732
  "check_your_connection_and_try_again": "Comprueba la conexión e inténtalo de nuevo.",
@@ -706,6 +734,9 @@
706
734
  "check_your_email_for_your_password_reset_code": "Revise su correo electrónico para obtener su código de restablecimiento de contraseña",
707
735
  "check_your_information_and_try_again": "Comprueba tu información e inténtalo de nuevo.",
708
736
  "checked_in": "Registrado",
737
+ "child_abuse_services": "Servicios para víctimas de abuso infantil",
738
+ "child_care": "Cuidado de los niños",
739
+ "child_mental_health": "Salud mental infantil",
709
740
  "chinese_s": "chino (S)",
710
741
  "chinese_simplified": "chino (S)",
711
742
  "chinese_t": "Chino (T)",
@@ -718,6 +749,7 @@
718
749
  "choose_medication": "Elija un medicamento",
719
750
  "choose_medications": "Elija medicamentos",
720
751
  "choose_the_exudate_type_that_is": "Elija el tipo de exudado que es",
752
+ "choose_which_vitals_to_sync_and_the_sync_period": "Elige qué datos vitales sincronizar y el período de sincronización.",
721
753
  "chronic": "Crónico",
722
754
  "chronic_disease_management": "Manejo de enfermedades crónicas",
723
755
  "chronological": "Cronológico",
@@ -756,6 +788,7 @@
756
788
  "clients_list": "Lista de clientes",
757
789
  "clients_patient": "Clientela",
758
790
  "clinic": "Clínica",
791
+ "clinic_data": "Datos clínicos",
759
792
  "clinic_details": "Detalles de la clínica",
760
793
  "clinic_inbox": "Bandeja de entrada de la clínica",
761
794
  "clinic_location": "Ubicación de la clínica",
@@ -765,6 +798,10 @@
765
798
  "clinic_saving": "Guardar los detalles de su clínica",
766
799
  "clinic_status": "Estado de la clínica",
767
800
  "clinical": "Clínico",
801
+ "clinical_findings": "Hallazgos clínicos",
802
+ "clinical_findings_desc": "Uno o más códigos que representan la conclusión resumida (interpretación/impresión) del informe de diagnóstico.",
803
+ "clinical_interpretation": "Interpretación clínica",
804
+ "clinical_interpretation_desc": "Conclusión resumida y clínicamente contextualizada (interpretación/impresión) del informe diagnóstico.",
768
805
  "clinical_status": "Estado clínico",
769
806
  "clinical_status_desc": "El estado clínico de la afección.",
770
807
  "clinical_user_information": "Información del usuario clínico",
@@ -801,6 +838,13 @@
801
838
  "communications_and_procedures": "Comunicaciones y procedimientos",
802
839
  "community_care_text": "El Perfil Digital del Paciente basado en la nube mejora la clasificación de los pacientes y la coordinación de la atención al conectar a los proveedores de atención médica con los socios de salud de la comunidad, lo que permite al Círculo de Atención una colaboración fluida entre las partes interesadas en la atención médica y la participación activa de los pacientes y sus familias en la experiencia de atención.",
803
840
  "community_care_title": "Atención comunitaria",
841
+ "community_health_centres": "Centros de salud comunitarios",
842
+ "community_information": "Información comunitaria",
843
+ "community_meals": "Comidas comunitarias",
844
+ "community_mental_health_services": "Servicios comunitarios de salud mental",
845
+ "community_programs": "Programas comunitarios",
846
+ "community_recreation_centres": "Centros recreativos comunitarios",
847
+ "community_ride_programs": "Programas de paseos comunitarios",
804
848
  "company_name": "Nombre de la empresa",
805
849
  "comparator": "Comparador",
806
850
  "comparison": "Comparación",
@@ -816,11 +860,13 @@
816
860
  "compression_stocking": "Medias de compresión",
817
861
  "compression_stockings": "Medias de compresión",
818
862
  "comprilan": "Comprilán",
863
+ "computer_access": "Acceso a computadoras",
819
864
  "concern_not_provided_or_elaborated": "Preocupaciones no proporcionadas o detalladas.",
820
865
  "conclusion": "Conclusión",
821
866
  "condition": "Condición",
822
867
  "condition_code": "Código de condición",
823
868
  "condition_code_desc": "Identificación de la condición, problema o diagnóstico.",
869
+ "condition_count": "Conteo de condiciones",
824
870
  "condition_details": "Detalles de la condición",
825
871
  "condition_evidence": "Evidencia de condición",
826
872
  "condition_evidence_desc": "Evidencia / manifestaciones de apoyo que son la base del estado de verificación de la condición, como evidencia que confirmó o refutó la condición.",
@@ -861,7 +907,9 @@
861
907
  "confirmed_for": "Confirmado para",
862
908
  "confirmed_reminder": "Recordatorio confirmado",
863
909
  "confirmed_shift": "Turno confirmado",
910
+ "connect_to_a_hm_device": "Conéctese primero a un dispositivo de monitorización de la salud.",
864
911
  "connect_to_a_linktop_device": "Conéctese a un dispositivo Linktop",
912
+ "connect_to_a_stethoscope_device": "Conéctese primero a un estetoscopio.",
865
913
  "connect_with_care": "Conéctese con Care. Use Health Espresso para comunicarse con su equipo de atención, en cualquier momento y en cualquier lugar.",
866
914
  "connected_sq": "Conexo:",
867
915
  "connection_error": "Error de conexión",
@@ -917,11 +965,13 @@
917
965
  "contributor": "Contribuyente",
918
966
  "contributor_desc": "La persona que proporcionó el contenido del plan de cuidados.",
919
967
  "contributors": "Colaboradores",
968
+ "cooking_classes_and_facilities": "Clases e instalaciones de cocina",
920
969
  "copied": "Copiado",
921
970
  "copied_to": "Copiado a",
922
971
  "copy_data_to_clipboard": "Copiar datos al portapapeles",
923
972
  "copyright_policy": "Política de derechos de autor",
924
973
  "cost_per_unit": "Costo por unidad",
974
+ "counselling_for_abused_women": "Asesoramiento para mujeres maltratadas",
925
975
  "count": "Contar",
926
976
  "count_max": "Conteo (máx.)",
927
977
  "country": "País",
@@ -953,6 +1003,7 @@
953
1003
  "creation_date": "Fecha de creación",
954
1004
  "creator_of_encounter_cannot_sign_off": "El creador de este encuentro no puede cerrar sesión.",
955
1005
  "credentials": "Credenciales",
1006
+ "crisis_lines_for_abused_people": "Líneas de ayuda en crisis para personas maltratadas",
956
1007
  "criteria_for": "Criterio para",
957
1008
  "cumulative_patient_profile": "Perfil acumulativo del paciente (CPP)",
958
1009
  "current": "Actual",
@@ -961,6 +1012,7 @@
961
1012
  "current_period": "Período actual",
962
1013
  "current_user": "Usuario actual",
963
1014
  "currently_this_web_page": "Actualmente esta página web no está disponible. Inténtalo de nuevo más tarde.",
1015
+ "currently_unavailable": "Actualmente no disponible",
964
1016
  "custom": "Costumbre",
965
1017
  "custom_allergen": "Alérgeno personalizado",
966
1018
  "custom_immunization": "Inmunización personalizada",
@@ -983,11 +1035,15 @@
983
1035
  "data": "Datos",
984
1036
  "data_absent_reason": "Motivo de ausencia de datos (solo si el valor está ausente)",
985
1037
  "data_absent_reason_info": "Motivo de ausencia de datos (solo si el valor está ausente)",
1038
+ "data_collected": "Datos recopilados",
1039
+ "data_collected_desc": "Observaciones que forman parte de este informe de diagnóstico.",
986
1040
  "data_sync_error": "Hubo un problema al sincronizar los datos.",
987
1041
  "date": "Fecha",
988
1042
  "date_active": "Fecha activa",
989
1043
  "date_authorized": "Fecha autorizada",
990
1044
  "date_edited": "Fecha de edición",
1045
+ "date_issued": "Fecha de emisión",
1046
+ "date_issued_desc": "La fecha y hora en que esta versión del informe se puso a disposición de los proveedores, normalmente después de que el informe fuera revisado y verificado.",
991
1047
  "date_lab_received": "Fecha de recepción del laboratorio",
992
1048
  "date_of_birth": "Fecha de nacimiento",
993
1049
  "date_of_onset": "Fecha de inicio",
@@ -1039,6 +1095,7 @@
1039
1095
  "delete_this_contact": " ¿Eliminar este contacto?",
1040
1096
  "deleting": "Eliminación de su",
1041
1097
  "deleting_wound_log": "eliminar registro de heridas",
1098
+ "demographics": "Demografía",
1042
1099
  "denied": "negado",
1043
1100
  "deny": "negar",
1044
1101
  "dependent_account": "Cuenta dependiente (no administrada)",
@@ -1086,6 +1143,7 @@
1086
1143
  "diagnosis_problem": "Diagnóstico/Problema",
1087
1144
  "diagnosis_rank": "Rango de diagnóstico",
1088
1145
  "diagnostic_report": "Informe de diagnóstico",
1146
+ "diagnostic_report_drawer_description": "Es una combinación de información de solicitud, resultados atómicos, imágenes, interpretación e informes formateados.",
1089
1147
  "diagnostics": "Diagnóstico",
1090
1148
  "diastolic": "Diastólico",
1091
1149
  "dictation": "Dictado",
@@ -1098,6 +1156,7 @@
1098
1156
  "din_number_label": "Agregar medicamento por número DIN",
1099
1157
  "din_search": "Número DIN",
1100
1158
  "directions": "Instrucciones",
1159
+ "disabilities": "Discapacidades",
1101
1160
  "disable": "Desactivar",
1102
1161
  "discard_changes": "Descartar cambios",
1103
1162
  "discrepancy": "Discrepancia",
@@ -1114,6 +1173,8 @@
1114
1173
  "distance_traveled": "Distancia recorrida",
1115
1174
  "distance_unit": "Unidad de distancia",
1116
1175
  "distance_willing_to_travel": "Distancia dispuesta a recorrer",
1176
+ "distress_lines": "Líneas de angustia",
1177
+ "distress_lines_warmlines": "Líneas de socorro / Líneas de ayuda",
1117
1178
  "do_not_perform": "No realizar",
1118
1179
  "do_you_have_a_regular_family_doctor": "¿Tiene un médico de familia regular?",
1119
1180
  "doctor": "Doctor",
@@ -1128,6 +1189,7 @@
1128
1189
  "doht_location_permission_disabled_description": "Habilite el permiso de ubicación en la configuración de su dispositivo para acceder a esta función.",
1129
1190
  "doht_location_services_description": "Descubra clínicas, hospitales, apoyos de salud mental y programas comunitarios cercanos en toda la región de Durham.",
1130
1191
  "doht_select_your_language": "Seleccione su idioma",
1192
+ "domestic_abuse_crisis_services": "Servicios de crisis por violencia doméstica",
1131
1193
  "done": "Hecho",
1132
1194
  "dorsal": "Dorsal",
1133
1195
  "dorsum": "Dorso",
@@ -1170,6 +1232,8 @@
1170
1232
  "due_to_use_of": "Esto se debe al uso de",
1171
1233
  "due_today": "Fecha de vencimiento hoy",
1172
1234
  "duplicate_patient_records_action_required": "Se encontraron registros de pacientes duplicados. Acción requerida.",
1235
+ "duplicate_records_description": "Hemos detectado varios registros de este paciente. Por favor, consolide estos registros para evitar redundancias.",
1236
+ "duplicate_records_found": "Se encontraron registros duplicados",
1173
1237
  "duration": "Duración",
1174
1238
  "duration_max": "Duración (máx.)",
1175
1239
  "duration_of_pain": "Duración del dolor",
@@ -1199,8 +1263,11 @@
1199
1263
  "edit_user": "Editar información de usuario",
1200
1264
  "edited_by": "Editado por",
1201
1265
  "efax_log": "Registro de eFax",
1266
+ "effective_date": "Fecha de entrada en vigor",
1202
1267
  "effective_date_time": "Fecha de entrada en vigor",
1203
1268
  "effective_period": "Período de vigencia",
1269
+ "effective_start_end_date": "Fecha de inicio/fin efectiva",
1270
+ "effective_start_end_date_desc": "El momento o período de tiempo al que se refieren los valores observados. Cuando el sujeto del informe es un paciente, suele tratarse del momento del procedimiento o de la toma de muestras, pero muy a menudo se desconoce la fuente de la fecha/hora, solo la fecha/hora en sí.",
1204
1271
  "effective_time": "Tiempo efectivo",
1205
1272
  "eform_type": "Tipo de formulario electrónico",
1206
1273
  "eform_type_authorization_desc": "Documentos relacionados con el consentimiento del paciente o autorización para acciones específicas.",
@@ -1213,6 +1280,7 @@
1213
1280
  "eform_type_results_desc": "Categoría completa para varios tipos de resultados de pruebas.",
1214
1281
  "eforms": "formularios electrónicos",
1215
1282
  "elaborate_on_any_of_the_above_details": "Explique cualquiera de los detalles anteriores.",
1283
+ "elder_abuse": "Abuso de ancianos",
1216
1284
  "email": "Correo electrónico",
1217
1285
  "email_consent": "Reconozco que al abrir una Cuenta con Health Expresso, Health Expresso puede comunicarse conmigo por correo electrónico sin mi consentimiento explícito para cualquier propósito específico directamente relacionado con sus derechos y obligaciones legales y con su capacidad para proporcionar los Servicios.",
1218
1286
  "email_error": "¡Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida!",
@@ -1229,6 +1297,7 @@
1229
1297
  "emergency_care_hospital_systems_paragraph": "La clínica de acceso episódico a la atención virtual también trabaja con los sistemas hospitalarios locales para derivar pacientes al departamento de emergencias si se necesita su experiencia.",
1230
1298
  "emergency_contact": "Contacto de emergencia",
1231
1299
  "emergency_contact_desc": "Identifica a una persona con la que se puede contactar en caso de una emergencia.",
1300
+ "emergency_crisis_services": "Servicios de emergencia/crisis",
1232
1301
  "empty": "Vacío",
1233
1302
  "empty_phone": "Teléfono vacío",
1234
1303
  "enable": "Permitir",
@@ -1294,6 +1363,7 @@
1294
1363
  "end_time_placeholder": "Hora de finalización",
1295
1364
  "endpoint": "Extremo",
1296
1365
  "english": "Inglés",
1366
+ "english_as_a_second_language": "Inglés como segunda lengua",
1297
1367
  "enrolled": "Inscrito",
1298
1368
  "enrolled_patients": "Pacientes inscritos",
1299
1369
  "enrolled_practitioner": "Profesional inscrito",
@@ -1412,11 +1482,13 @@
1412
1482
  "error_resending_code": "Error al reenviar el código",
1413
1483
  "error_resetting_password": "Error al restablecer la contraseña",
1414
1484
  "error_resetting_password_please": "Error al restablecer la contraseña, verifique el correo electrónico ingresado e inténtelo nuevamente.",
1485
+ "error_responding_to_secure_messaging_invite": "Error al responder a la invitación de mensajería segura",
1415
1486
  "error_sending_invite_telemedicine_event": "Error al enviar el evento de telemedicina de invitación",
1416
1487
  "error_sharing_reminders": "Recordatorios de uso compartido de errores",
1417
1488
  "error_updating": "Error al actualizar",
1418
1489
  "error_uploading_file": "Error al cargar el archivo.",
1419
1490
  "error_uploading_files": "Error al cargar archivos.",
1491
+ "error_viewing_the_image": "Error al visualizar la imagen",
1420
1492
  "erythema": "Eritema",
1421
1493
  "erythematous": "Eritematoso",
1422
1494
  "eschar": "Eschar",
@@ -1439,6 +1511,7 @@
1439
1511
  "excoriated": "Excoriado",
1440
1512
  "execute_quick_action": "Ejecutar la acción seleccionada",
1441
1513
  "exempt_days": "Días exentos",
1514
+ "exemptions": "Exenciones",
1442
1515
  "existing_certificates": "Certificados existentes",
1443
1516
  "existing_drug_name": "Nombre del medicamento existente",
1444
1517
  "existing_roles": "Roles existentes",
@@ -1469,6 +1542,7 @@
1469
1542
  "eye_problems": "Problemas oculares",
1470
1543
  "face": "Cara",
1471
1544
  "facilities": "Instalaciones",
1545
+ "facility": "Instalación",
1472
1546
  "failed_add_blood_pressure": "No se pudo agregar presión arterial.",
1473
1547
  "failed_add_heart_rate": "No se pudo agregar la frecuencia cardíaca.",
1474
1548
  "failed_add_temperature": "Error al agregar la temperatura.",
@@ -1494,6 +1568,7 @@
1494
1568
  "failed_to_edit_care_plan": "No se pudo editar el plan de atención",
1495
1569
  "failed_to_fetch_details": "No se pudieron obtener los detalles",
1496
1570
  "failed_to_generate_adherence_report": "No se pudo generar el informe de adherencia",
1571
+ "failed_to_get_permissions_health_connect_info": "No se pudieron obtener los permisos para Health Connect. Inténtelo de nuevo.",
1497
1572
  "failed_to_load_attachment": "No se pudo cargar el archivo adjunto",
1498
1573
  "failed_to_refresh": "Error al actualizar",
1499
1574
  "failed_to_request_secure_session": "Error al solicitar una sesión segura",
@@ -1540,6 +1615,8 @@
1540
1615
  "feedback": "Retroalimentación",
1541
1616
  "feet": "Pies",
1542
1617
  "female": "Hembra",
1618
+ "fertility_pregnancy_postnatal": "Fertilidad / Embarazo / Postparto",
1619
+ "fetch_direct_messaging_error": "Error al recuperar las sesiones de mensajería.",
1543
1620
  "fever": "Fiebre",
1544
1621
  "fibrin": "Fibrina",
1545
1622
  "fibrin_percent": "Porcentaje de fibrina",
@@ -1559,11 +1636,13 @@
1559
1636
  "filter_by_status": "Filtrar por estado",
1560
1637
  "filter_calendar_by": "Filtra el calendario por:",
1561
1638
  "filter_locations": "Ubicaciones de filtros",
1639
+ "find_care_giver": "Encuentra un cuidador",
1562
1640
  "find_caregiver": "Encontrar cuidador",
1563
1641
  "find_caregivers": "Buenos cuidadores",
1564
1642
  "find_expert_doctors_for_problems": "Encuentre médicos expertos para problemas particulares.",
1565
1643
  "find_result_match_condition": "Encuentre resultados que coincidan con todas las condiciones siguientes.",
1566
1644
  "finding": "Hallazgo",
1645
+ "finding_a_medical_professional": "Encontrar un profesional médico",
1567
1646
  "fingers": "Dedos",
1568
1647
  "finish": "Terminar",
1569
1648
  "finished": "Finalizado",
@@ -1573,6 +1652,10 @@
1573
1652
  "first_page": "Primera página",
1574
1653
  "flu": "Gripe",
1575
1654
  "food": "Víveres",
1655
+ "food_access_for_seniors_people_with_disabilities": "Acceso a alimentos para personas mayores y personas con discapacidad",
1656
+ "food_banks_and_referrals": "Bancos de alimentos y derivaciones",
1657
+ "food_delivery": "Entrega de comida",
1658
+ "food_for_special_dietary_needs": "Alimentos para necesidades dietéticas especiales",
1576
1659
  "foot": "Pie",
1577
1660
  "for_best_wound_care_insights_measuring_Before_started": "Para obtener la mejor información sobre el cuidado de heridas, siga estos consejos para tomar fotos y medir su herida.\n\nAntes de empezar",
1578
1661
  "for_your_password": "para su código de restablecimiento de contraseña",
@@ -1583,7 +1666,9 @@
1583
1666
  "form_desc": "Describe la forma del medicamento (por ejemplo, polvo, tabletas, cápsulas).",
1584
1667
  "form_placeholder": "Ingresar al formulario",
1585
1668
  "form_type": "Tipo de formulario",
1669
+ "francophone_services": "Servicios francófonos",
1586
1670
  "french": "Francés",
1671
+ "french_as_a_second_language": "Francés como segunda lengua",
1587
1672
  "frequency": "Frecuencia",
1588
1673
  "frequency_max": "Frecuencia (máx.)",
1589
1674
  "friday": "Viernes",
@@ -1645,6 +1730,8 @@
1645
1730
  "google_maps": "Mapas de Google",
1646
1731
  "granulation": "Granulación",
1647
1732
  "granulation_percent": "Porcentaje de granulación",
1733
+ "grocery_stores_fresh_food_and_producers": "Tiendas de comestibles, alimentos frescos y productores",
1734
+ "grow_pick_your_own_food": "Cultiva o cosecha tus propios alimentos",
1648
1735
  "guest": "Huésped",
1649
1736
  "guest_verification": "Verificación de invitados",
1650
1737
  "guests": "Huéspedes",
@@ -1676,9 +1763,12 @@
1676
1763
  "head": "Cabeza",
1677
1764
  "head_injury": "Lesión en la cabeza",
1678
1765
  "health": "Salud",
1766
+ "health_and_developmental_disabilities": "Salud y discapacidades del desarrollo",
1679
1767
  "health_card": "Tarjeta Sanitaria",
1680
1768
  "health_card_no_dot": "Tarjeta Sanitaria No.",
1681
1769
  "health_card_number": "Número de tarjeta sanitaria",
1770
+ "health_care": "Cuidado de la salud",
1771
+ "health_connect_not_installed_info": "Health Connect no está instalado. Instale Health Connect para sincronizar los datos de salud.",
1682
1772
  "health_espresso": "Espresso de salud",
1683
1773
  "health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data": "Health Espresso lee su información de salud existente y la incluye en sus datos dentro de la aplicación.\n\nToque el botón de configuración para cambiar el número anterior de días para sincronizar la información de salud.\n\nCambie los permisos para esta función a través de la configuración de su dispositivo.",
1684
1774
  "health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data_connect": "Health Espresso lee su información de salud existente y la incluye en sus datos en la aplicación.\n\nToque Actualizar para conectarse manualmente.\n\nCambie los permisos para esta función a través de la configuración de su dispositivo.",
@@ -1693,6 +1783,7 @@
1693
1783
  "health_monitor_not_connected": "El monitor de salud no está conectado",
1694
1784
  "health_monitor_observations_options_page_description": "Las siguientes observaciones se pueden medir utilizando el dispositivo de monitorización de salud.",
1695
1785
  "health_services": "Servicios de salud",
1786
+ "health_sync_settings_subtitle": "Elige hasta qué punto retroceder desde",
1696
1787
  "health_undergoing_changes": "¡Los permisos del kit de salud están experimentando cambios para protegerte mejor!\nEsta función volverá pronto. Aquí hay más información sobre los próximos cambios:",
1697
1788
  "healthy": "Sano",
1698
1789
  "heart": "Corazón",
@@ -1733,6 +1824,7 @@
1733
1824
  "history_snapshot": "Instantánea de la historia",
1734
1825
  "hmm_something_went_wrong": "Hmm, algo salió mal.",
1735
1826
  "home": "Hogar",
1827
+ "home_and_community_care_support_services": "Servicios de apoyo para el cuidado en el hogar y la comunidad",
1736
1828
  "home_care": "Cuidado en el hogar",
1737
1829
  "home_care_activities": "Actividades de atención domiciliaria",
1738
1830
  "home_care_activity": "Actividad de atención domiciliaria",
@@ -1759,7 +1851,15 @@
1759
1851
  "home_care_worker_hiring_details": "Detalles de contratación de trabajadores de atención domiciliaria",
1760
1852
  "home_care_worker_updated_successfully": "Trabajador de atención domiciliaria actualizado correctamente",
1761
1853
  "home_care_workers": "Trabajadores de atención domiciliaria",
1854
+ "home_support_programs": "Programas de apoyo domiciliario",
1855
+ "homeless_at_risk_youth": "Jóvenes sin hogar o en situación de riesgo",
1856
+ "homeless_health_programs": "Programas de salud para personas sin hogar",
1857
+ "homeless_shelters": "Refugios para personas sin hogar",
1858
+ "homeless_support_programs": "Programas de apoyo para personas sin hogar",
1859
+ "homeless_transportation": "Transporte para personas sin hogar",
1860
+ "homelessness": "Personas sin hogar",
1762
1861
  "hospital": "Hospital",
1862
+ "hospital_emergency_urgent_care": "Urgencias hospitalarias / Atención urgente",
1763
1863
  "hospitalization_and_release": "Hospitalización y alta",
1764
1864
  "hospitals": "Hospitales",
1765
1865
  "hour": "Hora",
@@ -1783,6 +1883,7 @@
1783
1883
  "i_accept_the": "Acepto el",
1784
1884
  "i_have_a_password": "Tengo una contraseña",
1785
1885
  "i_love_health_espresso_check_it_out": "Me encanta Health Espresso, es una aplicación que facilita el cuidado de mis seres queridos. Échale un vistazo: https://healthespresso.com/",
1886
+ "id_clinics": "Clínicas de identificación",
1786
1887
  "identification": "Identificación",
1787
1888
  "identifier": "Identificador",
1788
1889
  "idour_is_evident_is_intact": "El olor es evidente en las proximidades del paciente cuando el vendaje está intacto.",
@@ -1809,6 +1910,9 @@
1809
1910
  "image_title": "Título de la imagen",
1810
1911
  "images": "Imágenes",
1811
1912
  "imaging": "Imágenes",
1913
+ "imaging_performed": "Imágenes realizadas",
1914
+ "imaging_performed_desc": "Uno o más enlaces a los detalles completos de cualquier imagen obtenida durante la investigación diagnóstica. Normalmente, se trata de imágenes obtenidas con modalidades compatibles con DICOM, aunque no es un requisito. Un visor PACS completo puede utilizar esta información para visualizar las imágenes originales.",
1915
+ "immigration_newcomers": "Inmigración / Recién llegados",
1812
1916
  "immunization": "Inmunización",
1813
1917
  "immunization_date": "Fecha de vacunación",
1814
1918
  "immunization_info_drawer_description": "Describe el evento de que a un paciente se le administre una vacuna o un registro de una inmunización según lo informado por un paciente, un médico u otra parte.",
@@ -1816,6 +1920,7 @@
1816
1920
  "immunization_type": "Tipo de inmunización",
1817
1921
  "immunizations": "Vacunas",
1818
1922
  "important": "Importante",
1923
+ "imported_data": "Datos importados",
1819
1924
  "in": "En",
1820
1925
  "in-progress": "En curso",
1821
1926
  "in_15_minutes": "en 15 minutos.",
@@ -1827,6 +1932,7 @@
1827
1932
  "in_partnership_with_wounds_canada": "En colaboración con \nHeridas Canadá",
1828
1933
  "in_person": "en persona",
1829
1934
  "in_person_appointment": "Cita en persona",
1935
+ "in_person_crisis_services": "Servicios de crisis en persona",
1830
1936
  "in_person_visit": "Visita en persona",
1831
1937
  "in_progress": "En curso",
1832
1938
  "in_progress_assigned_shift": "En progreso Turno asignado",
@@ -1834,15 +1940,18 @@
1834
1940
  "inactive": "Inactivo",
1835
1941
  "inbox": "Bandeja de entrada",
1836
1942
  "include_additional_details_about_the_wound": "Incluya detalles adicionales sobre la herida.",
1943
+ "income_support_programs_for_older_adults": "Programas de apoyo económico para adultos mayores",
1837
1944
  "incorrect_email_or_code": "Correo electrónico o código incorrecto",
1838
1945
  "incorrect_email_or_password": "Correo electrónico o contraseña incorrectos",
1839
1946
  "incorrect_pin": "Pin incorrecto",
1840
1947
  "increase_decrease_per_req": "Puede aumentar o disminuir el número de días según sus necesidades.",
1841
1948
  "indicate_wound_location_error": "Indique la ubicación de la herida.",
1949
+ "indigenous_peoples": "Pueblos indígenas",
1842
1950
  "indistinct_diffuse": "Indistinto, difuso",
1843
1951
  "indistinct_slash_diffuse": "Indistinto/Difuso",
1844
1952
  "indurated": "Endurecida",
1845
1953
  "induration": "Induración",
1954
+ "infant_formula_baby_food": "Fórmula infantil / Alimento para bebés",
1846
1955
  "infectious_diseases": "Enfermedades infecciosas",
1847
1956
  "inflammation_due_to_wound_exudate": "Inflamación debido al exudado de la herida o secreciones corporales.",
1848
1957
  "inflammation_erosion_skin_prolonged_moisture": "Inflamación y erosión de la piel causada por la exposición prolongada a la humedad.",
@@ -1898,7 +2007,10 @@
1898
2007
  "interactions": "Interacciones",
1899
2008
  "interdigital": "Interdigital",
1900
2009
  "intermittent": "Intermitente",
2010
+ "international_credentials_assessment": "Evaluación de credenciales internacionales",
2011
+ "internationally_trained_individuals": "Individuos con formación internacional",
1901
2012
  "interpretation": "Interpretación",
2013
+ "interpretation_translation": "Interpretación / Traducción",
1902
2014
  "interprofessional_consultation": "Consulta Interprofesional",
1903
2015
  "interval": "Intervalo",
1904
2016
  "interview": "Entrevista",
@@ -1963,6 +2075,7 @@
1963
2075
  "joining_call_not_authorized": "Únete a esta llamada, no estás autorizado",
1964
2076
  "joints_affected": "Articulaciones afectadas",
1965
2077
  "just_a_moment": "¡Un momento!",
2078
+ "justice_mental_health_programs": "Programas de Justicia y Salud Mental",
1966
2079
  "kidney": "Riñón",
1967
2080
  "kilometers": "Kilómetros",
1968
2081
  "kind_of_activity": "Tipo de Actividad",
@@ -1984,6 +2097,8 @@
1984
2097
  "lab_flag_very_susceptible": "Muy susceptible",
1985
2098
  "lab_linked_msg": "Laboratorio vinculado exitosamente.",
1986
2099
  "lab_report": "Informe de laboratorio",
2100
+ "lab_results": "Resultados de laboratorio",
2101
+ "lab_results_desc": "Detalles sobre las muestras en las que se basa este informe de diagnóstico.",
1987
2102
  "lab_test": "Prueba de laboratorio",
1988
2103
  "lab_test_details_label": "Detalles de las pruebas de laboratorio",
1989
2104
  "lab_test_details_placeholder": "Ingrese los detalles de las pruebas de laboratorio aquí.",
@@ -2004,6 +2119,7 @@
2004
2119
  "last_procedure_date": "Fecha del último procedimiento",
2005
2120
  "last_reading": "Última lectura",
2006
2121
  "last_sync_sc": "Última sincronización:",
2122
+ "last_updated": "Última actualización",
2007
2123
  "late_term_pregnancy": "Embarazo tardío",
2008
2124
  "lateral": "Lateral",
2009
2125
  "latest": "Último",
@@ -2035,6 +2151,7 @@
2035
2151
  "letterhead": "Membrete",
2036
2152
  "letters_sent_dates": "Fechas de envío de cartas",
2037
2153
  "level": "Nivel",
2154
+ "lgbtq": "LGBTQ+",
2038
2155
  "license_name": "Nombre de la licencia",
2039
2156
  "license_number": "Número de licencia",
2040
2157
  "licenses_and_certificates": "Licencias y certificados",
@@ -2070,6 +2187,7 @@
2070
2187
  "location_to_which_patient_is_discharged": "Lugar al que se da de alta al paciente",
2071
2188
  "location_type": "Tipo de ubicacion",
2072
2189
  "location_type_placeholder": "Seleccione el tipo de ubicación",
2190
+ "location_zone": "Zona de ubicación",
2073
2191
  "location_zones": "Zonas de ubicación",
2074
2192
  "locations": "Ubicaciones",
2075
2193
  "locations_refresh_every_2_min": "Puede actualizar las ubicaciones cercanas cada 2 minutos.",
@@ -2093,6 +2211,7 @@
2093
2211
  "logout_required": "Se requiere cerrar sesión",
2094
2212
  "logs": "leños",
2095
2213
  "long_term_care": "Cuidado a largo plazo",
2214
+ "long_term_care_homes": "Residencias de cuidados a largo plazo",
2096
2215
  "long_term_medication": "Medicación a largo plazo",
2097
2216
  "longitude": "Longitud",
2098
2217
  "lot_number": "Número de lote",
@@ -2162,6 +2281,8 @@
2162
2281
  "measurement_width_required": "Se requiere ancho de medición",
2163
2282
  "measurements": "Medidas",
2164
2283
  "measurements_cm": "Medidas (cm)",
2284
+ "media": "Medios de comunicación",
2285
+ "media_desc": "Lista de imágenes clave asociadas a este informe. Las imágenes se crean generalmente durante el proceso de diagnóstico y pueden ser directamente del paciente o de muestras tratadas (es decir, portaobjetos de interés).",
2165
2286
  "medial": "Medial",
2166
2287
  "medical_date_label": "Fecha del procedimiento",
2167
2288
  "medical_history": "Historia médica/quirúrgica",
@@ -2229,11 +2350,16 @@
2229
2350
  "member_count": "¿Cuántos miembros hay en su plan?",
2230
2351
  "members": "Miembros",
2231
2352
  "mental_health": "Salud mental",
2353
+ "mental_health_addictions": "Salud mental y adicciones",
2354
+ "mental_health_employment_programs": "Programas de empleo en salud mental",
2232
2355
  "mental_health_error": "¡Error al agregar una nota de salud mental!",
2356
+ "mental_health_for_older_adults": "Salud mental para adultos mayores",
2357
+ "mental_health_for_seniors": "Salud mental para personas mayores",
2233
2358
  "mental_health_note": "Nota de salud mental",
2234
2359
  "mental_health_notes": "Notas de salud mental",
2235
2360
  "mental_health_success": "¡Se agregó con éxito la nota de salud mental!",
2236
2361
  "mentioned_FDA_clinical_studies": "Mencionado en la monografía del medicamento (FDA, Health Canada, EMA, etc.) y ha sido confirmado en estudios clínicos (cohorte, caso y control, estudio de caso, etc.)",
2362
+ "merge_records": "Fusionar registros",
2237
2363
  "merging_patient_records_permanent_cannot_be_reversed": "La combinación de registros de pacientes es permanente y no se puede revertir. ¿Estas seguro que deseas continuar?",
2238
2364
  "message": "Mensaje",
2239
2365
  "message_confirm": "Confirmar",
@@ -2366,6 +2492,8 @@
2366
2492
  "new_user": "Nuevo usuario",
2367
2493
  "new_wound_entry_added": "Se agregó una nueva entrada de herida",
2368
2494
  "new_wound_log_added": "Se agregó un nuevo registro de heridas",
2495
+ "newcomer_employment_programs": "Programas de empleo para recién llegados",
2496
+ "newcomers": "Recién llegados",
2369
2497
  "next": "Próximo",
2370
2498
  "next_page": "Página siguiente",
2371
2499
  "night": "Noche",
@@ -2377,6 +2505,10 @@
2377
2505
  "no_appointments_found": "No se encontraron citas",
2378
2506
  "no_appointments_found_with_given_criteria": "No se encontraron citas con los criterios dados.",
2379
2507
  "no_associated_procedures": "No hay procedimientos asociados",
2508
+ "no_availabilities_entered_for": "No se han registrado disponibilidades para",
2509
+ "no_availabilities_found": "No se encontraron disponibilidades",
2510
+ "no_availabilities_found_for": "No se encontraron disponibilidades para",
2511
+ "no_availabilities_found_for_selected_worker": "No se encontraron vacantes para el trabajador seleccionado.",
2380
2512
  "no_available_camera": "No hay cámaras disponibles en este dispositivo",
2381
2513
  "no_bills_available": "No hay facturas disponibles",
2382
2514
  "no_birth_date_set_for_this_patient": "No hay fecha de nacimiento establecida para este paciente",
@@ -2390,6 +2522,7 @@
2390
2522
  "no_data": "Sin datos",
2391
2523
  "no_data_available": "No hay datos disponibles",
2392
2524
  "no_data_message": "No {{name}} disponible.",
2525
+ "no_date_of_birth": "Sin fecha de nacimiento",
2393
2526
  "no_description": "Sin descripción",
2394
2527
  "no_device_connected": "Ningún dispositivo conectado",
2395
2528
  "no_devices_available": "No hay dispositivos disponibles",
@@ -2458,6 +2591,7 @@
2458
2591
  "no_reports_to_publish": "No hay informe para publicar. Seleccione un informe del menú desplegable anterior para comenzar.",
2459
2592
  "no_results_found": "No se encontraron resultados.",
2460
2593
  "no_roles_available": "No hay roles disponibles",
2594
+ "no_roles_found": "No se encontraron roles",
2461
2595
  "no_schedules_found": "No se encontraron horarios",
2462
2596
  "no_search_results": "No se encontraron resultados de búsqueda",
2463
2597
  "no_session_history": "Sin historial de sesiones",
@@ -2469,6 +2603,7 @@
2469
2603
  "no_upcoming_appointments": "No hay citas próximas",
2470
2604
  "no_upcoming_events": "No hay próximos eventos.",
2471
2605
  "no_upcoming_reminders": "No hay próximos recordatorios",
2606
+ "no_upcoming_shifts": "No hay turnos programados.",
2472
2607
  "no_upgrades": "Sin actualizaciones",
2473
2608
  "no_valid_bills_for_selected_timeframe": "No hay facturas válidas para el período de tiempo seleccionado",
2474
2609
  "no_values": "Sin valores",
@@ -2476,6 +2611,7 @@
2476
2611
  "no_visits_found": "No se encontraron visitas",
2477
2612
  "no_visits_in_progress": "No hay visitas en curso",
2478
2613
  "no_visits_upcoming": "No hay visitas próximas",
2614
+ "no_vitals_found": "No se encontraron signos vitales",
2479
2615
  "no_webcam_error": "No se puede encontrar la cámara web local",
2480
2616
  "no_weekdays_available": "No hay días laborables disponibles",
2481
2617
  "no_weekdays_found": "No se encontraron días de la semana",
@@ -2490,6 +2626,7 @@
2490
2626
  "non_authoritative_indicator": "Indicador no autorizado",
2491
2627
  "non_pharmacological_measures": "Medidas no farmacológicas",
2492
2628
  "non_pharmalogical_measures": "Medidas no farmacológicas",
2629
+ "non_profit_catering_services_and_eating_establishments": "Establecimientos de catering y restauración sin ánimo de lucro",
2493
2630
  "none": "Ninguno",
2494
2631
  "none_provided": "Ninguno proporcionado",
2495
2632
  "normal": "Normal",
@@ -2534,6 +2671,7 @@
2534
2671
  "observation_details": "Detalles de observación",
2535
2672
  "observation_status": "Estado de observación",
2536
2673
  "observation_time": "Tiempo de observación",
2674
+ "observation_type": "Tipo de observación",
2537
2675
  "observation_unit": "Unidad de Observación",
2538
2676
  "observation_value": "Valor de la observación",
2539
2677
  "observations": "Observaciones",
@@ -2563,6 +2701,7 @@
2563
2701
  "offset": "Compensar",
2564
2702
  "ohip_number": "Número OHIP",
2565
2703
  "ok": "De acuerdo",
2704
+ "older_adults": "Adultos mayores",
2566
2705
  "olis": "OLIS/HRM",
2567
2706
  "on_date": "En la fecha",
2568
2707
  "on_going_shift": "Cambio continuo",
@@ -2585,6 +2724,8 @@
2585
2724
  "onleave": "De permiso",
2586
2725
  "only_me": "Sólo yo",
2587
2726
  "only_numbers_are_allowed": "Solo se permiten números en este campo.",
2727
+ "only_outside_interval": "Solo fuera del intervalo",
2728
+ "only_outside_range": "Solo fuera del alcance",
2588
2729
  "only_support_up_to_5_attendees_telemedicine": "Actualmente solo admitimos hasta 5 asistentes para una visita de telemedicina.",
2589
2730
  "onset": "Inicio",
2590
2731
  "onsetString_placeholder": "Descripción de la línea de tiempo de inicio",
@@ -2644,6 +2785,7 @@
2644
2785
  "oscar_users": "Usuarios de OSCAR",
2645
2786
  "other": "Otro",
2646
2787
  "other_fax_numbers": "Otros números de fax",
2788
+ "other_food_security_initiatives": "Otras iniciativas de seguridad alimentaria",
2647
2789
  "other_preferences": "Otras preferencias",
2648
2790
  "our_research": "Aquí está nuestra investigación sobre su interacción",
2649
2791
  "our_virtual_care_service": "Nuestro Servicio de Atención Virtual",
@@ -2653,6 +2795,8 @@
2653
2795
  "outcome_abatement_desc": "La fecha/fecha estimada en que la afección se resolvió o entró en remisión.",
2654
2796
  "outcome_from_list": "Resultado de la lista",
2655
2797
  "outcome_of_procedure": "Resultado del procedimiento",
2798
+ "outside_interval": "Intervalo exterior",
2799
+ "outside_range": "Fuera del alcance",
2656
2800
  "outstanding_open_shifts": "Turnos abiertos excepcionales",
2657
2801
  "overbooked": "Sobreventa",
2658
2802
  "own_car": "Carro propio",
@@ -2679,7 +2823,9 @@
2679
2823
  "pain_severity": "Intensidad del dolor",
2680
2824
  "pain_timing": "Sincronización del dolor",
2681
2825
  "pain_timing_description": "Descripción del momento del dolor",
2826
+ "palliative_care": "Cuidados paliativos",
2682
2827
  "parameter_type": "Tipo de parámetro",
2828
+ "parent_child_programs": "Programas para padres e hijos",
2683
2829
  "part_of": "Parte de",
2684
2830
  "participant": "Partícipe",
2685
2831
  "participant_coverage_period": "Período de cobertura del participante",
@@ -2690,8 +2836,10 @@
2690
2836
  "participant_left_success": "Participante a la izquierda",
2691
2837
  "participant_location": "Ubicación del participante",
2692
2838
  "participant_member": "Miembro participante",
2839
+ "participant_names": "Nombres de los participantes",
2693
2840
  "participant_patient_etc": "Participante - (Paciente, etc.)",
2694
2841
  "participant_practitioner_etc": "Participante - (Practicante, etc.)",
2842
+ "participant_type": "Tipo de participante",
2695
2843
  "participants": "Participantes",
2696
2844
  "participants_desc": "Lista de participantes involucrados en la cita.",
2697
2845
  "participants_role": "Rol de los participantes",
@@ -2730,6 +2878,7 @@
2730
2878
  "patient_dob": "Fecha de nacimiento del paciente",
2731
2879
  "patient_email": "Correo electrónico del paciente",
2732
2880
  "patient_email_username": "Correo electrónico del paciente / nombre de usuario",
2881
+ "patient_information": "Información para el paciente",
2733
2882
  "patient_information_successfully_synced": "La información del paciente se sincronizó correctamente",
2734
2883
  "patient_instruction": "Instrucción del paciente",
2735
2884
  "patient_intake": "Admisión de pacientes",
@@ -2795,6 +2944,7 @@
2795
2944
  "periwound_characteristics_not_provided_or_elaborated": "Características del periwound no proporcionadas ni elaboradas.",
2796
2945
  "periwound_characteristics_other": "Características del periherido Otros",
2797
2946
  "periwound_descrives_surrounding_wound_implications_consider": "Periwound describe el área que rodea una herida. Puede muy dependiendo del tipo de herida, con diferentes cuestiones e implicaciones a considerar.\n\nUtilice esta guía para identificar las características de la periwound.",
2947
+ "perm_denied_health_connect_info": "Permisos denegados. Por favor, habilite los permisos para sincronizar los datos de salud.",
2798
2948
  "permission_request": "Solicitud de permiso",
2799
2949
  "permissions": "Permisos",
2800
2950
  "personal": "Personal",
@@ -2857,6 +3007,7 @@
2857
3007
  "please_allow_location_permission": "Por favor, permita permiso de ubicación.",
2858
3008
  "please_check_code_and_try_again": "Por favor verifique el código e inténtelo nuevamente.",
2859
3009
  "please_check_your_email_for_a_link_to_reset_your_password": "Por favor revise su correo electrónico para obtener un enlace para restablecer su contraseña.",
3010
+ "please_check_your_email_for_account_action": "Por favor, revise su correo electrónico para encontrar un enlace que le permita completar la configuración de su cuenta o restablecer su contraseña.",
2860
3011
  "please_check_your_input": "Por favor, revise su entrada.",
2861
3012
  "please_check_your_perms": "Por favor verifique sus permisos.",
2862
3013
  "please_choose_a_medication": "Por favor, elija un medicamento.",
@@ -2896,6 +3047,7 @@
2896
3047
  "please_enter_valid_temperature": "Introduce una temperatura válida.",
2897
3048
  "please_enter_valid_weight": "Introduce un peso válido.",
2898
3049
  "please_enter_your": "Por favor, introduzca su",
3050
+ "please_fill_the_required_fields": "Por favor, rellene los campos obligatorios.",
2899
3051
  "please_input_oscar_emr_key": "Por favor, introduzca su clave de cliente OscarEMR",
2900
3052
  "please_input_oscar_emr_secret": "Introduce tu secreto de cliente de OscarEMR",
2901
3053
  "please_input_oscar_emr_url": "Por favor, introduce tu URL de OscarEMR",
@@ -2983,6 +3135,7 @@
2983
3135
  "prefix": "Prefijo",
2984
3136
  "prefixes": "Prefijo(s)",
2985
3137
  "pregnancy": "Embarazo",
3138
+ "pregnancy_postnatal": "Embarazo / Postparto",
2986
3139
  "prepare_for_visit": "Prepárese para la visita",
2987
3140
  "prepare_for_your_visit": "Prepárese para su visita",
2988
3141
  "prescribed_by": "Prescrito por",
@@ -3071,6 +3224,7 @@
3071
3224
  "profile_picture_error": "Error de imagen de perfil",
3072
3225
  "profile_picture_removed_successfully": "Imagen de perfil eliminada correctamente",
3073
3226
  "profile_picture_saved": "Foto de perfil guardada",
3227
+ "profile_records": "Registros de perfil",
3074
3228
  "profile_saved": "Perfil guardado",
3075
3229
  "profore": "Profore",
3076
3230
  "profore_lite": "Profore Lite",
@@ -3091,11 +3245,14 @@
3091
3245
  "province": "provincia",
3092
3246
  "provocation_palliation": "Paliación por provocación",
3093
3247
  "psw_cert_req": "PSW, requisito de certificación.",
3248
+ "psychiatric_facilities": "Instalaciones psiquiátricas",
3094
3249
  "ptb_negative": "PTB negativo",
3095
3250
  "ptb_positive": "PTB positivo",
3096
3251
  "ptb_test": "Prueba de PTB",
3097
3252
  "ptb_visible": "PTB Visible",
3098
3253
  "public": "Público",
3254
+ "public_libraries": "Bibliotecas públicas",
3255
+ "public_transportation": "Transporte público",
3099
3256
  "publish": "Publicar",
3100
3257
  "pull_down_to_refresh": "Desplácese hacia abajo para actualizar",
3101
3258
  "pulse": "Pulso",
@@ -3191,6 +3348,9 @@
3191
3348
  "recorded_using": "Grabado usando",
3192
3349
  "recording_speech": "Grabación de discurso",
3193
3350
  "recordings": "grabaciones",
3351
+ "recreation_for_children_families": "Recreación para niños y familias",
3352
+ "recreation_for_older_adults": "Recreación para adultos mayores",
3353
+ "recreation_for_youth": "Recreación para jóvenes",
3194
3354
  "recurrence_end": "Fin de la recurrencia",
3195
3355
  "recurrence_ends": "La recurrencia termina",
3196
3356
  "recurrence_start": "Inicio de recurrencia",
@@ -3215,9 +3375,11 @@
3215
3375
  "referred_practitioner_name": "Nombre del profesional al que se hace referencia",
3216
3376
  "referring_block": "Bloque de referencia",
3217
3377
  "refers_to_how_much_fluid_dressing": "Se refiere a la cantidad de líquido que sale de la herida. La cantidad puede variar de ninguna a grande, hasta el punto en que se filtra del vendaje.",
3378
+ "refill": "Rellenar",
3218
3379
  "refresh": "Refrescar",
3219
3380
  "refreshed": "Refrescado",
3220
3381
  "refreshing": "Refrescante",
3382
+ "refugee_services": "Servicios para refugiados",
3221
3383
  "refused": "Rechazado",
3222
3384
  "refused_date": "Fecha de rechazo",
3223
3385
  "region_and_radiation": "Región y radiación",
@@ -3242,6 +3404,7 @@
3242
3404
  "reject_appointment_success": "¡Nombramiento rechazado con éxito!",
3243
3405
  "reject_appointment_token_error": "¡Error al rechazar la cita! ¡No se pudo encontrar un token válido! ",
3244
3406
  "related_encounters": "Encuentros relacionados",
3407
+ "related_encounters_desc": "El evento de atención médica (por ejemplo, una interacción entre un paciente y un proveedor de atención médica) al que se refiere este Informe de diagnóstico.",
3245
3408
  "related_procedures": "Procedimientos relacionados",
3246
3409
  "relationship": "Relación",
3247
3410
  "relationship_desc": "El tipo de relación que esta persona tiene con el paciente (padre, madre, hermano, etc.)",
@@ -3278,9 +3441,17 @@
3278
3441
  "reply_messages": "Para responder, visita tus Mensajes.",
3279
3442
  "report": "Informe",
3280
3443
  "report_class": "Clase de informe",
3444
+ "report_code": "Código de informe",
3445
+ "report_effective_date": "Fecha de entrada en vigor del informe",
3446
+ "report_id": "ID del informe",
3447
+ "report_id_desc": "Identificadores asignados a este informe por el autor u otros sistemas.",
3281
3448
  "report_status": "Estado del informe",
3282
3449
  "report_sub_class": "Subclase de informe",
3450
+ "report_subject": "Tema del informe",
3451
+ "report_subject_desc": "El objeto del informe. Generalmente, aunque no siempre, se trata de un paciente. Sin embargo, los servicios de diagnóstico también realizan análisis de muestras recogidas de diversas fuentes.",
3283
3452
  "reported": "Informó",
3453
+ "reported_by": "Informado por",
3454
+ "reported_by_desc": "El profesional o la organización responsable de las conclusiones e interpretaciones del informe.",
3284
3455
  "reports": "Informes",
3285
3456
  "request": "Pedir",
3286
3457
  "request_intent": "Solicitar intención",
@@ -3306,6 +3477,7 @@
3306
3477
  "requires_iphone_or_ipod": "Requiere iPhone o iPod",
3307
3478
  "requisition": "Requisar",
3308
3479
  "requisition_revoked_msg": "Requisición revocada exitosamente.",
3480
+ "resend": "Reenviar",
3309
3481
  "resend_code": "CÓDIGO DE REENVÍO",
3310
3482
  "resend_code_lower": "Reenviar código",
3311
3483
  "resend_confirmation_email": "Reenviar correo electrónico de confirmación",
@@ -3338,6 +3510,7 @@
3338
3510
  "results": "Resultados",
3339
3511
  "results_for": "Resultados para",
3340
3512
  "results_interpreter": "Intérprete de resultados",
3513
+ "retirement_homes": "Residencias para jubilados",
3341
3514
  "return_to_eform_home": "Regresar a la página de inicio de eForm.",
3342
3515
  "return_to_main_screen": "VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL",
3343
3516
  "return_to_telemedicine": "Volver a Telemedicina",
@@ -3346,6 +3519,7 @@
3346
3519
  "reviewer": "Crítico",
3347
3520
  "reviewer_identity": "Identidad del revisor",
3348
3521
  "revised_value": "Valor revisado",
3522
+ "revoke": "Revocar",
3349
3523
  "revoked": "Revocado",
3350
3524
  "right": "Derecha",
3351
3525
  "risk": "Riesgo",
@@ -3414,11 +3588,15 @@
3414
3588
  "scheduled_visit_description": "Descripción de la visita programada",
3415
3589
  "scheduling_colour_codes": "Códigos de colores para la programación",
3416
3590
  "scheduling_report": "Informe de programación",
3591
+ "school_meal_programs": "Programas de comidas escolares",
3417
3592
  "search": "Buscar",
3418
3593
  "search_3_dot": "Buscar...",
3594
+ "search_appointments_by_clients": "Buscar citas por clientes",
3419
3595
  "search_appointments_by_participants": "Buscar citas por participantes",
3596
+ "search_appointments_by_pracititioners": "Buscar citas por profesionales",
3420
3597
  "search_by_client_or_caregiver": "Búsqueda por cliente o cuidador",
3421
3598
  "search_by_clients": "Búsqueda por clientes",
3599
+ "search_by_criteria": "Búsqueda por criterios",
3422
3600
  "search_by_participants": "Búsqueda por participantes",
3423
3601
  "search_by_participants_last_name": "Buscar por apellido de los participantes",
3424
3602
  "search_by_pracititioners": "Búsqueda por profesionales",
@@ -3430,6 +3608,7 @@
3430
3608
  "search_for_your_address": "Busca tu dirección.",
3431
3609
  "search_home_address": "Busca la dirección de tu casa",
3432
3610
  "search_last_name": "Buscar apellido",
3611
+ "search_location": "Buscar ubicación",
3433
3612
  "search_messages": "Buscar mensajes",
3434
3613
  "search_or_select_a_medication": "Buscar o seleccionar un medicamento",
3435
3614
  "search_patient_last_name": "Buscar por apellido del paciente",
@@ -3455,6 +3634,7 @@
3455
3634
  "secure_session_has_been": "La sesión segura ha sido",
3456
3635
  "secure_session_requested": "Sesión segura solicitada",
3457
3636
  "see_more": "Ver más",
3637
+ "see_only": "Ver solo",
3458
3638
  "select": "Escoger",
3459
3639
  "select_a_PDF_to_upload": "Seleccione un PDF para cargar",
3460
3640
  "select_a_data_absent_reason": "Seleccione un motivo de ausencia de datos",
@@ -3474,6 +3654,7 @@
3474
3654
  "select_actor": "Seleccionar Actor",
3475
3655
  "select_address": "Por favor, seleccione su dirección",
3476
3656
  "select_all": "Seleccionar todo",
3657
+ "select_all_column": "Seleccione todo en esta columna",
3477
3658
  "select_all_following_concerning_for_you": "Seleccione todas las siguientes opciones que le preocupen.",
3478
3659
  "select_all_that_apply": "Seleccione todas las opciones que correspondan.",
3479
3660
  "select_all_that_apply_click_info_icon": "Seleccione todas las opciones que correspondan. Haga clic en el icono de información para obtener más información",
@@ -3495,6 +3676,7 @@
3495
3676
  "select_as_needed_codeable_concept": "Seleccione el concepto codificable según sea necesario",
3496
3677
  "select_assessment_type": "Seleccionar tipo de evaluación",
3497
3678
  "select_assignment_type": "Seleccione el tipo de tarea",
3679
+ "select_atleast_one_vital_to_sync": "Seleccione al menos un elemento vital para sincronizar.",
3498
3680
  "select_body_site": "Seleccione el sitio del cuerpo",
3499
3681
  "select_care_plan_author": "Seleccione el autor del plan de atención",
3500
3682
  "select_care_plan_contributor": "Seleccionar colaborador del plan de atención",
@@ -3510,6 +3692,7 @@
3510
3692
  "select_date_of_birth": "Por favor, seleccione su fecha de nacimiento",
3511
3693
  "select_date_range": "Seleccionar intervalo de fechas",
3512
3694
  "select_date_range_to_generate_report": "Seleccione el rango de fechas para generar el informe",
3695
+ "select_day_for_entering_availabilities": "Seleccione el día para ingresar su disponibilidad.",
3513
3696
  "select_days": "Seleccione días",
3514
3697
  "select_days_of_week": "Seleccionar días de la semana",
3515
3698
  "select_dose_and_rate_type": "Seleccione dosis y tipo de tarifa",
@@ -3530,6 +3713,7 @@
3530
3713
  "select_health_issues_addressed": "Seleccionar problemas de salud abordados",
3531
3714
  "select_home_care_plan": "Seleccione el plan de atención domiciliaria",
3532
3715
  "select_home_care_worker": "Seleccionar Trabajador de atención domiciliaria",
3716
+ "select_home_care_worker_to_view_availabilities": "Seleccione un cuidador a domicilio para ver su disponibilidad.",
3533
3717
  "select_ingredient": "Seleccione un ingrediente",
3534
3718
  "select_intent": "Seleccionar intención",
3535
3719
  "select_interval": "Seleccionar intervalo",
@@ -3543,11 +3727,13 @@
3543
3727
  "select_med_form": "Seleccione la forma de medicación",
3544
3728
  "select_med_status": "Seleccione el estado del medicamento",
3545
3729
  "select_medication": "Seleccionar medicamento",
3730
+ "select_medication_form": "Seleccione el formulario de medicamentos",
3546
3731
  "select_medication_substitution": "Seleccionar sustitución de medicamentos",
3547
3732
  "select_medication_substitution_reason": "Seleccione el motivo de sustitución del medicamento",
3548
3733
  "select_medications_saved_on_your_health_espresso_account": "Seleccione los medicamentos guardados en su cuenta de Health Espresso y / o enfrente la lista de analgésicos de uso común.",
3549
3734
  "select_method_of_administration": "Seleccione el método de administración",
3550
3735
  "select_metric": "Seleccionar métrica",
3736
+ "select_metric_for_graph": "Seleccione una métrica para mostrar el gráfico correspondiente.",
3551
3737
  "select_non_authoritative_indicator": "Seleccionar indicador no autorizado",
3552
3738
  "select_none": "No seleccionar ninguno",
3553
3739
  "select_observation_code": "Seleccionar código de observación",
@@ -3618,6 +3804,7 @@
3618
3804
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Seleccione el tipo de redistribución de presión utilizada para la herida.",
3619
3805
  "select_the_type_of_reaction": "Seleccione el tipo de reacción",
3620
3806
  "select_time": "Seleccionar hora",
3807
+ "select_time_for_availability_on": "Seleccione la hora para consultar la disponibilidad.",
3621
3808
  "select_time_interval": "Seleccionar intervalo de tiempo",
3622
3809
  "select_to_bind_to_worker": "Seleccione para vincular al trabajador",
3623
3810
  "select_type": "Seleccione tipo",
@@ -3638,6 +3825,7 @@
3638
3825
  "select_your_documents": "Selecciona tus documentos",
3639
3826
  "select_your_gender": "Seleccione su género.",
3640
3827
  "select_your_recipient": "Selecciona tu destinatario",
3828
+ "selected_day": "día seleccionado",
3641
3829
  "selected_days": "Días seleccionados",
3642
3830
  "selected_practitioners": "Practicantes seleccionados",
3643
3831
  "semimonthly": "Quincenal",
@@ -3665,11 +3853,15 @@
3665
3853
  "service": "Servicio",
3666
3854
  "service_category": "Categoría de servicio",
3667
3855
  "service_category_desc": "Una categorización amplia del servicio que se realizará durante esta cita.",
3856
+ "service_category_desc_olis": "Un código que clasifica la disciplina clínica, el departamento o el servicio de diagnóstico que elaboró el informe (p. ej., cardiología, bioquímica, hematología, resonancia magnética). Se utiliza para fines de búsqueda, clasificación y visualización.",
3668
3857
  "service_placeholder": "Describir el servicio para el cliente.",
3669
3858
  "service_provider": "Proveedor de servicios",
3670
3859
  "service_type": "Tipo de servicio",
3671
3860
  "service_type_desc": "El servicio específico que se realizará durante esta cita.",
3672
3861
  "service_type_desc2": "El tipo de citas que se pueden reservar en este espacio (lo ideal sería que se trate de un servicio identificable, que se realice en una ubicación, en lugar de la ubicación en sí). Si se proporciona, esto anula el valor proporcionado en el recurso de disponibilidad.",
3862
+ "service_type_desc_olis": "Un código o nombre que describe este informe de diagnóstico.",
3863
+ "service_types": "Tipos de servicio",
3864
+ "services": "Servicios",
3673
3865
  "session": "sesión",
3674
3866
  "session_beginning_with": "Sesión que comienza con",
3675
3867
  "session_cancel_prompt": "¿Cancelar esta solicitud?",
@@ -3685,15 +3877,19 @@
3685
3877
  "session_history": "Historial de sesiones",
3686
3878
  "session_request_from": "Solicitud de sesión de",
3687
3879
  "session_request_with": "Sesión solicitada con",
3880
+ "session_status": "Estado de la sesión",
3688
3881
  "session_with": "Sesión con",
3689
3882
  "sessions": "Sesiones",
3690
3883
  "setting_saved_successfully": "Configuración guardada exitosamente",
3691
3884
  "setting_updated_successfully": "Configuración actualizada exitosamente",
3692
3885
  "settings": "Configuración",
3886
+ "settlement_services": "Servicios de liquidación",
3693
3887
  "severe": "Muy fuerte",
3694
3888
  "severity": "Severidad",
3695
3889
  "severity_desc": "Una evaluación subjetiva de la gravedad de la afección según lo evaluado por el médico.",
3696
3890
  "sex": "Sexo",
3891
+ "sexual_assault_support": "Apoyo a víctimas de agresión sexual",
3892
+ "sexual_domestic_assault_treatment_centres": "Centros de tratamiento para víctimas de agresión sexual/doméstica",
3697
3893
  "share": "Compartir",
3698
3894
  "share_medications": "Compartir medicamentos",
3699
3895
  "share_metrics": "Métricas de acciones",
@@ -3703,6 +3899,9 @@
3703
3899
  "sharing_metrics": "Compartir métricas",
3704
3900
  "sharing_reminders": "Compartir recordatorios",
3705
3901
  "sharing_screen": "Compartir pantalla",
3902
+ "shelters_for_abuse": "Refugios para víctimas de abuso",
3903
+ "shelters_for_abused_women": "Refugios para mujeres maltratadas",
3904
+ "shelters_for_youth": "Refugios para jóvenes",
3706
3905
  "shift": "Cambio",
3707
3906
  "shift_desc": "Un turno es un espacio de tiempo en un horario que puede estar disponible para reservar citas.",
3708
3907
  "shift_details": "Detalles del turno",
@@ -3710,6 +3909,7 @@
3710
3909
  "shifts_today": "turnos hoy",
3711
3910
  "shooting": "Tiroteo",
3712
3911
  "show_completed": "Espectáculo completado",
3912
+ "show_details": "Mostrar detalles",
3713
3913
  "show_hide_clients_schedule": "Mostrar/ocultar agenda de clientes",
3714
3914
  "show_successful_faxes": "Mostrar faxes exitosos",
3715
3915
  "show_tile": "Mostrar mosaico",
@@ -3777,6 +3977,7 @@
3777
3977
  "squeezing": "Exprimir",
3778
3978
  "stabbing": "Punzante",
3779
3979
  "staff": "Personal",
3980
+ "staff_availability_schedule_for": "Horario de disponibilidad del personal para",
3780
3981
  "staff_list": "Lista de personal",
3781
3982
  "stage_&_evidence": "Etapa y evidencia",
3782
3983
  "stage_1_hypertension": "Hipertensión en etapa 1",
@@ -3814,6 +4015,7 @@
3814
4015
  "state_province": "Estado / Provincia",
3815
4016
  "status": "Estado",
3816
4017
  "status_cannot_be_the_same_as_category_name": "El estado no puede ser el mismo que el nombre de la categoría.",
4018
+ "status_date": "Fecha de estado",
3817
4019
  "status_desc": "Un código para indicar si el medicamento está en uso activo.",
3818
4020
  "status_desc2": "Un código que especifica el estado del procedimiento.",
3819
4021
  "status_desc3": "Un código para indicar si el medicamento está en uso activo.",
@@ -3824,6 +4026,7 @@
3824
4026
  "status_desc8": "Si este horario está en uso activo.",
3825
4027
  "status_desc9": "Si este cambio está en uso activo.",
3826
4028
  "status_desc_care_plan": "Indica si el plan se está aplicando actualmente.",
4029
+ "status_desc_olis": "Estado del informe de diagnóstico.",
3827
4030
  "status_is_required": "El estado es obligatorio",
3828
4031
  "status_of_procedure": "Estado del Procedimiento",
3829
4032
  "status_options": "Opciones de estado",
@@ -3837,12 +4040,14 @@
3837
4040
  "stool_sample": "Muestra de heces",
3838
4041
  "stopped": "Interrumpido",
3839
4042
  "storage": "Almacenamiento",
4043
+ "street_outreach": "Programas de alcance comunitario en la calle",
3840
4044
  "strength": "Fuerza",
3841
4045
  "strength_amount": "Cantidad de fuerza",
3842
4046
  "strength_unit": "Unidad de fuerza",
3843
4047
  "string": "Cuerda",
3844
4048
  "stroke_width": "Anchura del trazo",
3845
4049
  "strong": "Fuerte",
4050
+ "sub_category_selection": "Selección de subcategorías",
3846
4051
  "subcategory": "Subcategoría",
3847
4052
  "subject": "Asunto",
3848
4053
  "subjective": "Subjetivo",
@@ -3871,6 +4076,7 @@
3871
4076
  "superseded": "Reemplazado",
3872
4077
  "supplementary": "Suplementario",
3873
4078
  "supplementary_oxygen": "Oxígeno suplementario",
4079
+ "support_groups": "Grupos de apoyo",
3874
4080
  "supporting_information": "información de soporte",
3875
4081
  "surface_area": "Superficie",
3876
4082
  "surface_area_cm": "Área de superficie (cm²)",
@@ -3895,9 +4101,14 @@
3895
4101
  "sync": "Sincronizar",
3896
4102
  "sync_cannot_be_undone": "La sincronización no se puede deshacer.",
3897
4103
  "sync_failed": "Error de sincronización",
4104
+ "sync_history_period": "Periodo del historial de sincronización",
4105
+ "sync_now": "Sincronizar ahora",
4106
+ "sync_period_sc": "Periodo de sincronización:",
3898
4107
  "sync_success": "Sincronización correcta",
3899
4108
  "sync_too_oscar": "Sincronizar con OSCAR",
4109
+ "synced_vitals": "Signos vitales sincronizados",
3900
4110
  "synchronized": "sincronizado",
4111
+ "syncing_health_data_dont_close_app": "Por favor, no cierre la aplicación hasta que finalice la sincronización.",
3901
4112
  "system": "Sistema",
3902
4113
  "systolic": "Sistólico",
3903
4114
  "t": "T",
@@ -3912,6 +4123,7 @@
3912
4123
  "tap_to_listen_audio_recording": "Toque para escuchar la grabación de audio.",
3913
4124
  "tap_to_search_for_devices": "Toque para buscar dispositivos",
3914
4125
  "target_diseases": "Enfermedades objetivo",
4126
+ "targeted_dispensing_facility": "Instalación de dispensación dirigida",
3915
4127
  "task": "Tarea",
3916
4128
  "task_clinic_validation": "Por favor seleccione una Clínica.",
3917
4129
  "task_customrole_validation": "Seleccione un rol personalizado.",
@@ -4037,6 +4249,7 @@
4037
4249
  "time_of_day": "Hora del día",
4038
4250
  "time_of_day_for_action": "Hora del día para la acción",
4039
4251
  "time_of_intake_submission": "Tiempo de envío de la admisión",
4252
+ "time_range": "Rango de tiempo",
4040
4253
  "time_unit": "Unidad de tiempo",
4041
4254
  "timezone": "Zona horaria",
4042
4255
  "timing": "Cronometraje",
@@ -4053,6 +4266,7 @@
4053
4266
  "to_add": "para agregar",
4054
4267
  "to_assign_a_patient": "Para asignar un paciente a un miembro del personal, escriba el nombre del paciente en la barra de búsqueda y seleccione el nombre de la lista.",
4055
4268
  "to_be_picked_up_when": "Para ser recogido cuando",
4269
+ "to_cap": "A",
4056
4270
  "to_connect_enable_ble": "Para conectarse, primero habilite Bluetooth.",
4057
4271
  "to_get_started": "para empezar.",
4058
4272
  "to_get_the_most_benefit": "Para obtener el mayor beneficio de Health Espresso, cuéntenos más sobre usted.",
@@ -4227,6 +4441,7 @@
4227
4441
  "validating_magic_link": "Validando el enlace mágico",
4228
4442
  "value": "Valor",
4229
4443
  "value_already_selected": "El valor ya había sido seleccionado.",
4444
+ "value_s": "Valores)",
4230
4445
  "values": "valores",
4231
4446
  "velcro_wrap": "Velcro Envoltura",
4232
4447
  "venous_leg_ulcer_area_affected_hypertension_insufficiency1": "Úlcera venosa de la pierna: ",
@@ -4239,6 +4454,8 @@
4239
4454
  "version_code": "Código de versión",
4240
4455
  "very_strong": "Muy fuerte",
4241
4456
  "very_weak": "Muy débil",
4457
+ "victims_of_abuse_support_programs": "Programas de apoyo a las víctimas de abuso",
4458
+ "victims_of_crime_support_programs": "Programas de apoyo a las víctimas de delitos",
4242
4459
  "video_error": "Error al desactivar el vídeo: ",
4243
4460
  "video_off": "Desactivar vídeo",
4244
4461
  "video_on": "Activar vídeo",
@@ -4260,6 +4477,7 @@
4260
4477
  "view_event_log": "Ver registro de eventos",
4261
4478
  "view_existing_report": "Ver informe existente",
4262
4479
  "view_guests": "Ver invitados",
4480
+ "view_history": "Ver historial",
4263
4481
  "view_image": "Ver imagen",
4264
4482
  "view_in_shiip": "Ver en SHIIP",
4265
4483
  "view_invitation": "VER INVITACIÓN",
@@ -4273,6 +4491,7 @@
4273
4491
  "view_more": "Ver más",
4274
4492
  "view_more_image": "Para ver más imágenes, haga clic en una de las galerías a continuación para ampliar.",
4275
4493
  "view_notes": "Ver notas",
4494
+ "view_patient": "Ver paciente",
4276
4495
  "view_patient_journal": "Ver diarios de pacientes",
4277
4496
  "view_patient_letter": "Ver carta del paciente",
4278
4497
  "view_patient_recall_list": "Ver lista de retiro de pacientes",
@@ -4282,6 +4501,7 @@
4282
4501
  "view_query_logs": "Ver registros de consultas",
4283
4502
  "view_reminders": "Ver recordatorios",
4284
4503
  "view_report": "Ver informe",
4504
+ "view_results_for": "Ver resultados para",
4285
4505
  "view_schedule": "Ver horario",
4286
4506
  "view_scheduling_reports": "Ver informes de programación",
4287
4507
  "view_selected_patient": "Ver paciente seleccionado",
@@ -4312,11 +4532,14 @@
4312
4532
  "visit_type": "Tipo de visita",
4313
4533
  "visual_effects": "Efectos visuales",
4314
4534
  "visuals": "Visuales",
4535
+ "vital": "vital",
4315
4536
  "vitals": "Vitales",
4537
+ "vitals_seems_to_be_up_to_date": "Los signos vitales parecen estar al día.",
4316
4538
  "volar": "Volar",
4317
4539
  "waiting_for_partner": "Esperando que el socio se una...",
4318
4540
  "waiting_for_swipe": "esperando deslizar",
4319
4541
  "waitlisted": "En lista de espera",
4542
+ "walk_in_medical_clinics": "Clínicas médicas sin cita previa",
4320
4543
  "walkin_clinics": "Clínica sin cita previa",
4321
4544
  "warning": "Advertencia",
4322
4545
  "was_added": "se agregó.",
@@ -4446,15 +4669,19 @@
4446
4669
  "you_have": "Usted tiene",
4447
4670
  "you_have_an_appointment": "Tienes una cita",
4448
4671
  "you_have_been_invited": "Has sido invitado a",
4672
+ "you_have_no_appointments_today": "No tienes ninguna cita hoy.",
4449
4673
  "you_have_no_notifications": "No tienes notificaciones nuevas",
4450
4674
  "you_have_no_shifts_today": "No tienes turnos hoy",
4451
4675
  "you_have_not_submitted": "No has enviado tu formulario.",
4676
+ "you_have_one_appointment_today": "Tienes una cita hoy.",
4677
+ "you_have_one_shift_today": "Hoy tienes un turno.",
4452
4678
  "you_may_invite_attendees": "Puede invitar a 5 asistentes, para un total de 6, incluido usted.",
4453
4679
  "you_missed_clocking_in_into_inprogress_shift": "Se olvidó de registrar su entrada en un turno en progreso.",
4454
4680
  "you_must_accept_Terms": "Debe aceptar los Términos de servicio para continuar.",
4455
4681
  "you_must_have_a_shiip_account_to_generate_a_shiip_link": "Debe tener una cuenta SHIIP para generar un enlace SHIIP.",
4456
4682
  "you_must_select_a_pdf": "Debe seleccionar al menos un archivo PDF.",
4457
4683
  "you_will_lose_unsaved_changes": "Perderá todos los cambios no guardados.",
4684
+ "young_parents": "Padres jóvenes",
4458
4685
  "your": "Tu",
4459
4686
  "your_account_has_been_confirmed": "Su cuenta ha sido confirmada",
4460
4687
  "your_attendance_is_confirmed": "Su asistencia ya está confirmada.",
@@ -4465,6 +4692,12 @@
4465
4692
  "your_information_is_already_up_to_date": "Su información ya está actualizada.",
4466
4693
  "your_information_is_up_to_date": "Su información está actualizada.",
4467
4694
  "your_picture_is_up_to_date": "Tu imagen está actualizada.",
4695
+ "youth_advocacy_legal_help": "Defensa de los derechos de los jóvenes / Ayuda legal",
4696
+ "youth_child_family_services": "Servicios para jóvenes, niños y familias",
4697
+ "youth_employment": "Empleo juvenil",
4698
+ "youth_health_services": "Servicios de salud para jóvenes",
4699
+ "youth_mental_health": "Salud mental juvenil",
4700
+ "youth_with_disabilities": "Jóvenes con discapacidades",
4468
4701
  "zoom": "Zoom",
4469
4702
  "zoom_drawing_desc": "Desactive el modo de dibujo y utilice la función de pellizcar para hacer zoom."
4470
4703
  }