@ckeditor/ckeditor5-ai 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (693) hide show
  1. package/LICENSE.md +2 -1
  2. package/ckeditor5-metadata.json +10 -10
  3. package/dist/aiactions/aiactions.d.ts +90 -0
  4. package/{src → dist}/aiactions/model/aiactionsinteraction.d.ts +2 -2
  5. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/aiadapter.d.ts +1 -1
  6. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/aitextadapter.d.ts +1 -1
  7. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/awstextadapter.d.ts +2 -2
  8. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/openaitextadapter.d.ts +2 -2
  9. package/{src → dist}/aiassistant/aiassistant.d.ts +3 -3
  10. package/{src → dist}/aiassistant/aiassistantediting.d.ts +2 -2
  11. package/{src → dist}/aiassistant/aiassistantui.d.ts +3 -3
  12. package/{src → dist}/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.d.ts +3 -3
  13. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.d.ts +2 -2
  14. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.d.ts +2 -2
  15. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.d.ts +2 -2
  16. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.d.ts +2 -2
  17. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformview.d.ts +2 -2
  18. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.d.ts +1 -1
  19. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.d.ts +2 -2
  20. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/prompthistory.d.ts +1 -1
  21. package/{src → dist}/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.d.ts +1 -1
  22. package/{src → dist}/aiassistant/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  23. package/{src → dist}/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.d.ts +1 -1
  24. package/{src → dist}/aiballoon/aiballoon.d.ts +2 -2
  25. package/{src → dist}/aiballoon/ui/aiballoonview.d.ts +2 -2
  26. package/dist/aichat/aichat.d.ts +95 -0
  27. package/{src → dist}/aichat/aichatballoon.d.ts +2 -2
  28. package/{src/aichat/aichat.d.ts → dist/aichat/aichatcontroller.d.ts} +122 -89
  29. package/{src → dist}/aichat/aichatui.d.ts +5 -5
  30. package/{src → dist}/aichat/model/aichatcontext.d.ts +91 -17
  31. package/{src → dist}/aichat/model/aichatconversation.d.ts +4 -4
  32. package/{src → dist}/aichat/model/aichatinteraction.d.ts +1 -4
  33. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatballoonview.d.ts +2 -2
  34. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatcontrolsview.d.ts +2 -2
  35. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatfeedview.d.ts +2 -2
  36. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatheaderview.d.ts +2 -2
  37. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatview.d.ts +3 -2
  38. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.d.ts +2 -2
  39. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.d.ts +2 -2
  40. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.d.ts +2 -2
  41. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.d.ts +2 -2
  42. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.d.ts +2 -2
  43. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.d.ts +2 -2
  44. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.d.ts +2 -2
  45. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.d.ts +1 -1
  46. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.d.ts +2 -2
  47. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.d.ts +2 -2
  48. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.d.ts +2 -2
  49. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.d.ts +2 -2
  50. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.d.ts +2 -2
  51. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.d.ts +2 -2
  52. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedcustomelementview.d.ts +7 -1
  53. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.d.ts +1 -1
  54. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.d.ts +1 -1
  55. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.d.ts +2 -2
  56. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.d.ts +2 -2
  57. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.d.ts +2 -2
  58. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.d.ts +2 -2
  59. package/{src → dist}/aichat/utils/promisequeue.d.ts +2 -2
  60. package/{src → dist}/aichathistory/aichathistory.d.ts +1 -1
  61. package/{src → dist}/aichathistory/aichathistorycontroller.d.ts +1 -1
  62. package/{src → dist}/aichathistory/aichathistoryui.d.ts +1 -1
  63. package/{src → dist}/aichathistory/model/aichathistoryconversations.d.ts +2 -2
  64. package/{src → dist}/aichathistory/model/aichathistoryitem.d.ts +2 -2
  65. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.d.ts +2 -2
  66. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistorylistview.d.ts +1 -1
  67. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.d.ts +1 -1
  68. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistoryview.d.ts +2 -2
  69. package/{src → dist}/aichatshortcuts/aichatshortcuts.d.ts +17 -17
  70. package/{src → dist}/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutsview.d.ts +2 -2
  71. package/{src → dist}/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutview.d.ts +2 -2
  72. package/{src → dist}/aiconfig.d.ts +7 -9
  73. package/{src → dist}/aicore/aiconnector.d.ts +4 -12
  74. package/{src → dist}/aicore/aiediting.d.ts +27 -6
  75. package/{src → dist}/aicore/model/aicapabilities.d.ts +2 -2
  76. package/{src → dist}/aicore/model/aiinteraction.d.ts +17 -13
  77. package/{src → dist}/aicore/model/aimodels.d.ts +6 -4
  78. package/{src → dist}/aicore/model/aireply.d.ts +12 -50
  79. package/{src → dist}/aicore/pipeline/airesponseapplier.d.ts +2 -2
  80. package/{src → dist}/aicore/pipeline/airesponseparser.d.ts +2 -2
  81. package/{src → dist}/aicore/ui/aidisclaimerview.d.ts +2 -2
  82. package/{src → dist}/aicore/ui/aiskeleton.d.ts +2 -2
  83. package/{src → dist}/aicore/ui/aispinner.d.ts +1 -1
  84. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.d.ts +2 -2
  85. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.d.ts +2 -2
  86. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.d.ts +2 -2
  87. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartheaderview.d.ts +2 -2
  88. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartstateview.d.ts +2 -2
  89. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentparttoolbarview.d.ts +2 -2
  90. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.d.ts +2 -2
  91. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.d.ts +2 -2
  92. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionloaderview.d.ts +2 -2
  93. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionstreamablecontentview.d.ts +2 -2
  94. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aiwebsourcesview.d.ts +2 -2
  95. package/dist/aicore/utils/buttonclasses.d.ts +12 -0
  96. package/{src → dist}/aicore/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  97. package/{src → dist}/aicore/utils/createresizebutton.d.ts +2 -2
  98. package/{src → dist}/aicore/utils/geteditorfromcontext.d.ts +1 -1
  99. package/{src → dist}/aicore/utils/getoperationsfromreply.d.ts +3 -3
  100. package/{src → dist}/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.d.ts +1 -1
  101. package/{src → dist}/aieditorintegration/aieditorintegration.d.ts +2 -2
  102. package/{src → dist}/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.d.ts +1 -1
  103. package/{src → dist}/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.d.ts +1 -1
  104. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactions.d.ts +110 -52
  105. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactionscommand.d.ts +1 -1
  106. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactionsediting.d.ts +1 -1
  107. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactionsui.d.ts +16 -30
  108. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.d.ts +2 -2
  109. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.d.ts +3 -3
  110. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.d.ts +2 -2
  111. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoondisclaimerview.d.ts +2 -2
  112. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoontoolbarview.d.ts +2 -2
  113. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoonview.d.ts +2 -2
  114. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/dropdownmenubuttonwithhighlightview.d.ts +1 -1
  115. package/{src → dist}/aireviewcore/aireviewcorecontroller.d.ts +1 -1
  116. package/{src → dist}/aireviewcore/aireviewcoreediting.d.ts +4 -4
  117. package/{src → dist}/aireviewcore/aireviewcoreui.d.ts +2 -1
  118. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewchecklist.d.ts +2 -2
  119. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheckresult.d.ts +2 -2
  120. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheckresultchange.d.ts +3 -3
  121. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheckrun.d.ts +2 -2
  122. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoreballoonsuggestionview.d.ts +2 -2
  123. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorechecklistitemresultview.d.ts +2 -2
  124. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorecustomcheckview.d.ts +2 -2
  125. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorefinishreviewbuttonview.d.ts +2 -2
  126. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoregeneralerrorview.d.ts +2 -2
  127. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorepromptinputview.d.ts +2 -2
  128. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewchecklistview.d.ts +2 -2
  129. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcommandlistitemview.d.ts +2 -2
  130. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcompletedview.d.ts +2 -2
  131. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoreuicheckresultsview.d.ts +2 -2
  132. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoreview.d.ts +2 -2
  133. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformdropdown.d.ts +2 -2
  134. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformmanager.d.ts +2 -2
  135. package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewmode.d.ts +6 -4
  136. package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewmodecontroller.d.ts +1 -1
  137. package/{src → dist}/aitabs/aitabs.d.ts +4 -1
  138. package/{src → dist}/aitabs/aitabsmainview.d.ts +4 -1
  139. package/{src → dist}/aitabs/tabs/aitabsview.d.ts +22 -2
  140. package/{src → dist}/aitabs/tabs/tabbuttonview.d.ts +2 -2
  141. package/{src → dist}/aitabs/tabs/tabpanelview.d.ts +2 -2
  142. package/{src → dist}/aitranslate/aitranslate.d.ts +47 -4
  143. package/{src → dist}/aitranslate/aitranslatecontroller.d.ts +1 -1
  144. package/{src → dist}/aitranslate/ui/aitranslatecheckresultsview.d.ts +1 -1
  145. package/dist/index-content.css +95 -0
  146. package/dist/index-editor.css +2711 -2793
  147. package/dist/index.css +2699 -3521
  148. package/{src → dist}/index.d.ts +7 -6
  149. package/dist/index.js +5 -5
  150. package/dist/translations/af.js +1 -1
  151. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  152. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  153. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  154. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  155. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  156. package/dist/translations/az.js +1 -1
  157. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  158. package/dist/translations/be.js +1 -1
  159. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  160. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  161. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  162. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  163. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  164. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  165. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  166. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  168. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  169. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  170. package/dist/translations/da.js +1 -1
  171. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  172. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  173. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  174. package/dist/translations/de.js +1 -1
  175. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  176. package/dist/translations/el.js +1 -1
  177. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  178. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  179. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  180. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  181. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  182. package/dist/translations/en.js +1 -1
  183. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  184. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  185. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  186. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  187. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  188. package/dist/translations/es.js +1 -1
  189. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  190. package/dist/translations/et.js +1 -1
  191. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  192. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  193. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  194. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  195. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  196. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  197. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  198. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  199. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  200. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  201. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  202. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  203. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  204. package/dist/translations/he.js +1 -1
  205. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  206. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  207. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  208. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  209. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  210. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  211. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  212. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  213. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  214. package/dist/translations/id.js +1 -1
  215. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  216. package/dist/translations/it.js +1 -1
  217. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  218. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  219. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  220. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  221. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  222. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  223. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  224. package/dist/translations/km.js +1 -1
  225. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  226. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  227. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  228. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  229. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  230. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  231. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  232. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  233. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  234. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  235. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  236. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  237. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  238. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  239. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  240. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  241. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  242. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  243. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  244. package/dist/translations/no.js +1 -1
  245. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  246. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  247. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  248. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  249. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  250. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  251. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  252. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  253. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  254. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  255. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  256. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  257. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  258. package/dist/translations/si.js +1 -1
  259. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  260. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  261. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  262. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  263. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  264. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  265. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  266. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  267. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  268. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  269. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  270. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  271. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  272. package/dist/translations/th.js +1 -1
  273. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  274. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  275. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  276. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  277. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  278. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  279. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  280. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  281. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  282. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  283. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  284. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  285. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  286. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  287. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  288. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  289. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  290. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  291. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  292. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  293. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  294. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  295. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  296. package/package.json +26 -51
  297. package/build/966.ai.js +0 -5
  298. package/build/ai.js +0 -4
  299. package/build/translations/af.js +0 -1
  300. package/build/translations/ar.js +0 -1
  301. package/build/translations/ast.js +0 -1
  302. package/build/translations/az.js +0 -1
  303. package/build/translations/be.js +0 -1
  304. package/build/translations/bg.js +0 -1
  305. package/build/translations/bn.js +0 -1
  306. package/build/translations/bs.js +0 -1
  307. package/build/translations/ca.js +0 -1
  308. package/build/translations/cs.js +0 -1
  309. package/build/translations/da.js +0 -1
  310. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  311. package/build/translations/de.js +0 -1
  312. package/build/translations/el.js +0 -1
  313. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  314. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  315. package/build/translations/en.js +0 -1
  316. package/build/translations/eo.js +0 -1
  317. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  318. package/build/translations/es.js +0 -1
  319. package/build/translations/et.js +0 -1
  320. package/build/translations/eu.js +0 -1
  321. package/build/translations/fa.js +0 -1
  322. package/build/translations/fi.js +0 -1
  323. package/build/translations/fr.js +0 -1
  324. package/build/translations/gl.js +0 -1
  325. package/build/translations/gu.js +0 -1
  326. package/build/translations/he.js +0 -1
  327. package/build/translations/hi.js +0 -1
  328. package/build/translations/hr.js +0 -1
  329. package/build/translations/hu.js +0 -1
  330. package/build/translations/hy.js +0 -1
  331. package/build/translations/id.js +0 -1
  332. package/build/translations/it.js +0 -1
  333. package/build/translations/ja.js +0 -1
  334. package/build/translations/jv.js +0 -1
  335. package/build/translations/kk.js +0 -1
  336. package/build/translations/km.js +0 -1
  337. package/build/translations/kn.js +0 -1
  338. package/build/translations/ko.js +0 -1
  339. package/build/translations/ku.js +0 -1
  340. package/build/translations/lt.js +0 -1
  341. package/build/translations/lv.js +0 -1
  342. package/build/translations/ms.js +0 -1
  343. package/build/translations/nb.js +0 -1
  344. package/build/translations/ne.js +0 -1
  345. package/build/translations/nl.js +0 -1
  346. package/build/translations/no.js +0 -1
  347. package/build/translations/oc.js +0 -1
  348. package/build/translations/pl.js +0 -1
  349. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  350. package/build/translations/pt.js +0 -1
  351. package/build/translations/ro.js +0 -1
  352. package/build/translations/ru.js +0 -1
  353. package/build/translations/si.js +0 -1
  354. package/build/translations/sk.js +0 -1
  355. package/build/translations/sl.js +0 -1
  356. package/build/translations/sq.js +0 -1
  357. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  358. package/build/translations/sr.js +0 -1
  359. package/build/translations/sv.js +0 -1
  360. package/build/translations/th.js +0 -1
  361. package/build/translations/ti.js +0 -1
  362. package/build/translations/tk.js +0 -1
  363. package/build/translations/tr.js +0 -1
  364. package/build/translations/tt.js +0 -1
  365. package/build/translations/ug.js +0 -1
  366. package/build/translations/uk.js +0 -1
  367. package/build/translations/ur.js +0 -1
  368. package/build/translations/uz.js +0 -1
  369. package/build/translations/vi.js +0 -1
  370. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  371. package/build/translations/zh.js +0 -1
  372. package/lang/contexts.json +0 -286
  373. package/lang/translations/af.po +0 -1144
  374. package/lang/translations/ar.po +0 -1144
  375. package/lang/translations/ast.po +0 -1144
  376. package/lang/translations/az.po +0 -1144
  377. package/lang/translations/be.po +0 -1144
  378. package/lang/translations/bg.po +0 -1144
  379. package/lang/translations/bn.po +0 -1144
  380. package/lang/translations/bs.po +0 -1144
  381. package/lang/translations/ca.po +0 -1144
  382. package/lang/translations/cs.po +0 -1144
  383. package/lang/translations/da.po +0 -1144
  384. package/lang/translations/de-ch.po +0 -1144
  385. package/lang/translations/de.po +0 -1144
  386. package/lang/translations/el.po +0 -1144
  387. package/lang/translations/en-au.po +0 -1144
  388. package/lang/translations/en-gb.po +0 -1144
  389. package/lang/translations/en.po +0 -1144
  390. package/lang/translations/eo.po +0 -1144
  391. package/lang/translations/es-co.po +0 -1144
  392. package/lang/translations/es.po +0 -1144
  393. package/lang/translations/et.po +0 -1144
  394. package/lang/translations/eu.po +0 -1144
  395. package/lang/translations/fa.po +0 -1144
  396. package/lang/translations/fi.po +0 -1144
  397. package/lang/translations/fr.po +0 -1144
  398. package/lang/translations/gl.po +0 -1144
  399. package/lang/translations/gu.po +0 -1144
  400. package/lang/translations/he.po +0 -1144
  401. package/lang/translations/hi.po +0 -1144
  402. package/lang/translations/hr.po +0 -1144
  403. package/lang/translations/hu.po +0 -1144
  404. package/lang/translations/hy.po +0 -1144
  405. package/lang/translations/id.po +0 -1144
  406. package/lang/translations/it.po +0 -1144
  407. package/lang/translations/ja.po +0 -1144
  408. package/lang/translations/jv.po +0 -1144
  409. package/lang/translations/kk.po +0 -1144
  410. package/lang/translations/km.po +0 -1144
  411. package/lang/translations/kn.po +0 -1144
  412. package/lang/translations/ko.po +0 -1144
  413. package/lang/translations/ku.po +0 -1144
  414. package/lang/translations/lt.po +0 -1144
  415. package/lang/translations/lv.po +0 -1144
  416. package/lang/translations/ms.po +0 -1144
  417. package/lang/translations/nb.po +0 -1144
  418. package/lang/translations/ne.po +0 -1144
  419. package/lang/translations/nl.po +0 -1144
  420. package/lang/translations/no.po +0 -1144
  421. package/lang/translations/oc.po +0 -1144
  422. package/lang/translations/pl.po +0 -1144
  423. package/lang/translations/pt-br.po +0 -1144
  424. package/lang/translations/pt.po +0 -1144
  425. package/lang/translations/ro.po +0 -1144
  426. package/lang/translations/ru.po +0 -1144
  427. package/lang/translations/si.po +0 -1144
  428. package/lang/translations/sk.po +0 -1144
  429. package/lang/translations/sl.po +0 -1144
  430. package/lang/translations/sq.po +0 -1144
  431. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -1144
  432. package/lang/translations/sr.po +0 -1144
  433. package/lang/translations/sv.po +0 -1144
  434. package/lang/translations/th.po +0 -1144
  435. package/lang/translations/ti.po +0 -1144
  436. package/lang/translations/tk.po +0 -1144
  437. package/lang/translations/tr.po +0 -1144
  438. package/lang/translations/tt.po +0 -1144
  439. package/lang/translations/ug.po +0 -1144
  440. package/lang/translations/uk.po +0 -1144
  441. package/lang/translations/ur.po +0 -1144
  442. package/lang/translations/uz.po +0 -1144
  443. package/lang/translations/vi.po +0 -1144
  444. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -1144
  445. package/lang/translations/zh.po +0 -1144
  446. package/src/aiactions/aiactions.d.ts +0 -53
  447. package/src/aiactions/aiactions.js +0 -23
  448. package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +0 -23
  449. package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +0 -23
  450. package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +0 -23
  451. package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +0 -23
  452. package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +0 -23
  453. package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +0 -23
  454. package/src/aiassistant/aiassistant.js +0 -23
  455. package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +0 -23
  456. package/src/aiassistant/aiassistantui.js +0 -23
  457. package/src/aiassistant/legacyerrors.js +0 -23
  458. package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +0 -24
  459. package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +0 -23
  460. package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +0 -23
  461. package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +0 -23
  462. package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +0 -23
  463. package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +0 -23
  464. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +0 -23
  465. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +0 -23
  466. package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +0 -23
  467. package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +0 -23
  468. package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +0 -23
  469. package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +0 -23
  470. package/src/aiballoon/aiballoon.js +0 -23
  471. package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +0 -23
  472. package/src/aichat/aichat.js +0 -23
  473. package/src/aichat/aichatballoon.js +0 -23
  474. package/src/aichat/aichatcontroller.d.ts +0 -77
  475. package/src/aichat/aichatcontroller.js +0 -23
  476. package/src/aichat/aichatui.js +0 -23
  477. package/src/aichat/model/aichatcontext.js +0 -23
  478. package/src/aichat/model/aichatconversation.js +0 -23
  479. package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +0 -23
  480. package/src/aichat/ui/aichatballoonview.js +0 -23
  481. package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +0 -23
  482. package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +0 -23
  483. package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +0 -23
  484. package/src/aichat/ui/aichatview.js +0 -23
  485. package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +0 -23
  486. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +0 -23
  487. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +0 -23
  488. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +0 -23
  489. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +0 -23
  490. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +0 -23
  491. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +0 -23
  492. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +0 -23
  493. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.js +0 -23
  494. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.js +0 -23
  495. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +0 -23
  496. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +0 -23
  497. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +0 -23
  498. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +0 -23
  499. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcustomelementview.js +0 -23
  500. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +0 -23
  501. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +0 -23
  502. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +0 -23
  503. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +0 -23
  504. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +0 -23
  505. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +0 -23
  506. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +0 -23
  507. package/src/aichat/utils/eventnames.js +0 -23
  508. package/src/aichat/utils/promisequeue.js +0 -23
  509. package/src/aichathistory/aichathistory.js +0 -23
  510. package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +0 -23
  511. package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +0 -23
  512. package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +0 -23
  513. package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +0 -23
  514. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +0 -24
  515. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +0 -23
  516. package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +0 -23
  517. package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +0 -23
  518. package/src/aichatshortcuts/aichatshortcuts.js +0 -23
  519. package/src/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutsview.js +0 -23
  520. package/src/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutview.js +0 -23
  521. package/src/aiconfig.js +0 -23
  522. package/src/aicore/aiconnector.js +0 -23
  523. package/src/aicore/aiediting.js +0 -23
  524. package/src/aicore/model/aicapabilities.js +0 -23
  525. package/src/aicore/model/aicontext.js +0 -23
  526. package/src/aicore/model/aiinteraction.js +0 -23
  527. package/src/aicore/model/aimodels.js +0 -23
  528. package/src/aicore/model/aireply.js +0 -23
  529. package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +0 -24
  530. package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +0 -24
  531. package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +0 -23
  532. package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +0 -23
  533. package/src/aicore/ui/aispinner.js +0 -23
  534. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +0 -23
  535. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +0 -23
  536. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +0 -23
  537. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartheaderview.js +0 -23
  538. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartstateview.js +0 -23
  539. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentparttoolbarview.js +0 -23
  540. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +0 -23
  541. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +0 -23
  542. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionloaderview.js +0 -23
  543. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionstreamablecontentview.js +0 -23
  544. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiwebsourcesview.js +0 -23
  545. package/src/aicore/utils/common-translations.js +0 -23
  546. package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +0 -23
  547. package/src/aicore/utils/documentposition.js +0 -23
  548. package/src/aicore/utils/documentrange.js +0 -23
  549. package/src/aicore/utils/eventnames.js +0 -23
  550. package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +0 -23
  551. package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +0 -23
  552. package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +0 -23
  553. package/src/aicore/utils/htmlparser.js +0 -23
  554. package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +0 -23
  555. package/src/aicore/utils/scrollmanager.js +0 -23
  556. package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +0 -23
  557. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +0 -23
  558. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +0 -23
  559. package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +0 -23
  560. package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +0 -23
  561. package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +0 -23
  562. package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +0 -23
  563. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +0 -23
  564. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +0 -23
  565. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +0 -23
  566. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsfilteredlistview.js +0 -23
  567. package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoondisclaimerview.js +0 -23
  568. package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoontoolbarview.js +0 -23
  569. package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoonview.js +0 -23
  570. package/src/aiquickactions/ui/dropdownmenubuttonwithhighlightview.js +0 -23
  571. package/src/aireviewcore/aireviewcorecontroller.js +0 -23
  572. package/src/aireviewcore/aireviewcoreediting.js +0 -23
  573. package/src/aireviewcore/aireviewcoreui.js +0 -23
  574. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheck.js +0 -23
  575. package/src/aireviewcore/model/aireviewchecklist.js +0 -23
  576. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckresult.js +0 -23
  577. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckresultchange.js +0 -23
  578. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckrun.js +0 -23
  579. package/src/aireviewcore/model/aireviewsystemcheckrun.js +0 -23
  580. package/src/aireviewcore/types.js +0 -23
  581. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreballoonsuggestionview.js +0 -23
  582. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorechecklistitemresultview.js +0 -23
  583. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorecustomcheckview.js +0 -23
  584. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorefinishreviewbuttonview.js +0 -23
  585. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoregeneralerrorview.js +0 -23
  586. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorepromptinputview.js +0 -23
  587. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewchecklistview.js +0 -23
  588. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcommandlistitemview.js +0 -23
  589. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcompletedview.js +0 -23
  590. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreuicheckresultsview.js +0 -23
  591. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreview.js +0 -23
  592. package/src/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformdropdown.js +0 -23
  593. package/src/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformmanager.js +0 -23
  594. package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +0 -23
  595. package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +0 -23
  596. package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +0 -23
  597. package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +0 -23
  598. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +0 -23
  599. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckextra.js +0 -23
  600. package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +0 -23
  601. package/src/aireviewmode/model/aireviewextracheckrun.js +0 -23
  602. package/src/aireviewmode/model/aireviewmodechecklist.js +0 -23
  603. package/src/aitabs/aitabs.js +0 -23
  604. package/src/aitabs/aitabsmainview.js +0 -23
  605. package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +0 -23
  606. package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +0 -23
  607. package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +0 -23
  608. package/src/aitranslate/aitranslate.js +0 -23
  609. package/src/aitranslate/aitranslatecontroller.js +0 -23
  610. package/src/aitranslate/aitranslateui.js +0 -23
  611. package/src/aitranslate/model/aitranslatecheck.js +0 -23
  612. package/src/aitranslate/model/aitranslatechecklist.js +0 -23
  613. package/src/aitranslate/model/aitranslatecheckrun.js +0 -23
  614. package/src/aitranslate/ui/aitranslatechecklistview.js +0 -23
  615. package/src/aitranslate/ui/aitranslatecheckresultsview.js +0 -23
  616. package/src/augmentation.js +0 -23
  617. package/src/errors.js +0 -23
  618. package/src/errorsmap.js +0 -23
  619. package/src/index.js +0 -23
  620. package/theme/aiassistant/ai-dropdown.css +0 -37
  621. package/theme/aiassistant/ai-form.css +0 -262
  622. package/theme/aiassistant/ai.css +0 -120
  623. package/theme/aiballoon/aiballoon.css +0 -58
  624. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-chip.css +0 -139
  625. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-controls-balloon-panels.css +0 -207
  626. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-controls.css +0 -45
  627. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-controls-button.css +0 -75
  628. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-controls-loader.css +0 -77
  629. package/theme/aichat/aichat-controls/model-unavailable-message.css +0 -39
  630. package/theme/aichat/aichat-controls/prompt-capabilities.css +0 -45
  631. package/theme/aichat/aichat-controls/prompt-input.css +0 -78
  632. package/theme/aichat/aichat-controls.css +0 -121
  633. package/theme/aichat/aichat.css +0 -55
  634. package/theme/aichat/aichatballoon.css +0 -122
  635. package/theme/aichat/aichatfeed.css +0 -430
  636. package/theme/aichat/aichathistory.css +0 -264
  637. package/theme/aichat/aiminitoolbar.css +0 -79
  638. package/theme/aichat/aisuggestioncontainer.css +0 -172
  639. package/theme/aichatshortcuts/aichatshortcuts.css +0 -84
  640. package/theme/aieditorintegration/aitogglebutton.css +0 -17
  641. package/theme/aiquickactions/aiquickactions.css +0 -177
  642. package/theme/aiquickactions/aiquickactionsballoon.css +0 -119
  643. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-balloon-panel-suggestion.css +0 -47
  644. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-list.css +0 -278
  645. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-run-result.css +0 -103
  646. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-run.css +0 -237
  647. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-review-completed.css +0 -52
  648. package/theme/aireviewcore/aireviewcore.css +0 -134
  649. package/theme/aitabs/aitabsresizebutton.css +0 -14
  650. package/theme/aitabs/aitabsview.css +0 -69
  651. package/theme/aitabs/tabs/tabbuttonview.css +0 -76
  652. package/theme/aitabs/tabs/tabsview.css +0 -89
  653. package/theme/aitranslate/aitranslate.css +0 -116
  654. package/theme/common/aibutton.css +0 -157
  655. package/theme/common/aidisclaimer.css +0 -29
  656. package/theme/common/aiheader.css +0 -99
  657. package/theme/common/ainotification.css +0 -65
  658. package/theme/common/aiskeleton.css +0 -54
  659. package/theme/common/aispinner.css +0 -58
  660. package/theme/common/aisuggestioncontentpartstate.css +0 -33
  661. package/theme/common/aisuggestioncontentparttoolbar.css +0 -34
  662. package/theme/common/aisuggestionstreamablecontent.css +0 -62
  663. package/theme/common/aitrackchanges.css +0 -29
  664. /package/{src → dist}/aiactions/model/aiactionsreply.d.ts +0 -0
  665. /package/{src → dist}/aiassistant/legacyerrors.d.ts +0 -0
  666. /package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.d.ts +0 -0
  667. /package/{src → dist}/aichat/utils/eventnames.d.ts +0 -0
  668. /package/{src → dist}/aicore/model/aicontext.d.ts +0 -0
  669. /package/{src → dist}/aicore/utils/documentposition.d.ts +0 -0
  670. /package/{src → dist}/aicore/utils/documentrange.d.ts +0 -0
  671. /package/{src → dist}/aicore/utils/eventnames.d.ts +0 -0
  672. /package/{src → dist}/aicore/utils/htmlparser.d.ts +0 -0
  673. /package/{src → dist}/aicore/utils/htmlstreamer.d.ts +0 -0
  674. /package/{src → dist}/aicore/utils/scrollmanager.d.ts +0 -0
  675. /package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsfilteredlistview.d.ts +0 -0
  676. /package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheck.d.ts +0 -0
  677. /package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewsystemcheckrun.d.ts +0 -0
  678. /package/{src → dist}/aireviewcore/types.d.ts +0 -0
  679. /package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.d.ts +0 -0
  680. /package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewmodeui.d.ts +0 -0
  681. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.d.ts +0 -0
  682. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewcheckextra.d.ts +0 -0
  683. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.d.ts +0 -0
  684. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewextracheckrun.d.ts +0 -0
  685. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewmodechecklist.d.ts +0 -0
  686. /package/{src → dist}/aitranslate/aitranslateui.d.ts +0 -0
  687. /package/{src → dist}/aitranslate/model/aitranslatecheck.d.ts +0 -0
  688. /package/{src → dist}/aitranslate/model/aitranslatechecklist.d.ts +0 -0
  689. /package/{src → dist}/aitranslate/model/aitranslatecheckrun.d.ts +0 -0
  690. /package/{src → dist}/aitranslate/ui/aitranslatechecklistview.d.ts +0 -0
  691. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  692. /package/{src → dist}/errors.d.ts +0 -0
  693. /package/{src → dist}/errorsmap.d.ts +0 -0
@@ -1,1144 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: he\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "AI command group label for editing and reviewing."
15
- msgid "Edit or review"
16
- msgstr "עריכה או סקירה"
17
-
18
- msgctxt "Label for the AI command to improve the writing of content."
19
- msgid "Improve writing"
20
- msgstr "לשפר את הכתיבה"
21
-
22
- msgctxt "Label for the AI command to make the content shorter."
23
- msgid "Make shorter"
24
- msgstr "לקצר"
25
-
26
- msgctxt "Label for the AI command to make the content longer."
27
- msgid "Make longer"
28
- msgstr "להאריך"
29
-
30
- msgctxt "Label for the AI command to simplify the language of content."
31
- msgid "Simplify language"
32
- msgstr "לפשט את השפה"
33
-
34
- msgctxt "AI command group label for generating content from selection."
35
- msgid "Generate from selection"
36
- msgstr "ליצור מתוך בחירה"
37
-
38
- msgctxt "Label for the AI command to provide a summary of content."
39
- msgid "Summarize"
40
- msgstr "לסכם"
41
-
42
- msgctxt "Label for the AI command to continue the content."
43
- msgid "Continue"
44
- msgstr "להמשיך"
45
-
46
- msgctxt "AI command group label for changing the tone of content."
47
- msgid "Change tone"
48
- msgstr "לשנות טון"
49
-
50
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a professional tone."
51
- msgid "Professional"
52
- msgstr "מקצועי"
53
-
54
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a casual tone."
55
- msgid "Casual"
56
- msgstr "יומיומי"
57
-
58
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a direct manner."
59
- msgid "Direct"
60
- msgstr "ישיר"
61
-
62
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a confident tone."
63
- msgid "Confident"
64
- msgstr "בביטחון עצמי"
65
-
66
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a friendly tone."
67
- msgid "Friendly"
68
- msgstr "ידידותי"
69
-
70
- msgctxt "AI command group label for changing the style of content."
71
- msgid "Change style"
72
- msgstr "לשנות סגנון"
73
-
74
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a business style."
75
- msgid "Business"
76
- msgstr "עסקי"
77
-
78
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a legal style."
79
- msgid "Legal"
80
- msgstr "משפטי"
81
-
82
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a journalistic style."
83
- msgid "Journalism"
84
- msgstr "עיתונאות"
85
-
86
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content poetically."
87
- msgid "Poetic"
88
- msgstr "פיוטי"
89
-
90
- msgctxt "AI command group label for translating the content."
91
- msgid "Translate"
92
- msgstr "תרגום"
93
-
94
- msgctxt "Translate to (English)"
95
- msgid "English"
96
- msgstr "אנגלית"
97
-
98
- msgctxt "Translate to (Spanish)"
99
- msgid "Spanish"
100
- msgstr "ספרדית"
101
-
102
- msgctxt "Translate to (German)"
103
- msgid "German"
104
- msgstr "גרמנית"
105
-
106
- msgctxt "Translate to (Portuguese)"
107
- msgid "Portuguese"
108
- msgstr "פורטוגזית"
109
-
110
- msgctxt "Translate to (French)"
111
- msgid "French"
112
- msgstr "צרפתית"
113
-
114
- msgctxt "Translate to (Simplified Chinese)"
115
- msgid "Simplified Chinese"
116
- msgstr "סינית מפושטת"
117
-
118
- msgctxt "Translate to (Hindi)"
119
- msgid "Hindi"
120
- msgstr "הינדי"
121
-
122
- msgctxt "Translate to (Arabic)"
123
- msgid "Arabic"
124
- msgstr "ערבית"
125
-
126
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
127
- msgid "AI Assistant"
128
- msgstr "עוזר AI"
129
-
130
- msgctxt "The toolbar button tooltip for the dropdown with predefined AI commands."
131
- msgid "AI Commands"
132
- msgstr "פקודות AI"
133
-
134
- msgctxt "The placeholder for the prompt input to obtain new content."
135
- msgid "Ask AI to edit or generate"
136
- msgstr "לבקש מ-AI לערוך או ליצור"
137
-
138
- msgctxt "The placeholder for the prompt input to improve the generated content."
139
- msgid "Ask AI to improve generated text"
140
- msgstr "לבקש מ-AI לשפר או ליצור טקסט"
141
-
142
- msgctxt "The label for the button that copies the text from the textarea."
143
- msgid "Copy"
144
- msgstr "להעתיק"
145
-
146
- msgctxt "The label for the button that submits the entered AI prompt."
147
- msgid "Submit"
148
- msgstr "שלח"
149
-
150
- msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response below the current selection."
151
- msgid "Insert below"
152
- msgstr "להכניס למטה"
153
-
154
- msgctxt "The label for the button that repeats the request to AI."
155
- msgid "Try again"
156
- msgstr "לנסות שוב"
157
-
158
- msgctxt "The label for the button that stops the generating of the content by AI."
159
- msgid "Stop"
160
- msgstr "לעצור"
161
-
162
- msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
163
- msgid "AI is writing..."
164
- msgstr "AI כותב..."
165
-
166
- msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
167
- msgid "AI is writing"
168
- msgstr "AI כותב"
169
-
170
- msgctxt "Aria status message indicating the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
171
- msgid "Generated content: %0"
172
- msgstr "התוכן שנוצר: %0"
173
-
174
- msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
175
- msgid "Error during AI content generation: %0"
176
- msgstr "שגיאה במהלך יצירת תוכן AI: %0"
177
-
178
- msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
179
- msgid "History"
180
- msgstr "היסטוריה"
181
-
182
- msgctxt "The primary information text displayed when the prompt history is empty."
183
- msgid "Empty history"
184
- msgstr "לרוקן היסטוריה"
185
-
186
- msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is empty."
187
- msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
188
- msgstr "לאחר בקשה מ-AI ההנחיות שלך יופיעו כאן לשימוש מאוחר יותר."
189
-
190
- msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
191
- msgid "Prompt history"
192
- msgstr "הנחיית היסטוריה"
193
-
194
- msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
195
- msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
196
- msgstr "החלף"
197
-
198
- msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
199
- msgid "AI_INSERT_CONTENT"
200
- msgstr "הכנס"
201
-
202
- msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
203
- msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
204
- msgstr "הכנת כותרות הבקשות נכשלה"
205
-
206
- msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
207
- msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
208
- msgstr "הכנת הפרמטרים של הבקשה נכשלה"
209
-
210
- msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
211
- msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
212
- msgstr "מודל הבינה המלאכותית המבוקש (\"%0\") אינו נתמך"
213
-
214
- msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
215
- msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
216
- msgstr "התוכן שנבחר ארוך מדי"
217
-
218
- msgctxt "Error message displayed when a request is abusive, harmful or hateful and was rejected due to moderation rules."
219
- msgid "AI_ERROR_MODERATION"
220
- msgstr "השאילתה המבוקשת אינה עומדת בכללי הניהול"
221
-
222
- msgctxt "Generic error message displayed when the request failed for unspecified reason."
223
- msgid "AI_ERROR_FAILED"
224
- msgstr "התקשורת עם שירות ה-AI נכשלה"
225
-
226
- msgctxt "The default label of the \"ungrouped\" commands group in the AI Commands list."
227
- msgid "Other"
228
- msgstr "אחר"
229
-
230
- msgctxt "The label for the AI chat conversation when it has no title."
231
- msgid "AI_CHAT_UNTITLED_CONVERSATION"
232
- msgstr "שיחה ללא כותרת"
233
-
234
- msgctxt "The label of the button that starts a new conversation in the AI chat."
235
- msgid "AI_CHAT_LABEL_NEW_CHAT"
236
- msgstr "צ'אט חדש"
237
-
238
- msgctxt "The label of the button that stops the generating of the content by AI."
239
- msgid "AI_CHAT_STOP_GENERATING"
240
- msgstr "עצור יצירה"
241
-
242
- msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
243
- msgid "AI_CHAT_IS_WRITING"
244
- msgstr "AI כותב..."
245
-
246
- msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty."
247
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_EMPTY_ERROR"
248
- msgstr "שדה זה אינו יכול להיות ריק."
249
-
250
- msgctxt "The label of the button that submits the entered AI prompt."
251
- msgid "AI_CHAT_LABEL_SUBMIT"
252
- msgstr "שלח"
253
-
254
- msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from normal to maximized mode."
255
- msgid "AI_TABS_LABEL_MAXIMIZE"
256
- msgstr "הגדל"
257
-
258
- msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to normal mode."
259
- msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
- msgstr "מזער"
261
-
262
- msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
263
- msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
264
- msgstr "הבקשה בוטלה."
265
-
266
- msgctxt "The message displayed when the AI chat encounters a generic error."
267
- msgid "AI_CHAT_GENERIC_ERROR"
268
- msgstr "משהו השתבש בעת עיבוד הבקשה שלכם. אנא נסו שוב."
269
-
270
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to start a conversation."
271
- msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_START_CONVERSATION"
272
- msgstr "לא ניתן להתחיל שיחה. אנא ודאו שאתם מחוברים לאינטרנט ונסו שוב."
273
-
274
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context."
275
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_UPLOAD_FILE"
276
- msgstr "נכשלה העלאת הקבצים: %0. נא לנסות שוב."
277
-
278
- msgctxt "Label for menu item which allows to add current document to AI chat prompt context."
279
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_CURRENT_DOCUMENT"
280
- msgstr "המסמך הנוכחי"
281
-
282
- msgctxt "The label of the button that removes an item from the AI chat prompt context."
283
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_REMOVE_FROM_CONTEXT"
284
- msgstr "הסר מההקשר"
285
-
286
- msgctxt "The label of the button that adds content to the AI chat prompt context."
287
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_ADD_CONTEXT"
288
- msgstr "הוסף הקשר"
289
-
290
- msgctxt "Label for menu item which allows to add URL to AI chat prompt context."
291
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_LABEL"
292
- msgstr "כתובת URL"
293
-
294
- msgctxt "Label for menu item which allows to add file to AI chat prompt context."
295
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_LABEL"
296
- msgstr "קובץ"
297
-
298
- msgctxt "Button label which opens dropdown with list of content already added to AI conversation context."
299
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_CURRENT_CONTEXT_LABEL"
300
- msgstr "ההקשר הנוכחי"
301
-
302
- msgctxt "The label of the button that enables web search functionality in the AI chat."
303
- msgid "AI_CHAT_SEARCH_WEB"
304
- msgstr "חיפוש באינטרנט"
305
-
306
- msgctxt "The label for the search input field to find resources in the AI chat context panel."
307
- msgid "AI_CHAT_SEARCH_RESOURCES"
308
- msgstr "חיפוש משאבים"
309
-
310
- msgctxt "The tooltip text for the back button in the URL balloon that returns to the context options."
311
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_BACK_TO_CONTEXT"
312
- msgstr "חזרה לאפשרויות הקשר"
313
-
314
- msgctxt "The header text and tooltip for the URL balloon and confirm button."
315
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_ADD_URL"
316
- msgstr "הוספת כתובת URL"
317
-
318
- msgctxt "The placeholder text for the URL input field."
319
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_PLACEHOLDER"
320
- msgstr "הוסיפו כתובת URL..."
321
-
322
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a URL to the context."
323
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_UPLOAD_URL"
324
- msgstr "נכשלה העלאת כתובת URL: %0. נא לנסות שוב."
325
-
326
- msgctxt "The error message displayed when a resource fails to load data."
327
- msgid "AI_CHAT_RESOURCE_LOAD_FAILED"
328
- msgstr "טעינת המשאב נכשלה. נא לנסות שוב."
329
-
330
- msgctxt "The error message displayed when the context data type is invalid for the selected resource type."
331
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_INVALID_DATA"
332
- msgstr "סוג נתוני הקשר לא חוקי עבור המשאב שנבחר."
333
-
334
- msgctxt "The error message displayed when an unsupported resource type is used. Only files and URLs are supported."
335
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_TYPE"
336
- msgstr "סוג משאב לא נתמך. רק קבצים וכתובות URL נתמכים."
337
-
338
- msgctxt "The error message displayed when the URL input field is empty."
339
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_EMPTY_ERROR"
340
- msgstr "כתובת URL אינה יכולה להיות ריקה."
341
-
342
- msgctxt "The error message displayed when the URL input field contains an invalid URL."
343
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_INVALID_ERROR"
344
- msgstr "נא להזין כתובת URL חוקית."
345
-
346
- msgctxt "The tooltip text for the button that enables web search functionality in the AI chat."
347
- msgid "AI_CHAT_ENABLE_WEB_SEARCH"
348
- msgstr "הפוך חיפוש באינטרנט לזמין"
349
-
350
- msgctxt "The tooltip text for the button that disables web search functionality in the AI chat."
351
- msgid "AI_CHAT_DISABLE_WEB_SEARCH"
352
- msgstr "הפוך חיפוש באינטרנט ללא זמין"
353
-
354
- msgctxt "The label of the button that enables reasoning functionality in the AI chat."
355
- msgid "AI_CHAT_REASONING"
356
- msgstr "חשיבה"
357
-
358
- msgctxt "The tooltip text for the button that enables reasoning functionality in the AI chat."
359
- msgid "AI_CHAT_ENABLE_REASONING"
360
- msgstr "הפוך פונקציונליות חשיבה לזמינה"
361
-
362
- msgctxt "The tooltip text for the button that disables reasoning functionality in the AI chat."
363
- msgid "AI_CHAT_DISABLE_REASONING"
364
- msgstr "הפוך פונקציונליות חשיבה ללא זמינה"
365
-
366
- msgctxt "The label of the button that opens the commands panel in the AI chat."
367
- msgid "AI_CHAT_COMMANDS"
368
- msgstr "פקודות"
369
-
370
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response."
371
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_REGULAR"
372
- msgstr "הבינה המלאכותית מכינה תשובה..."
373
-
374
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using web search."
375
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_WEBSEARCH"
376
- msgstr "הבינה המלאכותית מבצעת חיפוש באינטרנט כדי לספק את התשובה המדויקת ביותר..."
377
-
378
- msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that web search was used."
379
- msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_WEB_SEARCH"
380
- msgstr "סרקתי את האינטרנט בחיפוש אחר תובנות"
381
-
382
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat."
383
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_REGULAR"
384
- msgstr "שאלו את הבינה המלאכותית כל דבר..."
385
-
386
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when web search is enabled."
387
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_WEBSEARCH"
388
- msgstr "שאלו את הבינה המלאכותית כל דבר (חיפוש באינטרנט מופעל)..."
389
-
390
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when reasoning is enabled."
391
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_REASONING"
392
- msgstr "שאלו את הבינה המלאכותית כל דבר (פונקציונליות חשיבה מופעלת)..."
393
-
394
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when both web search and reasoning are enabled."
395
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_WEBSEARCH_REASONING"
396
- msgstr "שאלו את הבינה המלאכותית כל דבר (חיפוש באינטרנט ופונקציונליות חשיבה מופעלים)..."
397
-
398
- msgctxt "The label of the button that likes the suggestion in the AI chat feed."
399
- msgid "AI_MINI_TOOLBAR_LIKE"
400
- msgstr "אני אוהב/ת את התשובה הזאת"
401
-
402
- msgctxt "The label of the button that dislikes the suggestion in the AI chat feed."
403
- msgid "AI_MINI_TOOLBAR_DISLIKE"
404
- msgstr "אני לא אוהב/ת את התשובה הזאת"
405
-
406
- msgctxt "The label of the button that copies the suggestion to the clipboard in the AI chat feed."
407
- msgid "AI_MINI_TOOLBAR_COPY"
408
- msgstr "העתק ללוח"
409
-
410
- msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for rejected suggestions"
411
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REJECTED"
412
- msgstr "השינוי נדחה"
413
-
414
- msgctxt "The tooltip text for the icon indicator user for accepted suggestions"
415
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_ALREADY_APPLIED"
416
- msgstr "השינוי כבר הוחל"
417
-
418
- msgctxt "The label of the group that contains AI chat models in the model selector."
419
- msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_GROUP"
420
- msgstr "מודלים"
421
-
422
- msgctxt "The tooltip text for the AI chat model selector when it is enabled with no model selected."
423
- msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_ENABLED_TOOLTIP"
424
- msgstr "בחירת מודל"
425
-
426
- msgctxt "The label for the AI chat capabilities that are available for given model. A \"Yes\" label in plain english."
427
- msgid "AI_CHAT_CAPABILITIES_YES"
428
- msgstr "כן"
429
-
430
- msgctxt "The label for the AI chat capabilities that are not available for given model. A \"No\" label in plain english."
431
- msgid "AI_CHAT_CAPABILITIES_NO"
432
- msgstr "לא"
433
-
434
- msgctxt "The tooltip text for the button that shows more options in the AI chat feed."
435
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_MORE_OPTIONS_TOOLTIP"
436
- msgstr "אפשרויות נוספות"
437
-
438
- msgctxt "The label of the button that opens the sources panel in the AI chat."
439
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_SOURCES_LABEL"
440
- msgstr "מקורות"
441
-
442
- msgctxt "The error message displayed when the AI chat is unable to load resources from a source."
443
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_LOAD_RESOURCES"
444
- msgstr "לא ניתן לטעון משאבים מ-%0. נא לנסות שוב."
445
-
446
- msgctxt "Message below the AI chat informing users that AI responses might be incorrect and should be verified."
447
- msgid "AI_DISCLAIMER_TEXT"
448
- msgstr "הבינה המלאכותית עשויה לטעות. אנא בדקו היטב את התשובות."
449
-
450
- msgctxt "The heading element name for AI Quick Actions."
451
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_HEADING"
452
- msgstr "פעולות מהירות של הבינה המלאכותית"
453
-
454
- msgctxt "Label for the AI quick action to ask AI a question."
455
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ASK_AI"
456
- msgstr "לבקש מ-AI"
457
-
458
- msgctxt "Label for the AI quick action group containing chat commands."
459
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CHAT_COMMANDS"
460
- msgstr "פקודות צ'אט"
461
-
462
- msgctxt "Label for the AI quick action to improve writing quality."
463
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_IMPROVE_WRITING"
464
- msgstr "לשפר את הכתיבה"
465
-
466
- msgctxt "Label for the AI quick action to continue writing content."
467
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CONTINUE_WRITING"
468
- msgstr "המשך לכתוב"
469
-
470
- msgctxt "Label for the AI quick action to fix grammar and spelling errors."
471
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_FIX_GRAMMAR_SPELLING"
472
- msgstr "תקן דקדוק ואיות"
473
-
474
- msgctxt "Label for the AI quick action group to adjust content length."
475
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ADJUST_LENGTH"
476
- msgstr "התאם אורך"
477
-
478
- msgctxt "Label for the AI quick action group to change content tone."
479
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CHANGE_TONE"
480
- msgstr "לשנות טון"
481
-
482
- msgctxt "Label for the AI quick action group to translate content."
483
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE"
484
- msgstr "תרגום"
485
-
486
- msgctxt "Label for the AI quick action to explain content."
487
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_EXPLAIN"
488
- msgstr "להסביר"
489
-
490
- msgctxt "Label for the AI quick action to summarize content."
491
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SUMMARIZE"
492
- msgstr "לסכם"
493
-
494
- msgctxt "Label for the AI quick action to highlight key points in content."
495
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_HIGHLIGHT_KEY_POINTS"
496
- msgstr "הדגש נקודות מפתח"
497
-
498
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content shorter."
499
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MAKE_SHORTER"
500
- msgstr "לקצר"
501
-
502
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content longer."
503
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MAKE_LONGER"
504
- msgstr "להאריך"
505
-
506
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more casual in tone."
507
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_CASUAL"
508
- msgstr "יותר לא פורמלי"
509
-
510
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more direct in tone."
511
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_DIRECT"
512
- msgstr "יותר ישיר"
513
-
514
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more friendly in tone."
515
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_FRIENDLY"
516
- msgstr "יותר ידידותי"
517
-
518
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more confident in tone."
519
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_CONFIDENT"
520
- msgstr "יותר בטוח בעצמו"
521
-
522
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more professional in tone."
523
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_PROFESSIONAL"
524
- msgstr "יותר מקצועי"
525
-
526
- msgctxt "Label for the AI quick action to adjust content tone based on the rest of the document."
527
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ADJUST_BASED_ON_DOCUMENT"
528
- msgstr "התאם בהתבסס על שאר המסמך"
529
-
530
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to English."
531
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_ENGLISH"
532
- msgstr "אנגלית"
533
-
534
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Chinese (Simplified)."
535
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_CHINESE"
536
- msgstr "סינית (מפושטת)"
537
-
538
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to French."
539
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_FRENCH"
540
- msgstr "צרפתית"
541
-
542
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Japanese."
543
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_JAPANESE"
544
- msgstr "יפנית"
545
-
546
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Portuguese."
547
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_PORTUGUESE"
548
- msgstr "פורטוגזית"
549
-
550
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Korean."
551
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_KOREAN"
552
- msgstr "קוריאנית"
553
-
554
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Italian."
555
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_ITALIAN"
556
- msgstr "איטלקית"
557
-
558
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Russian."
559
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_RUSSIAN"
560
- msgstr "רוסית"
561
-
562
- msgctxt "Error message displayed when trying to execute an AI Quick Action but the required plugin is not available."
563
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_PLUGIN_NOT_FOUND"
564
- msgstr "נדרש התוסף %0, אך הוא לא נמצא."
565
-
566
- msgctxt "Label of the custom commands group in the AI Quick Actions dropdown."
567
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_OTHER"
568
- msgstr "אחר"
569
-
570
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI chat history panel."
571
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_HEADING"
572
- msgstr "היסטוריית צ'אט"
573
-
574
- msgctxt "The label for the search input field in the AI chat history panel."
575
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_LABEL"
576
- msgstr "היסטוריית חיפוש"
577
-
578
- msgctxt "The primary message displayed when no chat conversations are found matching the search query."
579
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_NOT_FOUND_PRIMARY"
580
- msgstr "לא נמצאו צ'אטים התואמים ל-\"%0\"."
581
-
582
- msgctxt "The secondary message displayed when no chat conversations are found, suggesting to try a different phrase."
583
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_NOT_FOUND_SECONDARY"
584
- msgstr "אנא נסו צירוף מילים שונה או בדקו את האיות."
585
-
586
- msgctxt "The label of the button that navigates to the AI chat panel from the empty history state."
587
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_GO_TO_CHAT_BUTTON"
588
- msgstr "עבור לצ'אט"
589
-
590
- msgctxt "The label of the button that pins or unpins a chat conversation in the history."
591
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_PIN_BUTTON"
592
- msgstr "הצמד"
593
-
594
- msgctxt "The label of the button that shows additional options for a chat conversation in the history."
595
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SHOW_MORE_ITEMS"
596
- msgstr "הצג פריטים נוספים"
597
-
598
- msgctxt "The label of the button that allows editing the name of a chat conversation."
599
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_EDIT_NAME"
600
- msgstr "ערוך שם"
601
-
602
- msgctxt "The label of the button that removes a chat conversation from the history."
603
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_REMOVE"
604
- msgstr "הסר"
605
-
606
- msgctxt "The confirmation message displayed when asking the user to confirm removal of a chat conversation."
607
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_REMOVE_CONFIRM"
608
- msgstr "האם ברצונכם להסיר צ'אט זה?"
609
-
610
- msgctxt "The label of the button that accepts or confirms an action in the AI chat history."
611
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ACCEPT"
612
- msgstr "קבל"
613
-
614
- msgctxt "The label of the button that cancels an action in the AI chat history."
615
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CANCEL"
616
- msgstr "ביטול"
617
-
618
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being removed from the history."
619
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_REMOVING"
620
- msgstr "מסיר את הצ'אט..."
621
-
622
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation name is being changed."
623
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_RENAMING"
624
- msgstr "משנה את שם הצ'אט..."
625
-
626
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being pinned."
627
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_PINNING"
628
- msgstr "מצמיד את הצ'אט..."
629
-
630
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being unpinned."
631
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_UNPINNING"
632
- msgstr "מבטל את הצמדת הצ'אט..."
633
-
634
- msgctxt "The label for the category containing pinned chat conversations in the history."
635
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_PINNED"
636
- msgstr "מוצמדים"
637
-
638
- msgctxt "The label for the category containing chat conversations from today in the history."
639
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_TODAY"
640
- msgstr "היום"
641
-
642
- msgctxt "The label for the category containing chat conversations from yesterday in the history."
643
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_YESTERDAY"
644
- msgstr "אתמול"
645
-
646
- msgctxt "The label for the category containing chat conversations from the last 14 days in the history."
647
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_LAST_14_DAYS"
648
- msgstr "14 הימים האחרונים"
649
-
650
- msgctxt "The label for the category containing older chat conversations in the history."
651
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_LATER"
652
- msgstr "מאוחר יותר"
653
-
654
- msgctxt "The action label for pinning a chat conversation."
655
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_PIN_ACTION"
656
- msgstr "הצמד"
657
-
658
- msgctxt "The action label for unpinning a chat conversation."
659
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_UNPIN_ACTION"
660
- msgstr "בטל הצמדה"
661
-
662
- msgctxt "The label for the button that applies the AI suggestion in the balloon."
663
- msgid "AI_BALLOON_APPLY_BUTTON"
664
- msgstr "החל"
665
-
666
- msgctxt "The label for the button that suggests/inserts the AI content in the balloon."
667
- msgid "AI_BALLOON_SUGGEST_BUTTON"
668
- msgstr "הוסף הצעה"
669
-
670
- msgctxt "Label for the button that accepts the suggested change in the AI review mode."
671
- msgid "AI_REVIEW_MODE_ACCEPT_CHANGE"
672
- msgstr "קבל"
673
-
674
- msgctxt "Label for the button that dismiss the suggested change in the AI review mode."
675
- msgid "AI_REVIEW_MODE_DISMISS_CHANGE"
676
- msgstr "ביטול"
677
-
678
- msgctxt "Label for the button that shows more information about the proposed suggestion."
679
- msgid "AI_REVIEW_MODE_LEARN_MORE"
680
- msgstr "למד עוד"
681
-
682
- msgctxt "Label for the button that stops the AI from generating more suggestions in the AI review mode."
683
- msgid "AI_REVIEW_MODE_STOP_GENERATING"
684
- msgstr "עצור יצירה"
685
-
686
- msgctxt "Label for the button that hides the proposed changes in document."
687
- msgid "AI_REVIEW_MODE_HIDE_CHANGES"
688
- msgstr "הסתר שינויים"
689
-
690
- msgctxt "Label for the button that shows the proposed changes in document."
691
- msgid "AI_REVIEW_MODE_SHOW_CHANGES"
692
- msgstr "הצג שינויים"
693
-
694
- msgctxt "Label for the button that accepts all proposed changes in the AI review mode."
695
- msgid "AI_REVIEW_MODE_ACCEPT_ALL"
696
- msgstr "קבל הכל"
697
-
698
- msgctxt "Label for the button that exits the AI review mode."
699
- msgid "AI_REVIEW_MODE_EXIT_REVIEW"
700
- msgstr "צא מהסקירה"
701
-
702
- msgctxt "Label for the button that finishes the review in the AI review mode."
703
- msgid "AI_REVIEW_MODE_FINISH_REVIEW_BUTTON_LABEL"
704
- msgstr "סיום סקירה"
705
-
706
- msgctxt "Title of the header displayed when the review is complete in the AI review mode."
707
- msgid "AI_REVIEW_MODE_FINISH_REVIEW_HEADER_TITLE"
708
- msgstr "הסקירה הושלמה. סיימו כשתהיו מוכנים."
709
-
710
- msgctxt "The message displayed when a general error occurs in the AI review mode."
711
- msgid "AI_REVIEW_MODE_GENERAL_ERROR_MESSAGE"
712
- msgstr "מצטערים, לא הצלחנו ליצור את הסקירה המלאה כראוי. נא לנסות שוב בעוד רגע."
713
-
714
- msgctxt "The message displayed when an error occurs while processing a chunk of content in the AI review mode."
715
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHUNK_ERROR_MESSAGE"
716
- msgstr "לא הכל עבר בהצלחה, אבל הפריטים שהושלמו מפורטים להלן."
717
-
718
- msgctxt "The title for a custom AI review check."
719
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_TITLE"
720
- msgstr "פקודה מותאמת אישית"
721
-
722
- msgctxt "The title for the make length adjustment AI review check."
723
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TITLE"
724
- msgstr "התאם אורך"
725
-
726
- msgctxt "The label for the make length adjustment options dropdown button."
727
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_LABEL"
728
- msgstr "התאם אורך"
729
-
730
- msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content longer."
731
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_LONGER"
732
- msgstr "ארוך יותר"
733
-
734
- msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content shorter."
735
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_SHORTER"
736
- msgstr "קצר יותר"
737
-
738
- msgctxt "The title for the make tone adjustment AI review check."
739
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_TITLE"
740
- msgstr "שינוי טון וסגנון"
741
-
742
- msgctxt "The label for the make tone adjustment options dropdown button."
743
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_LABEL"
744
- msgstr "שינוי טון וסגנון"
745
-
746
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more casual."
747
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CASUAL"
748
- msgstr "יומיומי"
749
-
750
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more direct."
751
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_DIRECT"
752
- msgstr "ישיר"
753
-
754
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more friendly."
755
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_FRIENDLY"
756
- msgstr "ידידותי"
757
-
758
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more confident."
759
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CONFIDENT"
760
- msgstr "בביטחון עצמי"
761
-
762
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more professional."
763
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_PROFESSIONAL"
764
- msgstr "מקצועי"
765
-
766
- msgctxt "The title for the translate AI review check."
767
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_TITLE"
768
- msgstr "תרגום"
769
-
770
- msgctxt "The description of what the translate AI review check does."
771
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_DESCRIPTION"
772
- msgstr "תרגום הטקסט לשפה אחרת."
773
-
774
- msgctxt "The label for the translate options dropdown button."
775
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_LABEL"
776
- msgstr "בחירת שפה"
777
-
778
- msgctxt "The label for the translate option to English."
779
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ENGLISH"
780
- msgstr "אנגלית"
781
-
782
- msgctxt "The label for the translate option to Spanish."
783
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_SPANISH"
784
- msgstr "ספרדית"
785
-
786
- msgctxt "The label for the translate option to French."
787
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_FRENCH"
788
- msgstr "צרפתית"
789
-
790
- msgctxt "The label for the translate option to German."
791
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_GERMAN"
792
- msgstr "גרמנית"
793
-
794
- msgctxt "The label for the translate option to Chinese."
795
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_CHINESE"
796
- msgstr "סינית (מפושטת)"
797
-
798
- msgctxt "The label for the translate option to Japanese."
799
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_JAPANESE"
800
- msgstr "יפנית"
801
-
802
- msgctxt "The label for the translate option to Russian."
803
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_RUSSIAN"
804
- msgstr "רוסית"
805
-
806
- msgctxt "The label for the translate option to Portuguese."
807
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_PORTUGUESE"
808
- msgstr "פורטוגזית"
809
-
810
- msgctxt "The label for the translate option to Korean."
811
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_KOREAN"
812
- msgstr "קוריאנית"
813
-
814
- msgctxt "The label for the translate option to Italian."
815
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ITALIAN"
816
- msgstr "איטלקית"
817
-
818
- msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
819
- msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
820
- msgstr "מקורות"
821
-
822
- msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
823
- msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
824
- msgstr "בינה מלאכותית"
825
-
826
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
827
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
828
- msgstr "ספרדית"
829
-
830
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
831
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
832
- msgstr "גרמנית"
833
-
834
- msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
835
- msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
836
- msgstr "סליחה, לא הצלחנו ליצור את התגובה. נא לנסות שוב בעוד רגע."
837
-
838
- msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
839
- msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
840
- msgstr "שנה %0"
841
-
842
- msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
843
- msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
844
- msgstr "הקודם"
845
-
846
- msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
847
- msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
848
- msgstr "הבא"
849
-
850
- msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
851
- msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
852
- msgstr "אין שינויים להציע."
853
-
854
- msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
855
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
856
- msgstr "פג תוקף השינוי"
857
-
858
- msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
859
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
860
- msgstr "תוכן שהוסר. ניתן ללמוד עוד ב\"הצג פרטים\"."
861
-
862
- msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
863
- msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
864
- msgstr "המודל שנבחר אינו זמין עוד, לכן לא ניתן להמשיך שיחה זו. נא"
865
-
866
- msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
867
- msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
868
- msgstr "לפתוח שיחה חדשה."
869
-
870
- msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
871
- msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
872
- msgstr "ה-prompt לא יכול להיות ריק"
873
-
874
- msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
875
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
876
- msgstr "התקבל"
877
-
878
- msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
879
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
880
- msgstr "נפסל"
881
-
882
- msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
883
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
884
- msgstr "פג תוקף"
885
-
886
- msgctxt "The name of the automatically selected model."
887
- msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
888
- msgstr "אוטומט"
889
-
890
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
891
- msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
892
- msgstr "לא ניתן לטעון את השיחה שנבחרה. נא לוודא שהנך מחובר/ת לאינטרנט ולנסות שוב."
893
-
894
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
895
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
896
- msgstr "סוג הקובץ אינו נתמך. נא להעלות קובץ אחר."
897
-
898
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
899
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
900
- msgstr "הקובץ גדול מדי. נא להעלות קובץ קטן יותר."
901
-
902
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
903
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
904
- msgstr "הקובץ מכיל יותר מדי עמודים. נא להעלות קובץ עם פחות עמודים."
905
-
906
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
907
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
908
- msgstr "חרגת ממגבלות גודל נתוני הטופס. נא להעלות קובץ קטן יותר."
909
-
910
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
911
- msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
912
- msgstr "משהו השתבש בעת עיבוד הבקשה שלכם. אנא נסו שוב."
913
-
914
- msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
915
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
916
- msgstr "לא נמצאו פקודות בינה מלאכותית"
917
-
918
- msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
919
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
920
- msgstr "חיפוש פקודות בינה מלאכותית"
921
-
922
- msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
923
- msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
924
- msgstr "סקירת הבינה המלאכותית אותחלה עם שגיאות. ייתכן שחלק מהתכונות לא יהיו זמינות או לא יפעלו כראוי."
925
-
926
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI chat panel."
927
- msgid "AI_CHAT_HEADING"
928
- msgstr "צ'ט"
929
-
930
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using reasoning."
931
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_REASONING"
932
- msgstr "הבינה המלאכותית משתמשת ביכולת הסקה כדי לתת את התשובה המדויקת ביותר..."
933
-
934
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using web search and reasoning."
935
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_WEBSEARCH_REASONING"
936
- msgstr "הבינה המלאכותית משתמשת ביכולת הסקה ובחיפושים ברשת כדי לתת את התשובה המדויקת ביותר..."
937
-
938
- msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that reasoning was used."
939
- msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_REASONING"
940
- msgstr "הבינה המלאכותית משתמשת ביכולת הסקה כדי לשפר את התשובה"
941
-
942
- msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that web search and reasoning were used."
943
- msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_WEB_SEARCH_REASONING"
944
- msgstr "הבינה המלאכותית השתמשה בחיפוש וביכולת הסקה כדי לשפר את התשובה."
945
-
946
- msgctxt "The title of the suggestion header in the AI chat feed."
947
- msgid "AI_SUGGESTION_HEADER_TITLE"
948
- msgstr "שינויים מוצעים"
949
-
950
- msgctxt "The label of the button that toggles the visibility of the changes preview in the suggestion header in the AI chat feed."
951
- msgid "AI_SUGGESTION_BUTTON_SHOW_CHANGES"
952
- msgstr "הצג פרטים"
953
-
954
- msgctxt "The label of the button that applies all changes in the AI chat feed."
955
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_APPLY_ALL"
956
- msgstr "החל הכל"
957
-
958
- msgctxt "The label of the button that suggests all changes in the AI chat feed."
959
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SUGGEST_ALL"
960
- msgstr "הצע את הכול"
961
-
962
- msgctxt "The label of the button that applies a single change in the AI chat feed."
963
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_APPLY"
964
- msgstr "החל"
965
-
966
- msgctxt "The label of the button that suggests a single change in the AI chat feed."
967
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SUGGEST"
968
- msgstr "הוסף הצעה"
969
-
970
- msgctxt "The title of the suggestion content part in the AI chat feed."
971
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_TITLE"
972
- msgstr "שנה %0"
973
-
974
- msgctxt "The label text displayed for the accepted state of a suggestion content part."
975
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_STATE_ACCEPTED"
976
- msgstr "מ"
977
-
978
- msgctxt "The label text displayed for the rejected state of a suggestion content part."
979
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_STATE_REJECTED"
980
- msgstr "נדחה"
981
-
982
- msgctxt "The label text displayed for the outdated state of a suggestion content part."
983
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_STATE_OUTDATED"
984
- msgstr "פג תוקף"
985
-
986
- msgctxt "The tooltip text for the AI chat model selector when it is disabled."
987
- msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_DISABLED_TOOLTIP"
988
- msgstr "התחל שיחה חדשה כדי להחליף את המודל"
989
-
990
- msgctxt "The label of the button that applies the suggestion content part in the AI chat feed."
991
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_APPLY"
992
- msgstr "החל שינויים"
993
-
994
- msgctxt "The label of the button that adds the suggestion content part as a suggestion in the AI chat feed."
995
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_ADD_SUGGESTION"
996
- msgstr "הוספה כהצעה"
997
-
998
- msgctxt "The label of the button that deletes the suggestion content part in the AI chat feed."
999
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REJECT"
1000
- msgstr "דחה את השינוי"
1001
-
1002
- msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
1003
- msgid "AI_BALLOON_SELECTION_REMOVED_ERROR"
1004
- msgstr "לא ניתן להחיל את השינויים. התוכן המקורי אינו קיים עוד."
1005
-
1006
- msgctxt "The message displayed when the AI chat history is empty, encouraging users to start a conversation."
1007
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_EMPTY_MESSAGE"
1008
- msgstr "היסטוריית הצ'ט שלך לגבי המסמך הנוכחי תופיע כאן."
1009
-
1010
- msgctxt "The error message displayed when updating a chat conversation title fails."
1011
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_UPDATE_TITLE"
1012
- msgstr "שינוי שם הצ'ט \"%0\" נכשל. נא לנסות שוב מאוחר יותר."
1013
-
1014
- msgctxt "The error message displayed when updating the pinned status of a chat conversation fails."
1015
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_UPDATE_PINNED"
1016
- msgstr "ה-%0 של הצ'ט \"%1\" נכשל. נא לנסות שוב מאוחר יותר."
1017
-
1018
- msgctxt "The error message displayed when removing a chat conversation from the history fails."
1019
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_REMOVE_ITEM"
1020
- msgstr "מחיקת הצ'ט \"%0\" נכשלה. נא לנסות שוב מאוחר יותר."
1021
-
1022
- msgctxt "The error message displayed when loading the chat history fails."
1023
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_LOAD_ITEMS"
1024
- msgstr "טעינת היסטוריית הצ'ט נכשלה. נא לנסות שוב מאוחר יותר."
1025
-
1026
- msgctxt "The generic error message displayed when an unspecified error occurs in the AI chat history."
1027
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_GENERIC"
1028
- msgstr "משהו השתבש. נא לנסות שוב מאוחר יותר."
1029
-
1030
- msgctxt "The tooltip text for the next button that navigates to the next AI suggestion in the balloon."
1031
- msgid "AI_BALLOON_NEXT_LABEL"
1032
- msgstr "הבא"
1033
-
1034
- msgctxt "The tooltip text for the previous button that navigates to the previous AI suggestion in the balloon."
1035
- msgid "AI_BALLOON_PREVIOUS_LABEL"
1036
- msgstr "הקודם"
1037
-
1038
- msgctxt "The warning text displayed when some parts of the suggestion are empty."
1039
- msgid "AI_SUGGESTION_EMPTY_PART_WARNING"
1040
- msgstr "חלק מהשינויים אינם נתמכים על ידי העורך ולא ניתן לצפות בהם בתצוגה מקדימה או להחילם."
1041
-
1042
- msgctxt "The warning text displayed when the suggestion has no parts."
1043
- msgid "AI_SUGGESTION_NO_PARTS_WARNING"
1044
- msgstr "\"שינוי זה אינו נתמך על ידי העורך ולא ניתן לצפות בו בתצוגה מקדימה או להחיל אותו."
1045
-
1046
- msgctxt "The label for the try again button in AI actions that restarts the current action with the same parameters."
1047
- msgid "AI_ACTIONS_TRY_AGAIN"
1048
- msgstr "נסה שנית"
1049
-
1050
- msgctxt "The title of the AI review mode functionality."
1051
- msgid "AI_REVIEW_MODE"
1052
- msgstr "סקירה"
1053
-
1054
- msgctxt "Text displayed when there are no more changes to review in the AI review mode."
1055
- msgid "AI_REVIEW_MODE_COMPLETED_TEXT"
1056
- msgstr "אין עוד מה לסקור."
1057
-
1058
- msgctxt "The description of what a custom AI review check does."
1059
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_DESCRIPTION"
1060
- msgstr "נא להזין פקודה מותאמת אישית לסקירה ספציפית."
1061
-
1062
- msgctxt "The title for the correctness AI review check."
1063
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_TITLE"
1064
- msgstr "הגהה"
1065
-
1066
- msgctxt "The description of what the correctness AI review check does."
1067
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_DESCRIPTION"
1068
- msgstr "בדיקת הטקסט לאיתור שגיאות דקדוק, כתיב ופיסוק."
1069
-
1070
- msgctxt "The title for the clarity AI review check."
1071
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_TITLE"
1072
- msgstr "שיפור הבהירות"
1073
-
1074
- msgctxt "The description of what the clarity AI review check does."
1075
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_DESCRIPTION"
1076
- msgstr "שיפור המבנה הלוגי והדיוק של הטקסט לשם העברת מסר ברור יותר."
1077
-
1078
- msgctxt "The title for the readability AI review check."
1079
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_TITLE"
1080
- msgstr "שיפור הקריאות"
1081
-
1082
- msgctxt "The description of what the readability AI review check does."
1083
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_DESCRIPTION"
1084
- msgstr "ליטוש מבנה המשפט ובחירת המילים כדי להקל על הקריאה."
1085
-
1086
- msgctxt "The description of what the make length adjustment AI review check does."
1087
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_DESCRIPTION"
1088
- msgstr "קיצור או הארכה של הטקסט לפי הצורך."
1089
-
1090
- msgctxt "The description of what the make tone adjustment AI review check does."
1091
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_DESCRIPTION"
1092
- msgstr "התאמת הטקסט לטון ולסגנון הרצויים."
1093
-
1094
- msgctxt "Label for the button that accepts all translation changes in the AI Translate."
1095
- msgid "AI_TRANSLATE_ACCEPT_ALL"
1096
- msgstr "קבל את התרגום"
1097
-
1098
- msgctxt "The header title for the finish review section in AI Translate."
1099
- msgid "AI_TRANSLATE_FINISH_HEADER_TITLE"
1100
- msgstr "התרגום מוכן. ניתן לסיים כעת."
1101
-
1102
- msgctxt "The text displayed when there are no results in AI Translate."
1103
- msgid "AI_TRANSLATE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
1104
- msgstr "אין תרגומים לסקירה."
1105
-
1106
- msgctxt "The label for the finish review button in AI Translate."
1107
- msgid "AI_TRANSLATE_FINISH_BUTTON_LABEL"
1108
- msgstr "סיים את התרגום"
1109
-
1110
- msgctxt "The title of the header displayed in the AI Translate check list."
1111
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_LIST_HEADER_TITLE"
1112
- msgstr "תרגום תוכן"
1113
-
1114
- msgctxt "The description of the header displayed in the AI Translate check list."
1115
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_LIST_HEADER_DESCRIPTION"
1116
- msgstr "מצב ייעודי לתרגום הטקסט המלא."
1117
-
1118
- msgctxt "The message displayed when a general error occurs in the AI Translate tab."
1119
- msgid "AI_TRANSLATE_GENERAL_ERROR_MESSAGE"
1120
- msgstr "מתנצלים, לא הצלחנו ליצור את התרגומים כראוי. כדאי לנסות שוב בעוד רגע."
1121
-
1122
- msgctxt "The results view title displayed when the AI Translate check results are loading."
1123
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_RESULTS_LOADING_TITLE"
1124
- msgstr "מתרגם ל-"
1125
-
1126
- msgctxt "The results view title displayed when the AI Translate check results are ready."
1127
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_RESULTS_READY_TITLE"
1128
- msgstr "מתורגם ל-"
1129
-
1130
- msgctxt "The tooltip message displayed in the chat feed item info icon when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1131
- msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_TOOLTIP_MESSAGE"
1132
- msgstr "שיחה זו נטענה מהיסטוריית הצ'ט של פעילות קודמת, לכן לא ניתן להחיל, לדחות או להציע שינויים."
1133
-
1134
- msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1135
- msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1136
- msgstr "לא ניתן לבצע פעולות על שינויים מפעילות קודמת."
1137
-
1138
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
- msgstr "שלום! אני יכול לעזור לך לנסח, לערוך ולשפר את הטקסט שלך, לבדוק רעיונות, לחקור נושאים ולפתור בעיות. איך אוכל לעזור כעת?"
1141
-
1142
- msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
- msgstr "התוכן הנבחר"