@ckeditor/ckeditor5-ai 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +2 -1
- package/ckeditor5-metadata.json +10 -10
- package/dist/aiactions/aiactions.d.ts +90 -0
- package/{src → dist}/aiactions/model/aiactionsinteraction.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiassistant/adapters/aiadapter.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aiassistant/adapters/aitextadapter.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aiassistant/adapters/awstextadapter.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiassistant/adapters/openaitextadapter.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiassistant/aiassistant.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/aiassistant/aiassistantediting.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiassistant/aiassistantui.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/prompthistory.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aiassistant/utils/common-translations.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aiballoon/aiballoon.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiballoon/ui/aiballoonview.d.ts +2 -2
- package/dist/aichat/aichat.d.ts +95 -0
- package/{src → dist}/aichat/aichatballoon.d.ts +2 -2
- package/{src/aichat/aichat.d.ts → dist/aichat/aichatcontroller.d.ts} +122 -89
- package/{src → dist}/aichat/aichatui.d.ts +5 -5
- package/{src → dist}/aichat/model/aichatcontext.d.ts +91 -17
- package/{src → dist}/aichat/model/aichatconversation.d.ts +4 -4
- package/{src → dist}/aichat/model/aichatinteraction.d.ts +1 -4
- package/{src → dist}/aichat/ui/aichatballoonview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/aichatcontrolsview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/aichatfeedview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/aichatheaderview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/aichatview.d.ts +3 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedcustomelementview.d.ts +7 -1
- package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichat/utils/promisequeue.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichathistory/aichathistory.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aichathistory/aichathistorycontroller.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aichathistory/aichathistoryui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aichathistory/model/aichathistoryconversations.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichathistory/model/aichathistoryitem.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistorylistview.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistoryview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichatshortcuts/aichatshortcuts.d.ts +17 -17
- package/{src → dist}/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutsview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiconfig.d.ts +7 -9
- package/{src → dist}/aicore/aiconnector.d.ts +4 -12
- package/{src → dist}/aicore/aiediting.d.ts +27 -6
- package/{src → dist}/aicore/model/aicapabilities.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/model/aiinteraction.d.ts +17 -13
- package/{src → dist}/aicore/model/aimodels.d.ts +6 -4
- package/{src → dist}/aicore/model/aireply.d.ts +12 -50
- package/{src → dist}/aicore/pipeline/airesponseapplier.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/pipeline/airesponseparser.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/ui/aidisclaimerview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/ui/aiskeleton.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/ui/aispinner.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartheaderview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartstateview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentparttoolbarview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionloaderview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionstreamablecontentview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aiwebsourcesview.d.ts +2 -2
- package/dist/aicore/utils/buttonclasses.d.ts +12 -0
- package/{src → dist}/aicore/utils/common-translations.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aicore/utils/createresizebutton.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aicore/utils/geteditorfromcontext.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aicore/utils/getoperationsfromreply.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aieditorintegration/aieditorintegration.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactions.d.ts +110 -52
- package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactionscommand.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactionsediting.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactionsui.d.ts +16 -30
- package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoondisclaimerview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoontoolbarview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoonview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aiquickactions/ui/dropdownmenubuttonwithhighlightview.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aireviewcore/aireviewcorecontroller.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aireviewcore/aireviewcoreediting.d.ts +4 -4
- package/{src → dist}/aireviewcore/aireviewcoreui.d.ts +2 -1
- package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewchecklist.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheckresult.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheckresultchange.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheckrun.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoreballoonsuggestionview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorechecklistitemresultview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorecustomcheckview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorefinishreviewbuttonview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoregeneralerrorview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorepromptinputview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewchecklistview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcommandlistitemview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcompletedview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoreuicheckresultsview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoreview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformdropdown.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformmanager.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewmode.d.ts +6 -4
- package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewmodecontroller.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aitabs/aitabs.d.ts +4 -1
- package/{src → dist}/aitabs/aitabsmainview.d.ts +4 -1
- package/{src → dist}/aitabs/tabs/aitabsview.d.ts +22 -2
- package/{src → dist}/aitabs/tabs/tabbuttonview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aitabs/tabs/tabpanelview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/aitranslate/aitranslate.d.ts +47 -4
- package/{src → dist}/aitranslate/aitranslatecontroller.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/aitranslate/ui/aitranslatecheckresultsview.d.ts +1 -1
- package/dist/index-content.css +95 -0
- package/dist/index-editor.css +2711 -2793
- package/dist/index.css +2699 -3521
- package/{src → dist}/index.d.ts +7 -6
- package/dist/index.js +5 -5
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.js +1 -1
- package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/package.json +26 -51
- package/build/966.ai.js +0 -5
- package/build/ai.js +0 -4
- package/build/translations/af.js +0 -1
- package/build/translations/ar.js +0 -1
- package/build/translations/ast.js +0 -1
- package/build/translations/az.js +0 -1
- package/build/translations/be.js +0 -1
- package/build/translations/bg.js +0 -1
- package/build/translations/bn.js +0 -1
- package/build/translations/bs.js +0 -1
- package/build/translations/ca.js +0 -1
- package/build/translations/cs.js +0 -1
- package/build/translations/da.js +0 -1
- package/build/translations/de-ch.js +0 -1
- package/build/translations/de.js +0 -1
- package/build/translations/el.js +0 -1
- package/build/translations/en-au.js +0 -1
- package/build/translations/en-gb.js +0 -1
- package/build/translations/en.js +0 -1
- package/build/translations/eo.js +0 -1
- package/build/translations/es-co.js +0 -1
- package/build/translations/es.js +0 -1
- package/build/translations/et.js +0 -1
- package/build/translations/eu.js +0 -1
- package/build/translations/fa.js +0 -1
- package/build/translations/fi.js +0 -1
- package/build/translations/fr.js +0 -1
- package/build/translations/gl.js +0 -1
- package/build/translations/gu.js +0 -1
- package/build/translations/he.js +0 -1
- package/build/translations/hi.js +0 -1
- package/build/translations/hr.js +0 -1
- package/build/translations/hu.js +0 -1
- package/build/translations/hy.js +0 -1
- package/build/translations/id.js +0 -1
- package/build/translations/it.js +0 -1
- package/build/translations/ja.js +0 -1
- package/build/translations/jv.js +0 -1
- package/build/translations/kk.js +0 -1
- package/build/translations/km.js +0 -1
- package/build/translations/kn.js +0 -1
- package/build/translations/ko.js +0 -1
- package/build/translations/ku.js +0 -1
- package/build/translations/lt.js +0 -1
- package/build/translations/lv.js +0 -1
- package/build/translations/ms.js +0 -1
- package/build/translations/nb.js +0 -1
- package/build/translations/ne.js +0 -1
- package/build/translations/nl.js +0 -1
- package/build/translations/no.js +0 -1
- package/build/translations/oc.js +0 -1
- package/build/translations/pl.js +0 -1
- package/build/translations/pt-br.js +0 -1
- package/build/translations/pt.js +0 -1
- package/build/translations/ro.js +0 -1
- package/build/translations/ru.js +0 -1
- package/build/translations/si.js +0 -1
- package/build/translations/sk.js +0 -1
- package/build/translations/sl.js +0 -1
- package/build/translations/sq.js +0 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
- package/build/translations/sr.js +0 -1
- package/build/translations/sv.js +0 -1
- package/build/translations/th.js +0 -1
- package/build/translations/ti.js +0 -1
- package/build/translations/tk.js +0 -1
- package/build/translations/tr.js +0 -1
- package/build/translations/tt.js +0 -1
- package/build/translations/ug.js +0 -1
- package/build/translations/uk.js +0 -1
- package/build/translations/ur.js +0 -1
- package/build/translations/uz.js +0 -1
- package/build/translations/vi.js +0 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
- package/build/translations/zh.js +0 -1
- package/lang/contexts.json +0 -286
- package/lang/translations/af.po +0 -1144
- package/lang/translations/ar.po +0 -1144
- package/lang/translations/ast.po +0 -1144
- package/lang/translations/az.po +0 -1144
- package/lang/translations/be.po +0 -1144
- package/lang/translations/bg.po +0 -1144
- package/lang/translations/bn.po +0 -1144
- package/lang/translations/bs.po +0 -1144
- package/lang/translations/ca.po +0 -1144
- package/lang/translations/cs.po +0 -1144
- package/lang/translations/da.po +0 -1144
- package/lang/translations/de-ch.po +0 -1144
- package/lang/translations/de.po +0 -1144
- package/lang/translations/el.po +0 -1144
- package/lang/translations/en-au.po +0 -1144
- package/lang/translations/en-gb.po +0 -1144
- package/lang/translations/en.po +0 -1144
- package/lang/translations/eo.po +0 -1144
- package/lang/translations/es-co.po +0 -1144
- package/lang/translations/es.po +0 -1144
- package/lang/translations/et.po +0 -1144
- package/lang/translations/eu.po +0 -1144
- package/lang/translations/fa.po +0 -1144
- package/lang/translations/fi.po +0 -1144
- package/lang/translations/fr.po +0 -1144
- package/lang/translations/gl.po +0 -1144
- package/lang/translations/gu.po +0 -1144
- package/lang/translations/he.po +0 -1144
- package/lang/translations/hi.po +0 -1144
- package/lang/translations/hr.po +0 -1144
- package/lang/translations/hu.po +0 -1144
- package/lang/translations/hy.po +0 -1144
- package/lang/translations/id.po +0 -1144
- package/lang/translations/it.po +0 -1144
- package/lang/translations/ja.po +0 -1144
- package/lang/translations/jv.po +0 -1144
- package/lang/translations/kk.po +0 -1144
- package/lang/translations/km.po +0 -1144
- package/lang/translations/kn.po +0 -1144
- package/lang/translations/ko.po +0 -1144
- package/lang/translations/ku.po +0 -1144
- package/lang/translations/lt.po +0 -1144
- package/lang/translations/lv.po +0 -1144
- package/lang/translations/ms.po +0 -1144
- package/lang/translations/nb.po +0 -1144
- package/lang/translations/ne.po +0 -1144
- package/lang/translations/nl.po +0 -1144
- package/lang/translations/no.po +0 -1144
- package/lang/translations/oc.po +0 -1144
- package/lang/translations/pl.po +0 -1144
- package/lang/translations/pt-br.po +0 -1144
- package/lang/translations/pt.po +0 -1144
- package/lang/translations/ro.po +0 -1144
- package/lang/translations/ru.po +0 -1144
- package/lang/translations/si.po +0 -1144
- package/lang/translations/sk.po +0 -1144
- package/lang/translations/sl.po +0 -1144
- package/lang/translations/sq.po +0 -1144
- package/lang/translations/sr-latn.po +0 -1144
- package/lang/translations/sr.po +0 -1144
- package/lang/translations/sv.po +0 -1144
- package/lang/translations/th.po +0 -1144
- package/lang/translations/ti.po +0 -1144
- package/lang/translations/tk.po +0 -1144
- package/lang/translations/tr.po +0 -1144
- package/lang/translations/tt.po +0 -1144
- package/lang/translations/ug.po +0 -1144
- package/lang/translations/uk.po +0 -1144
- package/lang/translations/ur.po +0 -1144
- package/lang/translations/uz.po +0 -1144
- package/lang/translations/vi.po +0 -1144
- package/lang/translations/zh-cn.po +0 -1144
- package/lang/translations/zh.po +0 -1144
- package/src/aiactions/aiactions.d.ts +0 -53
- package/src/aiactions/aiactions.js +0 -23
- package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +0 -23
- package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +0 -23
- package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +0 -23
- package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +0 -23
- package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +0 -23
- package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +0 -23
- package/src/aiassistant/aiassistant.js +0 -23
- package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +0 -23
- package/src/aiassistant/aiassistantui.js +0 -23
- package/src/aiassistant/legacyerrors.js +0 -23
- package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +0 -24
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +0 -23
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +0 -23
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +0 -23
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +0 -23
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +0 -23
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +0 -23
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +0 -23
- package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +0 -23
- package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +0 -23
- package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +0 -23
- package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +0 -23
- package/src/aiballoon/aiballoon.js +0 -23
- package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +0 -23
- package/src/aichat/aichat.js +0 -23
- package/src/aichat/aichatballoon.js +0 -23
- package/src/aichat/aichatcontroller.d.ts +0 -77
- package/src/aichat/aichatcontroller.js +0 -23
- package/src/aichat/aichatui.js +0 -23
- package/src/aichat/model/aichatcontext.js +0 -23
- package/src/aichat/model/aichatconversation.js +0 -23
- package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/aichatballoonview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/aichatview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcustomelementview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +0 -23
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +0 -23
- package/src/aichat/utils/eventnames.js +0 -23
- package/src/aichat/utils/promisequeue.js +0 -23
- package/src/aichathistory/aichathistory.js +0 -23
- package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +0 -23
- package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +0 -23
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +0 -23
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +0 -23
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +0 -24
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +0 -23
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +0 -23
- package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +0 -23
- package/src/aichatshortcuts/aichatshortcuts.js +0 -23
- package/src/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutsview.js +0 -23
- package/src/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutview.js +0 -23
- package/src/aiconfig.js +0 -23
- package/src/aicore/aiconnector.js +0 -23
- package/src/aicore/aiediting.js +0 -23
- package/src/aicore/model/aicapabilities.js +0 -23
- package/src/aicore/model/aicontext.js +0 -23
- package/src/aicore/model/aiinteraction.js +0 -23
- package/src/aicore/model/aimodels.js +0 -23
- package/src/aicore/model/aireply.js +0 -23
- package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +0 -24
- package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +0 -24
- package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +0 -23
- package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +0 -23
- package/src/aicore/ui/aispinner.js +0 -23
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +0 -23
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +0 -23
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +0 -23
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartheaderview.js +0 -23
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartstateview.js +0 -23
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentparttoolbarview.js +0 -23
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +0 -23
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +0 -23
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionloaderview.js +0 -23
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionstreamablecontentview.js +0 -23
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiwebsourcesview.js +0 -23
- package/src/aicore/utils/common-translations.js +0 -23
- package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +0 -23
- package/src/aicore/utils/documentposition.js +0 -23
- package/src/aicore/utils/documentrange.js +0 -23
- package/src/aicore/utils/eventnames.js +0 -23
- package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +0 -23
- package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +0 -23
- package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +0 -23
- package/src/aicore/utils/htmlparser.js +0 -23
- package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +0 -23
- package/src/aicore/utils/scrollmanager.js +0 -23
- package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +0 -23
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +0 -23
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +0 -23
- package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +0 -23
- package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +0 -23
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +0 -23
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +0 -23
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +0 -23
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +0 -23
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +0 -23
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsfilteredlistview.js +0 -23
- package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoondisclaimerview.js +0 -23
- package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoontoolbarview.js +0 -23
- package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoonview.js +0 -23
- package/src/aiquickactions/ui/dropdownmenubuttonwithhighlightview.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/aireviewcorecontroller.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/aireviewcoreediting.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/aireviewcoreui.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/model/aireviewcheck.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/model/aireviewchecklist.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckresult.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckresultchange.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckrun.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/model/aireviewsystemcheckrun.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/types.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreballoonsuggestionview.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorechecklistitemresultview.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorecustomcheckview.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorefinishreviewbuttonview.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoregeneralerrorview.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorepromptinputview.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewchecklistview.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcommandlistitemview.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcompletedview.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreuicheckresultsview.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreview.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformdropdown.js +0 -23
- package/src/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformmanager.js +0 -23
- package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +0 -23
- package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +0 -23
- package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +0 -23
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +0 -23
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +0 -23
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckextra.js +0 -23
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +0 -23
- package/src/aireviewmode/model/aireviewextracheckrun.js +0 -23
- package/src/aireviewmode/model/aireviewmodechecklist.js +0 -23
- package/src/aitabs/aitabs.js +0 -23
- package/src/aitabs/aitabsmainview.js +0 -23
- package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +0 -23
- package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +0 -23
- package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +0 -23
- package/src/aitranslate/aitranslate.js +0 -23
- package/src/aitranslate/aitranslatecontroller.js +0 -23
- package/src/aitranslate/aitranslateui.js +0 -23
- package/src/aitranslate/model/aitranslatecheck.js +0 -23
- package/src/aitranslate/model/aitranslatechecklist.js +0 -23
- package/src/aitranslate/model/aitranslatecheckrun.js +0 -23
- package/src/aitranslate/ui/aitranslatechecklistview.js +0 -23
- package/src/aitranslate/ui/aitranslatecheckresultsview.js +0 -23
- package/src/augmentation.js +0 -23
- package/src/errors.js +0 -23
- package/src/errorsmap.js +0 -23
- package/src/index.js +0 -23
- package/theme/aiassistant/ai-dropdown.css +0 -37
- package/theme/aiassistant/ai-form.css +0 -262
- package/theme/aiassistant/ai.css +0 -120
- package/theme/aiballoon/aiballoon.css +0 -58
- package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-chip.css +0 -139
- package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-controls-balloon-panels.css +0 -207
- package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-controls.css +0 -45
- package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-controls-button.css +0 -75
- package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-controls-loader.css +0 -77
- package/theme/aichat/aichat-controls/model-unavailable-message.css +0 -39
- package/theme/aichat/aichat-controls/prompt-capabilities.css +0 -45
- package/theme/aichat/aichat-controls/prompt-input.css +0 -78
- package/theme/aichat/aichat-controls.css +0 -121
- package/theme/aichat/aichat.css +0 -55
- package/theme/aichat/aichatballoon.css +0 -122
- package/theme/aichat/aichatfeed.css +0 -430
- package/theme/aichat/aichathistory.css +0 -264
- package/theme/aichat/aiminitoolbar.css +0 -79
- package/theme/aichat/aisuggestioncontainer.css +0 -172
- package/theme/aichatshortcuts/aichatshortcuts.css +0 -84
- package/theme/aieditorintegration/aitogglebutton.css +0 -17
- package/theme/aiquickactions/aiquickactions.css +0 -177
- package/theme/aiquickactions/aiquickactionsballoon.css +0 -119
- package/theme/aireviewcore/aireviewcore-balloon-panel-suggestion.css +0 -47
- package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-list.css +0 -278
- package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-run-result.css +0 -103
- package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-run.css +0 -237
- package/theme/aireviewcore/aireviewcore-review-completed.css +0 -52
- package/theme/aireviewcore/aireviewcore.css +0 -134
- package/theme/aitabs/aitabsresizebutton.css +0 -14
- package/theme/aitabs/aitabsview.css +0 -69
- package/theme/aitabs/tabs/tabbuttonview.css +0 -76
- package/theme/aitabs/tabs/tabsview.css +0 -89
- package/theme/aitranslate/aitranslate.css +0 -116
- package/theme/common/aibutton.css +0 -157
- package/theme/common/aidisclaimer.css +0 -29
- package/theme/common/aiheader.css +0 -99
- package/theme/common/ainotification.css +0 -65
- package/theme/common/aiskeleton.css +0 -54
- package/theme/common/aispinner.css +0 -58
- package/theme/common/aisuggestioncontentpartstate.css +0 -33
- package/theme/common/aisuggestioncontentparttoolbar.css +0 -34
- package/theme/common/aisuggestionstreamablecontent.css +0 -62
- package/theme/common/aitrackchanges.css +0 -29
- /package/{src → dist}/aiactions/model/aiactionsreply.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aiassistant/legacyerrors.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aichat/utils/eventnames.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aicore/model/aicontext.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aicore/utils/documentposition.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aicore/utils/documentrange.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aicore/utils/eventnames.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aicore/utils/htmlparser.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aicore/utils/htmlstreamer.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aicore/utils/scrollmanager.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsfilteredlistview.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheck.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewsystemcheckrun.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aireviewcore/types.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewmodeui.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewcheckextra.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewextracheckrun.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewmodechecklist.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aitranslate/aitranslateui.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aitranslate/model/aitranslatecheck.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aitranslate/model/aitranslatechecklist.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aitranslate/model/aitranslatecheckrun.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/aitranslate/ui/aitranslatechecklistview.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/errors.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/errorsmap.d.ts +0 -0
package/lang/translations/pt.po
DELETED
|
@@ -1,1144 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: pt\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "AI command group label for editing and reviewing."
|
|
15
|
-
msgid "Edit or review"
|
|
16
|
-
msgstr "Editar ou rever"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Label for the AI command to improve the writing of content."
|
|
19
|
-
msgid "Improve writing"
|
|
20
|
-
msgstr "Melhorar a escrita"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Label for the AI command to make the content shorter."
|
|
23
|
-
msgid "Make shorter"
|
|
24
|
-
msgstr "Tornar mais curto"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Label for the AI command to make the content longer."
|
|
27
|
-
msgid "Make longer"
|
|
28
|
-
msgstr "Tornar mais extenso"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Label for the AI command to simplify the language of content."
|
|
31
|
-
msgid "Simplify language"
|
|
32
|
-
msgstr "Simplificar a linguagem"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "AI command group label for generating content from selection."
|
|
35
|
-
msgid "Generate from selection"
|
|
36
|
-
msgstr "Gerar a partir da seleção"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Label for the AI command to provide a summary of content."
|
|
39
|
-
msgid "Summarize"
|
|
40
|
-
msgstr "Resumir"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Label for the AI command to continue the content."
|
|
43
|
-
msgid "Continue"
|
|
44
|
-
msgstr "Continuar"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "AI command group label for changing the tone of content."
|
|
47
|
-
msgid "Change tone"
|
|
48
|
-
msgstr "Alterar tom"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a professional tone."
|
|
51
|
-
msgid "Professional"
|
|
52
|
-
msgstr "Profissional"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a casual tone."
|
|
55
|
-
msgid "Casual"
|
|
56
|
-
msgstr "Informal"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a direct manner."
|
|
59
|
-
msgid "Direct"
|
|
60
|
-
msgstr "Direto"
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a confident tone."
|
|
63
|
-
msgid "Confident"
|
|
64
|
-
msgstr "Confiante"
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a friendly tone."
|
|
67
|
-
msgid "Friendly"
|
|
68
|
-
msgstr "Cordial"
|
|
69
|
-
|
|
70
|
-
msgctxt "AI command group label for changing the style of content."
|
|
71
|
-
msgid "Change style"
|
|
72
|
-
msgstr "Alterar estilo"
|
|
73
|
-
|
|
74
|
-
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a business style."
|
|
75
|
-
msgid "Business"
|
|
76
|
-
msgstr "Empresarial"
|
|
77
|
-
|
|
78
|
-
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a legal style."
|
|
79
|
-
msgid "Legal"
|
|
80
|
-
msgstr "Jurídico"
|
|
81
|
-
|
|
82
|
-
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a journalistic style."
|
|
83
|
-
msgid "Journalism"
|
|
84
|
-
msgstr "Jornalístico"
|
|
85
|
-
|
|
86
|
-
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content poetically."
|
|
87
|
-
msgid "Poetic"
|
|
88
|
-
msgstr "Poético"
|
|
89
|
-
|
|
90
|
-
msgctxt "AI command group label for translating the content."
|
|
91
|
-
msgid "Translate"
|
|
92
|
-
msgstr "Traduzir"
|
|
93
|
-
|
|
94
|
-
msgctxt "Translate to (English)"
|
|
95
|
-
msgid "English"
|
|
96
|
-
msgstr "Inglês"
|
|
97
|
-
|
|
98
|
-
msgctxt "Translate to (Spanish)"
|
|
99
|
-
msgid "Spanish"
|
|
100
|
-
msgstr "Espanhol"
|
|
101
|
-
|
|
102
|
-
msgctxt "Translate to (German)"
|
|
103
|
-
msgid "German"
|
|
104
|
-
msgstr "Alemão"
|
|
105
|
-
|
|
106
|
-
msgctxt "Translate to (Portuguese)"
|
|
107
|
-
msgid "Portuguese"
|
|
108
|
-
msgstr "Português"
|
|
109
|
-
|
|
110
|
-
msgctxt "Translate to (French)"
|
|
111
|
-
msgid "French"
|
|
112
|
-
msgstr "Francês"
|
|
113
|
-
|
|
114
|
-
msgctxt "Translate to (Simplified Chinese)"
|
|
115
|
-
msgid "Simplified Chinese"
|
|
116
|
-
msgstr "Chinês Simplificado"
|
|
117
|
-
|
|
118
|
-
msgctxt "Translate to (Hindi)"
|
|
119
|
-
msgid "Hindi"
|
|
120
|
-
msgstr "Hindi"
|
|
121
|
-
|
|
122
|
-
msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
123
|
-
msgid "Arabic"
|
|
124
|
-
msgstr "Árabe"
|
|
125
|
-
|
|
126
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
127
|
-
msgid "AI Assistant"
|
|
128
|
-
msgstr "Assistente de IA"
|
|
129
|
-
|
|
130
|
-
msgctxt "The toolbar button tooltip for the dropdown with predefined AI commands."
|
|
131
|
-
msgid "AI Commands"
|
|
132
|
-
msgstr "Comandos de IA"
|
|
133
|
-
|
|
134
|
-
msgctxt "The placeholder for the prompt input to obtain new content."
|
|
135
|
-
msgid "Ask AI to edit or generate"
|
|
136
|
-
msgstr "Pedir à IA para editar ou gerar"
|
|
137
|
-
|
|
138
|
-
msgctxt "The placeholder for the prompt input to improve the generated content."
|
|
139
|
-
msgid "Ask AI to improve generated text"
|
|
140
|
-
msgstr "Pedir à IA para melhorar o texto gerado"
|
|
141
|
-
|
|
142
|
-
msgctxt "The label for the button that copies the text from the textarea."
|
|
143
|
-
msgid "Copy"
|
|
144
|
-
msgstr "Copiar"
|
|
145
|
-
|
|
146
|
-
msgctxt "The label for the button that submits the entered AI prompt."
|
|
147
|
-
msgid "Submit"
|
|
148
|
-
msgstr "Submeter"
|
|
149
|
-
|
|
150
|
-
msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response below the current selection."
|
|
151
|
-
msgid "Insert below"
|
|
152
|
-
msgstr "Inserir abaixo"
|
|
153
|
-
|
|
154
|
-
msgctxt "The label for the button that repeats the request to AI."
|
|
155
|
-
msgid "Try again"
|
|
156
|
-
msgstr "Tentar de novo"
|
|
157
|
-
|
|
158
|
-
msgctxt "The label for the button that stops the generating of the content by AI."
|
|
159
|
-
msgid "Stop"
|
|
160
|
-
msgstr "Parar"
|
|
161
|
-
|
|
162
|
-
msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
163
|
-
msgid "AI is writing..."
|
|
164
|
-
msgstr "A IA está a escrever..."
|
|
165
|
-
|
|
166
|
-
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
167
|
-
msgid "AI is writing"
|
|
168
|
-
msgstr "A IA está a escrever"
|
|
169
|
-
|
|
170
|
-
msgctxt "Aria status message indicating the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
171
|
-
msgid "Generated content: %0"
|
|
172
|
-
msgstr "Conteúdo gerado: %0"
|
|
173
|
-
|
|
174
|
-
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
175
|
-
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
176
|
-
msgstr "Erro durante a geração de conteúdo de IA: %0"
|
|
177
|
-
|
|
178
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
179
|
-
msgid "History"
|
|
180
|
-
msgstr "Histórico"
|
|
181
|
-
|
|
182
|
-
msgctxt "The primary information text displayed when the prompt history is empty."
|
|
183
|
-
msgid "Empty history"
|
|
184
|
-
msgstr "Histórico vazio"
|
|
185
|
-
|
|
186
|
-
msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is empty."
|
|
187
|
-
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
188
|
-
msgstr "Faça um pedido à IA e as suas instruções serão listadas aqui para poder usá-las posteriormente."
|
|
189
|
-
|
|
190
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
191
|
-
msgid "Prompt history"
|
|
192
|
-
msgstr "Histórico de instruções"
|
|
193
|
-
|
|
194
|
-
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
195
|
-
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
|
196
|
-
msgstr "Substituir"
|
|
197
|
-
|
|
198
|
-
msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
199
|
-
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
200
|
-
msgstr "Inserir"
|
|
201
|
-
|
|
202
|
-
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
203
|
-
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
204
|
-
msgstr "Falha ao preparar cabeçalhos de pedidos"
|
|
205
|
-
|
|
206
|
-
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
207
|
-
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
208
|
-
msgstr "Falha ao preparar parâmetros de pedidos"
|
|
209
|
-
|
|
210
|
-
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
211
|
-
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
212
|
-
msgstr "O modelo de IA pedido (\"%0\") não é suportado"
|
|
213
|
-
|
|
214
|
-
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
215
|
-
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
216
|
-
msgstr "O conteúdo selecionado é muito longo"
|
|
217
|
-
|
|
218
|
-
msgctxt "Error message displayed when a request is abusive, harmful or hateful and was rejected due to moderation rules."
|
|
219
|
-
msgid "AI_ERROR_MODERATION"
|
|
220
|
-
msgstr "O pedido solicitado não cumpre as regras de moderação"
|
|
221
|
-
|
|
222
|
-
msgctxt "Generic error message displayed when the request failed for unspecified reason."
|
|
223
|
-
msgid "AI_ERROR_FAILED"
|
|
224
|
-
msgstr "Falha ao comunicar com o serviço de IA"
|
|
225
|
-
|
|
226
|
-
msgctxt "The default label of the \"ungrouped\" commands group in the AI Commands list."
|
|
227
|
-
msgid "Other"
|
|
228
|
-
msgstr "Outros"
|
|
229
|
-
|
|
230
|
-
msgctxt "The label for the AI chat conversation when it has no title."
|
|
231
|
-
msgid "AI_CHAT_UNTITLED_CONVERSATION"
|
|
232
|
-
msgstr "Conversa sem título"
|
|
233
|
-
|
|
234
|
-
msgctxt "The label of the button that starts a new conversation in the AI chat."
|
|
235
|
-
msgid "AI_CHAT_LABEL_NEW_CHAT"
|
|
236
|
-
msgstr "Nova conversa"
|
|
237
|
-
|
|
238
|
-
msgctxt "The label of the button that stops the generating of the content by AI."
|
|
239
|
-
msgid "AI_CHAT_STOP_GENERATING"
|
|
240
|
-
msgstr "Parar de gerar"
|
|
241
|
-
|
|
242
|
-
msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
243
|
-
msgid "AI_CHAT_IS_WRITING"
|
|
244
|
-
msgstr "A IA está a escrever..."
|
|
245
|
-
|
|
246
|
-
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty."
|
|
247
|
-
msgid "AI_CHAT_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
248
|
-
msgstr "Este campo não pode estar vazio."
|
|
249
|
-
|
|
250
|
-
msgctxt "The label of the button that submits the entered AI prompt."
|
|
251
|
-
msgid "AI_CHAT_LABEL_SUBMIT"
|
|
252
|
-
msgstr "Submeter"
|
|
253
|
-
|
|
254
|
-
msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from normal to maximized mode."
|
|
255
|
-
msgid "AI_TABS_LABEL_MAXIMIZE"
|
|
256
|
-
msgstr "Maximizar"
|
|
257
|
-
|
|
258
|
-
msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to normal mode."
|
|
259
|
-
msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
|
|
260
|
-
msgstr "Minimizar"
|
|
261
|
-
|
|
262
|
-
msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
|
|
263
|
-
msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
|
|
264
|
-
msgstr "O pedido foi interrompido."
|
|
265
|
-
|
|
266
|
-
msgctxt "The message displayed when the AI chat encounters a generic error."
|
|
267
|
-
msgid "AI_CHAT_GENERIC_ERROR"
|
|
268
|
-
msgstr "Ocorreu um erro ao processar o seu pedido. Por favor, tente novamente."
|
|
269
|
-
|
|
270
|
-
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to start a conversation."
|
|
271
|
-
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_START_CONVERSATION"
|
|
272
|
-
msgstr "Não foi possível iniciar a conversa. Verifique se está online e tente novamente."
|
|
273
|
-
|
|
274
|
-
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context."
|
|
275
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_UPLOAD_FILE"
|
|
276
|
-
msgstr "Falha ao carregar os ficheiros: %0. Por favor, tente novamente."
|
|
277
|
-
|
|
278
|
-
msgctxt "Label for menu item which allows to add current document to AI chat prompt context."
|
|
279
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_CURRENT_DOCUMENT"
|
|
280
|
-
msgstr "Documento atual"
|
|
281
|
-
|
|
282
|
-
msgctxt "The label of the button that removes an item from the AI chat prompt context."
|
|
283
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_REMOVE_FROM_CONTEXT"
|
|
284
|
-
msgstr "Remover do contexto"
|
|
285
|
-
|
|
286
|
-
msgctxt "The label of the button that adds content to the AI chat prompt context."
|
|
287
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_ADD_CONTEXT"
|
|
288
|
-
msgstr "Adicionar contexto"
|
|
289
|
-
|
|
290
|
-
msgctxt "Label for menu item which allows to add URL to AI chat prompt context."
|
|
291
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_LABEL"
|
|
292
|
-
msgstr "URL"
|
|
293
|
-
|
|
294
|
-
msgctxt "Label for menu item which allows to add file to AI chat prompt context."
|
|
295
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_LABEL"
|
|
296
|
-
msgstr "Ficheiro"
|
|
297
|
-
|
|
298
|
-
msgctxt "Button label which opens dropdown with list of content already added to AI conversation context."
|
|
299
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_CURRENT_CONTEXT_LABEL"
|
|
300
|
-
msgstr "Contexto atual"
|
|
301
|
-
|
|
302
|
-
msgctxt "The label of the button that enables web search functionality in the AI chat."
|
|
303
|
-
msgid "AI_CHAT_SEARCH_WEB"
|
|
304
|
-
msgstr "Pesquisar na web"
|
|
305
|
-
|
|
306
|
-
msgctxt "The label for the search input field to find resources in the AI chat context panel."
|
|
307
|
-
msgid "AI_CHAT_SEARCH_RESOURCES"
|
|
308
|
-
msgstr "Pesquisar recursos"
|
|
309
|
-
|
|
310
|
-
msgctxt "The tooltip text for the back button in the URL balloon that returns to the context options."
|
|
311
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_BACK_TO_CONTEXT"
|
|
312
|
-
msgstr "Voltar a opções de contexto"
|
|
313
|
-
|
|
314
|
-
msgctxt "The header text and tooltip for the URL balloon and confirm button."
|
|
315
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_ADD_URL"
|
|
316
|
-
msgstr "Adicionar URL"
|
|
317
|
-
|
|
318
|
-
msgctxt "The placeholder text for the URL input field."
|
|
319
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_PLACEHOLDER"
|
|
320
|
-
msgstr "A adicionar URL..."
|
|
321
|
-
|
|
322
|
-
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a URL to the context."
|
|
323
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_UPLOAD_URL"
|
|
324
|
-
msgstr "Falha ao carregar o URL: %0. Por favor, tente novamente."
|
|
325
|
-
|
|
326
|
-
msgctxt "The error message displayed when a resource fails to load data."
|
|
327
|
-
msgid "AI_CHAT_RESOURCE_LOAD_FAILED"
|
|
328
|
-
msgstr "Falha ao carregar o recurso. Por favor, tente novamente."
|
|
329
|
-
|
|
330
|
-
msgctxt "The error message displayed when the context data type is invalid for the selected resource type."
|
|
331
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_INVALID_DATA"
|
|
332
|
-
msgstr "Tipo de dados de contexto inválido para o recurso selecionado."
|
|
333
|
-
|
|
334
|
-
msgctxt "The error message displayed when an unsupported resource type is used. Only files and URLs are supported."
|
|
335
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_TYPE"
|
|
336
|
-
msgstr "Tipo de recurso não suportado. Apenas ficheiros e URL são suportados."
|
|
337
|
-
|
|
338
|
-
msgctxt "The error message displayed when the URL input field is empty."
|
|
339
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_EMPTY_ERROR"
|
|
340
|
-
msgstr "URL não pode estar vazio."
|
|
341
|
-
|
|
342
|
-
msgctxt "The error message displayed when the URL input field contains an invalid URL."
|
|
343
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_INVALID_ERROR"
|
|
344
|
-
msgstr "Por favor, introduza um URL válido."
|
|
345
|
-
|
|
346
|
-
msgctxt "The tooltip text for the button that enables web search functionality in the AI chat."
|
|
347
|
-
msgid "AI_CHAT_ENABLE_WEB_SEARCH"
|
|
348
|
-
msgstr "Ativar pesquisa na web"
|
|
349
|
-
|
|
350
|
-
msgctxt "The tooltip text for the button that disables web search functionality in the AI chat."
|
|
351
|
-
msgid "AI_CHAT_DISABLE_WEB_SEARCH"
|
|
352
|
-
msgstr "Desativar pesquisa na web"
|
|
353
|
-
|
|
354
|
-
msgctxt "The label of the button that enables reasoning functionality in the AI chat."
|
|
355
|
-
msgid "AI_CHAT_REASONING"
|
|
356
|
-
msgstr "Raciocínio"
|
|
357
|
-
|
|
358
|
-
msgctxt "The tooltip text for the button that enables reasoning functionality in the AI chat."
|
|
359
|
-
msgid "AI_CHAT_ENABLE_REASONING"
|
|
360
|
-
msgstr "Ativar raciocínio"
|
|
361
|
-
|
|
362
|
-
msgctxt "The tooltip text for the button that disables reasoning functionality in the AI chat."
|
|
363
|
-
msgid "AI_CHAT_DISABLE_REASONING"
|
|
364
|
-
msgstr "Desativar raciocínio"
|
|
365
|
-
|
|
366
|
-
msgctxt "The label of the button that opens the commands panel in the AI chat."
|
|
367
|
-
msgid "AI_CHAT_COMMANDS"
|
|
368
|
-
msgstr "Comandos"
|
|
369
|
-
|
|
370
|
-
msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response."
|
|
371
|
-
msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_REGULAR"
|
|
372
|
-
msgstr "A IA está a preparar uma resposta..."
|
|
373
|
-
|
|
374
|
-
msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using web search."
|
|
375
|
-
msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_WEBSEARCH"
|
|
376
|
-
msgstr "A IA está a pesquisar na web para fornecer a resposta mais precisa..."
|
|
377
|
-
|
|
378
|
-
msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that web search was used."
|
|
379
|
-
msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_WEB_SEARCH"
|
|
380
|
-
msgstr "Pesquisou na internet por insights"
|
|
381
|
-
|
|
382
|
-
msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat."
|
|
383
|
-
msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_REGULAR"
|
|
384
|
-
msgstr "Pergunte qualquer coisa à IA..."
|
|
385
|
-
|
|
386
|
-
msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when web search is enabled."
|
|
387
|
-
msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_WEBSEARCH"
|
|
388
|
-
msgstr "Pergunte qualquer coisa à IA (pesquisa na web ativada)..."
|
|
389
|
-
|
|
390
|
-
msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when reasoning is enabled."
|
|
391
|
-
msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_REASONING"
|
|
392
|
-
msgstr "Pergunte qualquer coisa à IA (raciocínio ativado)..."
|
|
393
|
-
|
|
394
|
-
msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when both web search and reasoning are enabled."
|
|
395
|
-
msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_WEBSEARCH_REASONING"
|
|
396
|
-
msgstr "Pergunte qualquer coisa à IA (pesquisa na web e raciocínio ativados)..."
|
|
397
|
-
|
|
398
|
-
msgctxt "The label of the button that likes the suggestion in the AI chat feed."
|
|
399
|
-
msgid "AI_MINI_TOOLBAR_LIKE"
|
|
400
|
-
msgstr "Gosto desta resposta"
|
|
401
|
-
|
|
402
|
-
msgctxt "The label of the button that dislikes the suggestion in the AI chat feed."
|
|
403
|
-
msgid "AI_MINI_TOOLBAR_DISLIKE"
|
|
404
|
-
msgstr "Não gosto desta resposta"
|
|
405
|
-
|
|
406
|
-
msgctxt "The label of the button that copies the suggestion to the clipboard in the AI chat feed."
|
|
407
|
-
msgid "AI_MINI_TOOLBAR_COPY"
|
|
408
|
-
msgstr "Copiar para a área de transferência"
|
|
409
|
-
|
|
410
|
-
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for rejected suggestions"
|
|
411
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REJECTED"
|
|
412
|
-
msgstr "Alteração foi rejeitada"
|
|
413
|
-
|
|
414
|
-
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator user for accepted suggestions"
|
|
415
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_ALREADY_APPLIED"
|
|
416
|
-
msgstr "A alteração já foi aplicada"
|
|
417
|
-
|
|
418
|
-
msgctxt "The label of the group that contains AI chat models in the model selector."
|
|
419
|
-
msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_GROUP"
|
|
420
|
-
msgstr "Modelos"
|
|
421
|
-
|
|
422
|
-
msgctxt "The tooltip text for the AI chat model selector when it is enabled with no model selected."
|
|
423
|
-
msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_ENABLED_TOOLTIP"
|
|
424
|
-
msgstr "Selecione um modelo"
|
|
425
|
-
|
|
426
|
-
msgctxt "The label for the AI chat capabilities that are available for given model. A \"Yes\" label in plain english."
|
|
427
|
-
msgid "AI_CHAT_CAPABILITIES_YES"
|
|
428
|
-
msgstr "Sim"
|
|
429
|
-
|
|
430
|
-
msgctxt "The label for the AI chat capabilities that are not available for given model. A \"No\" label in plain english."
|
|
431
|
-
msgid "AI_CHAT_CAPABILITIES_NO"
|
|
432
|
-
msgstr "Não"
|
|
433
|
-
|
|
434
|
-
msgctxt "The tooltip text for the button that shows more options in the AI chat feed."
|
|
435
|
-
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_MORE_OPTIONS_TOOLTIP"
|
|
436
|
-
msgstr "Mais opções"
|
|
437
|
-
|
|
438
|
-
msgctxt "The label of the button that opens the sources panel in the AI chat."
|
|
439
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_SOURCES_LABEL"
|
|
440
|
-
msgstr "Fontes"
|
|
441
|
-
|
|
442
|
-
msgctxt "The error message displayed when the AI chat is unable to load resources from a source."
|
|
443
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_LOAD_RESOURCES"
|
|
444
|
-
msgstr "Não foi possível carregar os recursos de %0. Por favor, tente novamente."
|
|
445
|
-
|
|
446
|
-
msgctxt "Message below the AI chat informing users that AI responses might be incorrect and should be verified."
|
|
447
|
-
msgid "AI_DISCLAIMER_TEXT"
|
|
448
|
-
msgstr "A IA pode cometer erros. Por favor, verifique as respostas cuidadosamente."
|
|
449
|
-
|
|
450
|
-
msgctxt "The heading element name for AI Quick Actions."
|
|
451
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_HEADING"
|
|
452
|
-
msgstr "Ações Rápidas da IA"
|
|
453
|
-
|
|
454
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to ask AI a question."
|
|
455
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ASK_AI"
|
|
456
|
-
msgstr "Pedir à IA"
|
|
457
|
-
|
|
458
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action group containing chat commands."
|
|
459
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CHAT_COMMANDS"
|
|
460
|
-
msgstr "Comandos da conversa"
|
|
461
|
-
|
|
462
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to improve writing quality."
|
|
463
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_IMPROVE_WRITING"
|
|
464
|
-
msgstr "Melhorar a escrita"
|
|
465
|
-
|
|
466
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to continue writing content."
|
|
467
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CONTINUE_WRITING"
|
|
468
|
-
msgstr "Continuar a escrever"
|
|
469
|
-
|
|
470
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to fix grammar and spelling errors."
|
|
471
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_FIX_GRAMMAR_SPELLING"
|
|
472
|
-
msgstr "Corrigir a gramática e a ortografia"
|
|
473
|
-
|
|
474
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action group to adjust content length."
|
|
475
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ADJUST_LENGTH"
|
|
476
|
-
msgstr "Ajustar extensão"
|
|
477
|
-
|
|
478
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action group to change content tone."
|
|
479
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CHANGE_TONE"
|
|
480
|
-
msgstr "Alterar tom"
|
|
481
|
-
|
|
482
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action group to translate content."
|
|
483
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE"
|
|
484
|
-
msgstr "Traduzir"
|
|
485
|
-
|
|
486
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to explain content."
|
|
487
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_EXPLAIN"
|
|
488
|
-
msgstr "Explicar"
|
|
489
|
-
|
|
490
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to summarize content."
|
|
491
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SUMMARIZE"
|
|
492
|
-
msgstr "Resumir"
|
|
493
|
-
|
|
494
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to highlight key points in content."
|
|
495
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_HIGHLIGHT_KEY_POINTS"
|
|
496
|
-
msgstr "Destacar pontos-chave"
|
|
497
|
-
|
|
498
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to make content shorter."
|
|
499
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MAKE_SHORTER"
|
|
500
|
-
msgstr "Tornar mais curto"
|
|
501
|
-
|
|
502
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to make content longer."
|
|
503
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MAKE_LONGER"
|
|
504
|
-
msgstr "Tornar mais extenso"
|
|
505
|
-
|
|
506
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to make content more casual in tone."
|
|
507
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_CASUAL"
|
|
508
|
-
msgstr "Mais casual"
|
|
509
|
-
|
|
510
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to make content more direct in tone."
|
|
511
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_DIRECT"
|
|
512
|
-
msgstr "Mais direto"
|
|
513
|
-
|
|
514
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to make content more friendly in tone."
|
|
515
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_FRIENDLY"
|
|
516
|
-
msgstr "Mais acessível"
|
|
517
|
-
|
|
518
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to make content more confident in tone."
|
|
519
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_CONFIDENT"
|
|
520
|
-
msgstr "Mais assertivo"
|
|
521
|
-
|
|
522
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to make content more professional in tone."
|
|
523
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_PROFESSIONAL"
|
|
524
|
-
msgstr "Mais profissional"
|
|
525
|
-
|
|
526
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to adjust content tone based on the rest of the document."
|
|
527
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ADJUST_BASED_ON_DOCUMENT"
|
|
528
|
-
msgstr "Ajuste com base no resto do documento"
|
|
529
|
-
|
|
530
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to English."
|
|
531
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_ENGLISH"
|
|
532
|
-
msgstr "Inglês"
|
|
533
|
-
|
|
534
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Chinese (Simplified)."
|
|
535
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_CHINESE"
|
|
536
|
-
msgstr "Chinês (Simplificado)"
|
|
537
|
-
|
|
538
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to French."
|
|
539
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_FRENCH"
|
|
540
|
-
msgstr "Francês"
|
|
541
|
-
|
|
542
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Japanese."
|
|
543
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_JAPANESE"
|
|
544
|
-
msgstr "Japonês"
|
|
545
|
-
|
|
546
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Portuguese."
|
|
547
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_PORTUGUESE"
|
|
548
|
-
msgstr "Português"
|
|
549
|
-
|
|
550
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Korean."
|
|
551
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_KOREAN"
|
|
552
|
-
msgstr "Coreano"
|
|
553
|
-
|
|
554
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Italian."
|
|
555
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_ITALIAN"
|
|
556
|
-
msgstr "Italiano"
|
|
557
|
-
|
|
558
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Russian."
|
|
559
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_RUSSIAN"
|
|
560
|
-
msgstr "Russo"
|
|
561
|
-
|
|
562
|
-
msgctxt "Error message displayed when trying to execute an AI Quick Action but the required plugin is not available."
|
|
563
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_PLUGIN_NOT_FOUND"
|
|
564
|
-
msgstr "É necessário o plugin %0, mas não foi encontrado."
|
|
565
|
-
|
|
566
|
-
msgctxt "Label of the custom commands group in the AI Quick Actions dropdown."
|
|
567
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_OTHER"
|
|
568
|
-
msgstr "Outros"
|
|
569
|
-
|
|
570
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI chat history panel."
|
|
571
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_HEADING"
|
|
572
|
-
msgstr "Histórico da Conversa"
|
|
573
|
-
|
|
574
|
-
msgctxt "The label for the search input field in the AI chat history panel."
|
|
575
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_LABEL"
|
|
576
|
-
msgstr "Pesquisar histórico"
|
|
577
|
-
|
|
578
|
-
msgctxt "The primary message displayed when no chat conversations are found matching the search query."
|
|
579
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_NOT_FOUND_PRIMARY"
|
|
580
|
-
msgstr "Não foram encontradas conversas que correspondam a \"%0\"."
|
|
581
|
-
|
|
582
|
-
msgctxt "The secondary message displayed when no chat conversations are found, suggesting to try a different phrase."
|
|
583
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_NOT_FOUND_SECONDARY"
|
|
584
|
-
msgstr "Experimente uma expressão diferente ou verifique a ortografia."
|
|
585
|
-
|
|
586
|
-
msgctxt "The label of the button that navigates to the AI chat panel from the empty history state."
|
|
587
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_GO_TO_CHAT_BUTTON"
|
|
588
|
-
msgstr "Ir para conversas"
|
|
589
|
-
|
|
590
|
-
msgctxt "The label of the button that pins or unpins a chat conversation in the history."
|
|
591
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_PIN_BUTTON"
|
|
592
|
-
msgstr "Fixar"
|
|
593
|
-
|
|
594
|
-
msgctxt "The label of the button that shows additional options for a chat conversation in the history."
|
|
595
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_SHOW_MORE_ITEMS"
|
|
596
|
-
msgstr "Mostrar mais itens"
|
|
597
|
-
|
|
598
|
-
msgctxt "The label of the button that allows editing the name of a chat conversation."
|
|
599
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_EDIT_NAME"
|
|
600
|
-
msgstr "Editar nome"
|
|
601
|
-
|
|
602
|
-
msgctxt "The label of the button that removes a chat conversation from the history."
|
|
603
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_REMOVE"
|
|
604
|
-
msgstr "Remover"
|
|
605
|
-
|
|
606
|
-
msgctxt "The confirmation message displayed when asking the user to confirm removal of a chat conversation."
|
|
607
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_REMOVE_CONFIRM"
|
|
608
|
-
msgstr "Quer remover esta conversa?"
|
|
609
|
-
|
|
610
|
-
msgctxt "The label of the button that accepts or confirms an action in the AI chat history."
|
|
611
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_ACCEPT"
|
|
612
|
-
msgstr "Aceitar"
|
|
613
|
-
|
|
614
|
-
msgctxt "The label of the button that cancels an action in the AI chat history."
|
|
615
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_CANCEL"
|
|
616
|
-
msgstr "Cancelar"
|
|
617
|
-
|
|
618
|
-
msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being removed from the history."
|
|
619
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_REMOVING"
|
|
620
|
-
msgstr "A remover a conversa..."
|
|
621
|
-
|
|
622
|
-
msgctxt "The message displayed when a chat conversation name is being changed."
|
|
623
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_RENAMING"
|
|
624
|
-
msgstr "A renomear a conversa..."
|
|
625
|
-
|
|
626
|
-
msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being pinned."
|
|
627
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_PINNING"
|
|
628
|
-
msgstr "A fixar a conversa..."
|
|
629
|
-
|
|
630
|
-
msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being unpinned."
|
|
631
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_UNPINNING"
|
|
632
|
-
msgstr "A desafixar a conversa..."
|
|
633
|
-
|
|
634
|
-
msgctxt "The label for the category containing pinned chat conversations in the history."
|
|
635
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_PINNED"
|
|
636
|
-
msgstr "Fixada"
|
|
637
|
-
|
|
638
|
-
msgctxt "The label for the category containing chat conversations from today in the history."
|
|
639
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_TODAY"
|
|
640
|
-
msgstr "Hoje"
|
|
641
|
-
|
|
642
|
-
msgctxt "The label for the category containing chat conversations from yesterday in the history."
|
|
643
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_YESTERDAY"
|
|
644
|
-
msgstr "Ontem"
|
|
645
|
-
|
|
646
|
-
msgctxt "The label for the category containing chat conversations from the last 14 days in the history."
|
|
647
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_LAST_14_DAYS"
|
|
648
|
-
msgstr "Últimos 14 dias"
|
|
649
|
-
|
|
650
|
-
msgctxt "The label for the category containing older chat conversations in the history."
|
|
651
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_LATER"
|
|
652
|
-
msgstr "Mais tarde"
|
|
653
|
-
|
|
654
|
-
msgctxt "The action label for pinning a chat conversation."
|
|
655
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_PIN_ACTION"
|
|
656
|
-
msgstr "fixar"
|
|
657
|
-
|
|
658
|
-
msgctxt "The action label for unpinning a chat conversation."
|
|
659
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_UNPIN_ACTION"
|
|
660
|
-
msgstr "desafixar"
|
|
661
|
-
|
|
662
|
-
msgctxt "The label for the button that applies the AI suggestion in the balloon."
|
|
663
|
-
msgid "AI_BALLOON_APPLY_BUTTON"
|
|
664
|
-
msgstr "Aplicar"
|
|
665
|
-
|
|
666
|
-
msgctxt "The label for the button that suggests/inserts the AI content in the balloon."
|
|
667
|
-
msgid "AI_BALLOON_SUGGEST_BUTTON"
|
|
668
|
-
msgstr "Sugerir"
|
|
669
|
-
|
|
670
|
-
msgctxt "Label for the button that accepts the suggested change in the AI review mode."
|
|
671
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_ACCEPT_CHANGE"
|
|
672
|
-
msgstr "Aceitar"
|
|
673
|
-
|
|
674
|
-
msgctxt "Label for the button that dismiss the suggested change in the AI review mode."
|
|
675
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_DISMISS_CHANGE"
|
|
676
|
-
msgstr "Rejeitar"
|
|
677
|
-
|
|
678
|
-
msgctxt "Label for the button that shows more information about the proposed suggestion."
|
|
679
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_LEARN_MORE"
|
|
680
|
-
msgstr "Saber mais"
|
|
681
|
-
|
|
682
|
-
msgctxt "Label for the button that stops the AI from generating more suggestions in the AI review mode."
|
|
683
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_STOP_GENERATING"
|
|
684
|
-
msgstr "Parar de gerar"
|
|
685
|
-
|
|
686
|
-
msgctxt "Label for the button that hides the proposed changes in document."
|
|
687
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_HIDE_CHANGES"
|
|
688
|
-
msgstr "Esconder alterações"
|
|
689
|
-
|
|
690
|
-
msgctxt "Label for the button that shows the proposed changes in document."
|
|
691
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_SHOW_CHANGES"
|
|
692
|
-
msgstr "Mostrar alterações"
|
|
693
|
-
|
|
694
|
-
msgctxt "Label for the button that accepts all proposed changes in the AI review mode."
|
|
695
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_ACCEPT_ALL"
|
|
696
|
-
msgstr "Aceitar todas"
|
|
697
|
-
|
|
698
|
-
msgctxt "Label for the button that exits the AI review mode."
|
|
699
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_EXIT_REVIEW"
|
|
700
|
-
msgstr "Encerrar revisão"
|
|
701
|
-
|
|
702
|
-
msgctxt "Label for the button that finishes the review in the AI review mode."
|
|
703
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_FINISH_REVIEW_BUTTON_LABEL"
|
|
704
|
-
msgstr "Terminar Revisão"
|
|
705
|
-
|
|
706
|
-
msgctxt "Title of the header displayed when the review is complete in the AI review mode."
|
|
707
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_FINISH_REVIEW_HEADER_TITLE"
|
|
708
|
-
msgstr "Revisão concluída. Termine quando estiver pronto."
|
|
709
|
-
|
|
710
|
-
msgctxt "The message displayed when a general error occurs in the AI review mode."
|
|
711
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_GENERAL_ERROR_MESSAGE"
|
|
712
|
-
msgstr "Lamentamos, não foi possível gerar toda a revisão corretamente. Por favor, tente novamente dentro de momentos."
|
|
713
|
-
|
|
714
|
-
msgctxt "The message displayed when an error occurs while processing a chunk of content in the AI review mode."
|
|
715
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHUNK_ERROR_MESSAGE"
|
|
716
|
-
msgstr "Nem tudo foi processado, mas os itens concluídos estão listados abaixo."
|
|
717
|
-
|
|
718
|
-
msgctxt "The title for a custom AI review check."
|
|
719
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_TITLE"
|
|
720
|
-
msgstr "Comando personalizado"
|
|
721
|
-
|
|
722
|
-
msgctxt "The title for the make length adjustment AI review check."
|
|
723
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TITLE"
|
|
724
|
-
msgstr "Ajustar extensão"
|
|
725
|
-
|
|
726
|
-
msgctxt "The label for the make length adjustment options dropdown button."
|
|
727
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_LABEL"
|
|
728
|
-
msgstr "Ajustar extensão"
|
|
729
|
-
|
|
730
|
-
msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content longer."
|
|
731
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_LONGER"
|
|
732
|
-
msgstr "Mais longo"
|
|
733
|
-
|
|
734
|
-
msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content shorter."
|
|
735
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_SHORTER"
|
|
736
|
-
msgstr "Mais curto"
|
|
737
|
-
|
|
738
|
-
msgctxt "The title for the make tone adjustment AI review check."
|
|
739
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_TITLE"
|
|
740
|
-
msgstr "Ajuste o tom e o estilo"
|
|
741
|
-
|
|
742
|
-
msgctxt "The label for the make tone adjustment options dropdown button."
|
|
743
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_LABEL"
|
|
744
|
-
msgstr "Ajuste o tom e o estilo"
|
|
745
|
-
|
|
746
|
-
msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more casual."
|
|
747
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CASUAL"
|
|
748
|
-
msgstr "Informal"
|
|
749
|
-
|
|
750
|
-
msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more direct."
|
|
751
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_DIRECT"
|
|
752
|
-
msgstr "Direto"
|
|
753
|
-
|
|
754
|
-
msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more friendly."
|
|
755
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_FRIENDLY"
|
|
756
|
-
msgstr "Cordial"
|
|
757
|
-
|
|
758
|
-
msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more confident."
|
|
759
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CONFIDENT"
|
|
760
|
-
msgstr "Confiante"
|
|
761
|
-
|
|
762
|
-
msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more professional."
|
|
763
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_PROFESSIONAL"
|
|
764
|
-
msgstr "Profissional"
|
|
765
|
-
|
|
766
|
-
msgctxt "The title for the translate AI review check."
|
|
767
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_TITLE"
|
|
768
|
-
msgstr "Traduzir"
|
|
769
|
-
|
|
770
|
-
msgctxt "The description of what the translate AI review check does."
|
|
771
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_DESCRIPTION"
|
|
772
|
-
msgstr "Traduza o texto para outro idioma."
|
|
773
|
-
|
|
774
|
-
msgctxt "The label for the translate options dropdown button."
|
|
775
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_LABEL"
|
|
776
|
-
msgstr "Selecione o idioma"
|
|
777
|
-
|
|
778
|
-
msgctxt "The label for the translate option to English."
|
|
779
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ENGLISH"
|
|
780
|
-
msgstr "Inglês"
|
|
781
|
-
|
|
782
|
-
msgctxt "The label for the translate option to Spanish."
|
|
783
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_SPANISH"
|
|
784
|
-
msgstr "Espanhol"
|
|
785
|
-
|
|
786
|
-
msgctxt "The label for the translate option to French."
|
|
787
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_FRENCH"
|
|
788
|
-
msgstr "Francês"
|
|
789
|
-
|
|
790
|
-
msgctxt "The label for the translate option to German."
|
|
791
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_GERMAN"
|
|
792
|
-
msgstr "Alemão"
|
|
793
|
-
|
|
794
|
-
msgctxt "The label for the translate option to Chinese."
|
|
795
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_CHINESE"
|
|
796
|
-
msgstr "Chinês (Simplificado)"
|
|
797
|
-
|
|
798
|
-
msgctxt "The label for the translate option to Japanese."
|
|
799
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_JAPANESE"
|
|
800
|
-
msgstr "Japonês"
|
|
801
|
-
|
|
802
|
-
msgctxt "The label for the translate option to Russian."
|
|
803
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_RUSSIAN"
|
|
804
|
-
msgstr "Russo"
|
|
805
|
-
|
|
806
|
-
msgctxt "The label for the translate option to Portuguese."
|
|
807
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_PORTUGUESE"
|
|
808
|
-
msgstr "Português"
|
|
809
|
-
|
|
810
|
-
msgctxt "The label for the translate option to Korean."
|
|
811
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_KOREAN"
|
|
812
|
-
msgstr "Coreano"
|
|
813
|
-
|
|
814
|
-
msgctxt "The label for the translate option to Italian."
|
|
815
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ITALIAN"
|
|
816
|
-
msgstr "Italiano"
|
|
817
|
-
|
|
818
|
-
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
819
|
-
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
820
|
-
msgstr "Fontes"
|
|
821
|
-
|
|
822
|
-
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
823
|
-
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
824
|
-
msgstr "IA"
|
|
825
|
-
|
|
826
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
827
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
828
|
-
msgstr "Espanhol"
|
|
829
|
-
|
|
830
|
-
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
831
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
832
|
-
msgstr "Alemão"
|
|
833
|
-
|
|
834
|
-
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
835
|
-
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
836
|
-
msgstr "Não foi possível gerar a resposta. Por favor, tente novamente daqui a um momento."
|
|
837
|
-
|
|
838
|
-
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
839
|
-
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
840
|
-
msgstr "Alterar %0"
|
|
841
|
-
|
|
842
|
-
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
843
|
-
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
844
|
-
msgstr "Anterior"
|
|
845
|
-
|
|
846
|
-
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
847
|
-
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
848
|
-
msgstr "Seguinte"
|
|
849
|
-
|
|
850
|
-
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
851
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
852
|
-
msgstr "Não há alterações para sugerir."
|
|
853
|
-
|
|
854
|
-
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
855
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
856
|
-
msgstr "A alteração está desatualizada"
|
|
857
|
-
|
|
858
|
-
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
859
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
860
|
-
msgstr "Conteúdo removido. Use \"Mostrar detalhes\" para saber mais."
|
|
861
|
-
|
|
862
|
-
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
863
|
-
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
864
|
-
msgstr "O modelo selecionado já não está disponível, pelo que não pode continuar esta conversa. Por favor,"
|
|
865
|
-
|
|
866
|
-
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
867
|
-
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
868
|
-
msgstr "inicie uma nova."
|
|
869
|
-
|
|
870
|
-
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
871
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
872
|
-
msgstr "O prompt não pode estar vazio"
|
|
873
|
-
|
|
874
|
-
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
875
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
876
|
-
msgstr "Aceite"
|
|
877
|
-
|
|
878
|
-
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
879
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
880
|
-
msgstr "Dispensado"
|
|
881
|
-
|
|
882
|
-
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
883
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
884
|
-
msgstr "Desatualizado"
|
|
885
|
-
|
|
886
|
-
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
887
|
-
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
888
|
-
msgstr "Auto"
|
|
889
|
-
|
|
890
|
-
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
|
|
891
|
-
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
|
|
892
|
-
msgstr "Não foi possível carregar a conversa selecionada. Por favor, verifique a sua ligação à Internet e tente novamente."
|
|
893
|
-
|
|
894
|
-
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
|
|
895
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
|
|
896
|
-
msgstr "O tipo de ficheiro não é suportado. Por favor, carregue um ficheiro diferente."
|
|
897
|
-
|
|
898
|
-
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
|
|
899
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
|
|
900
|
-
msgstr "O ficheiro é demasiado grande. Por favor, carregue um ficheiro mais pequeno."
|
|
901
|
-
|
|
902
|
-
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
|
|
903
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
|
|
904
|
-
msgstr "O ficheiro tem demasiadas páginas. Por favor, carregue um ficheiro com menos páginas."
|
|
905
|
-
|
|
906
|
-
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
|
|
907
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
|
|
908
|
-
msgstr "Os limites de tamanho dos dados do formulário foram excedidos. Por favor, carregue um ficheiro mais pequeno."
|
|
909
|
-
|
|
910
|
-
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
|
|
911
|
-
msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
|
|
912
|
-
msgstr "Ocorreu um erro ao processar o seu pedido. Por favor, tente novamente."
|
|
913
|
-
|
|
914
|
-
msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
|
|
915
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
|
|
916
|
-
msgstr "Não foram encontrados comandos de IA"
|
|
917
|
-
|
|
918
|
-
msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
|
|
919
|
-
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
|
|
920
|
-
msgstr "Procurar comandos de IA"
|
|
921
|
-
|
|
922
|
-
msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
|
|
923
|
-
msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
|
|
924
|
-
msgstr "Revisão de IA iniciada com erros. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis ou não funcionar corretamente."
|
|
925
|
-
|
|
926
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI chat panel."
|
|
927
|
-
msgid "AI_CHAT_HEADING"
|
|
928
|
-
msgstr "Conversa"
|
|
929
|
-
|
|
930
|
-
msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using reasoning."
|
|
931
|
-
msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_REASONING"
|
|
932
|
-
msgstr "A IA está a utilizar raciocínio para fornecer a resposta mais precisa..."
|
|
933
|
-
|
|
934
|
-
msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using web search and reasoning."
|
|
935
|
-
msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_WEBSEARCH_REASONING"
|
|
936
|
-
msgstr "A IA está a utilizar raciocínio e a pesquisar na Web para fornecer a resposta mais precisa..."
|
|
937
|
-
|
|
938
|
-
msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that reasoning was used."
|
|
939
|
-
msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_REASONING"
|
|
940
|
-
msgstr "A IA utilizou raciocínio para melhorar a resposta"
|
|
941
|
-
|
|
942
|
-
msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that web search and reasoning were used."
|
|
943
|
-
msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_WEB_SEARCH_REASONING"
|
|
944
|
-
msgstr "A IA utilizou pesquisa e raciocínio para melhorar a resposta"
|
|
945
|
-
|
|
946
|
-
msgctxt "The title of the suggestion header in the AI chat feed."
|
|
947
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_HEADER_TITLE"
|
|
948
|
-
msgstr "Alterações propostas"
|
|
949
|
-
|
|
950
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the visibility of the changes preview in the suggestion header in the AI chat feed."
|
|
951
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_BUTTON_SHOW_CHANGES"
|
|
952
|
-
msgstr "Mostrar detalhes"
|
|
953
|
-
|
|
954
|
-
msgctxt "The label of the button that applies all changes in the AI chat feed."
|
|
955
|
-
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_APPLY_ALL"
|
|
956
|
-
msgstr "Aplicar todas"
|
|
957
|
-
|
|
958
|
-
msgctxt "The label of the button that suggests all changes in the AI chat feed."
|
|
959
|
-
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SUGGEST_ALL"
|
|
960
|
-
msgstr "Sugerir todas"
|
|
961
|
-
|
|
962
|
-
msgctxt "The label of the button that applies a single change in the AI chat feed."
|
|
963
|
-
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_APPLY"
|
|
964
|
-
msgstr "Aplicar"
|
|
965
|
-
|
|
966
|
-
msgctxt "The label of the button that suggests a single change in the AI chat feed."
|
|
967
|
-
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SUGGEST"
|
|
968
|
-
msgstr "Sugerir"
|
|
969
|
-
|
|
970
|
-
msgctxt "The title of the suggestion content part in the AI chat feed."
|
|
971
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_TITLE"
|
|
972
|
-
msgstr "Alterar %0"
|
|
973
|
-
|
|
974
|
-
msgctxt "The label text displayed for the accepted state of a suggestion content part."
|
|
975
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_STATE_ACCEPTED"
|
|
976
|
-
msgstr "Aprovado"
|
|
977
|
-
|
|
978
|
-
msgctxt "The label text displayed for the rejected state of a suggestion content part."
|
|
979
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_STATE_REJECTED"
|
|
980
|
-
msgstr "Rejeitado"
|
|
981
|
-
|
|
982
|
-
msgctxt "The label text displayed for the outdated state of a suggestion content part."
|
|
983
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_STATE_OUTDATED"
|
|
984
|
-
msgstr "Desatualizado"
|
|
985
|
-
|
|
986
|
-
msgctxt "The tooltip text for the AI chat model selector when it is disabled."
|
|
987
|
-
msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_DISABLED_TOOLTIP"
|
|
988
|
-
msgstr "Inicie uma nova conversa para alterar o modelo"
|
|
989
|
-
|
|
990
|
-
msgctxt "The label of the button that applies the suggestion content part in the AI chat feed."
|
|
991
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_APPLY"
|
|
992
|
-
msgstr "Aplicar alteração"
|
|
993
|
-
|
|
994
|
-
msgctxt "The label of the button that adds the suggestion content part as a suggestion in the AI chat feed."
|
|
995
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_ADD_SUGGESTION"
|
|
996
|
-
msgstr "Adicionar como sugestão"
|
|
997
|
-
|
|
998
|
-
msgctxt "The label of the button that deletes the suggestion content part in the AI chat feed."
|
|
999
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REJECT"
|
|
1000
|
-
msgstr "Rejeitar alteração"
|
|
1001
|
-
|
|
1002
|
-
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1003
|
-
msgid "AI_BALLOON_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1004
|
-
msgstr "As alterações não podem ser aplicadas. O conteúdo original já não existe."
|
|
1005
|
-
|
|
1006
|
-
msgctxt "The message displayed when the AI chat history is empty, encouraging users to start a conversation."
|
|
1007
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_EMPTY_MESSAGE"
|
|
1008
|
-
msgstr "O histórico de conversas do documento atual será apresentado aqui."
|
|
1009
|
-
|
|
1010
|
-
msgctxt "The error message displayed when updating a chat conversation title fails."
|
|
1011
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_UPDATE_TITLE"
|
|
1012
|
-
msgstr "Não foi possível alterar o nome da conversa \"%0\". Por favor, tente novamente mais tarde."
|
|
1013
|
-
|
|
1014
|
-
msgctxt "The error message displayed when updating the pinned status of a chat conversation fails."
|
|
1015
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_UPDATE_PINNED"
|
|
1016
|
-
msgstr "Não foi possível %0 a conversa \"%1\". Por favor, tente novamente mais tarde."
|
|
1017
|
-
|
|
1018
|
-
msgctxt "The error message displayed when removing a chat conversation from the history fails."
|
|
1019
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_REMOVE_ITEM"
|
|
1020
|
-
msgstr "Não foi possível eliminar a conversa \"%0\". Por favor, tente novamente mais tarde."
|
|
1021
|
-
|
|
1022
|
-
msgctxt "The error message displayed when loading the chat history fails."
|
|
1023
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_LOAD_ITEMS"
|
|
1024
|
-
msgstr "Não foi possível carregar o histórico de conversas. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
|
1025
|
-
|
|
1026
|
-
msgctxt "The generic error message displayed when an unspecified error occurs in the AI chat history."
|
|
1027
|
-
msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_GENERIC"
|
|
1028
|
-
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
|
1029
|
-
|
|
1030
|
-
msgctxt "The tooltip text for the next button that navigates to the next AI suggestion in the balloon."
|
|
1031
|
-
msgid "AI_BALLOON_NEXT_LABEL"
|
|
1032
|
-
msgstr "Seguinte"
|
|
1033
|
-
|
|
1034
|
-
msgctxt "The tooltip text for the previous button that navigates to the previous AI suggestion in the balloon."
|
|
1035
|
-
msgid "AI_BALLOON_PREVIOUS_LABEL"
|
|
1036
|
-
msgstr "Anterior"
|
|
1037
|
-
|
|
1038
|
-
msgctxt "The warning text displayed when some parts of the suggestion are empty."
|
|
1039
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_EMPTY_PART_WARNING"
|
|
1040
|
-
msgstr "Algumas das alterações não são suportadas pelo editor e não podem ser visualizadas nem aplicadas."
|
|
1041
|
-
|
|
1042
|
-
msgctxt "The warning text displayed when the suggestion has no parts."
|
|
1043
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_NO_PARTS_WARNING"
|
|
1044
|
-
msgstr "Esta alteração não é suportada pelo editor e não pode ser visualizada nem aplicada."
|
|
1045
|
-
|
|
1046
|
-
msgctxt "The label for the try again button in AI actions that restarts the current action with the same parameters."
|
|
1047
|
-
msgid "AI_ACTIONS_TRY_AGAIN"
|
|
1048
|
-
msgstr "Voltar a tentar"
|
|
1049
|
-
|
|
1050
|
-
msgctxt "The title of the AI review mode functionality."
|
|
1051
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE"
|
|
1052
|
-
msgstr "Rever"
|
|
1053
|
-
|
|
1054
|
-
msgctxt "Text displayed when there are no more changes to review in the AI review mode."
|
|
1055
|
-
msgid "AI_REVIEW_MODE_COMPLETED_TEXT"
|
|
1056
|
-
msgstr "Não há mais nada para rever."
|
|
1057
|
-
|
|
1058
|
-
msgctxt "The description of what a custom AI review check does."
|
|
1059
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_DESCRIPTION"
|
|
1060
|
-
msgstr "Introduza um comando personalizado para uma revisão específica."
|
|
1061
|
-
|
|
1062
|
-
msgctxt "The title for the correctness AI review check."
|
|
1063
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_TITLE"
|
|
1064
|
-
msgstr "Revisar"
|
|
1065
|
-
|
|
1066
|
-
msgctxt "The description of what the correctness AI review check does."
|
|
1067
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_DESCRIPTION"
|
|
1068
|
-
msgstr "Verificar o texto quanto a erros de gramática, ortografia e pontuação."
|
|
1069
|
-
|
|
1070
|
-
msgctxt "The title for the clarity AI review check."
|
|
1071
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_TITLE"
|
|
1072
|
-
msgstr "Melhorar a clareza"
|
|
1073
|
-
|
|
1074
|
-
msgctxt "The description of what the clarity AI review check does."
|
|
1075
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_DESCRIPTION"
|
|
1076
|
-
msgstr "Melhorar a estrutura lógica e a precisão para tornar a mensagem mais clara."
|
|
1077
|
-
|
|
1078
|
-
msgctxt "The title for the readability AI review check."
|
|
1079
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_TITLE"
|
|
1080
|
-
msgstr "Melhorar a legibilidade"
|
|
1081
|
-
|
|
1082
|
-
msgctxt "The description of what the readability AI review check does."
|
|
1083
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_DESCRIPTION"
|
|
1084
|
-
msgstr "Ajustar a estrutura das frases e a escolha de palavras para facilitar a leitura."
|
|
1085
|
-
|
|
1086
|
-
msgctxt "The description of what the make length adjustment AI review check does."
|
|
1087
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_DESCRIPTION"
|
|
1088
|
-
msgstr "Encurtar ou alongar o texto conforme necessário."
|
|
1089
|
-
|
|
1090
|
-
msgctxt "The description of what the make tone adjustment AI review check does."
|
|
1091
|
-
msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_DESCRIPTION"
|
|
1092
|
-
msgstr "Modificar o texto para o tom e estilo desejados."
|
|
1093
|
-
|
|
1094
|
-
msgctxt "Label for the button that accepts all translation changes in the AI Translate."
|
|
1095
|
-
msgid "AI_TRANSLATE_ACCEPT_ALL"
|
|
1096
|
-
msgstr "Aceitar tradução"
|
|
1097
|
-
|
|
1098
|
-
msgctxt "The header title for the finish review section in AI Translate."
|
|
1099
|
-
msgid "AI_TRANSLATE_FINISH_HEADER_TITLE"
|
|
1100
|
-
msgstr "Tradução concluída. Termine quando estiver pronto."
|
|
1101
|
-
|
|
1102
|
-
msgctxt "The text displayed when there are no results in AI Translate."
|
|
1103
|
-
msgid "AI_TRANSLATE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1104
|
-
msgstr "Não há traduções para rever."
|
|
1105
|
-
|
|
1106
|
-
msgctxt "The label for the finish review button in AI Translate."
|
|
1107
|
-
msgid "AI_TRANSLATE_FINISH_BUTTON_LABEL"
|
|
1108
|
-
msgstr "Concluir Tradução"
|
|
1109
|
-
|
|
1110
|
-
msgctxt "The title of the header displayed in the AI Translate check list."
|
|
1111
|
-
msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_LIST_HEADER_TITLE"
|
|
1112
|
-
msgstr "Tradução de Conteúdos"
|
|
1113
|
-
|
|
1114
|
-
msgctxt "The description of the header displayed in the AI Translate check list."
|
|
1115
|
-
msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_LIST_HEADER_DESCRIPTION"
|
|
1116
|
-
msgstr "Um modo dedicado para traduzir o texto na sua totalidade."
|
|
1117
|
-
|
|
1118
|
-
msgctxt "The message displayed when a general error occurs in the AI Translate tab."
|
|
1119
|
-
msgid "AI_TRANSLATE_GENERAL_ERROR_MESSAGE"
|
|
1120
|
-
msgstr "Lamentamos, não foi possível gerar as traduções corretamente. Por favor, tente novamente dentro de momentos."
|
|
1121
|
-
|
|
1122
|
-
msgctxt "The results view title displayed when the AI Translate check results are loading."
|
|
1123
|
-
msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_RESULTS_LOADING_TITLE"
|
|
1124
|
-
msgstr "A traduzir para"
|
|
1125
|
-
|
|
1126
|
-
msgctxt "The results view title displayed when the AI Translate check results are ready."
|
|
1127
|
-
msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_RESULTS_READY_TITLE"
|
|
1128
|
-
msgstr "Traduzido para"
|
|
1129
|
-
|
|
1130
|
-
msgctxt "The tooltip message displayed in the chat feed item info icon when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
|
|
1131
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_TOOLTIP_MESSAGE"
|
|
1132
|
-
msgstr "Esta conversa foi carregada a partir do histórico de conversas de uma sessão anterior, pelo que não pode aplicar, rejeitar ou sugerir alterações."
|
|
1133
|
-
|
|
1134
|
-
msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
|
|
1135
|
-
msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
|
|
1136
|
-
msgstr "As ações não estão disponíveis para alterações de uma sessão anterior."
|
|
1137
|
-
|
|
1138
|
-
msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
|
|
1139
|
-
msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
|
|
1140
|
-
msgstr "Olá! Posso ajudá-lo(a) a redigir, reescrever e melhorar o seu texto, explorar ideias, pesquisar tópicos e resolver problemas. Como posso ajudá-lo(a) agora?"
|
|
1141
|
-
|
|
1142
|
-
msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
|
|
1143
|
-
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
|
|
1144
|
-
msgstr "Conteúdo selecionado"
|