@ckeditor/ckeditor5-ai 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (693) hide show
  1. package/LICENSE.md +2 -1
  2. package/ckeditor5-metadata.json +10 -10
  3. package/dist/aiactions/aiactions.d.ts +90 -0
  4. package/{src → dist}/aiactions/model/aiactionsinteraction.d.ts +2 -2
  5. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/aiadapter.d.ts +1 -1
  6. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/aitextadapter.d.ts +1 -1
  7. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/awstextadapter.d.ts +2 -2
  8. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/openaitextadapter.d.ts +2 -2
  9. package/{src → dist}/aiassistant/aiassistant.d.ts +3 -3
  10. package/{src → dist}/aiassistant/aiassistantediting.d.ts +2 -2
  11. package/{src → dist}/aiassistant/aiassistantui.d.ts +3 -3
  12. package/{src → dist}/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.d.ts +3 -3
  13. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.d.ts +2 -2
  14. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.d.ts +2 -2
  15. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.d.ts +2 -2
  16. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.d.ts +2 -2
  17. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformview.d.ts +2 -2
  18. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.d.ts +1 -1
  19. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.d.ts +2 -2
  20. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/prompthistory.d.ts +1 -1
  21. package/{src → dist}/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.d.ts +1 -1
  22. package/{src → dist}/aiassistant/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  23. package/{src → dist}/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.d.ts +1 -1
  24. package/{src → dist}/aiballoon/aiballoon.d.ts +2 -2
  25. package/{src → dist}/aiballoon/ui/aiballoonview.d.ts +2 -2
  26. package/dist/aichat/aichat.d.ts +95 -0
  27. package/{src → dist}/aichat/aichatballoon.d.ts +2 -2
  28. package/{src/aichat/aichat.d.ts → dist/aichat/aichatcontroller.d.ts} +122 -89
  29. package/{src → dist}/aichat/aichatui.d.ts +5 -5
  30. package/{src → dist}/aichat/model/aichatcontext.d.ts +91 -17
  31. package/{src → dist}/aichat/model/aichatconversation.d.ts +4 -4
  32. package/{src → dist}/aichat/model/aichatinteraction.d.ts +1 -4
  33. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatballoonview.d.ts +2 -2
  34. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatcontrolsview.d.ts +2 -2
  35. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatfeedview.d.ts +2 -2
  36. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatheaderview.d.ts +2 -2
  37. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatview.d.ts +3 -2
  38. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.d.ts +2 -2
  39. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.d.ts +2 -2
  40. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.d.ts +2 -2
  41. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.d.ts +2 -2
  42. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.d.ts +2 -2
  43. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.d.ts +2 -2
  44. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.d.ts +2 -2
  45. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.d.ts +1 -1
  46. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.d.ts +2 -2
  47. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.d.ts +2 -2
  48. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.d.ts +2 -2
  49. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.d.ts +2 -2
  50. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.d.ts +2 -2
  51. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.d.ts +2 -2
  52. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedcustomelementview.d.ts +7 -1
  53. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.d.ts +1 -1
  54. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.d.ts +1 -1
  55. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.d.ts +2 -2
  56. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.d.ts +2 -2
  57. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.d.ts +2 -2
  58. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.d.ts +2 -2
  59. package/{src → dist}/aichat/utils/promisequeue.d.ts +2 -2
  60. package/{src → dist}/aichathistory/aichathistory.d.ts +1 -1
  61. package/{src → dist}/aichathistory/aichathistorycontroller.d.ts +1 -1
  62. package/{src → dist}/aichathistory/aichathistoryui.d.ts +1 -1
  63. package/{src → dist}/aichathistory/model/aichathistoryconversations.d.ts +2 -2
  64. package/{src → dist}/aichathistory/model/aichathistoryitem.d.ts +2 -2
  65. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.d.ts +2 -2
  66. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistorylistview.d.ts +1 -1
  67. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.d.ts +1 -1
  68. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistoryview.d.ts +2 -2
  69. package/{src → dist}/aichatshortcuts/aichatshortcuts.d.ts +17 -17
  70. package/{src → dist}/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutsview.d.ts +2 -2
  71. package/{src → dist}/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutview.d.ts +2 -2
  72. package/{src → dist}/aiconfig.d.ts +7 -9
  73. package/{src → dist}/aicore/aiconnector.d.ts +4 -12
  74. package/{src → dist}/aicore/aiediting.d.ts +27 -6
  75. package/{src → dist}/aicore/model/aicapabilities.d.ts +2 -2
  76. package/{src → dist}/aicore/model/aiinteraction.d.ts +17 -13
  77. package/{src → dist}/aicore/model/aimodels.d.ts +6 -4
  78. package/{src → dist}/aicore/model/aireply.d.ts +12 -50
  79. package/{src → dist}/aicore/pipeline/airesponseapplier.d.ts +2 -2
  80. package/{src → dist}/aicore/pipeline/airesponseparser.d.ts +2 -2
  81. package/{src → dist}/aicore/ui/aidisclaimerview.d.ts +2 -2
  82. package/{src → dist}/aicore/ui/aiskeleton.d.ts +2 -2
  83. package/{src → dist}/aicore/ui/aispinner.d.ts +1 -1
  84. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.d.ts +2 -2
  85. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.d.ts +2 -2
  86. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.d.ts +2 -2
  87. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartheaderview.d.ts +2 -2
  88. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartstateview.d.ts +2 -2
  89. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentparttoolbarview.d.ts +2 -2
  90. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.d.ts +2 -2
  91. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.d.ts +2 -2
  92. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionloaderview.d.ts +2 -2
  93. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionstreamablecontentview.d.ts +2 -2
  94. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aiwebsourcesview.d.ts +2 -2
  95. package/dist/aicore/utils/buttonclasses.d.ts +12 -0
  96. package/{src → dist}/aicore/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  97. package/{src → dist}/aicore/utils/createresizebutton.d.ts +2 -2
  98. package/{src → dist}/aicore/utils/geteditorfromcontext.d.ts +1 -1
  99. package/{src → dist}/aicore/utils/getoperationsfromreply.d.ts +3 -3
  100. package/{src → dist}/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.d.ts +1 -1
  101. package/{src → dist}/aieditorintegration/aieditorintegration.d.ts +2 -2
  102. package/{src → dist}/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.d.ts +1 -1
  103. package/{src → dist}/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.d.ts +1 -1
  104. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactions.d.ts +110 -52
  105. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactionscommand.d.ts +1 -1
  106. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactionsediting.d.ts +1 -1
  107. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactionsui.d.ts +16 -30
  108. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.d.ts +2 -2
  109. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.d.ts +3 -3
  110. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.d.ts +2 -2
  111. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoondisclaimerview.d.ts +2 -2
  112. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoontoolbarview.d.ts +2 -2
  113. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoonview.d.ts +2 -2
  114. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/dropdownmenubuttonwithhighlightview.d.ts +1 -1
  115. package/{src → dist}/aireviewcore/aireviewcorecontroller.d.ts +1 -1
  116. package/{src → dist}/aireviewcore/aireviewcoreediting.d.ts +4 -4
  117. package/{src → dist}/aireviewcore/aireviewcoreui.d.ts +2 -1
  118. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewchecklist.d.ts +2 -2
  119. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheckresult.d.ts +2 -2
  120. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheckresultchange.d.ts +3 -3
  121. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheckrun.d.ts +2 -2
  122. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoreballoonsuggestionview.d.ts +2 -2
  123. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorechecklistitemresultview.d.ts +2 -2
  124. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorecustomcheckview.d.ts +2 -2
  125. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorefinishreviewbuttonview.d.ts +2 -2
  126. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoregeneralerrorview.d.ts +2 -2
  127. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorepromptinputview.d.ts +2 -2
  128. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewchecklistview.d.ts +2 -2
  129. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcommandlistitemview.d.ts +2 -2
  130. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcompletedview.d.ts +2 -2
  131. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoreuicheckresultsview.d.ts +2 -2
  132. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoreview.d.ts +2 -2
  133. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformdropdown.d.ts +2 -2
  134. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformmanager.d.ts +2 -2
  135. package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewmode.d.ts +6 -4
  136. package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewmodecontroller.d.ts +1 -1
  137. package/{src → dist}/aitabs/aitabs.d.ts +4 -1
  138. package/{src → dist}/aitabs/aitabsmainview.d.ts +4 -1
  139. package/{src → dist}/aitabs/tabs/aitabsview.d.ts +22 -2
  140. package/{src → dist}/aitabs/tabs/tabbuttonview.d.ts +2 -2
  141. package/{src → dist}/aitabs/tabs/tabpanelview.d.ts +2 -2
  142. package/{src → dist}/aitranslate/aitranslate.d.ts +47 -4
  143. package/{src → dist}/aitranslate/aitranslatecontroller.d.ts +1 -1
  144. package/{src → dist}/aitranslate/ui/aitranslatecheckresultsview.d.ts +1 -1
  145. package/dist/index-content.css +95 -0
  146. package/dist/index-editor.css +2711 -2793
  147. package/dist/index.css +2699 -3521
  148. package/{src → dist}/index.d.ts +7 -6
  149. package/dist/index.js +5 -5
  150. package/dist/translations/af.js +1 -1
  151. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  152. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  153. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  154. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  155. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  156. package/dist/translations/az.js +1 -1
  157. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  158. package/dist/translations/be.js +1 -1
  159. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  160. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  161. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  162. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  163. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  164. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  165. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  166. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  168. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  169. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  170. package/dist/translations/da.js +1 -1
  171. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  172. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  173. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  174. package/dist/translations/de.js +1 -1
  175. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  176. package/dist/translations/el.js +1 -1
  177. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  178. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  179. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  180. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  181. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  182. package/dist/translations/en.js +1 -1
  183. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  184. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  185. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  186. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  187. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  188. package/dist/translations/es.js +1 -1
  189. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  190. package/dist/translations/et.js +1 -1
  191. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  192. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  193. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  194. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  195. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  196. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  197. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  198. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  199. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  200. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  201. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  202. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  203. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  204. package/dist/translations/he.js +1 -1
  205. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  206. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  207. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  208. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  209. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  210. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  211. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  212. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  213. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  214. package/dist/translations/id.js +1 -1
  215. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  216. package/dist/translations/it.js +1 -1
  217. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  218. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  219. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  220. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  221. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  222. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  223. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  224. package/dist/translations/km.js +1 -1
  225. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  226. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  227. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  228. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  229. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  230. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  231. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  232. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  233. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  234. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  235. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  236. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  237. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  238. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  239. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  240. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  241. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  242. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  243. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  244. package/dist/translations/no.js +1 -1
  245. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  246. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  247. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  248. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  249. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  250. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  251. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  252. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  253. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  254. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  255. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  256. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  257. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  258. package/dist/translations/si.js +1 -1
  259. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  260. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  261. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  262. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  263. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  264. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  265. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  266. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  267. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  268. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  269. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  270. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  271. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  272. package/dist/translations/th.js +1 -1
  273. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  274. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  275. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  276. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  277. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  278. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  279. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  280. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  281. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  282. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  283. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  284. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  285. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  286. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  287. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  288. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  289. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  290. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  291. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  292. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  293. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  294. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  295. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  296. package/package.json +26 -51
  297. package/build/966.ai.js +0 -5
  298. package/build/ai.js +0 -4
  299. package/build/translations/af.js +0 -1
  300. package/build/translations/ar.js +0 -1
  301. package/build/translations/ast.js +0 -1
  302. package/build/translations/az.js +0 -1
  303. package/build/translations/be.js +0 -1
  304. package/build/translations/bg.js +0 -1
  305. package/build/translations/bn.js +0 -1
  306. package/build/translations/bs.js +0 -1
  307. package/build/translations/ca.js +0 -1
  308. package/build/translations/cs.js +0 -1
  309. package/build/translations/da.js +0 -1
  310. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  311. package/build/translations/de.js +0 -1
  312. package/build/translations/el.js +0 -1
  313. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  314. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  315. package/build/translations/en.js +0 -1
  316. package/build/translations/eo.js +0 -1
  317. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  318. package/build/translations/es.js +0 -1
  319. package/build/translations/et.js +0 -1
  320. package/build/translations/eu.js +0 -1
  321. package/build/translations/fa.js +0 -1
  322. package/build/translations/fi.js +0 -1
  323. package/build/translations/fr.js +0 -1
  324. package/build/translations/gl.js +0 -1
  325. package/build/translations/gu.js +0 -1
  326. package/build/translations/he.js +0 -1
  327. package/build/translations/hi.js +0 -1
  328. package/build/translations/hr.js +0 -1
  329. package/build/translations/hu.js +0 -1
  330. package/build/translations/hy.js +0 -1
  331. package/build/translations/id.js +0 -1
  332. package/build/translations/it.js +0 -1
  333. package/build/translations/ja.js +0 -1
  334. package/build/translations/jv.js +0 -1
  335. package/build/translations/kk.js +0 -1
  336. package/build/translations/km.js +0 -1
  337. package/build/translations/kn.js +0 -1
  338. package/build/translations/ko.js +0 -1
  339. package/build/translations/ku.js +0 -1
  340. package/build/translations/lt.js +0 -1
  341. package/build/translations/lv.js +0 -1
  342. package/build/translations/ms.js +0 -1
  343. package/build/translations/nb.js +0 -1
  344. package/build/translations/ne.js +0 -1
  345. package/build/translations/nl.js +0 -1
  346. package/build/translations/no.js +0 -1
  347. package/build/translations/oc.js +0 -1
  348. package/build/translations/pl.js +0 -1
  349. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  350. package/build/translations/pt.js +0 -1
  351. package/build/translations/ro.js +0 -1
  352. package/build/translations/ru.js +0 -1
  353. package/build/translations/si.js +0 -1
  354. package/build/translations/sk.js +0 -1
  355. package/build/translations/sl.js +0 -1
  356. package/build/translations/sq.js +0 -1
  357. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  358. package/build/translations/sr.js +0 -1
  359. package/build/translations/sv.js +0 -1
  360. package/build/translations/th.js +0 -1
  361. package/build/translations/ti.js +0 -1
  362. package/build/translations/tk.js +0 -1
  363. package/build/translations/tr.js +0 -1
  364. package/build/translations/tt.js +0 -1
  365. package/build/translations/ug.js +0 -1
  366. package/build/translations/uk.js +0 -1
  367. package/build/translations/ur.js +0 -1
  368. package/build/translations/uz.js +0 -1
  369. package/build/translations/vi.js +0 -1
  370. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  371. package/build/translations/zh.js +0 -1
  372. package/lang/contexts.json +0 -286
  373. package/lang/translations/af.po +0 -1144
  374. package/lang/translations/ar.po +0 -1144
  375. package/lang/translations/ast.po +0 -1144
  376. package/lang/translations/az.po +0 -1144
  377. package/lang/translations/be.po +0 -1144
  378. package/lang/translations/bg.po +0 -1144
  379. package/lang/translations/bn.po +0 -1144
  380. package/lang/translations/bs.po +0 -1144
  381. package/lang/translations/ca.po +0 -1144
  382. package/lang/translations/cs.po +0 -1144
  383. package/lang/translations/da.po +0 -1144
  384. package/lang/translations/de-ch.po +0 -1144
  385. package/lang/translations/de.po +0 -1144
  386. package/lang/translations/el.po +0 -1144
  387. package/lang/translations/en-au.po +0 -1144
  388. package/lang/translations/en-gb.po +0 -1144
  389. package/lang/translations/en.po +0 -1144
  390. package/lang/translations/eo.po +0 -1144
  391. package/lang/translations/es-co.po +0 -1144
  392. package/lang/translations/es.po +0 -1144
  393. package/lang/translations/et.po +0 -1144
  394. package/lang/translations/eu.po +0 -1144
  395. package/lang/translations/fa.po +0 -1144
  396. package/lang/translations/fi.po +0 -1144
  397. package/lang/translations/fr.po +0 -1144
  398. package/lang/translations/gl.po +0 -1144
  399. package/lang/translations/gu.po +0 -1144
  400. package/lang/translations/he.po +0 -1144
  401. package/lang/translations/hi.po +0 -1144
  402. package/lang/translations/hr.po +0 -1144
  403. package/lang/translations/hu.po +0 -1144
  404. package/lang/translations/hy.po +0 -1144
  405. package/lang/translations/id.po +0 -1144
  406. package/lang/translations/it.po +0 -1144
  407. package/lang/translations/ja.po +0 -1144
  408. package/lang/translations/jv.po +0 -1144
  409. package/lang/translations/kk.po +0 -1144
  410. package/lang/translations/km.po +0 -1144
  411. package/lang/translations/kn.po +0 -1144
  412. package/lang/translations/ko.po +0 -1144
  413. package/lang/translations/ku.po +0 -1144
  414. package/lang/translations/lt.po +0 -1144
  415. package/lang/translations/lv.po +0 -1144
  416. package/lang/translations/ms.po +0 -1144
  417. package/lang/translations/nb.po +0 -1144
  418. package/lang/translations/ne.po +0 -1144
  419. package/lang/translations/nl.po +0 -1144
  420. package/lang/translations/no.po +0 -1144
  421. package/lang/translations/oc.po +0 -1144
  422. package/lang/translations/pl.po +0 -1144
  423. package/lang/translations/pt-br.po +0 -1144
  424. package/lang/translations/pt.po +0 -1144
  425. package/lang/translations/ro.po +0 -1144
  426. package/lang/translations/ru.po +0 -1144
  427. package/lang/translations/si.po +0 -1144
  428. package/lang/translations/sk.po +0 -1144
  429. package/lang/translations/sl.po +0 -1144
  430. package/lang/translations/sq.po +0 -1144
  431. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -1144
  432. package/lang/translations/sr.po +0 -1144
  433. package/lang/translations/sv.po +0 -1144
  434. package/lang/translations/th.po +0 -1144
  435. package/lang/translations/ti.po +0 -1144
  436. package/lang/translations/tk.po +0 -1144
  437. package/lang/translations/tr.po +0 -1144
  438. package/lang/translations/tt.po +0 -1144
  439. package/lang/translations/ug.po +0 -1144
  440. package/lang/translations/uk.po +0 -1144
  441. package/lang/translations/ur.po +0 -1144
  442. package/lang/translations/uz.po +0 -1144
  443. package/lang/translations/vi.po +0 -1144
  444. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -1144
  445. package/lang/translations/zh.po +0 -1144
  446. package/src/aiactions/aiactions.d.ts +0 -53
  447. package/src/aiactions/aiactions.js +0 -23
  448. package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +0 -23
  449. package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +0 -23
  450. package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +0 -23
  451. package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +0 -23
  452. package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +0 -23
  453. package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +0 -23
  454. package/src/aiassistant/aiassistant.js +0 -23
  455. package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +0 -23
  456. package/src/aiassistant/aiassistantui.js +0 -23
  457. package/src/aiassistant/legacyerrors.js +0 -23
  458. package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +0 -24
  459. package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +0 -23
  460. package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +0 -23
  461. package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +0 -23
  462. package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +0 -23
  463. package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +0 -23
  464. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +0 -23
  465. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +0 -23
  466. package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +0 -23
  467. package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +0 -23
  468. package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +0 -23
  469. package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +0 -23
  470. package/src/aiballoon/aiballoon.js +0 -23
  471. package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +0 -23
  472. package/src/aichat/aichat.js +0 -23
  473. package/src/aichat/aichatballoon.js +0 -23
  474. package/src/aichat/aichatcontroller.d.ts +0 -77
  475. package/src/aichat/aichatcontroller.js +0 -23
  476. package/src/aichat/aichatui.js +0 -23
  477. package/src/aichat/model/aichatcontext.js +0 -23
  478. package/src/aichat/model/aichatconversation.js +0 -23
  479. package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +0 -23
  480. package/src/aichat/ui/aichatballoonview.js +0 -23
  481. package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +0 -23
  482. package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +0 -23
  483. package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +0 -23
  484. package/src/aichat/ui/aichatview.js +0 -23
  485. package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +0 -23
  486. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +0 -23
  487. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +0 -23
  488. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +0 -23
  489. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +0 -23
  490. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +0 -23
  491. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +0 -23
  492. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +0 -23
  493. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.js +0 -23
  494. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.js +0 -23
  495. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +0 -23
  496. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +0 -23
  497. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +0 -23
  498. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +0 -23
  499. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcustomelementview.js +0 -23
  500. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +0 -23
  501. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +0 -23
  502. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +0 -23
  503. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +0 -23
  504. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +0 -23
  505. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +0 -23
  506. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +0 -23
  507. package/src/aichat/utils/eventnames.js +0 -23
  508. package/src/aichat/utils/promisequeue.js +0 -23
  509. package/src/aichathistory/aichathistory.js +0 -23
  510. package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +0 -23
  511. package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +0 -23
  512. package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +0 -23
  513. package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +0 -23
  514. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +0 -24
  515. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +0 -23
  516. package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +0 -23
  517. package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +0 -23
  518. package/src/aichatshortcuts/aichatshortcuts.js +0 -23
  519. package/src/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutsview.js +0 -23
  520. package/src/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutview.js +0 -23
  521. package/src/aiconfig.js +0 -23
  522. package/src/aicore/aiconnector.js +0 -23
  523. package/src/aicore/aiediting.js +0 -23
  524. package/src/aicore/model/aicapabilities.js +0 -23
  525. package/src/aicore/model/aicontext.js +0 -23
  526. package/src/aicore/model/aiinteraction.js +0 -23
  527. package/src/aicore/model/aimodels.js +0 -23
  528. package/src/aicore/model/aireply.js +0 -23
  529. package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +0 -24
  530. package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +0 -24
  531. package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +0 -23
  532. package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +0 -23
  533. package/src/aicore/ui/aispinner.js +0 -23
  534. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +0 -23
  535. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +0 -23
  536. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +0 -23
  537. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartheaderview.js +0 -23
  538. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartstateview.js +0 -23
  539. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentparttoolbarview.js +0 -23
  540. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +0 -23
  541. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +0 -23
  542. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionloaderview.js +0 -23
  543. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionstreamablecontentview.js +0 -23
  544. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiwebsourcesview.js +0 -23
  545. package/src/aicore/utils/common-translations.js +0 -23
  546. package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +0 -23
  547. package/src/aicore/utils/documentposition.js +0 -23
  548. package/src/aicore/utils/documentrange.js +0 -23
  549. package/src/aicore/utils/eventnames.js +0 -23
  550. package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +0 -23
  551. package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +0 -23
  552. package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +0 -23
  553. package/src/aicore/utils/htmlparser.js +0 -23
  554. package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +0 -23
  555. package/src/aicore/utils/scrollmanager.js +0 -23
  556. package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +0 -23
  557. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +0 -23
  558. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +0 -23
  559. package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +0 -23
  560. package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +0 -23
  561. package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +0 -23
  562. package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +0 -23
  563. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +0 -23
  564. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +0 -23
  565. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +0 -23
  566. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsfilteredlistview.js +0 -23
  567. package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoondisclaimerview.js +0 -23
  568. package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoontoolbarview.js +0 -23
  569. package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoonview.js +0 -23
  570. package/src/aiquickactions/ui/dropdownmenubuttonwithhighlightview.js +0 -23
  571. package/src/aireviewcore/aireviewcorecontroller.js +0 -23
  572. package/src/aireviewcore/aireviewcoreediting.js +0 -23
  573. package/src/aireviewcore/aireviewcoreui.js +0 -23
  574. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheck.js +0 -23
  575. package/src/aireviewcore/model/aireviewchecklist.js +0 -23
  576. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckresult.js +0 -23
  577. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckresultchange.js +0 -23
  578. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckrun.js +0 -23
  579. package/src/aireviewcore/model/aireviewsystemcheckrun.js +0 -23
  580. package/src/aireviewcore/types.js +0 -23
  581. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreballoonsuggestionview.js +0 -23
  582. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorechecklistitemresultview.js +0 -23
  583. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorecustomcheckview.js +0 -23
  584. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorefinishreviewbuttonview.js +0 -23
  585. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoregeneralerrorview.js +0 -23
  586. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorepromptinputview.js +0 -23
  587. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewchecklistview.js +0 -23
  588. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcommandlistitemview.js +0 -23
  589. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcompletedview.js +0 -23
  590. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreuicheckresultsview.js +0 -23
  591. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreview.js +0 -23
  592. package/src/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformdropdown.js +0 -23
  593. package/src/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformmanager.js +0 -23
  594. package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +0 -23
  595. package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +0 -23
  596. package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +0 -23
  597. package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +0 -23
  598. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +0 -23
  599. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckextra.js +0 -23
  600. package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +0 -23
  601. package/src/aireviewmode/model/aireviewextracheckrun.js +0 -23
  602. package/src/aireviewmode/model/aireviewmodechecklist.js +0 -23
  603. package/src/aitabs/aitabs.js +0 -23
  604. package/src/aitabs/aitabsmainview.js +0 -23
  605. package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +0 -23
  606. package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +0 -23
  607. package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +0 -23
  608. package/src/aitranslate/aitranslate.js +0 -23
  609. package/src/aitranslate/aitranslatecontroller.js +0 -23
  610. package/src/aitranslate/aitranslateui.js +0 -23
  611. package/src/aitranslate/model/aitranslatecheck.js +0 -23
  612. package/src/aitranslate/model/aitranslatechecklist.js +0 -23
  613. package/src/aitranslate/model/aitranslatecheckrun.js +0 -23
  614. package/src/aitranslate/ui/aitranslatechecklistview.js +0 -23
  615. package/src/aitranslate/ui/aitranslatecheckresultsview.js +0 -23
  616. package/src/augmentation.js +0 -23
  617. package/src/errors.js +0 -23
  618. package/src/errorsmap.js +0 -23
  619. package/src/index.js +0 -23
  620. package/theme/aiassistant/ai-dropdown.css +0 -37
  621. package/theme/aiassistant/ai-form.css +0 -262
  622. package/theme/aiassistant/ai.css +0 -120
  623. package/theme/aiballoon/aiballoon.css +0 -58
  624. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-chip.css +0 -139
  625. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-controls-balloon-panels.css +0 -207
  626. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-controls.css +0 -45
  627. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-controls-button.css +0 -75
  628. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-controls-loader.css +0 -77
  629. package/theme/aichat/aichat-controls/model-unavailable-message.css +0 -39
  630. package/theme/aichat/aichat-controls/prompt-capabilities.css +0 -45
  631. package/theme/aichat/aichat-controls/prompt-input.css +0 -78
  632. package/theme/aichat/aichat-controls.css +0 -121
  633. package/theme/aichat/aichat.css +0 -55
  634. package/theme/aichat/aichatballoon.css +0 -122
  635. package/theme/aichat/aichatfeed.css +0 -430
  636. package/theme/aichat/aichathistory.css +0 -264
  637. package/theme/aichat/aiminitoolbar.css +0 -79
  638. package/theme/aichat/aisuggestioncontainer.css +0 -172
  639. package/theme/aichatshortcuts/aichatshortcuts.css +0 -84
  640. package/theme/aieditorintegration/aitogglebutton.css +0 -17
  641. package/theme/aiquickactions/aiquickactions.css +0 -177
  642. package/theme/aiquickactions/aiquickactionsballoon.css +0 -119
  643. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-balloon-panel-suggestion.css +0 -47
  644. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-list.css +0 -278
  645. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-run-result.css +0 -103
  646. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-run.css +0 -237
  647. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-review-completed.css +0 -52
  648. package/theme/aireviewcore/aireviewcore.css +0 -134
  649. package/theme/aitabs/aitabsresizebutton.css +0 -14
  650. package/theme/aitabs/aitabsview.css +0 -69
  651. package/theme/aitabs/tabs/tabbuttonview.css +0 -76
  652. package/theme/aitabs/tabs/tabsview.css +0 -89
  653. package/theme/aitranslate/aitranslate.css +0 -116
  654. package/theme/common/aibutton.css +0 -157
  655. package/theme/common/aidisclaimer.css +0 -29
  656. package/theme/common/aiheader.css +0 -99
  657. package/theme/common/ainotification.css +0 -65
  658. package/theme/common/aiskeleton.css +0 -54
  659. package/theme/common/aispinner.css +0 -58
  660. package/theme/common/aisuggestioncontentpartstate.css +0 -33
  661. package/theme/common/aisuggestioncontentparttoolbar.css +0 -34
  662. package/theme/common/aisuggestionstreamablecontent.css +0 -62
  663. package/theme/common/aitrackchanges.css +0 -29
  664. /package/{src → dist}/aiactions/model/aiactionsreply.d.ts +0 -0
  665. /package/{src → dist}/aiassistant/legacyerrors.d.ts +0 -0
  666. /package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.d.ts +0 -0
  667. /package/{src → dist}/aichat/utils/eventnames.d.ts +0 -0
  668. /package/{src → dist}/aicore/model/aicontext.d.ts +0 -0
  669. /package/{src → dist}/aicore/utils/documentposition.d.ts +0 -0
  670. /package/{src → dist}/aicore/utils/documentrange.d.ts +0 -0
  671. /package/{src → dist}/aicore/utils/eventnames.d.ts +0 -0
  672. /package/{src → dist}/aicore/utils/htmlparser.d.ts +0 -0
  673. /package/{src → dist}/aicore/utils/htmlstreamer.d.ts +0 -0
  674. /package/{src → dist}/aicore/utils/scrollmanager.d.ts +0 -0
  675. /package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsfilteredlistview.d.ts +0 -0
  676. /package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheck.d.ts +0 -0
  677. /package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewsystemcheckrun.d.ts +0 -0
  678. /package/{src → dist}/aireviewcore/types.d.ts +0 -0
  679. /package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.d.ts +0 -0
  680. /package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewmodeui.d.ts +0 -0
  681. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.d.ts +0 -0
  682. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewcheckextra.d.ts +0 -0
  683. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.d.ts +0 -0
  684. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewextracheckrun.d.ts +0 -0
  685. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewmodechecklist.d.ts +0 -0
  686. /package/{src → dist}/aitranslate/aitranslateui.d.ts +0 -0
  687. /package/{src → dist}/aitranslate/model/aitranslatecheck.d.ts +0 -0
  688. /package/{src → dist}/aitranslate/model/aitranslatechecklist.d.ts +0 -0
  689. /package/{src → dist}/aitranslate/model/aitranslatecheckrun.d.ts +0 -0
  690. /package/{src → dist}/aitranslate/ui/aitranslatechecklistview.d.ts +0 -0
  691. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  692. /package/{src → dist}/errors.d.ts +0 -0
  693. /package/{src → dist}/errorsmap.d.ts +0 -0
@@ -1,1144 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sr\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "AI command group label for editing and reviewing."
15
- msgid "Edit or review"
16
- msgstr "Uredi ili pregledaj"
17
-
18
- msgctxt "Label for the AI command to improve the writing of content."
19
- msgid "Improve writing"
20
- msgstr "Poboljšaj pisanje"
21
-
22
- msgctxt "Label for the AI command to make the content shorter."
23
- msgid "Make shorter"
24
- msgstr "Skrati"
25
-
26
- msgctxt "Label for the AI command to make the content longer."
27
- msgid "Make longer"
28
- msgstr "Produži"
29
-
30
- msgctxt "Label for the AI command to simplify the language of content."
31
- msgid "Simplify language"
32
- msgstr "Pojednostavi jezik"
33
-
34
- msgctxt "AI command group label for generating content from selection."
35
- msgid "Generate from selection"
36
- msgstr "Generiši iz izbora"
37
-
38
- msgctxt "Label for the AI command to provide a summary of content."
39
- msgid "Summarize"
40
- msgstr "Rezimiraj"
41
-
42
- msgctxt "Label for the AI command to continue the content."
43
- msgid "Continue"
44
- msgstr "Nastavi"
45
-
46
- msgctxt "AI command group label for changing the tone of content."
47
- msgid "Change tone"
48
- msgstr "Promeni ton"
49
-
50
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a professional tone."
51
- msgid "Professional"
52
- msgstr "Profesionalno"
53
-
54
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a casual tone."
55
- msgid "Casual"
56
- msgstr "Neobavezno"
57
-
58
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a direct manner."
59
- msgid "Direct"
60
- msgstr "Direktno"
61
-
62
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a confident tone."
63
- msgid "Confident"
64
- msgstr "Samouvereno"
65
-
66
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a friendly tone."
67
- msgid "Friendly"
68
- msgstr "Prijateljski"
69
-
70
- msgctxt "AI command group label for changing the style of content."
71
- msgid "Change style"
72
- msgstr "Promeni stil"
73
-
74
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a business style."
75
- msgid "Business"
76
- msgstr "Poslovni"
77
-
78
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a legal style."
79
- msgid "Legal"
80
- msgstr "Pravni"
81
-
82
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a journalistic style."
83
- msgid "Journalism"
84
- msgstr "Novinarski"
85
-
86
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content poetically."
87
- msgid "Poetic"
88
- msgstr "Poetski"
89
-
90
- msgctxt "AI command group label for translating the content."
91
- msgid "Translate"
92
- msgstr "Prevedi"
93
-
94
- msgctxt "Translate to (English)"
95
- msgid "English"
96
- msgstr "engleski"
97
-
98
- msgctxt "Translate to (Spanish)"
99
- msgid "Spanish"
100
- msgstr "španski"
101
-
102
- msgctxt "Translate to (German)"
103
- msgid "German"
104
- msgstr "nemački"
105
-
106
- msgctxt "Translate to (Portuguese)"
107
- msgid "Portuguese"
108
- msgstr "portugalski"
109
-
110
- msgctxt "Translate to (French)"
111
- msgid "French"
112
- msgstr "francuski"
113
-
114
- msgctxt "Translate to (Simplified Chinese)"
115
- msgid "Simplified Chinese"
116
- msgstr "pojednostavljeni kineski"
117
-
118
- msgctxt "Translate to (Hindi)"
119
- msgid "Hindi"
120
- msgstr "hindi"
121
-
122
- msgctxt "Translate to (Arabic)"
123
- msgid "Arabic"
124
- msgstr "arapski"
125
-
126
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
127
- msgid "AI Assistant"
128
- msgstr "AI pomoćnik"
129
-
130
- msgctxt "The toolbar button tooltip for the dropdown with predefined AI commands."
131
- msgid "AI Commands"
132
- msgstr "AI komande"
133
-
134
- msgctxt "The placeholder for the prompt input to obtain new content."
135
- msgid "Ask AI to edit or generate"
136
- msgstr "Zatražite od AI da uredi ili generiše"
137
-
138
- msgctxt "The placeholder for the prompt input to improve the generated content."
139
- msgid "Ask AI to improve generated text"
140
- msgstr "Zatražite od AI da poboljša generisani tekst"
141
-
142
- msgctxt "The label for the button that copies the text from the textarea."
143
- msgid "Copy"
144
- msgstr "Kopiraj"
145
-
146
- msgctxt "The label for the button that submits the entered AI prompt."
147
- msgid "Submit"
148
- msgstr "Пошаљи"
149
-
150
- msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response below the current selection."
151
- msgid "Insert below"
152
- msgstr "Umetni ispod"
153
-
154
- msgctxt "The label for the button that repeats the request to AI."
155
- msgid "Try again"
156
- msgstr "Pokušaj ponovo"
157
-
158
- msgctxt "The label for the button that stops the generating of the content by AI."
159
- msgid "Stop"
160
- msgstr "Zaustavi"
161
-
162
- msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
163
- msgid "AI is writing..."
164
- msgstr "AI piše…"
165
-
166
- msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
167
- msgid "AI is writing"
168
- msgstr "AI piše"
169
-
170
- msgctxt "Aria status message indicating the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
171
- msgid "Generated content: %0"
172
- msgstr "Generisani sadržaj: %0"
173
-
174
- msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
175
- msgid "Error during AI content generation: %0"
176
- msgstr "Greška tokom generisanja AI sadržaja: %0"
177
-
178
- msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
179
- msgid "History"
180
- msgstr "Istorija"
181
-
182
- msgctxt "The primary information text displayed when the prompt history is empty."
183
- msgid "Empty history"
184
- msgstr "Istorija je prazna"
185
-
186
- msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is empty."
187
- msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
188
- msgstr "Zatražite od AI i vaši upiti će biti navedeni ovde kako biste ih koristili kasnije."
189
-
190
- msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
191
- msgid "Prompt history"
192
- msgstr "Istorija upita"
193
-
194
- msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
195
- msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
196
- msgstr "Замени"
197
-
198
- msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
199
- msgid "AI_INSERT_CONTENT"
200
- msgstr "Убаци"
201
-
202
- msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
203
- msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
204
- msgstr "Priprema zahteva zaglavlja nije uspela"
205
-
206
- msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
207
- msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
208
- msgstr "Priprema parametara zahteva nije uspela"
209
-
210
- msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
211
- msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
212
- msgstr "Zahtevani AI model (\"%0\") nije podržan"
213
-
214
- msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
215
- msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
216
- msgstr "Izabrani sadržaj je predugačak​"
217
-
218
- msgctxt "Error message displayed when a request is abusive, harmful or hateful and was rejected due to moderation rules."
219
- msgid "AI_ERROR_MODERATION"
220
- msgstr "Zahtevani upit ne prolazi pravila moderiranja​"
221
-
222
- msgctxt "Generic error message displayed when the request failed for unspecified reason."
223
- msgid "AI_ERROR_FAILED"
224
- msgstr "Komunikacija sa AI uslugom nije uspela"
225
-
226
- msgctxt "The default label of the \"ungrouped\" commands group in the AI Commands list."
227
- msgid "Other"
228
- msgstr "Ostalo"
229
-
230
- msgctxt "The label for the AI chat conversation when it has no title."
231
- msgid "AI_CHAT_UNTITLED_CONVERSATION"
232
- msgstr "Razgovor bez naslova"
233
-
234
- msgctxt "The label of the button that starts a new conversation in the AI chat."
235
- msgid "AI_CHAT_LABEL_NEW_CHAT"
236
- msgstr "Novo ćaskanje"
237
-
238
- msgctxt "The label of the button that stops the generating of the content by AI."
239
- msgid "AI_CHAT_STOP_GENERATING"
240
- msgstr "Prestani da generišeš"
241
-
242
- msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
243
- msgid "AI_CHAT_IS_WRITING"
244
- msgstr "AI piše…"
245
-
246
- msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty."
247
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_EMPTY_ERROR"
248
- msgstr "Ovo polje ne može biti prazno."
249
-
250
- msgctxt "The label of the button that submits the entered AI prompt."
251
- msgid "AI_CHAT_LABEL_SUBMIT"
252
- msgstr "Podnesi"
253
-
254
- msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from normal to maximized mode."
255
- msgid "AI_TABS_LABEL_MAXIMIZE"
256
- msgstr "Uvećaj"
257
-
258
- msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to normal mode."
259
- msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
- msgstr "Umanji"
261
-
262
- msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
263
- msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
264
- msgstr "Zahtev je prekinut."
265
-
266
- msgctxt "The message displayed when the AI chat encounters a generic error."
267
- msgid "AI_CHAT_GENERIC_ERROR"
268
- msgstr "Došlo je do greške prilikom obrade vašeg zahteva. Molimo vas pokušajte ponovo."
269
-
270
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to start a conversation."
271
- msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_START_CONVERSATION"
272
- msgstr "Nije moguće započeti razgovor. Uverite se da ste na mreži i pokušajte ponovo."
273
-
274
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context."
275
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_UPLOAD_FILE"
276
- msgstr "Otpremanje datoteka: %0 nije uspelo. Pokušajte ponovo."
277
-
278
- msgctxt "Label for menu item which allows to add current document to AI chat prompt context."
279
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_CURRENT_DOCUMENT"
280
- msgstr "Trenutni dokument"
281
-
282
- msgctxt "The label of the button that removes an item from the AI chat prompt context."
283
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_REMOVE_FROM_CONTEXT"
284
- msgstr "Ukloni iz konteksta"
285
-
286
- msgctxt "The label of the button that adds content to the AI chat prompt context."
287
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_ADD_CONTEXT"
288
- msgstr "Dodaj kontekst"
289
-
290
- msgctxt "Label for menu item which allows to add URL to AI chat prompt context."
291
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_LABEL"
292
- msgstr "URL"
293
-
294
- msgctxt "Label for menu item which allows to add file to AI chat prompt context."
295
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_LABEL"
296
- msgstr "Datoteka"
297
-
298
- msgctxt "Button label which opens dropdown with list of content already added to AI conversation context."
299
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_CURRENT_CONTEXT_LABEL"
300
- msgstr "Trenutni kontekst"
301
-
302
- msgctxt "The label of the button that enables web search functionality in the AI chat."
303
- msgid "AI_CHAT_SEARCH_WEB"
304
- msgstr "Pretraga mreže"
305
-
306
- msgctxt "The label for the search input field to find resources in the AI chat context panel."
307
- msgid "AI_CHAT_SEARCH_RESOURCES"
308
- msgstr "Pretraži resurse"
309
-
310
- msgctxt "The tooltip text for the back button in the URL balloon that returns to the context options."
311
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_BACK_TO_CONTEXT"
312
- msgstr "Nazad na opcije konteksta"
313
-
314
- msgctxt "The header text and tooltip for the URL balloon and confirm button."
315
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_ADD_URL"
316
- msgstr "Dodaj URL"
317
-
318
- msgctxt "The placeholder text for the URL input field."
319
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_PLACEHOLDER"
320
- msgstr "Dodaj URL..."
321
-
322
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a URL to the context."
323
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_UPLOAD_URL"
324
- msgstr "Otpremanje URL: %0 nije uspelo. Pokušajte kasnije."
325
-
326
- msgctxt "The error message displayed when a resource fails to load data."
327
- msgid "AI_CHAT_RESOURCE_LOAD_FAILED"
328
- msgstr "Otpremanje resursa nije uspelo. Pokušajte kasnije."
329
-
330
- msgctxt "The error message displayed when the context data type is invalid for the selected resource type."
331
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_INVALID_DATA"
332
- msgstr "Nevažeći tip kontekstualnih podataka za izabrani resurs."
333
-
334
- msgctxt "The error message displayed when an unsupported resource type is used. Only files and URLs are supported."
335
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_TYPE"
336
- msgstr "Nepodržani tip resursa. Podržane su samo datoteke i URL-ovi."
337
-
338
- msgctxt "The error message displayed when the URL input field is empty."
339
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_EMPTY_ERROR"
340
- msgstr "URL polje ne može biti prazno."
341
-
342
- msgctxt "The error message displayed when the URL input field contains an invalid URL."
343
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_INVALID_ERROR"
344
- msgstr "Unesite važeći URL."
345
-
346
- msgctxt "The tooltip text for the button that enables web search functionality in the AI chat."
347
- msgid "AI_CHAT_ENABLE_WEB_SEARCH"
348
- msgstr "Omogući pretraživanje mreže"
349
-
350
- msgctxt "The tooltip text for the button that disables web search functionality in the AI chat."
351
- msgid "AI_CHAT_DISABLE_WEB_SEARCH"
352
- msgstr "Onemogući pretraživanje mreže"
353
-
354
- msgctxt "The label of the button that enables reasoning functionality in the AI chat."
355
- msgid "AI_CHAT_REASONING"
356
- msgstr "Rasuđivanje"
357
-
358
- msgctxt "The tooltip text for the button that enables reasoning functionality in the AI chat."
359
- msgid "AI_CHAT_ENABLE_REASONING"
360
- msgstr "Omogući rasuđivanje"
361
-
362
- msgctxt "The tooltip text for the button that disables reasoning functionality in the AI chat."
363
- msgid "AI_CHAT_DISABLE_REASONING"
364
- msgstr "Onemogući rasuđivanje"
365
-
366
- msgctxt "The label of the button that opens the commands panel in the AI chat."
367
- msgid "AI_CHAT_COMMANDS"
368
- msgstr "Komande"
369
-
370
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response."
371
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_REGULAR"
372
- msgstr "AI priprema odgovor..."
373
-
374
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using web search."
375
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_WEBSEARCH"
376
- msgstr "AI pretražuje mrežu kako bi pružio najtačniji odgovor..."
377
-
378
- msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that web search was used."
379
- msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_WEB_SEARCH"
380
- msgstr "Skeniran je internet u potrazi za uvidima"
381
-
382
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat."
383
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_REGULAR"
384
- msgstr "Pitaj AI bilo šta..."
385
-
386
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when web search is enabled."
387
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_WEBSEARCH"
388
- msgstr "Pitaj AI bilo šta (pretraživanje mreže omogućeno)..."
389
-
390
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when reasoning is enabled."
391
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_REASONING"
392
- msgstr "Pitaj AI bilo šta (rasuđivanje omogućeno)..."
393
-
394
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when both web search and reasoning are enabled."
395
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_WEBSEARCH_REASONING"
396
- msgstr "Pitaj AI bilo šta (pretraživanje mreže i rasuđivanje omogućeno)..."
397
-
398
- msgctxt "The label of the button that likes the suggestion in the AI chat feed."
399
- msgid "AI_MINI_TOOLBAR_LIKE"
400
- msgstr "Sviđa mi se ovaj odgovor"
401
-
402
- msgctxt "The label of the button that dislikes the suggestion in the AI chat feed."
403
- msgid "AI_MINI_TOOLBAR_DISLIKE"
404
- msgstr "Ne sviđa mi se ovaj odgovor"
405
-
406
- msgctxt "The label of the button that copies the suggestion to the clipboard in the AI chat feed."
407
- msgid "AI_MINI_TOOLBAR_COPY"
408
- msgstr "Kopiraj na međuskladište"
409
-
410
- msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for rejected suggestions"
411
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REJECTED"
412
- msgstr "Promena je odbijena"
413
-
414
- msgctxt "The tooltip text for the icon indicator user for accepted suggestions"
415
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_ALREADY_APPLIED"
416
- msgstr "Promena je već primenjena"
417
-
418
- msgctxt "The label of the group that contains AI chat models in the model selector."
419
- msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_GROUP"
420
- msgstr "Modeli"
421
-
422
- msgctxt "The tooltip text for the AI chat model selector when it is enabled with no model selected."
423
- msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_ENABLED_TOOLTIP"
424
- msgstr "Odaberi model"
425
-
426
- msgctxt "The label for the AI chat capabilities that are available for given model. A \"Yes\" label in plain english."
427
- msgid "AI_CHAT_CAPABILITIES_YES"
428
- msgstr "Da"
429
-
430
- msgctxt "The label for the AI chat capabilities that are not available for given model. A \"No\" label in plain english."
431
- msgid "AI_CHAT_CAPABILITIES_NO"
432
- msgstr "Ne"
433
-
434
- msgctxt "The tooltip text for the button that shows more options in the AI chat feed."
435
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_MORE_OPTIONS_TOOLTIP"
436
- msgstr "Više opcija"
437
-
438
- msgctxt "The label of the button that opens the sources panel in the AI chat."
439
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_SOURCES_LABEL"
440
- msgstr "Izvori"
441
-
442
- msgctxt "The error message displayed when the AI chat is unable to load resources from a source."
443
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_LOAD_RESOURCES"
444
- msgstr "Nije moguće učitati resurse iz %0. Pokušajte ponovo."
445
-
446
- msgctxt "Message below the AI chat informing users that AI responses might be incorrect and should be verified."
447
- msgid "AI_DISCLAIMER_TEXT"
448
- msgstr "AI može da pogreši. Proverite odgovore dva puta."
449
-
450
- msgctxt "The heading element name for AI Quick Actions."
451
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_HEADING"
452
- msgstr "AI brze akcije"
453
-
454
- msgctxt "Label for the AI quick action to ask AI a question."
455
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ASK_AI"
456
- msgstr "Zatražite od AI"
457
-
458
- msgctxt "Label for the AI quick action group containing chat commands."
459
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CHAT_COMMANDS"
460
- msgstr "Komande u ćaskanju"
461
-
462
- msgctxt "Label for the AI quick action to improve writing quality."
463
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_IMPROVE_WRITING"
464
- msgstr "Poboljšaj pisanje"
465
-
466
- msgctxt "Label for the AI quick action to continue writing content."
467
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CONTINUE_WRITING"
468
- msgstr "Nastavi s pisanjem"
469
-
470
- msgctxt "Label for the AI quick action to fix grammar and spelling errors."
471
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_FIX_GRAMMAR_SPELLING"
472
- msgstr "Popravi gramatiku i pravopis"
473
-
474
- msgctxt "Label for the AI quick action group to adjust content length."
475
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ADJUST_LENGTH"
476
- msgstr "Podesi dužinu"
477
-
478
- msgctxt "Label for the AI quick action group to change content tone."
479
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CHANGE_TONE"
480
- msgstr "Promeni ton"
481
-
482
- msgctxt "Label for the AI quick action group to translate content."
483
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE"
484
- msgstr "Prevedi"
485
-
486
- msgctxt "Label for the AI quick action to explain content."
487
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_EXPLAIN"
488
- msgstr "Objasni"
489
-
490
- msgctxt "Label for the AI quick action to summarize content."
491
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SUMMARIZE"
492
- msgstr "Rezimiraj"
493
-
494
- msgctxt "Label for the AI quick action to highlight key points in content."
495
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_HIGHLIGHT_KEY_POINTS"
496
- msgstr "Istakni ključne tačke"
497
-
498
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content shorter."
499
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MAKE_SHORTER"
500
- msgstr "Skrati"
501
-
502
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content longer."
503
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MAKE_LONGER"
504
- msgstr "Produži"
505
-
506
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more casual in tone."
507
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_CASUAL"
508
- msgstr "Neformalnije"
509
-
510
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more direct in tone."
511
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_DIRECT"
512
- msgstr "Direktnije"
513
-
514
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more friendly in tone."
515
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_FRIENDLY"
516
- msgstr "Više prijateljski"
517
-
518
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more confident in tone."
519
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_CONFIDENT"
520
- msgstr "Samopouzdanije"
521
-
522
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more professional in tone."
523
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_PROFESSIONAL"
524
- msgstr "Profesionalnije"
525
-
526
- msgctxt "Label for the AI quick action to adjust content tone based on the rest of the document."
527
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ADJUST_BASED_ON_DOCUMENT"
528
- msgstr "Podesi bazirano na ostatku dokumenta"
529
-
530
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to English."
531
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_ENGLISH"
532
- msgstr "engleski"
533
-
534
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Chinese (Simplified)."
535
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_CHINESE"
536
- msgstr "Kineski(Pojednostavljen)"
537
-
538
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to French."
539
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_FRENCH"
540
- msgstr "francuski"
541
-
542
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Japanese."
543
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_JAPANESE"
544
- msgstr "Japanski"
545
-
546
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Portuguese."
547
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_PORTUGUESE"
548
- msgstr "portugalski"
549
-
550
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Korean."
551
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_KOREAN"
552
- msgstr "Korejski"
553
-
554
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Italian."
555
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_ITALIAN"
556
- msgstr "Italijanski"
557
-
558
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Russian."
559
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_RUSSIAN"
560
- msgstr "Ruski"
561
-
562
- msgctxt "Error message displayed when trying to execute an AI Quick Action but the required plugin is not available."
563
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_PLUGIN_NOT_FOUND"
564
- msgstr "%0 dodatak je neophodan, ali nije pronađen."
565
-
566
- msgctxt "Label of the custom commands group in the AI Quick Actions dropdown."
567
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_OTHER"
568
- msgstr "Ostalo"
569
-
570
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI chat history panel."
571
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_HEADING"
572
- msgstr "Istorija ćaskanja"
573
-
574
- msgctxt "The label for the search input field in the AI chat history panel."
575
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_LABEL"
576
- msgstr "Istorija pretraživanja"
577
-
578
- msgctxt "The primary message displayed when no chat conversations are found matching the search query."
579
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_NOT_FOUND_PRIMARY"
580
- msgstr "Nisu pronađena ćaskanja koja se podudaraju sa „%0”."
581
-
582
- msgctxt "The secondary message displayed when no chat conversations are found, suggesting to try a different phrase."
583
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_NOT_FOUND_SECONDARY"
584
- msgstr "Pokušajte sa drugom frazom ili proverite pravopis."
585
-
586
- msgctxt "The label of the button that navigates to the AI chat panel from the empty history state."
587
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_GO_TO_CHAT_BUTTON"
588
- msgstr "Idi na ćaskanje"
589
-
590
- msgctxt "The label of the button that pins or unpins a chat conversation in the history."
591
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_PIN_BUTTON"
592
- msgstr "Prikači"
593
-
594
- msgctxt "The label of the button that shows additional options for a chat conversation in the history."
595
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SHOW_MORE_ITEMS"
596
- msgstr "Prikaži više stavki"
597
-
598
- msgctxt "The label of the button that allows editing the name of a chat conversation."
599
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_EDIT_NAME"
600
- msgstr "Uredi ime"
601
-
602
- msgctxt "The label of the button that removes a chat conversation from the history."
603
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_REMOVE"
604
- msgstr "Ukloni"
605
-
606
- msgctxt "The confirmation message displayed when asking the user to confirm removal of a chat conversation."
607
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_REMOVE_CONFIRM"
608
- msgstr "Da li želite da uklonite ovo ćaskanje?"
609
-
610
- msgctxt "The label of the button that accepts or confirms an action in the AI chat history."
611
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ACCEPT"
612
- msgstr "Prihvati"
613
-
614
- msgctxt "The label of the button that cancels an action in the AI chat history."
615
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CANCEL"
616
- msgstr "Otkaži"
617
-
618
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being removed from the history."
619
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_REMOVING"
620
- msgstr "Uklanjanje ćaskanja..."
621
-
622
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation name is being changed."
623
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_RENAMING"
624
- msgstr "Preimenovanje ćaskanja..."
625
-
626
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being pinned."
627
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_PINNING"
628
- msgstr "Prikačivanje ćaskanja..."
629
-
630
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being unpinned."
631
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_UNPINNING"
632
- msgstr "Otkačivanje ćaskanja..."
633
-
634
- msgctxt "The label for the category containing pinned chat conversations in the history."
635
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_PINNED"
636
- msgstr "Prikačeno"
637
-
638
- msgctxt "The label for the category containing chat conversations from today in the history."
639
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_TODAY"
640
- msgstr "Danas"
641
-
642
- msgctxt "The label for the category containing chat conversations from yesterday in the history."
643
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_YESTERDAY"
644
- msgstr "Juče"
645
-
646
- msgctxt "The label for the category containing chat conversations from the last 14 days in the history."
647
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_LAST_14_DAYS"
648
- msgstr "Poslednjih 14 dana"
649
-
650
- msgctxt "The label for the category containing older chat conversations in the history."
651
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_LATER"
652
- msgstr "Kasnije"
653
-
654
- msgctxt "The action label for pinning a chat conversation."
655
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_PIN_ACTION"
656
- msgstr "prikači"
657
-
658
- msgctxt "The action label for unpinning a chat conversation."
659
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_UNPIN_ACTION"
660
- msgstr "otkači"
661
-
662
- msgctxt "The label for the button that applies the AI suggestion in the balloon."
663
- msgid "AI_BALLOON_APPLY_BUTTON"
664
- msgstr "Primeni"
665
-
666
- msgctxt "The label for the button that suggests/inserts the AI content in the balloon."
667
- msgid "AI_BALLOON_SUGGEST_BUTTON"
668
- msgstr "Predloži"
669
-
670
- msgctxt "Label for the button that accepts the suggested change in the AI review mode."
671
- msgid "AI_REVIEW_MODE_ACCEPT_CHANGE"
672
- msgstr "Prihvati"
673
-
674
- msgctxt "Label for the button that dismiss the suggested change in the AI review mode."
675
- msgid "AI_REVIEW_MODE_DISMISS_CHANGE"
676
- msgstr "Odbaci"
677
-
678
- msgctxt "Label for the button that shows more information about the proposed suggestion."
679
- msgid "AI_REVIEW_MODE_LEARN_MORE"
680
- msgstr "Nauči više"
681
-
682
- msgctxt "Label for the button that stops the AI from generating more suggestions in the AI review mode."
683
- msgid "AI_REVIEW_MODE_STOP_GENERATING"
684
- msgstr "Prestani s generisanjem"
685
-
686
- msgctxt "Label for the button that hides the proposed changes in document."
687
- msgid "AI_REVIEW_MODE_HIDE_CHANGES"
688
- msgstr "Sakrij promene"
689
-
690
- msgctxt "Label for the button that shows the proposed changes in document."
691
- msgid "AI_REVIEW_MODE_SHOW_CHANGES"
692
- msgstr "Prikaži promene"
693
-
694
- msgctxt "Label for the button that accepts all proposed changes in the AI review mode."
695
- msgid "AI_REVIEW_MODE_ACCEPT_ALL"
696
- msgstr "Prihvati sve"
697
-
698
- msgctxt "Label for the button that exits the AI review mode."
699
- msgid "AI_REVIEW_MODE_EXIT_REVIEW"
700
- msgstr "Izađi iz pregleda"
701
-
702
- msgctxt "Label for the button that finishes the review in the AI review mode."
703
- msgid "AI_REVIEW_MODE_FINISH_REVIEW_BUTTON_LABEL"
704
- msgstr "Završi pregled"
705
-
706
- msgctxt "Title of the header displayed when the review is complete in the AI review mode."
707
- msgid "AI_REVIEW_MODE_FINISH_REVIEW_HEADER_TITLE"
708
- msgstr "Pregled kompletiran. Završi kad si spreman/na."
709
-
710
- msgctxt "The message displayed when a general error occurs in the AI review mode."
711
- msgid "AI_REVIEW_MODE_GENERAL_ERROR_MESSAGE"
712
- msgstr "Žao nam je, nismo mogli pravilno da generišemo ceo pregled. Pokušajte ponovo za trenutak."
713
-
714
- msgctxt "The message displayed when an error occurs while processing a chunk of content in the AI review mode."
715
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHUNK_ERROR_MESSAGE"
716
- msgstr "Nije sve prošlo, ali kompletirane stavke su navedene ispod."
717
-
718
- msgctxt "The title for a custom AI review check."
719
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_TITLE"
720
- msgstr "Prilagođena komanda"
721
-
722
- msgctxt "The title for the make length adjustment AI review check."
723
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TITLE"
724
- msgstr "Podesi dužinu"
725
-
726
- msgctxt "The label for the make length adjustment options dropdown button."
727
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_LABEL"
728
- msgstr "Podesi dužinu"
729
-
730
- msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content longer."
731
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_LONGER"
732
- msgstr "Duže"
733
-
734
- msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content shorter."
735
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_SHORTER"
736
- msgstr "Kraće"
737
-
738
- msgctxt "The title for the make tone adjustment AI review check."
739
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_TITLE"
740
- msgstr "Prilagodi ton i stil"
741
-
742
- msgctxt "The label for the make tone adjustment options dropdown button."
743
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_LABEL"
744
- msgstr "Prilagodi ton i stil."
745
-
746
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more casual."
747
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CASUAL"
748
- msgstr "Neobavezno"
749
-
750
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more direct."
751
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_DIRECT"
752
- msgstr "Direktno"
753
-
754
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more friendly."
755
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_FRIENDLY"
756
- msgstr "Prijateljski"
757
-
758
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more confident."
759
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CONFIDENT"
760
- msgstr "Samouvereno"
761
-
762
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more professional."
763
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_PROFESSIONAL"
764
- msgstr "Profesionalno"
765
-
766
- msgctxt "The title for the translate AI review check."
767
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_TITLE"
768
- msgstr "Prevedi"
769
-
770
- msgctxt "The description of what the translate AI review check does."
771
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_DESCRIPTION"
772
- msgstr "Prevedi tekst na drugi jezik."
773
-
774
- msgctxt "The label for the translate options dropdown button."
775
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_LABEL"
776
- msgstr "Odaberi jezik."
777
-
778
- msgctxt "The label for the translate option to English."
779
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ENGLISH"
780
- msgstr "engleski"
781
-
782
- msgctxt "The label for the translate option to Spanish."
783
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_SPANISH"
784
- msgstr "španski"
785
-
786
- msgctxt "The label for the translate option to French."
787
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_FRENCH"
788
- msgstr "francuski"
789
-
790
- msgctxt "The label for the translate option to German."
791
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_GERMAN"
792
- msgstr "nemački"
793
-
794
- msgctxt "The label for the translate option to Chinese."
795
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_CHINESE"
796
- msgstr "Kineski(Pojednostavljen)"
797
-
798
- msgctxt "The label for the translate option to Japanese."
799
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_JAPANESE"
800
- msgstr "Japanski"
801
-
802
- msgctxt "The label for the translate option to Russian."
803
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_RUSSIAN"
804
- msgstr "Ruski"
805
-
806
- msgctxt "The label for the translate option to Portuguese."
807
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_PORTUGUESE"
808
- msgstr "portugalski"
809
-
810
- msgctxt "The label for the translate option to Korean."
811
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_KOREAN"
812
- msgstr "Korejski"
813
-
814
- msgctxt "The label for the translate option to Italian."
815
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ITALIAN"
816
- msgstr "Italijanski"
817
-
818
- msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
819
- msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
820
- msgstr "Izvori"
821
-
822
- msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
823
- msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
824
- msgstr "AI"
825
-
826
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
827
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
828
- msgstr "španski"
829
-
830
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
831
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
832
- msgstr "nemački"
833
-
834
- msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
835
- msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
836
- msgstr "Žao nam je, nismo mogli da generišemo odgovor. Pokušajte ponovo za trenutak."
837
-
838
- msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
839
- msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
840
- msgstr "Promena %0"
841
-
842
- msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
843
- msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
844
- msgstr "Prethodno"
845
-
846
- msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
847
- msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
848
- msgstr "Sledeće"
849
-
850
- msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
851
- msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
852
- msgstr "Nema promena koje bi se mogle predložiti."
853
-
854
- msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
855
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
856
- msgstr "Promena je zastarela"
857
-
858
- msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
859
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
860
- msgstr "Uklonjen sadržaj. Koristite „Prikaži detalje“ da biste saznali više."
861
-
862
- msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
863
- msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
864
- msgstr "Izabrani model više nije dostupan, tako da ne možete da nastavite ovaj razgovor. Molim vas"
865
-
866
- msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
867
- msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
868
- msgstr "započnite novi."
869
-
870
- msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
871
- msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
872
- msgstr "Upit ne sme biti prazan"
873
-
874
- msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
875
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
876
- msgstr "Prihvaćeno"
877
-
878
- msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
879
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
880
- msgstr "Odbačeno"
881
-
882
- msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
883
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
884
- msgstr "Zastarelo"
885
-
886
- msgctxt "The name of the automatically selected model."
887
- msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
888
- msgstr "Automatski"
889
-
890
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
891
- msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
892
- msgstr "Nije moguće učitati odabrani razgovor. Proverite da li ste na mreži i pokušajte ponovo."
893
-
894
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
895
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
896
- msgstr "Tip datoteke nije podržan. Otpremite drugu datoteku."
897
-
898
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
899
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
900
- msgstr "Datoteka je prevelika. Otpremite manju datoteku."
901
-
902
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
903
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
904
- msgstr "Datoteka ima previše stranica. Otpremite datoteku sa manjim brojem stranica."
905
-
906
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
907
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
908
- msgstr "Prekoračena je dozvoljena veličina podataka u obrascu. Otpremite manju datoteku."
909
-
910
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
911
- msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
912
- msgstr "Došlo je do greške prilikom obrade vašeg zahteva. Molimo vas pokušajte ponovo."
913
-
914
- msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
915
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
916
- msgstr "Nije pronađena nijedna AI komanda"
917
-
918
- msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
919
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
920
- msgstr "Pretraga AI komandi"
921
-
922
- msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
923
- msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
924
- msgstr "AI pregled je pokrenut uz greške. Neke funkcije možda neće biti dostupne ili neće raditi ispravno."
925
-
926
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI chat panel."
927
- msgid "AI_CHAT_HEADING"
928
- msgstr "Ćaskanje"
929
-
930
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using reasoning."
931
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_REASONING"
932
- msgstr "Veštačka inteligencija koristi rezonovanje da bi pružila najtačniji odgovor..."
933
-
934
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using web search and reasoning."
935
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_WEBSEARCH_REASONING"
936
- msgstr "Veštačka inteligencija koristi rasuđivanje i pretragu interneta kako bi pružila najtačniji odgovor..."
937
-
938
- msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that reasoning was used."
939
- msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_REASONING"
940
- msgstr "Veštačka inteligencija je koristila rezonovanje da bi poboljšala odgovor"
941
-
942
- msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that web search and reasoning were used."
943
- msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_WEB_SEARCH_REASONING"
944
- msgstr "Veštačka inteligencija je koristila pretragu i rasuđivanje da bi poboljšala odgovor"
945
-
946
- msgctxt "The title of the suggestion header in the AI chat feed."
947
- msgid "AI_SUGGESTION_HEADER_TITLE"
948
- msgstr "Predložene izmene"
949
-
950
- msgctxt "The label of the button that toggles the visibility of the changes preview in the suggestion header in the AI chat feed."
951
- msgid "AI_SUGGESTION_BUTTON_SHOW_CHANGES"
952
- msgstr "Prikaži detalje"
953
-
954
- msgctxt "The label of the button that applies all changes in the AI chat feed."
955
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_APPLY_ALL"
956
- msgstr "Primeni sve"
957
-
958
- msgctxt "The label of the button that suggests all changes in the AI chat feed."
959
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SUGGEST_ALL"
960
- msgstr "Predloži sve"
961
-
962
- msgctxt "The label of the button that applies a single change in the AI chat feed."
963
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_APPLY"
964
- msgstr "Primeni"
965
-
966
- msgctxt "The label of the button that suggests a single change in the AI chat feed."
967
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SUGGEST"
968
- msgstr "Predloži"
969
-
970
- msgctxt "The title of the suggestion content part in the AI chat feed."
971
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_TITLE"
972
- msgstr "Promena %0"
973
-
974
- msgctxt "The label text displayed for the accepted state of a suggestion content part."
975
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_STATE_ACCEPTED"
976
- msgstr "Odobreno"
977
-
978
- msgctxt "The label text displayed for the rejected state of a suggestion content part."
979
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_STATE_REJECTED"
980
- msgstr "Odbijeno"
981
-
982
- msgctxt "The label text displayed for the outdated state of a suggestion content part."
983
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_STATE_OUTDATED"
984
- msgstr "Zastarelo"
985
-
986
- msgctxt "The tooltip text for the AI chat model selector when it is disabled."
987
- msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_DISABLED_TOOLTIP"
988
- msgstr "Započnite novi razgovor da biste promenili model"
989
-
990
- msgctxt "The label of the button that applies the suggestion content part in the AI chat feed."
991
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_APPLY"
992
- msgstr "Primeni promenu"
993
-
994
- msgctxt "The label of the button that adds the suggestion content part as a suggestion in the AI chat feed."
995
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_ADD_SUGGESTION"
996
- msgstr "Dodaj kao predlog"
997
-
998
- msgctxt "The label of the button that deletes the suggestion content part in the AI chat feed."
999
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REJECT"
1000
- msgstr "Odbij promenu"
1001
-
1002
- msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
1003
- msgid "AI_BALLOON_SELECTION_REMOVED_ERROR"
1004
- msgstr "Promene se ne mogu primeniti. Originalni sadržaj više ne postoji."
1005
-
1006
- msgctxt "The message displayed when the AI chat history is empty, encouraging users to start a conversation."
1007
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_EMPTY_MESSAGE"
1008
- msgstr "Vaša istorija ćaskanja za trenutni dokument će se pojaviti ovde."
1009
-
1010
- msgctxt "The error message displayed when updating a chat conversation title fails."
1011
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_UPDATE_TITLE"
1012
- msgstr "Promena imena ćaskanja „%0“ nije uspela. Pokušajte ponovo kasnije."
1013
-
1014
- msgctxt "The error message displayed when updating the pinned status of a chat conversation fails."
1015
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_UPDATE_PINNED"
1016
- msgstr "Uključivanje u ćaskanje sa „%0“ na „%1“ nije uspelo. Pokušajte ponovo kasnije."
1017
-
1018
- msgctxt "The error message displayed when removing a chat conversation from the history fails."
1019
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_REMOVE_ITEM"
1020
- msgstr "Brisanje ćaskanja „%0“ nije uspelo. Pokušajte ponovo kasnije."
1021
-
1022
- msgctxt "The error message displayed when loading the chat history fails."
1023
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_LOAD_ITEMS"
1024
- msgstr "Učitavanje istorije ćaskanja nije uspelo. Pokušajte ponovo kasnije."
1025
-
1026
- msgctxt "The generic error message displayed when an unspecified error occurs in the AI chat history."
1027
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_GENERIC"
1028
- msgstr "Došlo je do greške. Pokušajte ponovo kasnije."
1029
-
1030
- msgctxt "The tooltip text for the next button that navigates to the next AI suggestion in the balloon."
1031
- msgid "AI_BALLOON_NEXT_LABEL"
1032
- msgstr "Sledeće"
1033
-
1034
- msgctxt "The tooltip text for the previous button that navigates to the previous AI suggestion in the balloon."
1035
- msgid "AI_BALLOON_PREVIOUS_LABEL"
1036
- msgstr "Prethodno"
1037
-
1038
- msgctxt "The warning text displayed when some parts of the suggestion are empty."
1039
- msgid "AI_SUGGESTION_EMPTY_PART_WARNING"
1040
- msgstr "Neke promene nisu podržane od strane uređivača i ne mogu se pregledati ili primeniti."
1041
-
1042
- msgctxt "The warning text displayed when the suggestion has no parts."
1043
- msgid "AI_SUGGESTION_NO_PARTS_WARNING"
1044
- msgstr "Uređivač ne podržava ovu promenu i ne može se pregledati ili primeniti."
1045
-
1046
- msgctxt "The label for the try again button in AI actions that restarts the current action with the same parameters."
1047
- msgid "AI_ACTIONS_TRY_AGAIN"
1048
- msgstr "Pokušaj ponovo"
1049
-
1050
- msgctxt "The title of the AI review mode functionality."
1051
- msgid "AI_REVIEW_MODE"
1052
- msgstr "Pregledaj"
1053
-
1054
- msgctxt "Text displayed when there are no more changes to review in the AI review mode."
1055
- msgid "AI_REVIEW_MODE_COMPLETED_TEXT"
1056
- msgstr "Nema više ničega za pregledanje."
1057
-
1058
- msgctxt "The description of what a custom AI review check does."
1059
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_DESCRIPTION"
1060
- msgstr "Unesite prilagođenu komandu za određenu recenziju."
1061
-
1062
- msgctxt "The title for the correctness AI review check."
1063
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_TITLE"
1064
- msgstr "Lektorišite"
1065
-
1066
- msgctxt "The description of what the correctness AI review check does."
1067
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_DESCRIPTION"
1068
- msgstr "Proverite da li tekst ima gramatičkih, pravopisnih i interpunkcijskih grešaka."
1069
-
1070
- msgctxt "The title for the clarity AI review check."
1071
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_TITLE"
1072
- msgstr "Poboljšajte jasnoću"
1073
-
1074
- msgctxt "The description of what the clarity AI review check does."
1075
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_DESCRIPTION"
1076
- msgstr "Poboljšajte logičku strukturu i preciznost za jasniju poruku."
1077
-
1078
- msgctxt "The title for the readability AI review check."
1079
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_TITLE"
1080
- msgstr "Poboljšajte čitljivost"
1081
-
1082
- msgctxt "The description of what the readability AI review check does."
1083
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_DESCRIPTION"
1084
- msgstr "Prilagodite strukturu rečenica i izbor reči radi lakšeg čitanja."
1085
-
1086
- msgctxt "The description of what the make length adjustment AI review check does."
1087
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_DESCRIPTION"
1088
- msgstr "Skratite ili produžite tekst po potrebi."
1089
-
1090
- msgctxt "The description of what the make tone adjustment AI review check does."
1091
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_DESCRIPTION"
1092
- msgstr "Izmenite tekst u željeni ton i stil."
1093
-
1094
- msgctxt "Label for the button that accepts all translation changes in the AI Translate."
1095
- msgid "AI_TRANSLATE_ACCEPT_ALL"
1096
- msgstr "Prihvati prevod"
1097
-
1098
- msgctxt "The header title for the finish review section in AI Translate."
1099
- msgid "AI_TRANSLATE_FINISH_HEADER_TITLE"
1100
- msgstr "Prevod završen. Završite kada budete spremni."
1101
-
1102
- msgctxt "The text displayed when there are no results in AI Translate."
1103
- msgid "AI_TRANSLATE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
1104
- msgstr "Nema prevoda za pregled."
1105
-
1106
- msgctxt "The label for the finish review button in AI Translate."
1107
- msgid "AI_TRANSLATE_FINISH_BUTTON_LABEL"
1108
- msgstr "Završi prevod"
1109
-
1110
- msgctxt "The title of the header displayed in the AI Translate check list."
1111
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_LIST_HEADER_TITLE"
1112
- msgstr "Prevod sadržaja"
1113
-
1114
- msgctxt "The description of the header displayed in the AI Translate check list."
1115
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_LIST_HEADER_DESCRIPTION"
1116
- msgstr "Poseban režim za prevođenje celog teksta."
1117
-
1118
- msgctxt "The message displayed when a general error occurs in the AI Translate tab."
1119
- msgid "AI_TRANSLATE_GENERAL_ERROR_MESSAGE"
1120
- msgstr "Žao nam je, nismo mogli pravilno da generišemo prevode. Pokušajte ponovo za trenutak."
1121
-
1122
- msgctxt "The results view title displayed when the AI Translate check results are loading."
1123
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_RESULTS_LOADING_TITLE"
1124
- msgstr "Prevodi se na"
1125
-
1126
- msgctxt "The results view title displayed when the AI Translate check results are ready."
1127
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_RESULTS_READY_TITLE"
1128
- msgstr "Prevedeno na"
1129
-
1130
- msgctxt "The tooltip message displayed in the chat feed item info icon when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1131
- msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_TOOLTIP_MESSAGE"
1132
- msgstr "Ovaj razgovor je učitan iz istorije ćaskanja iz prethodne sesije, tako da ne možete da primenite, odbijete ili predložite izmene."
1133
-
1134
- msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1135
- msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1136
- msgstr "Radnje nisu dostupne za izmene iz prethodne sesije."
1137
-
1138
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
- msgstr "Zdravo! Mogu vam pomoći da napišete, prepravite i unapredite svoj tekst, razvijete ideje, istražite teme i rešite probleme. Kako mogu da vam pomognem?"
1141
-
1142
- msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
- msgstr "Odabrani sadržaj"