@ckeditor/ckeditor5-ai 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (693) hide show
  1. package/LICENSE.md +2 -1
  2. package/ckeditor5-metadata.json +10 -10
  3. package/dist/aiactions/aiactions.d.ts +90 -0
  4. package/{src → dist}/aiactions/model/aiactionsinteraction.d.ts +2 -2
  5. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/aiadapter.d.ts +1 -1
  6. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/aitextadapter.d.ts +1 -1
  7. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/awstextadapter.d.ts +2 -2
  8. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/openaitextadapter.d.ts +2 -2
  9. package/{src → dist}/aiassistant/aiassistant.d.ts +3 -3
  10. package/{src → dist}/aiassistant/aiassistantediting.d.ts +2 -2
  11. package/{src → dist}/aiassistant/aiassistantui.d.ts +3 -3
  12. package/{src → dist}/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.d.ts +3 -3
  13. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.d.ts +2 -2
  14. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.d.ts +2 -2
  15. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.d.ts +2 -2
  16. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.d.ts +2 -2
  17. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformview.d.ts +2 -2
  18. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.d.ts +1 -1
  19. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.d.ts +2 -2
  20. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/prompthistory.d.ts +1 -1
  21. package/{src → dist}/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.d.ts +1 -1
  22. package/{src → dist}/aiassistant/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  23. package/{src → dist}/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.d.ts +1 -1
  24. package/{src → dist}/aiballoon/aiballoon.d.ts +2 -2
  25. package/{src → dist}/aiballoon/ui/aiballoonview.d.ts +2 -2
  26. package/dist/aichat/aichat.d.ts +95 -0
  27. package/{src → dist}/aichat/aichatballoon.d.ts +2 -2
  28. package/{src/aichat/aichat.d.ts → dist/aichat/aichatcontroller.d.ts} +122 -89
  29. package/{src → dist}/aichat/aichatui.d.ts +5 -5
  30. package/{src → dist}/aichat/model/aichatcontext.d.ts +91 -17
  31. package/{src → dist}/aichat/model/aichatconversation.d.ts +4 -4
  32. package/{src → dist}/aichat/model/aichatinteraction.d.ts +1 -4
  33. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatballoonview.d.ts +2 -2
  34. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatcontrolsview.d.ts +2 -2
  35. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatfeedview.d.ts +2 -2
  36. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatheaderview.d.ts +2 -2
  37. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatview.d.ts +3 -2
  38. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.d.ts +2 -2
  39. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.d.ts +2 -2
  40. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.d.ts +2 -2
  41. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.d.ts +2 -2
  42. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.d.ts +2 -2
  43. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.d.ts +2 -2
  44. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.d.ts +2 -2
  45. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.d.ts +1 -1
  46. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.d.ts +2 -2
  47. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.d.ts +2 -2
  48. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.d.ts +2 -2
  49. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.d.ts +2 -2
  50. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.d.ts +2 -2
  51. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.d.ts +2 -2
  52. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedcustomelementview.d.ts +7 -1
  53. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.d.ts +1 -1
  54. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.d.ts +1 -1
  55. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.d.ts +2 -2
  56. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.d.ts +2 -2
  57. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.d.ts +2 -2
  58. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.d.ts +2 -2
  59. package/{src → dist}/aichat/utils/promisequeue.d.ts +2 -2
  60. package/{src → dist}/aichathistory/aichathistory.d.ts +1 -1
  61. package/{src → dist}/aichathistory/aichathistorycontroller.d.ts +1 -1
  62. package/{src → dist}/aichathistory/aichathistoryui.d.ts +1 -1
  63. package/{src → dist}/aichathistory/model/aichathistoryconversations.d.ts +2 -2
  64. package/{src → dist}/aichathistory/model/aichathistoryitem.d.ts +2 -2
  65. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.d.ts +2 -2
  66. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistorylistview.d.ts +1 -1
  67. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.d.ts +1 -1
  68. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistoryview.d.ts +2 -2
  69. package/{src → dist}/aichatshortcuts/aichatshortcuts.d.ts +17 -17
  70. package/{src → dist}/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutsview.d.ts +2 -2
  71. package/{src → dist}/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutview.d.ts +2 -2
  72. package/{src → dist}/aiconfig.d.ts +7 -9
  73. package/{src → dist}/aicore/aiconnector.d.ts +4 -12
  74. package/{src → dist}/aicore/aiediting.d.ts +27 -6
  75. package/{src → dist}/aicore/model/aicapabilities.d.ts +2 -2
  76. package/{src → dist}/aicore/model/aiinteraction.d.ts +17 -13
  77. package/{src → dist}/aicore/model/aimodels.d.ts +6 -4
  78. package/{src → dist}/aicore/model/aireply.d.ts +12 -50
  79. package/{src → dist}/aicore/pipeline/airesponseapplier.d.ts +2 -2
  80. package/{src → dist}/aicore/pipeline/airesponseparser.d.ts +2 -2
  81. package/{src → dist}/aicore/ui/aidisclaimerview.d.ts +2 -2
  82. package/{src → dist}/aicore/ui/aiskeleton.d.ts +2 -2
  83. package/{src → dist}/aicore/ui/aispinner.d.ts +1 -1
  84. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.d.ts +2 -2
  85. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.d.ts +2 -2
  86. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.d.ts +2 -2
  87. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartheaderview.d.ts +2 -2
  88. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartstateview.d.ts +2 -2
  89. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentparttoolbarview.d.ts +2 -2
  90. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.d.ts +2 -2
  91. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.d.ts +2 -2
  92. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionloaderview.d.ts +2 -2
  93. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionstreamablecontentview.d.ts +2 -2
  94. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aiwebsourcesview.d.ts +2 -2
  95. package/dist/aicore/utils/buttonclasses.d.ts +12 -0
  96. package/{src → dist}/aicore/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  97. package/{src → dist}/aicore/utils/createresizebutton.d.ts +2 -2
  98. package/{src → dist}/aicore/utils/geteditorfromcontext.d.ts +1 -1
  99. package/{src → dist}/aicore/utils/getoperationsfromreply.d.ts +3 -3
  100. package/{src → dist}/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.d.ts +1 -1
  101. package/{src → dist}/aieditorintegration/aieditorintegration.d.ts +2 -2
  102. package/{src → dist}/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.d.ts +1 -1
  103. package/{src → dist}/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.d.ts +1 -1
  104. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactions.d.ts +110 -52
  105. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactionscommand.d.ts +1 -1
  106. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactionsediting.d.ts +1 -1
  107. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactionsui.d.ts +16 -30
  108. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.d.ts +2 -2
  109. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.d.ts +3 -3
  110. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.d.ts +2 -2
  111. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoondisclaimerview.d.ts +2 -2
  112. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoontoolbarview.d.ts +2 -2
  113. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoonview.d.ts +2 -2
  114. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/dropdownmenubuttonwithhighlightview.d.ts +1 -1
  115. package/{src → dist}/aireviewcore/aireviewcorecontroller.d.ts +1 -1
  116. package/{src → dist}/aireviewcore/aireviewcoreediting.d.ts +4 -4
  117. package/{src → dist}/aireviewcore/aireviewcoreui.d.ts +2 -1
  118. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewchecklist.d.ts +2 -2
  119. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheckresult.d.ts +2 -2
  120. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheckresultchange.d.ts +3 -3
  121. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheckrun.d.ts +2 -2
  122. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoreballoonsuggestionview.d.ts +2 -2
  123. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorechecklistitemresultview.d.ts +2 -2
  124. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorecustomcheckview.d.ts +2 -2
  125. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorefinishreviewbuttonview.d.ts +2 -2
  126. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoregeneralerrorview.d.ts +2 -2
  127. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorepromptinputview.d.ts +2 -2
  128. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewchecklistview.d.ts +2 -2
  129. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcommandlistitemview.d.ts +2 -2
  130. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcompletedview.d.ts +2 -2
  131. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoreuicheckresultsview.d.ts +2 -2
  132. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoreview.d.ts +2 -2
  133. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformdropdown.d.ts +2 -2
  134. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformmanager.d.ts +2 -2
  135. package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewmode.d.ts +6 -4
  136. package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewmodecontroller.d.ts +1 -1
  137. package/{src → dist}/aitabs/aitabs.d.ts +4 -1
  138. package/{src → dist}/aitabs/aitabsmainview.d.ts +4 -1
  139. package/{src → dist}/aitabs/tabs/aitabsview.d.ts +22 -2
  140. package/{src → dist}/aitabs/tabs/tabbuttonview.d.ts +2 -2
  141. package/{src → dist}/aitabs/tabs/tabpanelview.d.ts +2 -2
  142. package/{src → dist}/aitranslate/aitranslate.d.ts +47 -4
  143. package/{src → dist}/aitranslate/aitranslatecontroller.d.ts +1 -1
  144. package/{src → dist}/aitranslate/ui/aitranslatecheckresultsview.d.ts +1 -1
  145. package/dist/index-content.css +95 -0
  146. package/dist/index-editor.css +2711 -2793
  147. package/dist/index.css +2699 -3521
  148. package/{src → dist}/index.d.ts +7 -6
  149. package/dist/index.js +5 -5
  150. package/dist/translations/af.js +1 -1
  151. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  152. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  153. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  154. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  155. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  156. package/dist/translations/az.js +1 -1
  157. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  158. package/dist/translations/be.js +1 -1
  159. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  160. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  161. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  162. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  163. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  164. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  165. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  166. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  168. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  169. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  170. package/dist/translations/da.js +1 -1
  171. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  172. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  173. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  174. package/dist/translations/de.js +1 -1
  175. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  176. package/dist/translations/el.js +1 -1
  177. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  178. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  179. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  180. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  181. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  182. package/dist/translations/en.js +1 -1
  183. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  184. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  185. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  186. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  187. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  188. package/dist/translations/es.js +1 -1
  189. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  190. package/dist/translations/et.js +1 -1
  191. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  192. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  193. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  194. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  195. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  196. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  197. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  198. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  199. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  200. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  201. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  202. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  203. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  204. package/dist/translations/he.js +1 -1
  205. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  206. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  207. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  208. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  209. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  210. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  211. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  212. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  213. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  214. package/dist/translations/id.js +1 -1
  215. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  216. package/dist/translations/it.js +1 -1
  217. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  218. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  219. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  220. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  221. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  222. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  223. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  224. package/dist/translations/km.js +1 -1
  225. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  226. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  227. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  228. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  229. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  230. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  231. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  232. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  233. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  234. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  235. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  236. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  237. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  238. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  239. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  240. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  241. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  242. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  243. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  244. package/dist/translations/no.js +1 -1
  245. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  246. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  247. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  248. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  249. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  250. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  251. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  252. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  253. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  254. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  255. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  256. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  257. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  258. package/dist/translations/si.js +1 -1
  259. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  260. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  261. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  262. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  263. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  264. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  265. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  266. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  267. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  268. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  269. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  270. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  271. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  272. package/dist/translations/th.js +1 -1
  273. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  274. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  275. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  276. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  277. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  278. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  279. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  280. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  281. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  282. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  283. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  284. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  285. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  286. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  287. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  288. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  289. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  290. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  291. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  292. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  293. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  294. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  295. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  296. package/package.json +26 -51
  297. package/build/966.ai.js +0 -5
  298. package/build/ai.js +0 -4
  299. package/build/translations/af.js +0 -1
  300. package/build/translations/ar.js +0 -1
  301. package/build/translations/ast.js +0 -1
  302. package/build/translations/az.js +0 -1
  303. package/build/translations/be.js +0 -1
  304. package/build/translations/bg.js +0 -1
  305. package/build/translations/bn.js +0 -1
  306. package/build/translations/bs.js +0 -1
  307. package/build/translations/ca.js +0 -1
  308. package/build/translations/cs.js +0 -1
  309. package/build/translations/da.js +0 -1
  310. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  311. package/build/translations/de.js +0 -1
  312. package/build/translations/el.js +0 -1
  313. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  314. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  315. package/build/translations/en.js +0 -1
  316. package/build/translations/eo.js +0 -1
  317. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  318. package/build/translations/es.js +0 -1
  319. package/build/translations/et.js +0 -1
  320. package/build/translations/eu.js +0 -1
  321. package/build/translations/fa.js +0 -1
  322. package/build/translations/fi.js +0 -1
  323. package/build/translations/fr.js +0 -1
  324. package/build/translations/gl.js +0 -1
  325. package/build/translations/gu.js +0 -1
  326. package/build/translations/he.js +0 -1
  327. package/build/translations/hi.js +0 -1
  328. package/build/translations/hr.js +0 -1
  329. package/build/translations/hu.js +0 -1
  330. package/build/translations/hy.js +0 -1
  331. package/build/translations/id.js +0 -1
  332. package/build/translations/it.js +0 -1
  333. package/build/translations/ja.js +0 -1
  334. package/build/translations/jv.js +0 -1
  335. package/build/translations/kk.js +0 -1
  336. package/build/translations/km.js +0 -1
  337. package/build/translations/kn.js +0 -1
  338. package/build/translations/ko.js +0 -1
  339. package/build/translations/ku.js +0 -1
  340. package/build/translations/lt.js +0 -1
  341. package/build/translations/lv.js +0 -1
  342. package/build/translations/ms.js +0 -1
  343. package/build/translations/nb.js +0 -1
  344. package/build/translations/ne.js +0 -1
  345. package/build/translations/nl.js +0 -1
  346. package/build/translations/no.js +0 -1
  347. package/build/translations/oc.js +0 -1
  348. package/build/translations/pl.js +0 -1
  349. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  350. package/build/translations/pt.js +0 -1
  351. package/build/translations/ro.js +0 -1
  352. package/build/translations/ru.js +0 -1
  353. package/build/translations/si.js +0 -1
  354. package/build/translations/sk.js +0 -1
  355. package/build/translations/sl.js +0 -1
  356. package/build/translations/sq.js +0 -1
  357. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  358. package/build/translations/sr.js +0 -1
  359. package/build/translations/sv.js +0 -1
  360. package/build/translations/th.js +0 -1
  361. package/build/translations/ti.js +0 -1
  362. package/build/translations/tk.js +0 -1
  363. package/build/translations/tr.js +0 -1
  364. package/build/translations/tt.js +0 -1
  365. package/build/translations/ug.js +0 -1
  366. package/build/translations/uk.js +0 -1
  367. package/build/translations/ur.js +0 -1
  368. package/build/translations/uz.js +0 -1
  369. package/build/translations/vi.js +0 -1
  370. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  371. package/build/translations/zh.js +0 -1
  372. package/lang/contexts.json +0 -286
  373. package/lang/translations/af.po +0 -1144
  374. package/lang/translations/ar.po +0 -1144
  375. package/lang/translations/ast.po +0 -1144
  376. package/lang/translations/az.po +0 -1144
  377. package/lang/translations/be.po +0 -1144
  378. package/lang/translations/bg.po +0 -1144
  379. package/lang/translations/bn.po +0 -1144
  380. package/lang/translations/bs.po +0 -1144
  381. package/lang/translations/ca.po +0 -1144
  382. package/lang/translations/cs.po +0 -1144
  383. package/lang/translations/da.po +0 -1144
  384. package/lang/translations/de-ch.po +0 -1144
  385. package/lang/translations/de.po +0 -1144
  386. package/lang/translations/el.po +0 -1144
  387. package/lang/translations/en-au.po +0 -1144
  388. package/lang/translations/en-gb.po +0 -1144
  389. package/lang/translations/en.po +0 -1144
  390. package/lang/translations/eo.po +0 -1144
  391. package/lang/translations/es-co.po +0 -1144
  392. package/lang/translations/es.po +0 -1144
  393. package/lang/translations/et.po +0 -1144
  394. package/lang/translations/eu.po +0 -1144
  395. package/lang/translations/fa.po +0 -1144
  396. package/lang/translations/fi.po +0 -1144
  397. package/lang/translations/fr.po +0 -1144
  398. package/lang/translations/gl.po +0 -1144
  399. package/lang/translations/gu.po +0 -1144
  400. package/lang/translations/he.po +0 -1144
  401. package/lang/translations/hi.po +0 -1144
  402. package/lang/translations/hr.po +0 -1144
  403. package/lang/translations/hu.po +0 -1144
  404. package/lang/translations/hy.po +0 -1144
  405. package/lang/translations/id.po +0 -1144
  406. package/lang/translations/it.po +0 -1144
  407. package/lang/translations/ja.po +0 -1144
  408. package/lang/translations/jv.po +0 -1144
  409. package/lang/translations/kk.po +0 -1144
  410. package/lang/translations/km.po +0 -1144
  411. package/lang/translations/kn.po +0 -1144
  412. package/lang/translations/ko.po +0 -1144
  413. package/lang/translations/ku.po +0 -1144
  414. package/lang/translations/lt.po +0 -1144
  415. package/lang/translations/lv.po +0 -1144
  416. package/lang/translations/ms.po +0 -1144
  417. package/lang/translations/nb.po +0 -1144
  418. package/lang/translations/ne.po +0 -1144
  419. package/lang/translations/nl.po +0 -1144
  420. package/lang/translations/no.po +0 -1144
  421. package/lang/translations/oc.po +0 -1144
  422. package/lang/translations/pl.po +0 -1144
  423. package/lang/translations/pt-br.po +0 -1144
  424. package/lang/translations/pt.po +0 -1144
  425. package/lang/translations/ro.po +0 -1144
  426. package/lang/translations/ru.po +0 -1144
  427. package/lang/translations/si.po +0 -1144
  428. package/lang/translations/sk.po +0 -1144
  429. package/lang/translations/sl.po +0 -1144
  430. package/lang/translations/sq.po +0 -1144
  431. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -1144
  432. package/lang/translations/sr.po +0 -1144
  433. package/lang/translations/sv.po +0 -1144
  434. package/lang/translations/th.po +0 -1144
  435. package/lang/translations/ti.po +0 -1144
  436. package/lang/translations/tk.po +0 -1144
  437. package/lang/translations/tr.po +0 -1144
  438. package/lang/translations/tt.po +0 -1144
  439. package/lang/translations/ug.po +0 -1144
  440. package/lang/translations/uk.po +0 -1144
  441. package/lang/translations/ur.po +0 -1144
  442. package/lang/translations/uz.po +0 -1144
  443. package/lang/translations/vi.po +0 -1144
  444. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -1144
  445. package/lang/translations/zh.po +0 -1144
  446. package/src/aiactions/aiactions.d.ts +0 -53
  447. package/src/aiactions/aiactions.js +0 -23
  448. package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +0 -23
  449. package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +0 -23
  450. package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +0 -23
  451. package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +0 -23
  452. package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +0 -23
  453. package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +0 -23
  454. package/src/aiassistant/aiassistant.js +0 -23
  455. package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +0 -23
  456. package/src/aiassistant/aiassistantui.js +0 -23
  457. package/src/aiassistant/legacyerrors.js +0 -23
  458. package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +0 -24
  459. package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +0 -23
  460. package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +0 -23
  461. package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +0 -23
  462. package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +0 -23
  463. package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +0 -23
  464. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +0 -23
  465. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +0 -23
  466. package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +0 -23
  467. package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +0 -23
  468. package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +0 -23
  469. package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +0 -23
  470. package/src/aiballoon/aiballoon.js +0 -23
  471. package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +0 -23
  472. package/src/aichat/aichat.js +0 -23
  473. package/src/aichat/aichatballoon.js +0 -23
  474. package/src/aichat/aichatcontroller.d.ts +0 -77
  475. package/src/aichat/aichatcontroller.js +0 -23
  476. package/src/aichat/aichatui.js +0 -23
  477. package/src/aichat/model/aichatcontext.js +0 -23
  478. package/src/aichat/model/aichatconversation.js +0 -23
  479. package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +0 -23
  480. package/src/aichat/ui/aichatballoonview.js +0 -23
  481. package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +0 -23
  482. package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +0 -23
  483. package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +0 -23
  484. package/src/aichat/ui/aichatview.js +0 -23
  485. package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +0 -23
  486. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +0 -23
  487. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +0 -23
  488. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +0 -23
  489. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +0 -23
  490. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +0 -23
  491. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +0 -23
  492. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +0 -23
  493. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.js +0 -23
  494. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.js +0 -23
  495. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +0 -23
  496. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +0 -23
  497. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +0 -23
  498. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +0 -23
  499. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcustomelementview.js +0 -23
  500. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +0 -23
  501. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +0 -23
  502. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +0 -23
  503. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +0 -23
  504. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +0 -23
  505. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +0 -23
  506. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +0 -23
  507. package/src/aichat/utils/eventnames.js +0 -23
  508. package/src/aichat/utils/promisequeue.js +0 -23
  509. package/src/aichathistory/aichathistory.js +0 -23
  510. package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +0 -23
  511. package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +0 -23
  512. package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +0 -23
  513. package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +0 -23
  514. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +0 -24
  515. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +0 -23
  516. package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +0 -23
  517. package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +0 -23
  518. package/src/aichatshortcuts/aichatshortcuts.js +0 -23
  519. package/src/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutsview.js +0 -23
  520. package/src/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutview.js +0 -23
  521. package/src/aiconfig.js +0 -23
  522. package/src/aicore/aiconnector.js +0 -23
  523. package/src/aicore/aiediting.js +0 -23
  524. package/src/aicore/model/aicapabilities.js +0 -23
  525. package/src/aicore/model/aicontext.js +0 -23
  526. package/src/aicore/model/aiinteraction.js +0 -23
  527. package/src/aicore/model/aimodels.js +0 -23
  528. package/src/aicore/model/aireply.js +0 -23
  529. package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +0 -24
  530. package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +0 -24
  531. package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +0 -23
  532. package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +0 -23
  533. package/src/aicore/ui/aispinner.js +0 -23
  534. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +0 -23
  535. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +0 -23
  536. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +0 -23
  537. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartheaderview.js +0 -23
  538. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartstateview.js +0 -23
  539. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentparttoolbarview.js +0 -23
  540. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +0 -23
  541. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +0 -23
  542. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionloaderview.js +0 -23
  543. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionstreamablecontentview.js +0 -23
  544. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiwebsourcesview.js +0 -23
  545. package/src/aicore/utils/common-translations.js +0 -23
  546. package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +0 -23
  547. package/src/aicore/utils/documentposition.js +0 -23
  548. package/src/aicore/utils/documentrange.js +0 -23
  549. package/src/aicore/utils/eventnames.js +0 -23
  550. package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +0 -23
  551. package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +0 -23
  552. package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +0 -23
  553. package/src/aicore/utils/htmlparser.js +0 -23
  554. package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +0 -23
  555. package/src/aicore/utils/scrollmanager.js +0 -23
  556. package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +0 -23
  557. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +0 -23
  558. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +0 -23
  559. package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +0 -23
  560. package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +0 -23
  561. package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +0 -23
  562. package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +0 -23
  563. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +0 -23
  564. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +0 -23
  565. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +0 -23
  566. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsfilteredlistview.js +0 -23
  567. package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoondisclaimerview.js +0 -23
  568. package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoontoolbarview.js +0 -23
  569. package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoonview.js +0 -23
  570. package/src/aiquickactions/ui/dropdownmenubuttonwithhighlightview.js +0 -23
  571. package/src/aireviewcore/aireviewcorecontroller.js +0 -23
  572. package/src/aireviewcore/aireviewcoreediting.js +0 -23
  573. package/src/aireviewcore/aireviewcoreui.js +0 -23
  574. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheck.js +0 -23
  575. package/src/aireviewcore/model/aireviewchecklist.js +0 -23
  576. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckresult.js +0 -23
  577. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckresultchange.js +0 -23
  578. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckrun.js +0 -23
  579. package/src/aireviewcore/model/aireviewsystemcheckrun.js +0 -23
  580. package/src/aireviewcore/types.js +0 -23
  581. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreballoonsuggestionview.js +0 -23
  582. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorechecklistitemresultview.js +0 -23
  583. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorecustomcheckview.js +0 -23
  584. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorefinishreviewbuttonview.js +0 -23
  585. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoregeneralerrorview.js +0 -23
  586. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorepromptinputview.js +0 -23
  587. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewchecklistview.js +0 -23
  588. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcommandlistitemview.js +0 -23
  589. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcompletedview.js +0 -23
  590. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreuicheckresultsview.js +0 -23
  591. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreview.js +0 -23
  592. package/src/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformdropdown.js +0 -23
  593. package/src/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformmanager.js +0 -23
  594. package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +0 -23
  595. package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +0 -23
  596. package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +0 -23
  597. package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +0 -23
  598. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +0 -23
  599. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckextra.js +0 -23
  600. package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +0 -23
  601. package/src/aireviewmode/model/aireviewextracheckrun.js +0 -23
  602. package/src/aireviewmode/model/aireviewmodechecklist.js +0 -23
  603. package/src/aitabs/aitabs.js +0 -23
  604. package/src/aitabs/aitabsmainview.js +0 -23
  605. package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +0 -23
  606. package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +0 -23
  607. package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +0 -23
  608. package/src/aitranslate/aitranslate.js +0 -23
  609. package/src/aitranslate/aitranslatecontroller.js +0 -23
  610. package/src/aitranslate/aitranslateui.js +0 -23
  611. package/src/aitranslate/model/aitranslatecheck.js +0 -23
  612. package/src/aitranslate/model/aitranslatechecklist.js +0 -23
  613. package/src/aitranslate/model/aitranslatecheckrun.js +0 -23
  614. package/src/aitranslate/ui/aitranslatechecklistview.js +0 -23
  615. package/src/aitranslate/ui/aitranslatecheckresultsview.js +0 -23
  616. package/src/augmentation.js +0 -23
  617. package/src/errors.js +0 -23
  618. package/src/errorsmap.js +0 -23
  619. package/src/index.js +0 -23
  620. package/theme/aiassistant/ai-dropdown.css +0 -37
  621. package/theme/aiassistant/ai-form.css +0 -262
  622. package/theme/aiassistant/ai.css +0 -120
  623. package/theme/aiballoon/aiballoon.css +0 -58
  624. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-chip.css +0 -139
  625. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-controls-balloon-panels.css +0 -207
  626. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-controls.css +0 -45
  627. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-controls-button.css +0 -75
  628. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-controls-loader.css +0 -77
  629. package/theme/aichat/aichat-controls/model-unavailable-message.css +0 -39
  630. package/theme/aichat/aichat-controls/prompt-capabilities.css +0 -45
  631. package/theme/aichat/aichat-controls/prompt-input.css +0 -78
  632. package/theme/aichat/aichat-controls.css +0 -121
  633. package/theme/aichat/aichat.css +0 -55
  634. package/theme/aichat/aichatballoon.css +0 -122
  635. package/theme/aichat/aichatfeed.css +0 -430
  636. package/theme/aichat/aichathistory.css +0 -264
  637. package/theme/aichat/aiminitoolbar.css +0 -79
  638. package/theme/aichat/aisuggestioncontainer.css +0 -172
  639. package/theme/aichatshortcuts/aichatshortcuts.css +0 -84
  640. package/theme/aieditorintegration/aitogglebutton.css +0 -17
  641. package/theme/aiquickactions/aiquickactions.css +0 -177
  642. package/theme/aiquickactions/aiquickactionsballoon.css +0 -119
  643. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-balloon-panel-suggestion.css +0 -47
  644. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-list.css +0 -278
  645. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-run-result.css +0 -103
  646. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-run.css +0 -237
  647. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-review-completed.css +0 -52
  648. package/theme/aireviewcore/aireviewcore.css +0 -134
  649. package/theme/aitabs/aitabsresizebutton.css +0 -14
  650. package/theme/aitabs/aitabsview.css +0 -69
  651. package/theme/aitabs/tabs/tabbuttonview.css +0 -76
  652. package/theme/aitabs/tabs/tabsview.css +0 -89
  653. package/theme/aitranslate/aitranslate.css +0 -116
  654. package/theme/common/aibutton.css +0 -157
  655. package/theme/common/aidisclaimer.css +0 -29
  656. package/theme/common/aiheader.css +0 -99
  657. package/theme/common/ainotification.css +0 -65
  658. package/theme/common/aiskeleton.css +0 -54
  659. package/theme/common/aispinner.css +0 -58
  660. package/theme/common/aisuggestioncontentpartstate.css +0 -33
  661. package/theme/common/aisuggestioncontentparttoolbar.css +0 -34
  662. package/theme/common/aisuggestionstreamablecontent.css +0 -62
  663. package/theme/common/aitrackchanges.css +0 -29
  664. /package/{src → dist}/aiactions/model/aiactionsreply.d.ts +0 -0
  665. /package/{src → dist}/aiassistant/legacyerrors.d.ts +0 -0
  666. /package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.d.ts +0 -0
  667. /package/{src → dist}/aichat/utils/eventnames.d.ts +0 -0
  668. /package/{src → dist}/aicore/model/aicontext.d.ts +0 -0
  669. /package/{src → dist}/aicore/utils/documentposition.d.ts +0 -0
  670. /package/{src → dist}/aicore/utils/documentrange.d.ts +0 -0
  671. /package/{src → dist}/aicore/utils/eventnames.d.ts +0 -0
  672. /package/{src → dist}/aicore/utils/htmlparser.d.ts +0 -0
  673. /package/{src → dist}/aicore/utils/htmlstreamer.d.ts +0 -0
  674. /package/{src → dist}/aicore/utils/scrollmanager.d.ts +0 -0
  675. /package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsfilteredlistview.d.ts +0 -0
  676. /package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheck.d.ts +0 -0
  677. /package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewsystemcheckrun.d.ts +0 -0
  678. /package/{src → dist}/aireviewcore/types.d.ts +0 -0
  679. /package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.d.ts +0 -0
  680. /package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewmodeui.d.ts +0 -0
  681. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.d.ts +0 -0
  682. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewcheckextra.d.ts +0 -0
  683. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.d.ts +0 -0
  684. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewextracheckrun.d.ts +0 -0
  685. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewmodechecklist.d.ts +0 -0
  686. /package/{src → dist}/aitranslate/aitranslateui.d.ts +0 -0
  687. /package/{src → dist}/aitranslate/model/aitranslatecheck.d.ts +0 -0
  688. /package/{src → dist}/aitranslate/model/aitranslatechecklist.d.ts +0 -0
  689. /package/{src → dist}/aitranslate/model/aitranslatecheckrun.d.ts +0 -0
  690. /package/{src → dist}/aitranslate/ui/aitranslatechecklistview.d.ts +0 -0
  691. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  692. /package/{src → dist}/errors.d.ts +0 -0
  693. /package/{src → dist}/errorsmap.d.ts +0 -0
@@ -1,1144 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: zh_TW\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "AI command group label for editing and reviewing."
15
- msgid "Edit or review"
16
- msgstr "編輯或檢閱"
17
-
18
- msgctxt "Label for the AI command to improve the writing of content."
19
- msgid "Improve writing"
20
- msgstr "改善寫作"
21
-
22
- msgctxt "Label for the AI command to make the content shorter."
23
- msgid "Make shorter"
24
- msgstr "短一點"
25
-
26
- msgctxt "Label for the AI command to make the content longer."
27
- msgid "Make longer"
28
- msgstr "長一點"
29
-
30
- msgctxt "Label for the AI command to simplify the language of content."
31
- msgid "Simplify language"
32
- msgstr "簡化用語"
33
-
34
- msgctxt "AI command group label for generating content from selection."
35
- msgid "Generate from selection"
36
- msgstr "依選擇範圍生成"
37
-
38
- msgctxt "Label for the AI command to provide a summary of content."
39
- msgid "Summarize"
40
- msgstr "總結"
41
-
42
- msgctxt "Label for the AI command to continue the content."
43
- msgid "Continue"
44
- msgstr "繼續"
45
-
46
- msgctxt "AI command group label for changing the tone of content."
47
- msgid "Change tone"
48
- msgstr "改變語調"
49
-
50
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a professional tone."
51
- msgid "Professional"
52
- msgstr "專業"
53
-
54
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a casual tone."
55
- msgid "Casual"
56
- msgstr "非正式"
57
-
58
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a direct manner."
59
- msgid "Direct"
60
- msgstr "直接"
61
-
62
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a confident tone."
63
- msgid "Confident"
64
- msgstr "自信"
65
-
66
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a friendly tone."
67
- msgid "Friendly"
68
- msgstr "友善"
69
-
70
- msgctxt "AI command group label for changing the style of content."
71
- msgid "Change style"
72
- msgstr "改變風格"
73
-
74
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a business style."
75
- msgid "Business"
76
- msgstr "業務"
77
-
78
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a legal style."
79
- msgid "Legal"
80
- msgstr "法務"
81
-
82
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a journalistic style."
83
- msgid "Journalism"
84
- msgstr "報導"
85
-
86
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content poetically."
87
- msgid "Poetic"
88
- msgstr "詩意"
89
-
90
- msgctxt "AI command group label for translating the content."
91
- msgid "Translate"
92
- msgstr "翻譯"
93
-
94
- msgctxt "Translate to (English)"
95
- msgid "English"
96
- msgstr "英文"
97
-
98
- msgctxt "Translate to (Spanish)"
99
- msgid "Spanish"
100
- msgstr "西班牙文"
101
-
102
- msgctxt "Translate to (German)"
103
- msgid "German"
104
- msgstr "德文"
105
-
106
- msgctxt "Translate to (Portuguese)"
107
- msgid "Portuguese"
108
- msgstr "葡萄牙文"
109
-
110
- msgctxt "Translate to (French)"
111
- msgid "French"
112
- msgstr "法文"
113
-
114
- msgctxt "Translate to (Simplified Chinese)"
115
- msgid "Simplified Chinese"
116
- msgstr "簡體中文"
117
-
118
- msgctxt "Translate to (Hindi)"
119
- msgid "Hindi"
120
- msgstr "印地文"
121
-
122
- msgctxt "Translate to (Arabic)"
123
- msgid "Arabic"
124
- msgstr "阿拉伯文"
125
-
126
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
127
- msgid "AI Assistant"
128
- msgstr "AI 助理"
129
-
130
- msgctxt "The toolbar button tooltip for the dropdown with predefined AI commands."
131
- msgid "AI Commands"
132
- msgstr "AI 指令"
133
-
134
- msgctxt "The placeholder for the prompt input to obtain new content."
135
- msgid "Ask AI to edit or generate"
136
- msgstr "要求 AI 編輯或生成內容"
137
-
138
- msgctxt "The placeholder for the prompt input to improve the generated content."
139
- msgid "Ask AI to improve generated text"
140
- msgstr "要求 AI 改善生成的文字"
141
-
142
- msgctxt "The label for the button that copies the text from the textarea."
143
- msgid "Copy"
144
- msgstr "複製"
145
-
146
- msgctxt "The label for the button that submits the entered AI prompt."
147
- msgid "Submit"
148
- msgstr "送出"
149
-
150
- msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response below the current selection."
151
- msgid "Insert below"
152
- msgstr "在下方插入"
153
-
154
- msgctxt "The label for the button that repeats the request to AI."
155
- msgid "Try again"
156
- msgstr "重試"
157
-
158
- msgctxt "The label for the button that stops the generating of the content by AI."
159
- msgid "Stop"
160
- msgstr "停止"
161
-
162
- msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
163
- msgid "AI is writing..."
164
- msgstr "AI 撰寫中..."
165
-
166
- msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
167
- msgid "AI is writing"
168
- msgstr "AI 撰寫中"
169
-
170
- msgctxt "Aria status message indicating the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
171
- msgid "Generated content: %0"
172
- msgstr "生成的內容:%0"
173
-
174
- msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
175
- msgid "Error during AI content generation: %0"
176
- msgstr "AI 內容生成期間發生錯誤:%0"
177
-
178
- msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
179
- msgid "History"
180
- msgstr "紀錄"
181
-
182
- msgctxt "The primary information text displayed when the prompt history is empty."
183
- msgid "Empty history"
184
- msgstr "無紀錄"
185
-
186
- msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is empty."
187
- msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
188
- msgstr "要求 AI 和您的提示詞會列出在此處,供您稍後使用。"
189
-
190
- msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
191
- msgid "Prompt history"
192
- msgstr "提示詞紀錄"
193
-
194
- msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
195
- msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
196
- msgstr "取代"
197
-
198
- msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
199
- msgid "AI_INSERT_CONTENT"
200
- msgstr "插入"
201
-
202
- msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
203
- msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
204
- msgstr "要求標頭準備失敗"
205
-
206
- msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
207
- msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
208
- msgstr "要求參數準備失敗"
209
-
210
- msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
211
- msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
212
- msgstr "不支援要求的 AI 模型(\"%0\")"
213
-
214
- msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
215
- msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
216
- msgstr "選取內容過長"
217
-
218
- msgctxt "Error message displayed when a request is abusive, harmful or hateful and was rejected due to moderation rules."
219
- msgid "AI_ERROR_MODERATION"
220
- msgstr "提交的要求未通過審核規則"
221
-
222
- msgctxt "Generic error message displayed when the request failed for unspecified reason."
223
- msgid "AI_ERROR_FAILED"
224
- msgstr "與 AI 服務通訊失敗"
225
-
226
- msgctxt "The default label of the \"ungrouped\" commands group in the AI Commands list."
227
- msgid "Other"
228
- msgstr "其他"
229
-
230
- msgctxt "The label for the AI chat conversation when it has no title."
231
- msgid "AI_CHAT_UNTITLED_CONVERSATION"
232
- msgstr "未命名的交談"
233
-
234
- msgctxt "The label of the button that starts a new conversation in the AI chat."
235
- msgid "AI_CHAT_LABEL_NEW_CHAT"
236
- msgstr "新聊天"
237
-
238
- msgctxt "The label of the button that stops the generating of the content by AI."
239
- msgid "AI_CHAT_STOP_GENERATING"
240
- msgstr "停止產生"
241
-
242
- msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
243
- msgid "AI_CHAT_IS_WRITING"
244
- msgstr "AI 撰寫中..."
245
-
246
- msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty."
247
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_EMPTY_ERROR"
248
- msgstr "此欄位不得為空白。"
249
-
250
- msgctxt "The label of the button that submits the entered AI prompt."
251
- msgid "AI_CHAT_LABEL_SUBMIT"
252
- msgstr "送出"
253
-
254
- msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from normal to maximized mode."
255
- msgid "AI_TABS_LABEL_MAXIMIZE"
256
- msgstr "最大化"
257
-
258
- msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to normal mode."
259
- msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
- msgstr "最小化"
261
-
262
- msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
263
- msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
264
- msgstr "要求已中止。"
265
-
266
- msgctxt "The message displayed when the AI chat encounters a generic error."
267
- msgid "AI_CHAT_GENERIC_ERROR"
268
- msgstr "處理要求時發生錯誤。請再試一次。"
269
-
270
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to start a conversation."
271
- msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_START_CONVERSATION"
272
- msgstr "無法開始交談。請確認您已連線並再試一次。"
273
-
274
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context."
275
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_UPLOAD_FILE"
276
- msgstr "無法上傳檔案:%0。請再試一次。"
277
-
278
- msgctxt "Label for menu item which allows to add current document to AI chat prompt context."
279
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_CURRENT_DOCUMENT"
280
- msgstr "目前文件"
281
-
282
- msgctxt "The label of the button that removes an item from the AI chat prompt context."
283
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_REMOVE_FROM_CONTEXT"
284
- msgstr "從脈絡中移除"
285
-
286
- msgctxt "The label of the button that adds content to the AI chat prompt context."
287
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_ADD_CONTEXT"
288
- msgstr "新增脈絡"
289
-
290
- msgctxt "Label for menu item which allows to add URL to AI chat prompt context."
291
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_LABEL"
292
- msgstr "URL"
293
-
294
- msgctxt "Label for menu item which allows to add file to AI chat prompt context."
295
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_LABEL"
296
- msgstr "檔案"
297
-
298
- msgctxt "Button label which opens dropdown with list of content already added to AI conversation context."
299
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_CURRENT_CONTEXT_LABEL"
300
- msgstr "目前脈絡"
301
-
302
- msgctxt "The label of the button that enables web search functionality in the AI chat."
303
- msgid "AI_CHAT_SEARCH_WEB"
304
- msgstr "網路搜尋"
305
-
306
- msgctxt "The label for the search input field to find resources in the AI chat context panel."
307
- msgid "AI_CHAT_SEARCH_RESOURCES"
308
- msgstr "搜尋資源"
309
-
310
- msgctxt "The tooltip text for the back button in the URL balloon that returns to the context options."
311
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_BACK_TO_CONTEXT"
312
- msgstr "返回脈絡選項"
313
-
314
- msgctxt "The header text and tooltip for the URL balloon and confirm button."
315
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_ADD_URL"
316
- msgstr "新增網址"
317
-
318
- msgctxt "The placeholder text for the URL input field."
319
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_PLACEHOLDER"
320
- msgstr "新增網址⋯⋯"
321
-
322
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a URL to the context."
323
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_UPLOAD_URL"
324
- msgstr "無法上傳網址:%0。請再試一次。"
325
-
326
- msgctxt "The error message displayed when a resource fails to load data."
327
- msgid "AI_CHAT_RESOURCE_LOAD_FAILED"
328
- msgstr "無法載入資源。請再試一次。"
329
-
330
- msgctxt "The error message displayed when the context data type is invalid for the selected resource type."
331
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_INVALID_DATA"
332
- msgstr "所選資源的脈絡資料類型無效。"
333
-
334
- msgctxt "The error message displayed when an unsupported resource type is used. Only files and URLs are supported."
335
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_TYPE"
336
- msgstr "不支援的資源類型。僅支援檔案與網址。"
337
-
338
- msgctxt "The error message displayed when the URL input field is empty."
339
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_EMPTY_ERROR"
340
- msgstr "網址不得為空白。"
341
-
342
- msgctxt "The error message displayed when the URL input field contains an invalid URL."
343
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_INVALID_ERROR"
344
- msgstr "請輸入有效的網址。"
345
-
346
- msgctxt "The tooltip text for the button that enables web search functionality in the AI chat."
347
- msgid "AI_CHAT_ENABLE_WEB_SEARCH"
348
- msgstr "啟用網路搜尋"
349
-
350
- msgctxt "The tooltip text for the button that disables web search functionality in the AI chat."
351
- msgid "AI_CHAT_DISABLE_WEB_SEARCH"
352
- msgstr "停用網路搜尋"
353
-
354
- msgctxt "The label of the button that enables reasoning functionality in the AI chat."
355
- msgid "AI_CHAT_REASONING"
356
- msgstr "推理"
357
-
358
- msgctxt "The tooltip text for the button that enables reasoning functionality in the AI chat."
359
- msgid "AI_CHAT_ENABLE_REASONING"
360
- msgstr "啟用推理"
361
-
362
- msgctxt "The tooltip text for the button that disables reasoning functionality in the AI chat."
363
- msgid "AI_CHAT_DISABLE_REASONING"
364
- msgstr "停用推理"
365
-
366
- msgctxt "The label of the button that opens the commands panel in the AI chat."
367
- msgid "AI_CHAT_COMMANDS"
368
- msgstr "命令"
369
-
370
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response."
371
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_REGULAR"
372
- msgstr "AI 正在準備回覆⋯⋯"
373
-
374
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using web search."
375
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_WEBSEARCH"
376
- msgstr "AI 正在搜尋網路來提供最準確的回答⋯⋯"
377
-
378
- msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that web search was used."
379
- msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_WEB_SEARCH"
380
- msgstr "已掃描網路來取得深入見解"
381
-
382
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat."
383
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_REGULAR"
384
- msgstr "詢問 AI 任何問題⋯⋯"
385
-
386
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when web search is enabled."
387
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_WEBSEARCH"
388
- msgstr "詢問 AI 任何問題(已啟用網路搜尋)⋯⋯"
389
-
390
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when reasoning is enabled."
391
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_REASONING"
392
- msgstr "詢問 AI 任何問題(已啟用推理)⋯⋯"
393
-
394
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when both web search and reasoning are enabled."
395
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_WEBSEARCH_REASONING"
396
- msgstr "詢問 AI 任何問題(已啟用網路搜尋與推理)⋯⋯"
397
-
398
- msgctxt "The label of the button that likes the suggestion in the AI chat feed."
399
- msgid "AI_MINI_TOOLBAR_LIKE"
400
- msgstr "我喜歡這個回覆"
401
-
402
- msgctxt "The label of the button that dislikes the suggestion in the AI chat feed."
403
- msgid "AI_MINI_TOOLBAR_DISLIKE"
404
- msgstr "我不喜歡這個回覆"
405
-
406
- msgctxt "The label of the button that copies the suggestion to the clipboard in the AI chat feed."
407
- msgid "AI_MINI_TOOLBAR_COPY"
408
- msgstr "複製到剪貼簿"
409
-
410
- msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for rejected suggestions"
411
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REJECTED"
412
- msgstr "變更已拒絕"
413
-
414
- msgctxt "The tooltip text for the icon indicator user for accepted suggestions"
415
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_ALREADY_APPLIED"
416
- msgstr "變更已套用"
417
-
418
- msgctxt "The label of the group that contains AI chat models in the model selector."
419
- msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_GROUP"
420
- msgstr "模型"
421
-
422
- msgctxt "The tooltip text for the AI chat model selector when it is enabled with no model selected."
423
- msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_ENABLED_TOOLTIP"
424
- msgstr "選取模型"
425
-
426
- msgctxt "The label for the AI chat capabilities that are available for given model. A \"Yes\" label in plain english."
427
- msgid "AI_CHAT_CAPABILITIES_YES"
428
- msgstr "是"
429
-
430
- msgctxt "The label for the AI chat capabilities that are not available for given model. A \"No\" label in plain english."
431
- msgid "AI_CHAT_CAPABILITIES_NO"
432
- msgstr "否"
433
-
434
- msgctxt "The tooltip text for the button that shows more options in the AI chat feed."
435
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_MORE_OPTIONS_TOOLTIP"
436
- msgstr "更多選項"
437
-
438
- msgctxt "The label of the button that opens the sources panel in the AI chat."
439
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_SOURCES_LABEL"
440
- msgstr "來源"
441
-
442
- msgctxt "The error message displayed when the AI chat is unable to load resources from a source."
443
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_LOAD_RESOURCES"
444
- msgstr "無法從 %0 載入資源。請再試一次。"
445
-
446
- msgctxt "Message below the AI chat informing users that AI responses might be incorrect and should be verified."
447
- msgid "AI_DISCLAIMER_TEXT"
448
- msgstr "AI 可能會出錯,請仔細檢查回覆內容。"
449
-
450
- msgctxt "The heading element name for AI Quick Actions."
451
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_HEADING"
452
- msgstr "AI 快速動作"
453
-
454
- msgctxt "Label for the AI quick action to ask AI a question."
455
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ASK_AI"
456
- msgstr "要求 AI"
457
-
458
- msgctxt "Label for the AI quick action group containing chat commands."
459
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CHAT_COMMANDS"
460
- msgstr "聊天命令"
461
-
462
- msgctxt "Label for the AI quick action to improve writing quality."
463
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_IMPROVE_WRITING"
464
- msgstr "改善寫作"
465
-
466
- msgctxt "Label for the AI quick action to continue writing content."
467
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CONTINUE_WRITING"
468
- msgstr "繼續撰寫"
469
-
470
- msgctxt "Label for the AI quick action to fix grammar and spelling errors."
471
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_FIX_GRAMMAR_SPELLING"
472
- msgstr "修正文法與拼字"
473
-
474
- msgctxt "Label for the AI quick action group to adjust content length."
475
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ADJUST_LENGTH"
476
- msgstr "調整長度"
477
-
478
- msgctxt "Label for the AI quick action group to change content tone."
479
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CHANGE_TONE"
480
- msgstr "改變語調"
481
-
482
- msgctxt "Label for the AI quick action group to translate content."
483
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE"
484
- msgstr "翻譯"
485
-
486
- msgctxt "Label for the AI quick action to explain content."
487
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_EXPLAIN"
488
- msgstr "解釋"
489
-
490
- msgctxt "Label for the AI quick action to summarize content."
491
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SUMMARIZE"
492
- msgstr "總結"
493
-
494
- msgctxt "Label for the AI quick action to highlight key points in content."
495
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_HIGHLIGHT_KEY_POINTS"
496
- msgstr "強調重點"
497
-
498
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content shorter."
499
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MAKE_SHORTER"
500
- msgstr "短一點"
501
-
502
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content longer."
503
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MAKE_LONGER"
504
- msgstr "長一點"
505
-
506
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more casual in tone."
507
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_CASUAL"
508
- msgstr "更隨意"
509
-
510
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more direct in tone."
511
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_DIRECT"
512
- msgstr "更直接"
513
-
514
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more friendly in tone."
515
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_FRIENDLY"
516
- msgstr "更親切"
517
-
518
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more confident in tone."
519
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_CONFIDENT"
520
- msgstr "更自信"
521
-
522
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more professional in tone."
523
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_PROFESSIONAL"
524
- msgstr "更專業"
525
-
526
- msgctxt "Label for the AI quick action to adjust content tone based on the rest of the document."
527
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ADJUST_BASED_ON_DOCUMENT"
528
- msgstr "根據文件其餘內容調整"
529
-
530
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to English."
531
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_ENGLISH"
532
- msgstr "英文"
533
-
534
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Chinese (Simplified)."
535
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_CHINESE"
536
- msgstr "中文(簡體)"
537
-
538
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to French."
539
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_FRENCH"
540
- msgstr "法文"
541
-
542
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Japanese."
543
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_JAPANESE"
544
- msgstr "日文"
545
-
546
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Portuguese."
547
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_PORTUGUESE"
548
- msgstr "葡萄牙文"
549
-
550
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Korean."
551
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_KOREAN"
552
- msgstr "韓文"
553
-
554
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Italian."
555
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_ITALIAN"
556
- msgstr "義大利文"
557
-
558
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Russian."
559
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_RUSSIAN"
560
- msgstr "俄文"
561
-
562
- msgctxt "Error message displayed when trying to execute an AI Quick Action but the required plugin is not available."
563
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_PLUGIN_NOT_FOUND"
564
- msgstr "找不到所需的外掛程式 %0"
565
-
566
- msgctxt "Label of the custom commands group in the AI Quick Actions dropdown."
567
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_OTHER"
568
- msgstr "其他"
569
-
570
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI chat history panel."
571
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_HEADING"
572
- msgstr "聊天記錄"
573
-
574
- msgctxt "The label for the search input field in the AI chat history panel."
575
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_LABEL"
576
- msgstr "搜尋記錄"
577
-
578
- msgctxt "The primary message displayed when no chat conversations are found matching the search query."
579
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_NOT_FOUND_PRIMARY"
580
- msgstr "找不到與「%0」相符的聊天。"
581
-
582
- msgctxt "The secondary message displayed when no chat conversations are found, suggesting to try a different phrase."
583
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_NOT_FOUND_SECONDARY"
584
- msgstr "請嘗試其他詞彙或確認拼寫是否正確。"
585
-
586
- msgctxt "The label of the button that navigates to the AI chat panel from the empty history state."
587
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_GO_TO_CHAT_BUTTON"
588
- msgstr "前往聊天"
589
-
590
- msgctxt "The label of the button that pins or unpins a chat conversation in the history."
591
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_PIN_BUTTON"
592
- msgstr "釘選"
593
-
594
- msgctxt "The label of the button that shows additional options for a chat conversation in the history."
595
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SHOW_MORE_ITEMS"
596
- msgstr "顯示更多項目"
597
-
598
- msgctxt "The label of the button that allows editing the name of a chat conversation."
599
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_EDIT_NAME"
600
- msgstr "編輯名稱"
601
-
602
- msgctxt "The label of the button that removes a chat conversation from the history."
603
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_REMOVE"
604
- msgstr "移除"
605
-
606
- msgctxt "The confirmation message displayed when asking the user to confirm removal of a chat conversation."
607
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_REMOVE_CONFIRM"
608
- msgstr "您想要移除此聊天嗎?"
609
-
610
- msgctxt "The label of the button that accepts or confirms an action in the AI chat history."
611
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ACCEPT"
612
- msgstr "接受"
613
-
614
- msgctxt "The label of the button that cancels an action in the AI chat history."
615
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CANCEL"
616
- msgstr "取消"
617
-
618
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being removed from the history."
619
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_REMOVING"
620
- msgstr "正在移除聊天⋯⋯"
621
-
622
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation name is being changed."
623
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_RENAMING"
624
- msgstr "正在重新命名聊天⋯⋯"
625
-
626
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being pinned."
627
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_PINNING"
628
- msgstr "正在釘選聊天⋯⋯"
629
-
630
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being unpinned."
631
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_UNPINNING"
632
- msgstr "正在取消釘選聊天⋯⋯"
633
-
634
- msgctxt "The label for the category containing pinned chat conversations in the history."
635
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_PINNED"
636
- msgstr "已釘選"
637
-
638
- msgctxt "The label for the category containing chat conversations from today in the history."
639
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_TODAY"
640
- msgstr "今天"
641
-
642
- msgctxt "The label for the category containing chat conversations from yesterday in the history."
643
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_YESTERDAY"
644
- msgstr "昨天"
645
-
646
- msgctxt "The label for the category containing chat conversations from the last 14 days in the history."
647
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_LAST_14_DAYS"
648
- msgstr "過去 14 天"
649
-
650
- msgctxt "The label for the category containing older chat conversations in the history."
651
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_LATER"
652
- msgstr "較舊"
653
-
654
- msgctxt "The action label for pinning a chat conversation."
655
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_PIN_ACTION"
656
- msgstr "釘選"
657
-
658
- msgctxt "The action label for unpinning a chat conversation."
659
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_UNPIN_ACTION"
660
- msgstr "取消釘選"
661
-
662
- msgctxt "The label for the button that applies the AI suggestion in the balloon."
663
- msgid "AI_BALLOON_APPLY_BUTTON"
664
- msgstr "套用"
665
-
666
- msgctxt "The label for the button that suggests/inserts the AI content in the balloon."
667
- msgid "AI_BALLOON_SUGGEST_BUTTON"
668
- msgstr "建議"
669
-
670
- msgctxt "Label for the button that accepts the suggested change in the AI review mode."
671
- msgid "AI_REVIEW_MODE_ACCEPT_CHANGE"
672
- msgstr "接受"
673
-
674
- msgctxt "Label for the button that dismiss the suggested change in the AI review mode."
675
- msgid "AI_REVIEW_MODE_DISMISS_CHANGE"
676
- msgstr "駁回"
677
-
678
- msgctxt "Label for the button that shows more information about the proposed suggestion."
679
- msgid "AI_REVIEW_MODE_LEARN_MORE"
680
- msgstr "深入瞭解"
681
-
682
- msgctxt "Label for the button that stops the AI from generating more suggestions in the AI review mode."
683
- msgid "AI_REVIEW_MODE_STOP_GENERATING"
684
- msgstr "停止產生"
685
-
686
- msgctxt "Label for the button that hides the proposed changes in document."
687
- msgid "AI_REVIEW_MODE_HIDE_CHANGES"
688
- msgstr "隱藏變更"
689
-
690
- msgctxt "Label for the button that shows the proposed changes in document."
691
- msgid "AI_REVIEW_MODE_SHOW_CHANGES"
692
- msgstr "顯示變更"
693
-
694
- msgctxt "Label for the button that accepts all proposed changes in the AI review mode."
695
- msgid "AI_REVIEW_MODE_ACCEPT_ALL"
696
- msgstr "全部接受"
697
-
698
- msgctxt "Label for the button that exits the AI review mode."
699
- msgid "AI_REVIEW_MODE_EXIT_REVIEW"
700
- msgstr "退出校閱"
701
-
702
- msgctxt "Label for the button that finishes the review in the AI review mode."
703
- msgid "AI_REVIEW_MODE_FINISH_REVIEW_BUTTON_LABEL"
704
- msgstr "結束校閱"
705
-
706
- msgctxt "Title of the header displayed when the review is complete in the AI review mode."
707
- msgid "AI_REVIEW_MODE_FINISH_REVIEW_HEADER_TITLE"
708
- msgstr "校閱完成。準備就緒後即可結束。"
709
-
710
- msgctxt "The message displayed when a general error occurs in the AI review mode."
711
- msgid "AI_REVIEW_MODE_GENERAL_ERROR_MESSAGE"
712
- msgstr "抱歉,無法正確產生完整的校閱內容。請稍後再試一次。"
713
-
714
- msgctxt "The message displayed when an error occurs while processing a chunk of content in the AI review mode."
715
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHUNK_ERROR_MESSAGE"
716
- msgstr "並非所有內容均已處理完畢,已完成的項目如下所列。"
717
-
718
- msgctxt "The title for a custom AI review check."
719
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_TITLE"
720
- msgstr "自訂命令"
721
-
722
- msgctxt "The title for the make length adjustment AI review check."
723
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TITLE"
724
- msgstr "調整長度"
725
-
726
- msgctxt "The label for the make length adjustment options dropdown button."
727
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_LABEL"
728
- msgstr "調整長度"
729
-
730
- msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content longer."
731
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_LONGER"
732
- msgstr "長一些"
733
-
734
- msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content shorter."
735
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_SHORTER"
736
- msgstr "短一些"
737
-
738
- msgctxt "The title for the make tone adjustment AI review check."
739
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_TITLE"
740
- msgstr "調整語氣與風格"
741
-
742
- msgctxt "The label for the make tone adjustment options dropdown button."
743
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_LABEL"
744
- msgstr "調整語氣與風格"
745
-
746
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more casual."
747
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CASUAL"
748
- msgstr "非正式"
749
-
750
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more direct."
751
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_DIRECT"
752
- msgstr "直接"
753
-
754
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more friendly."
755
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_FRIENDLY"
756
- msgstr "友善"
757
-
758
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more confident."
759
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CONFIDENT"
760
- msgstr "自信"
761
-
762
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more professional."
763
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_PROFESSIONAL"
764
- msgstr "專業"
765
-
766
- msgctxt "The title for the translate AI review check."
767
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_TITLE"
768
- msgstr "翻譯"
769
-
770
- msgctxt "The description of what the translate AI review check does."
771
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_DESCRIPTION"
772
- msgstr "將文字翻譯為其他語言。"
773
-
774
- msgctxt "The label for the translate options dropdown button."
775
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_LABEL"
776
- msgstr "選取語言"
777
-
778
- msgctxt "The label for the translate option to English."
779
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ENGLISH"
780
- msgstr "英文"
781
-
782
- msgctxt "The label for the translate option to Spanish."
783
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_SPANISH"
784
- msgstr "西班牙文"
785
-
786
- msgctxt "The label for the translate option to French."
787
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_FRENCH"
788
- msgstr "法文"
789
-
790
- msgctxt "The label for the translate option to German."
791
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_GERMAN"
792
- msgstr "德文"
793
-
794
- msgctxt "The label for the translate option to Chinese."
795
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_CHINESE"
796
- msgstr "中文(簡體)"
797
-
798
- msgctxt "The label for the translate option to Japanese."
799
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_JAPANESE"
800
- msgstr "日文"
801
-
802
- msgctxt "The label for the translate option to Russian."
803
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_RUSSIAN"
804
- msgstr "俄文"
805
-
806
- msgctxt "The label for the translate option to Portuguese."
807
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_PORTUGUESE"
808
- msgstr "葡萄牙文"
809
-
810
- msgctxt "The label for the translate option to Korean."
811
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_KOREAN"
812
- msgstr "韓文"
813
-
814
- msgctxt "The label for the translate option to Italian."
815
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ITALIAN"
816
- msgstr "義大利文"
817
-
818
- msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
819
- msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
820
- msgstr "來源"
821
-
822
- msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
823
- msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
824
- msgstr "AI"
825
-
826
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
827
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
828
- msgstr "西班牙文"
829
-
830
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
831
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
832
- msgstr "德文"
833
-
834
- msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
835
- msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
836
- msgstr "抱歉,無法產生回覆。請稍後再試一次。"
837
-
838
- msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
839
- msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
840
- msgstr "變更 %0"
841
-
842
- msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
843
- msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
844
- msgstr "上一個"
845
-
846
- msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
847
- msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
848
- msgstr "下一個"
849
-
850
- msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
851
- msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
852
- msgstr "沒有可建議的變更。"
853
-
854
- msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
855
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
856
- msgstr "變更已過時"
857
-
858
- msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
859
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
860
- msgstr "內容已移除。請使用「顯示詳細資訊」來深入瞭解。"
861
-
862
- msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
863
- msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
864
- msgstr "所選模型已不再提供使用,因此無法繼續此對話。請"
865
-
866
- msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
867
- msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
868
- msgstr "開始新的對話。"
869
-
870
- msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
871
- msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
872
- msgstr "提示詞不得為空白"
873
-
874
- msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
875
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
876
- msgstr "已接受"
877
-
878
- msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
879
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
880
- msgstr "已駁回"
881
-
882
- msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
883
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
884
- msgstr "已過時"
885
-
886
- msgctxt "The name of the automatically selected model."
887
- msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
888
- msgstr "自動"
889
-
890
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
891
- msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
892
- msgstr "無法載入所選對話。請確保已連上網路並重試。"
893
-
894
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
895
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
896
- msgstr "不支援該檔案類型,請上傳其他檔案。"
897
-
898
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
899
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
900
- msgstr "檔案過大,請上傳較小的檔案。"
901
-
902
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
903
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
904
- msgstr "檔案頁數過多,請上傳頁數較少的檔案。"
905
-
906
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
907
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
908
- msgstr "表單資料大小超過限制,請上傳較小的檔案。"
909
-
910
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
911
- msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
912
- msgstr "處理要求時發生錯誤。請再試一次。"
913
-
914
- msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
915
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
916
- msgstr "找不到 AI 指令"
917
-
918
- msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
919
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
920
- msgstr "搜尋 AI 指令"
921
-
922
- msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
923
- msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
924
- msgstr "AI 審核在初始化時發生錯誤,部分功能可能無法使用或無法正常運作。"
925
-
926
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI chat panel."
927
- msgid "AI_CHAT_HEADING"
928
- msgstr "聊天"
929
-
930
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using reasoning."
931
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_REASONING"
932
- msgstr "AI 正在運用推理來提供最準確的回答⋯⋯"
933
-
934
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using web search and reasoning."
935
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_WEBSEARCH_REASONING"
936
- msgstr "AI 正在運用推理並搜尋網路來提供最準確的回答⋯⋯"
937
-
938
- msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that reasoning was used."
939
- msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_REASONING"
940
- msgstr "AI 已運用推理來改善回覆"
941
-
942
- msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that web search and reasoning were used."
943
- msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_WEB_SEARCH_REASONING"
944
- msgstr "AI 已運用搜尋與推理來改善回覆"
945
-
946
- msgctxt "The title of the suggestion header in the AI chat feed."
947
- msgid "AI_SUGGESTION_HEADER_TITLE"
948
- msgstr "建議變更"
949
-
950
- msgctxt "The label of the button that toggles the visibility of the changes preview in the suggestion header in the AI chat feed."
951
- msgid "AI_SUGGESTION_BUTTON_SHOW_CHANGES"
952
- msgstr "顯示詳細資訊"
953
-
954
- msgctxt "The label of the button that applies all changes in the AI chat feed."
955
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_APPLY_ALL"
956
- msgstr "全部套用"
957
-
958
- msgctxt "The label of the button that suggests all changes in the AI chat feed."
959
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SUGGEST_ALL"
960
- msgstr "全部提出建議"
961
-
962
- msgctxt "The label of the button that applies a single change in the AI chat feed."
963
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_APPLY"
964
- msgstr "套用"
965
-
966
- msgctxt "The label of the button that suggests a single change in the AI chat feed."
967
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SUGGEST"
968
- msgstr "建議"
969
-
970
- msgctxt "The title of the suggestion content part in the AI chat feed."
971
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_TITLE"
972
- msgstr "變更 %0"
973
-
974
- msgctxt "The label text displayed for the accepted state of a suggestion content part."
975
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_STATE_ACCEPTED"
976
- msgstr "已核准"
977
-
978
- msgctxt "The label text displayed for the rejected state of a suggestion content part."
979
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_STATE_REJECTED"
980
- msgstr "已拒絕"
981
-
982
- msgctxt "The label text displayed for the outdated state of a suggestion content part."
983
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_STATE_OUTDATED"
984
- msgstr "已過時"
985
-
986
- msgctxt "The tooltip text for the AI chat model selector when it is disabled."
987
- msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_DISABLED_TOOLTIP"
988
- msgstr "開始新對話來變更模型"
989
-
990
- msgctxt "The label of the button that applies the suggestion content part in the AI chat feed."
991
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_APPLY"
992
- msgstr "套用變更"
993
-
994
- msgctxt "The label of the button that adds the suggestion content part as a suggestion in the AI chat feed."
995
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_ADD_SUGGESTION"
996
- msgstr "新增為建議"
997
-
998
- msgctxt "The label of the button that deletes the suggestion content part in the AI chat feed."
999
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REJECT"
1000
- msgstr "拒絕變更"
1001
-
1002
- msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
1003
- msgid "AI_BALLOON_SELECTION_REMOVED_ERROR"
1004
- msgstr "無法套用變更。原始內容已不存在。"
1005
-
1006
- msgctxt "The message displayed when the AI chat history is empty, encouraging users to start a conversation."
1007
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_EMPTY_MESSAGE"
1008
- msgstr "目前文件的聊天記錄將顯示於此處。"
1009
-
1010
- msgctxt "The error message displayed when updating a chat conversation title fails."
1011
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_UPDATE_TITLE"
1012
- msgstr "無法變更「%0」聊天名稱,請稍後再試一次。"
1013
-
1014
- msgctxt "The error message displayed when updating the pinned status of a chat conversation fails."
1015
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_UPDATE_PINNED"
1016
- msgstr "無法 %0「%1」聊天,請稍後再試一次。"
1017
-
1018
- msgctxt "The error message displayed when removing a chat conversation from the history fails."
1019
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_REMOVE_ITEM"
1020
- msgstr "無法刪除「%0」聊天,請稍後再試一次。"
1021
-
1022
- msgctxt "The error message displayed when loading the chat history fails."
1023
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_LOAD_ITEMS"
1024
- msgstr "無法載入聊天記錄,請稍後再試一次。"
1025
-
1026
- msgctxt "The generic error message displayed when an unspecified error occurs in the AI chat history."
1027
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_GENERIC"
1028
- msgstr "發生問題,請稍後再試一次。"
1029
-
1030
- msgctxt "The tooltip text for the next button that navigates to the next AI suggestion in the balloon."
1031
- msgid "AI_BALLOON_NEXT_LABEL"
1032
- msgstr "下一個"
1033
-
1034
- msgctxt "The tooltip text for the previous button that navigates to the previous AI suggestion in the balloon."
1035
- msgid "AI_BALLOON_PREVIOUS_LABEL"
1036
- msgstr "上一個"
1037
-
1038
- msgctxt "The warning text displayed when some parts of the suggestion are empty."
1039
- msgid "AI_SUGGESTION_EMPTY_PART_WARNING"
1040
- msgstr "編輯器不支援部分變更,因此無法預覽或套用。"
1041
-
1042
- msgctxt "The warning text displayed when the suggestion has no parts."
1043
- msgid "AI_SUGGESTION_NO_PARTS_WARNING"
1044
- msgstr "編輯器不支援此變更,因此無法預覽或套用。"
1045
-
1046
- msgctxt "The label for the try again button in AI actions that restarts the current action with the same parameters."
1047
- msgid "AI_ACTIONS_TRY_AGAIN"
1048
- msgstr "重試"
1049
-
1050
- msgctxt "The title of the AI review mode functionality."
1051
- msgid "AI_REVIEW_MODE"
1052
- msgstr "校閱"
1053
-
1054
- msgctxt "Text displayed when there are no more changes to review in the AI review mode."
1055
- msgid "AI_REVIEW_MODE_COMPLETED_TEXT"
1056
- msgstr "沒有可供校閱的內容了。"
1057
-
1058
- msgctxt "The description of what a custom AI review check does."
1059
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_DESCRIPTION"
1060
- msgstr "輸入自訂命令,執行特定校閱。"
1061
-
1062
- msgctxt "The title for the correctness AI review check."
1063
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_TITLE"
1064
- msgstr "校對"
1065
-
1066
- msgctxt "The description of what the correctness AI review check does."
1067
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_DESCRIPTION"
1068
- msgstr "檢查文字中的文法、拼寫及標點符號錯誤。"
1069
-
1070
- msgctxt "The title for the clarity AI review check."
1071
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_TITLE"
1072
- msgstr "改善清晰度"
1073
-
1074
- msgctxt "The description of what the clarity AI review check does."
1075
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_DESCRIPTION"
1076
- msgstr "改善邏輯結構與精確度,讓訊息更清楚。"
1077
-
1078
- msgctxt "The title for the readability AI review check."
1079
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_TITLE"
1080
- msgstr "改善可讀性"
1081
-
1082
- msgctxt "The description of what the readability AI review check does."
1083
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_DESCRIPTION"
1084
- msgstr "調整句型結構與用字,讓閱讀更輕鬆。"
1085
-
1086
- msgctxt "The description of what the make length adjustment AI review check does."
1087
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_DESCRIPTION"
1088
- msgstr "視需求縮短或加長文字。"
1089
-
1090
- msgctxt "The description of what the make tone adjustment AI review check does."
1091
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_DESCRIPTION"
1092
- msgstr "將文字修改為所需的語氣與風格。"
1093
-
1094
- msgctxt "Label for the button that accepts all translation changes in the AI Translate."
1095
- msgid "AI_TRANSLATE_ACCEPT_ALL"
1096
- msgstr "接受翻譯"
1097
-
1098
- msgctxt "The header title for the finish review section in AI Translate."
1099
- msgid "AI_TRANSLATE_FINISH_HEADER_TITLE"
1100
- msgstr "翻譯完成,準備就緒即可結束。"
1101
-
1102
- msgctxt "The text displayed when there are no results in AI Translate."
1103
- msgid "AI_TRANSLATE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
1104
- msgstr "沒有可供校閱的翻譯。"
1105
-
1106
- msgctxt "The label for the finish review button in AI Translate."
1107
- msgid "AI_TRANSLATE_FINISH_BUTTON_LABEL"
1108
- msgstr "完成翻譯"
1109
-
1110
- msgctxt "The title of the header displayed in the AI Translate check list."
1111
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_LIST_HEADER_TITLE"
1112
- msgstr "內容翻譯"
1113
-
1114
- msgctxt "The description of the header displayed in the AI Translate check list."
1115
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_LIST_HEADER_DESCRIPTION"
1116
- msgstr "用於翻譯整段文字的專用模式。"
1117
-
1118
- msgctxt "The message displayed when a general error occurs in the AI Translate tab."
1119
- msgid "AI_TRANSLATE_GENERAL_ERROR_MESSAGE"
1120
- msgstr "抱歉,無法正確產生翻譯。請稍後再試一次。"
1121
-
1122
- msgctxt "The results view title displayed when the AI Translate check results are loading."
1123
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_RESULTS_LOADING_TITLE"
1124
- msgstr "翻譯為"
1125
-
1126
- msgctxt "The results view title displayed when the AI Translate check results are ready."
1127
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_RESULTS_READY_TITLE"
1128
- msgstr "已翻譯為"
1129
-
1130
- msgctxt "The tooltip message displayed in the chat feed item info icon when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1131
- msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_TOOLTIP_MESSAGE"
1132
- msgstr "此對話是從上一個工作階段的聊天記錄載入,因此無法套用、拒絕或建議變更。"
1133
-
1134
- msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1135
- msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1136
- msgstr "無法對來自上一個工作階段的變更執行動作。"
1137
-
1138
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
- msgstr "您好!我可以協助您撰寫草稿、改寫與潤飾文字、發想點子、研究主題以及解決問題。請問現在有什麼需要協助的嗎?"
1141
-
1142
- msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
- msgstr "已選取的內容"