@c8y/ngx-components 1020.39.1 → 1020.40.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (28) hide show
  1. package/branding/shared/lazy/apply-branding-to-app-modal/apply-branding-to-app.service.d.ts.map +1 -1
  2. package/esm2022/branding/shared/lazy/apply-branding-to-app-modal/apply-branding-to-app.service.mjs +8 -4
  3. package/esm2022/protocol-lwm2m/components/configuration/typed-forms/device-settings.component.mjs +17 -2
  4. package/esm2022/protocol-lwm2m/model/index.mjs +6 -1
  5. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy.mjs +7 -3
  6. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy.mjs.map +1 -1
  7. package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-lwm2m-components-configuration.mjs +16 -1
  8. package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-lwm2m-components-configuration.mjs.map +1 -1
  9. package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-lwm2m-model.mjs +6 -1
  10. package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-lwm2m-model.mjs.map +1 -1
  11. package/locales/de.po +83 -64
  12. package/locales/en.po +3 -3
  13. package/locales/es.po +98 -74
  14. package/locales/fr.po +96 -72
  15. package/locales/ja_JP.po +89 -74
  16. package/locales/ko.po +53 -87
  17. package/locales/locales.pot +6 -0
  18. package/locales/nl.po +95 -71
  19. package/locales/pl.po +95 -71
  20. package/locales/pt_BR.po +93 -69
  21. package/locales/ru.po +0 -66
  22. package/locales/zh_CN.po +48 -82
  23. package/locales/zh_TW.po +48 -82
  24. package/package.json +1 -1
  25. package/protocol-lwm2m/components/configuration/typed-forms/device-settings.component.d.ts +17 -0
  26. package/protocol-lwm2m/components/configuration/typed-forms/device-settings.component.d.ts.map +1 -1
  27. package/protocol-lwm2m/model/index.d.ts +4 -0
  28. package/protocol-lwm2m/model/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/ko.po CHANGED
@@ -160,9 +160,6 @@ msgid "1 user"
160
160
  msgid_plural "{{$count}} users"
161
161
  msgstr[0] "사용자 {{$count}}명"
162
162
 
163
- msgid "1 version"
164
- msgstr "버전 1개"
165
-
166
163
  msgid "<Not calculated>"
167
164
  msgstr "<계산되지 않음>"
168
165
 
@@ -240,6 +237,9 @@ msgstr ""
240
237
  " 이 옵션을 비활성화면 같은 유형을 따르는 모든 디바이스에서 대시보드가 제거되고 현재 인스턴스에 대해서만 사용 가능해집니다.\n"
241
238
  " </p>"
242
239
 
240
+ msgid "<p><strong>The following error was returned from the external authentication service:</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>."
241
+ msgstr "<p><strong>외부 인증 서비스로부터 다음 오류가 반환되었습니다.</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>."
242
+
243
243
  msgid "<p>Enabling this option uses the layout and configuration of this dashboard to create dashboard instances for all assets based on the model <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.</p>"
244
244
  msgstr "<p>이 옵션을 활성화하면 이 대시보드의 레이아웃과 구성을 사용하여 모든 자산에 대한 대시보드 인스턴스를 <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span> 모델에 따라 생성합니다.</p>"
245
245
 
@@ -1715,6 +1715,9 @@ msgstr "자산 테이블"
1715
1715
  msgid "Asset type node cannot become root node."
1716
1716
  msgstr "자산 유형 노드는 루트 노드가 될 수 없습니다."
1717
1717
 
1718
+ msgid "Asset {{ assetId }}"
1719
+ msgstr "자산 {{ assetId }}"
1720
+
1718
1721
  msgid "Assign"
1719
1722
  msgstr "할당"
1720
1723
 
@@ -3290,9 +3293,6 @@ msgstr "등록 데이터를 재설정하시겠습니까?"
3290
3293
  msgid "Confirm removal"
3291
3294
  msgstr "제거 확인"
3292
3295
 
3293
- msgid "Confirm saving changes?"
3294
- msgstr "변경 사항을 저장하시겠습니까?"
3295
-
3296
3296
  msgid "Confirm selected device profile"
3297
3297
  msgstr "선택한 디바이스 프로필 확인"
3298
3298
 
@@ -4683,9 +4683,6 @@ msgstr "보고서 삭제"
4683
4683
  msgid "Delete retention rule"
4684
4684
  msgstr "보존 규칙 삭제"
4685
4685
 
4686
- msgid "Delete role"
4687
- msgstr "역할 삭제"
4688
-
4689
4686
  msgid "Delete schedule"
4690
4687
  msgstr "일정 삭제"
4691
4688
 
@@ -4888,12 +4885,6 @@ msgstr ""
4888
4885
  msgid "Device location"
4889
4886
  msgstr "디바이스 위치"
4890
4887
 
4891
- msgid "Device management"
4892
- msgstr "디바이스 관리"
4893
-
4894
- msgid "Device management`KEEP_ORIGINAL`"
4895
- msgstr "Device management"
4896
-
4897
4888
  msgid "Device map"
4898
4889
  msgstr "디바이스 맵"
4899
4890
 
@@ -5089,9 +5080,6 @@ msgstr "차이"
5089
5080
  msgid "Diff %"
5090
5081
  msgstr "차이(%)"
5091
5082
 
5092
- msgid "Digital twin manager"
5093
- msgstr "Digital twin manager"
5094
-
5095
5083
  msgid "Direct sub-users"
5096
5084
  msgstr "직접 하위 사용자"
5097
5085
 
@@ -5269,9 +5257,6 @@ msgstr "이진 데이터 포인트의 상태를 실시간으로 표시합니다.
5269
5257
  msgid "Displays links to help and service resources."
5270
5258
  msgstr "도움말 및 서비스 리소스 링크를 표시합니다."
5271
5259
 
5272
- msgid "Displays quick links for Device management"
5273
- msgstr "디바이스 관리에 대한 빠른 링크 표시"
5274
-
5275
5260
  msgid ""
5276
5261
  "Displays the button\n"
5277
5262
  " <span class=\"btn btn-dot btn-icon no-pointer\" title=\"Child devices icon\">\n"
@@ -6326,7 +6311,7 @@ msgid "Filter alarms"
6326
6311
  msgstr "알람 필터링"
6327
6312
 
6328
6313
  msgid "Filter by creation time"
6329
- msgstr "생성 시간을 기준으로 필터링"
6314
+ msgstr "생성 시간으로 필터링"
6330
6315
 
6331
6316
  msgid "Filter by date range"
6332
6317
  msgstr "날짜 범위별 필터링"
@@ -6379,6 +6364,15 @@ msgstr "디바이스 그룹 필터링…"
6379
6364
  msgid "Filter files"
6380
6365
  msgstr "파일 필터링"
6381
6366
 
6367
+ msgid "Filter firmware by description"
6368
+ msgstr "설명으로 펌웨어 필터링"
6369
+
6370
+ msgid "Filter firmware by device type"
6371
+ msgstr "디바이스 유형으로 펌웨어 필터링"
6372
+
6373
+ msgid "Filter firmware by name"
6374
+ msgstr "이름으로 펌웨어 필터링"
6375
+
6382
6376
  msgid "Filter inventory roles"
6383
6377
  msgstr "인벤토리 역할 필터링"
6384
6378
 
@@ -6395,16 +6389,16 @@ msgid "Filter roles"
6395
6389
  msgstr "역할 필터링"
6396
6390
 
6397
6391
  msgid "Filter services by name"
6398
- msgstr "이름을 기준으로 서비스 필터링"
6392
+ msgstr "이름으로 서비스 필터링"
6399
6393
 
6400
6394
  msgid "Filter services by type"
6401
- msgstr "유형을 기준으로 서비스 필터링"
6395
+ msgstr "유형으로 서비스 필터링"
6402
6396
 
6403
6397
  msgid "Filter software by description"
6404
- msgstr "설명을 기준으로 소프트웨어 필터링"
6398
+ msgstr "설명으로 소프트웨어 필터링"
6405
6399
 
6406
6400
  msgid "Filter software by device type"
6407
- msgstr "디바이스 유형을 기준으로 소프트웨어 필터링"
6401
+ msgstr "디바이스 유형으로 소프트웨어 필터링"
6408
6402
 
6409
6403
  msgid "Filter software by name"
6410
6404
  msgstr "이름으로 소프트웨어 필터링"
@@ -6668,19 +6662,6 @@ msgstr ""
6668
6662
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">사용자 문서</a>에서\n"
6669
6663
  " 자세히 알아보십시오."
6670
6664
 
6671
- msgid ""
6672
- "Find out more in the\n"
6673
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
6674
- " user documentation\n"
6675
- " </a>\n"
6676
- " ."
6677
- msgstr ""
6678
- "\n"
6679
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
6680
- " 사용자 문서\n"
6681
- " </a>에서\n"
6682
- " 자세히 알아보십시오."
6683
-
6684
6665
  msgid ""
6685
6666
  "Find out more in the\n"
6686
6667
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
@@ -8710,6 +8691,9 @@ msgstr "로그인 별칭"
8710
8691
  msgid "Login alias must not contain slashes (\"/\", \"\\\") nor (\"+\"), (\":\"), (\"$\") signs."
8711
8692
  msgstr "로그인 별칭에 슬래시(\"/\", \"\\\") 또는 (\"+\"), (\":\"), (\"$\") 기호가 포함되어서는 안 됩니다."
8712
8693
 
8694
+ msgid "Login error"
8695
+ msgstr "로그인 오류"
8696
+
8713
8697
  msgid "Login options"
8714
8698
  msgstr "로그인 옵션"
8715
8699
 
@@ -9168,9 +9152,6 @@ msgstr "월간: 매월 {{ monthDay }}일, {{ hour }}:{{ minutes }}."
9168
9152
  msgid "More"
9169
9153
  msgstr "자세히"
9170
9154
 
9171
- msgid "More data available. Scroll to the bottom of the list to load it."
9172
- msgstr "더 많은 데이터를 사용할 수 있습니다. 목록 맨 아래로 스크롤하여 로드하십시오."
9173
-
9174
9155
  msgid "More data may be available."
9175
9156
  msgstr "추가 데이터를 사용할 수 있습니다."
9176
9157
 
@@ -9340,9 +9321,6 @@ msgstr "이름은 변수 사이에서 고유해야 합니다."
9340
9321
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
9341
9322
  msgstr "원하는 페이지로 이동하여 \"현재 페이지 추가\" 버튼을 클릭하십시오. 톱니바퀴를 클릭하여 편집, 삭제, 재정렬이 가능합니다."
9342
9323
 
9343
- msgid "Navigate to the desired page, open the right drawer and click the &quot;Add current page&quot; button."
9344
- msgstr "원하는 페이지로 이동하여 오른쪽 서랍을 열고 &quot;현재 페이지 추가&quot; 버튼을 클릭하십시오."
9345
-
9346
9324
  msgid "Navigation"
9347
9325
  msgstr "내비게이션"
9348
9326
 
@@ -9709,9 +9687,6 @@ msgstr "표시할 데이터가 없습니다."
9709
9687
  msgid "No delegation"
9710
9688
  msgstr "위임 없음"
9711
9689
 
9712
- msgid "No description"
9713
- msgstr "설명 없음"
9714
-
9715
9690
  msgid "No description available"
9716
9691
  msgstr "제공된 설명 없음"
9717
9692
 
@@ -9842,9 +9817,6 @@ msgstr "설치된 펌웨어가 없습니다."
9842
9817
  msgid "No firmware to display."
9843
9818
  msgstr "표시할 펌웨어가 없습니다."
9844
9819
 
9845
- msgid "No firmwares to display."
9846
- msgstr "표시할 펌웨어가 없습니다."
9847
-
9848
9820
  msgid "No holding registers available."
9849
9821
  msgstr "사용 가능한 홀딩 레지스터가 없습니다."
9850
9822
 
@@ -10625,9 +10597,6 @@ msgstr "브랜디드 앱 미리 보기 열기"
10625
10597
  msgid "Open dashboard"
10626
10598
  msgstr "대시보드 열기"
10627
10599
 
10628
- msgid "Open in Device management"
10629
- msgstr "디바이스 관리에서 열기"
10630
-
10631
10600
  msgid "Open in new window"
10632
10601
  msgstr "새 창에서 열기"
10633
10602
 
@@ -11190,6 +11159,9 @@ msgstr "플랫폼"
11190
11159
  msgid "Please contact your platform administrator."
11191
11160
  msgstr "플랫폼 관리자에게 문의하십시오."
11192
11161
 
11162
+ msgid "Plugin installation"
11163
+ msgstr "플러그인 설치"
11164
+
11193
11165
  msgid "Plugin installed to application \"{{ appName }}\"."
11194
11166
  msgstr "\"{{ appName }}\" 애플리케이션에 플러그인을 설치했습니다."
11195
11167
 
@@ -11814,6 +11786,9 @@ msgstr "URI 리디렉션"
11814
11786
  msgid "Redirect after logout"
11815
11787
  msgstr "로그아웃 후 리디렉션"
11816
11788
 
11789
+ msgid "Redirect to the user interface application`SSO authentication`"
11790
+ msgstr "사용자 인터페이스 애플리케이션으로 리디렉션"
11791
+
11817
11792
  msgid "Redirect to…"
11818
11793
  msgstr "다음으로 리디렉션…"
11819
11794
 
@@ -12003,9 +11978,6 @@ msgstr "제거"
12003
11978
  msgid "Remove"
12004
11979
  msgstr "제거"
12005
11980
 
12006
- msgid "Remove action"
12007
- msgstr "작업 제거"
12008
-
12009
11981
  msgid "Remove applied branding"
12010
11982
  msgstr "적용된 브랜딩 제거"
12011
11983
 
@@ -12330,9 +12302,6 @@ msgstr "해당 자릿수에서 오른쪽으로 소수점 한 자리 이동."
12330
12302
  msgid "Right shift`noun`"
12331
12303
  msgstr "오른쪽 이동"
12332
12304
 
12333
- msgid "Role cannot be deleted because it is assigned to users."
12334
- msgstr "사용자에게 할당되었기 때문에 역할을 삭제할 수 없습니다."
12335
-
12336
12305
  msgid "Role deleted."
12337
12306
  msgstr "역할이 삭제되었습니다."
12338
12307
 
@@ -12486,6 +12455,9 @@ msgstr "SSL 인증서"
12486
12455
  msgid "SSL certificate upload"
12487
12456
  msgstr "SSL 인증서 업로드"
12488
12457
 
12458
+ msgid "SSO login failed. Contact the administrator."
12459
+ msgstr "SSO 로그인에 실패했습니다. 관리자에게 문의하십시오."
12460
+
12489
12461
  msgid "SS`SECONDS`"
12490
12462
  msgstr "초"
12491
12463
 
@@ -12705,12 +12677,12 @@ msgstr "세부 정보 보기"
12705
12677
  msgid "Select"
12706
12678
  msgstr "선택"
12707
12679
 
12680
+ msgid "Select \"Override inherited\" to define the list of subscribed applications."
12681
+ msgstr "\"상속한 항목 무시\"를 선택하여 구독한 애플리케이션의 목록을 정의하십시오."
12682
+
12708
12683
  msgid "Select \"Override inherited\" to enable."
12709
12684
  msgstr "\"상속한 항목 무시\"를 선택하여 활성화하십시오."
12710
12685
 
12711
- msgid "Select &quot;Override inherited&quot; to define the list of subscribed applications."
12712
- msgstr "&quot;상속한 항목 무시&quot;를 선택하여 구독한 애플리케이션의 목록을 정의하십시오."
12713
-
12714
12686
  msgid "Select API and method above to see required API values."
12715
12687
  msgstr "필요한 API 값을 보려면 위에 있는 API와 메서드를 선택하십시오."
12716
12688
 
@@ -13342,9 +13314,6 @@ msgstr "서버 공개 키"
13342
13314
  msgid "Server settings"
13343
13315
  msgstr "서버 설정"
13344
13316
 
13345
- msgid "Server time can be different from device times in other fields."
13346
- msgstr "서버 시간은 다른 필드의 디바이스의 시간과 다를 수 있습니다."
13347
-
13348
13317
  msgid "Servers written during bootstrap"
13349
13318
  msgstr "부트스트랩 중 작성된 서버"
13350
13319
 
@@ -13834,9 +13803,6 @@ msgstr "표시"
13834
13803
  msgid "Show \"Software changes\""
13835
13804
  msgstr "\"소프트웨어 변경 사항\" 표시"
13836
13805
 
13837
- msgid "Show &quot;Software changes&quot;"
13838
- msgstr "&quot;소프트웨어 변경 사항&quot; 표시"
13839
-
13840
13806
  msgid "Show GPS data"
13841
13807
  msgstr "GPS 데이터 표시"
13842
13808
 
@@ -15033,12 +14999,18 @@ msgstr ""
15033
14999
  "현재 애플리케이션은 이 테넌트의 소유가 아닙니다. 설정을 실행하기 전에\n"
15034
15000
  " 애플리케이션을 복제하십시오."
15035
15001
 
15002
+ msgid "The current version of the blueprint that you are trying to install does not satisfy the requirements for the following API version \"{{ apiVersion }}\" or SDK version \"{{ sdkVersion }}\". Do you want to proceed?"
15003
+ msgstr "설치하려는 청사진의 현재 버전이 다음 API 버전 \"{{ apiVersion }}\" 또는 SDK 버전 \"{{ sdkVersion }}\"의 요구 사항을 충족하지 않습니다. 계속 진행하시겠습니까?"
15004
+
15036
15005
  msgid "The current version of the blueprint that you are trying to install does not satisfy the requirements for the following API version \"{{ apiVersion }}\". Do you want to proceed?"
15037
15006
  msgstr "설치하려는 청사진의 현재 버전이 다음 API 버전 \"{{ apiVersion }}\"의 요구 사항을 충족하지 않습니다. 계속 진행하시겠습니까?"
15038
15007
 
15039
15008
  msgid "The current version of the plugin that you are trying to install does not satisfy the requirements for the following API version \"{{ apiVersion }}\" or SDK version \"{{ sdkVersion }}\". Do you want to proceed?"
15040
15009
  msgstr "설치하려는 플러그인의 현재 버전이 다음 API 버전 \"{{ apiVersion }}\" 또는 SDK 버전 \"{{ sdkVersion }}\"의 요구 사항을 충족하지 않습니다. 계속 진행하시겠습니까?"
15041
15010
 
15011
+ msgid "The current version of the plugin that you are trying to install does not satisfy the requirements for the following API version \"{{ apiVersion }}\". Do you want to proceed?"
15012
+ msgstr "설치하려는 플러그인의 현재 버전이 다음 API 버전 \"{{ apiVersion }}\"의 요구 사항을 충족하지 않습니다. 계속 진행하시겠습니까?"
15013
+
15042
15014
  msgid "The dashboard appearance matches the UI appearance."
15043
15015
  msgstr "대시보드 모양이 UI 모양과 맞습니다."
15044
15016
 
@@ -15111,9 +15083,6 @@ msgstr "다음은 추가하고자 하는 최근 알람 및 이벤트입니다:"
15111
15083
  msgid "The following operations are supported:"
15112
15084
  msgstr "다음 작업이 지원됩니다."
15113
15085
 
15114
- msgid "The following placeholders are available:"
15115
- msgstr "다음 자리표시자를 사용할 수 있습니다."
15116
-
15117
15086
  msgid ""
15118
15087
  "The homepage of this application. By default, it is a customizable dashboard displaying\n"
15119
15088
  " the most important alarms and shortcuts to frequently used features."
@@ -15199,6 +15168,9 @@ msgstr "제공된 보안 토큰이 디바이스 \"{{deviceId}}\"에 저장된
15199
15168
  msgid "The quota calculation is based on the known number of devices, as displayed below."
15200
15169
  msgstr "할당량 계산은 아래 표시된 것과 같이 알려진 디바이스 수를 기준으로 합니다."
15201
15170
 
15171
+ msgid "The redirect URL is automatically set to the application used by the user. In case of an error, it will be correctly displayed on the application's page."
15172
+ msgstr "리디렉션될 URL은 사용자가 사용하는 애플리케이션으로 자동으로 설정됩니다. 오류가 있는 경우 애플리케이션 페이지에 올바르게 표시됩니다."
15173
+
15202
15174
  msgid "The relay has been closed."
15203
15175
  msgstr "릴레이가 닫혔습니다."
15204
15176
 
@@ -15247,9 +15219,6 @@ msgstr "선택한 파일이 너무 큽니다. 크기 제한은 {{ vm.fileSizeLim
15247
15219
  msgid "The selected name is too long. Please try a shorter one."
15248
15220
  msgstr "선택한 이름이 너무 깁니다. 더 짧은 이름을 사용하십시오."
15249
15221
 
15250
- msgid "The selected replacement device does not have external IDs assigned. Go back to &quot;Replacement device&quot; and select a different device."
15251
- msgstr "선택된 교체 디바이스에 할당된 외부 ID가 없습니다. &quot;교체 디바이스&quot;로 돌아가서 다른 디바이스를 선택하십시오."
15252
-
15253
15222
  msgid "The selected version was not found on the server."
15254
15223
  msgstr "선택한 버전이 서버에 없습니다."
15255
15224
 
@@ -15622,9 +15591,6 @@ msgstr "전체 애플리케이션의 추적 옵션을 변경하려면 페이지
15622
15591
  msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
15623
15592
  msgstr "결과를 보려면 <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">여기</a>를 클릭"
15624
15593
 
15625
- msgid "To view the contents of &quot;README&quot;, add the file &quot;README.md&quot; to the package."
15626
- msgstr "&quot;README&quot;의 내용을 보려면 &quot;README.md&quot; 파일을 패키지에 추가하십시오."
15627
-
15628
15594
  msgid "To`date`"
15629
15595
  msgstr "종료"
15630
15596
 
@@ -17151,9 +17117,6 @@ msgstr "\"{{name}}\" 그룹 및 하위 그룹을 반복적으로 삭제하려고
17151
17117
  msgid "You are about to delete group \"{{name}}\". This operation is irreversible. Do you want to proceed?"
17152
17118
  msgstr "\"{{name}}\" 그룹을 삭제하려 합니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 계속 진행하시겠습니까?"
17153
17119
 
17154
- msgid "You are about to delete role \"{{name}}\". Do you want to proceed?"
17155
- msgstr "\"{{name}}\" 역할을 삭제하려 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
17156
-
17157
17120
  msgid "You are about to delete simulator \"{{name}}\". Do you want to proceed?"
17158
17121
  msgstr "\"{{name}}\" 시뮬레이터를 삭제하려 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
17159
17122
 
@@ -17285,9 +17248,6 @@ msgstr ""
17285
17248
  msgid "You are about to reset the widgets of this dashboard. All changes to the dashboard widgets will get lost and cannot be recovered. Do you want to proceed?"
17286
17249
  msgstr "이 대시보드의 위젯을 재설정하려 합니다. 대시보드 위젯의 모든 변경 사항이 손실되고 복구할 수 없게 됩니다. 계속 진행하시겠습니까?"
17287
17250
 
17288
- msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security."
17289
- msgstr "보안에 영향을 미칠 수 있는 전역 역할의 변경 사항을 저장하려 합니다."
17290
-
17291
17251
  msgid "You are about to schedule the bulk operation to be executed for all devices. Do you want to proceed?"
17292
17252
  msgstr "모든 디바이스에서 실행할 대량 작업을 예약합니다. 계속하시겠습니까?"
17293
17253
 
@@ -18120,6 +18080,9 @@ msgstr "\"{{ filterHint }}\" 기준으로 필터링됨"
18120
18080
  msgid "fragment"
18121
18081
  msgstr "조각"
18122
18082
 
18083
+ msgid "from: {{ date }}"
18084
+ msgstr "시작: {{ date }}"
18085
+
18123
18086
  msgid "from`date`"
18124
18087
  msgstr "시작"
18125
18088
 
@@ -18491,6 +18454,9 @@ msgstr "테마"
18491
18454
  msgid "time"
18492
18455
  msgstr "시간"
18493
18456
 
18457
+ msgid "to: {{ date }}"
18458
+ msgstr "종료: {{ date }}"
18459
+
18494
18460
  msgid "to`date`"
18495
18461
  msgstr "종료"
18496
18462
 
@@ -18503,6 +18469,9 @@ msgstr "위젯 제목 번역"
18503
18469
  msgid "type"
18504
18470
  msgstr "유형"
18505
18471
 
18472
+ msgid "ubuntu core"
18473
+ msgstr "Ubuntu Core"
18474
+
18506
18475
  msgid "unavailable`plugin`"
18507
18476
  msgstr "사용할 수 없음"
18508
18477
 
@@ -18590,9 +18559,6 @@ msgstr "패치 {{ count }}개"
18590
18559
  msgid "{{ count }} selected items."
18591
18560
  msgstr "{{ count }}개의 선택된 항목."
18592
18561
 
18593
- msgid "{{ count }} versions"
18594
- msgstr "버전 {{ count }}개"
18595
-
18596
18562
  msgid "{{ count }} years"
18597
18563
  msgstr "{{ count }}년"
18598
18564
 
@@ -1995,6 +1995,9 @@ msgstr ""
1995
1995
  msgid "Autodiscovery request"
1996
1996
  msgstr ""
1997
1997
 
1998
+ msgid "Automatic setting of required interval"
1999
+ msgstr ""
2000
+
1998
2001
  msgid "Automatically scrolls to the latest value"
1999
2002
  msgstr ""
2000
2003
 
@@ -17050,6 +17053,9 @@ msgstr ""
17050
17053
  msgid "When enabled, a verification code sent by SMS is required to complete authentication"
17051
17054
  msgstr ""
17052
17055
 
17056
+ msgid "When enabled, the LWM2M service automatically sets the interval to registration lifetime plus 2 minutes."
17057
+ msgstr ""
17058
+
17053
17059
  msgid "Who"
17054
17060
  msgstr ""
17055
17061