@c8y/ngx-components 1020.39.1 → 1020.40.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/branding/shared/lazy/apply-branding-to-app-modal/apply-branding-to-app.service.d.ts.map +1 -1
- package/esm2022/branding/shared/lazy/apply-branding-to-app-modal/apply-branding-to-app.service.mjs +8 -4
- package/esm2022/protocol-lwm2m/components/configuration/typed-forms/device-settings.component.mjs +17 -2
- package/esm2022/protocol-lwm2m/model/index.mjs +6 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy.mjs +7 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-lwm2m-components-configuration.mjs +16 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-lwm2m-components-configuration.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-lwm2m-model.mjs +6 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-lwm2m-model.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +83 -64
- package/locales/en.po +3 -3
- package/locales/es.po +98 -74
- package/locales/fr.po +96 -72
- package/locales/ja_JP.po +89 -74
- package/locales/ko.po +53 -87
- package/locales/locales.pot +6 -0
- package/locales/nl.po +95 -71
- package/locales/pl.po +95 -71
- package/locales/pt_BR.po +93 -69
- package/locales/ru.po +0 -66
- package/locales/zh_CN.po +48 -82
- package/locales/zh_TW.po +48 -82
- package/package.json +1 -1
- package/protocol-lwm2m/components/configuration/typed-forms/device-settings.component.d.ts +17 -0
- package/protocol-lwm2m/components/configuration/typed-forms/device-settings.component.d.ts.map +1 -1
- package/protocol-lwm2m/model/index.d.ts +4 -0
- package/protocol-lwm2m/model/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/zh_CN.po
CHANGED
|
@@ -160,9 +160,6 @@ msgid "1 user"
|
|
|
160
160
|
msgid_plural "{{$count}} users"
|
|
161
161
|
msgstr[0] "{{$count}} 个用户"
|
|
162
162
|
|
|
163
|
-
msgid "1 version"
|
|
164
|
-
msgstr "1 个版本"
|
|
165
|
-
|
|
166
163
|
msgid "<Not calculated>"
|
|
167
164
|
msgstr "<未计算>"
|
|
168
165
|
|
|
@@ -240,6 +237,9 @@ msgstr ""
|
|
|
240
237
|
" 禁用此选项会将其从基于相同类型的所有设备中删除,并使其仅适用于当前实例。\n"
|
|
241
238
|
" </p>"
|
|
242
239
|
|
|
240
|
+
msgid "<p><strong>The following error was returned from the external authentication service:</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>."
|
|
241
|
+
msgstr "<p><strong>外部身份验证服务返回以下错误:</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>。"
|
|
242
|
+
|
|
243
243
|
msgid "<p>Enabling this option uses the layout and configuration of this dashboard to create dashboard instances for all assets based on the model <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.</p>"
|
|
244
244
|
msgstr "<p>启用此选项后,将使用此仪表盘的布局和配置,根据模型为所有资产创建仪表盘实例 <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.</p>"
|
|
245
245
|
|
|
@@ -1715,6 +1715,9 @@ msgstr "资产表"
|
|
|
1715
1715
|
msgid "Asset type node cannot become root node."
|
|
1716
1716
|
msgstr "资产类型节点不能成为根节点。"
|
|
1717
1717
|
|
|
1718
|
+
msgid "Asset {{ assetId }}"
|
|
1719
|
+
msgstr "资产 {{ assetId }}"
|
|
1720
|
+
|
|
1718
1721
|
msgid "Assign"
|
|
1719
1722
|
msgstr "分配"
|
|
1720
1723
|
|
|
@@ -3290,9 +3293,6 @@ msgstr "确认注册数据重置?"
|
|
|
3290
3293
|
msgid "Confirm removal"
|
|
3291
3294
|
msgstr "确认删除"
|
|
3292
3295
|
|
|
3293
|
-
msgid "Confirm saving changes?"
|
|
3294
|
-
msgstr "确认保存更改?"
|
|
3295
|
-
|
|
3296
3296
|
msgid "Confirm selected device profile"
|
|
3297
3297
|
msgstr "确认所选设备配置文件"
|
|
3298
3298
|
|
|
@@ -4683,9 +4683,6 @@ msgstr "删除报告"
|
|
|
4683
4683
|
msgid "Delete retention rule"
|
|
4684
4684
|
msgstr "删除保留规则"
|
|
4685
4685
|
|
|
4686
|
-
msgid "Delete role"
|
|
4687
|
-
msgstr "删除角色"
|
|
4688
|
-
|
|
4689
4686
|
msgid "Delete schedule"
|
|
4690
4687
|
msgstr "删除计划"
|
|
4691
4688
|
|
|
@@ -4888,12 +4885,6 @@ msgstr ""
|
|
|
4888
4885
|
msgid "Device location"
|
|
4889
4886
|
msgstr "设备位置"
|
|
4890
4887
|
|
|
4891
|
-
msgid "Device management"
|
|
4892
|
-
msgstr "设备管理"
|
|
4893
|
-
|
|
4894
|
-
msgid "Device management`KEEP_ORIGINAL`"
|
|
4895
|
-
msgstr "Device management"
|
|
4896
|
-
|
|
4897
4888
|
msgid "Device map"
|
|
4898
4889
|
msgstr "设备地图"
|
|
4899
4890
|
|
|
@@ -5089,9 +5080,6 @@ msgstr "差异"
|
|
|
5089
5080
|
msgid "Diff %"
|
|
5090
5081
|
msgstr "差异 %"
|
|
5091
5082
|
|
|
5092
|
-
msgid "Digital twin manager"
|
|
5093
|
-
msgstr "Digital twin manager"
|
|
5094
|
-
|
|
5095
5083
|
msgid "Direct sub-users"
|
|
5096
5084
|
msgstr "直接子用户"
|
|
5097
5085
|
|
|
@@ -5269,9 +5257,6 @@ msgstr "实时显示任意二进制数据点的状态。"
|
|
|
5269
5257
|
msgid "Displays links to help and service resources."
|
|
5270
5258
|
msgstr "显示帮助和服务资源的链接。"
|
|
5271
5259
|
|
|
5272
|
-
msgid "Displays quick links for Device management"
|
|
5273
|
-
msgstr "显示设备管理的快速链接"
|
|
5274
|
-
|
|
5275
5260
|
msgid ""
|
|
5276
5261
|
"Displays the button\n"
|
|
5277
5262
|
" <span class=\"btn btn-dot btn-icon no-pointer\" title=\"Child devices icon\">\n"
|
|
@@ -6379,6 +6364,15 @@ msgstr "过滤设备组…"
|
|
|
6379
6364
|
msgid "Filter files"
|
|
6380
6365
|
msgstr "过滤文件"
|
|
6381
6366
|
|
|
6367
|
+
msgid "Filter firmware by description"
|
|
6368
|
+
msgstr "按描述过滤固件"
|
|
6369
|
+
|
|
6370
|
+
msgid "Filter firmware by device type"
|
|
6371
|
+
msgstr "按设备类型过滤固件"
|
|
6372
|
+
|
|
6373
|
+
msgid "Filter firmware by name"
|
|
6374
|
+
msgstr "按名称过滤固件"
|
|
6375
|
+
|
|
6382
6376
|
msgid "Filter inventory roles"
|
|
6383
6377
|
msgstr "过滤库存角色"
|
|
6384
6378
|
|
|
@@ -6668,19 +6662,6 @@ msgstr ""
|
|
|
6668
6662
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">用户文档</a>\n"
|
|
6669
6663
|
"中详细了解。"
|
|
6670
6664
|
|
|
6671
|
-
msgid ""
|
|
6672
|
-
"Find out more in the\n"
|
|
6673
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
|
|
6674
|
-
" user documentation\n"
|
|
6675
|
-
" </a>\n"
|
|
6676
|
-
" ."
|
|
6677
|
-
msgstr ""
|
|
6678
|
-
"在\n"
|
|
6679
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
|
|
6680
|
-
"用户文档\n"
|
|
6681
|
-
" </a>\n"
|
|
6682
|
-
"中详细了解。"
|
|
6683
|
-
|
|
6684
6665
|
msgid ""
|
|
6685
6666
|
"Find out more in the\n"
|
|
6686
6667
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
|
|
@@ -8710,6 +8691,9 @@ msgstr "登录别名"
|
|
|
8710
8691
|
msgid "Login alias must not contain slashes (\"/\", \"\\\") nor (\"+\"), (\":\"), (\"$\") signs."
|
|
8711
8692
|
msgstr "登录别名不得包含斜线(\"/\"、\"\\\")和 (\"+\")、(\":\")、(\"$\") 符号。"
|
|
8712
8693
|
|
|
8694
|
+
msgid "Login error"
|
|
8695
|
+
msgstr "登录错误"
|
|
8696
|
+
|
|
8713
8697
|
msgid "Login options"
|
|
8714
8698
|
msgstr "登录选项"
|
|
8715
8699
|
|
|
@@ -9168,9 +9152,6 @@ msgstr "每月:日期 {{ monthDay }},{{ hour }}:{{ minutes }}。"
|
|
|
9168
9152
|
msgid "More"
|
|
9169
9153
|
msgstr "更多"
|
|
9170
9154
|
|
|
9171
|
-
msgid "More data available. Scroll to the bottom of the list to load it."
|
|
9172
|
-
msgstr "更多数据可用。滚动到列表底部以加载数据。"
|
|
9173
|
-
|
|
9174
9155
|
msgid "More data may be available."
|
|
9175
9156
|
msgstr "可能有更多数据可用。"
|
|
9176
9157
|
|
|
@@ -9340,9 +9321,6 @@ msgstr "变量中的名称必须是唯一的。"
|
|
|
9340
9321
|
msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
|
|
9341
9322
|
msgstr "导航到所需页面,然后单击“添加当前页面”按钮。通过单击齿轮,可以编辑、删除和重新排列。"
|
|
9342
9323
|
|
|
9343
|
-
msgid "Navigate to the desired page, open the right drawer and click the "Add current page" button."
|
|
9344
|
-
msgstr "导航到所需页面,打开右侧抽屉,然后单击“添加当前页面”按钮。"
|
|
9345
|
-
|
|
9346
9324
|
msgid "Navigation"
|
|
9347
9325
|
msgstr "导航"
|
|
9348
9326
|
|
|
@@ -9709,9 +9687,6 @@ msgstr "沒有可供顯示的數據。"
|
|
|
9709
9687
|
msgid "No delegation"
|
|
9710
9688
|
msgstr "无委托"
|
|
9711
9689
|
|
|
9712
|
-
msgid "No description"
|
|
9713
|
-
msgstr "无描述"
|
|
9714
|
-
|
|
9715
9690
|
msgid "No description available"
|
|
9716
9691
|
msgstr "没有描述"
|
|
9717
9692
|
|
|
@@ -9842,9 +9817,6 @@ msgstr "未安装固件。"
|
|
|
9842
9817
|
msgid "No firmware to display."
|
|
9843
9818
|
msgstr "没有可供显示的固件。"
|
|
9844
9819
|
|
|
9845
|
-
msgid "No firmwares to display."
|
|
9846
|
-
msgstr "没有可供显示的固件。"
|
|
9847
|
-
|
|
9848
9820
|
msgid "No holding registers available."
|
|
9849
9821
|
msgstr "没有保持寄存器。"
|
|
9850
9822
|
|
|
@@ -10625,9 +10597,6 @@ msgstr "打开品牌应用程序预览"
|
|
|
10625
10597
|
msgid "Open dashboard"
|
|
10626
10598
|
msgstr "打开面板"
|
|
10627
10599
|
|
|
10628
|
-
msgid "Open in Device management"
|
|
10629
|
-
msgstr "在设备管理中打开"
|
|
10630
|
-
|
|
10631
10600
|
msgid "Open in new window"
|
|
10632
10601
|
msgstr "在新窗口中打开"
|
|
10633
10602
|
|
|
@@ -11190,6 +11159,9 @@ msgstr "平台"
|
|
|
11190
11159
|
msgid "Please contact your platform administrator."
|
|
11191
11160
|
msgstr "请联系平台管理员。"
|
|
11192
11161
|
|
|
11162
|
+
msgid "Plugin installation"
|
|
11163
|
+
msgstr "插件安装"
|
|
11164
|
+
|
|
11193
11165
|
msgid "Plugin installed to application \"{{ appName }}\"."
|
|
11194
11166
|
msgstr "插件已安装到应用程序 \"{{ appName }}\" 中。"
|
|
11195
11167
|
|
|
@@ -11814,6 +11786,9 @@ msgstr "重定向 URL"
|
|
|
11814
11786
|
msgid "Redirect after logout"
|
|
11815
11787
|
msgstr "退出后重定向"
|
|
11816
11788
|
|
|
11789
|
+
msgid "Redirect to the user interface application`SSO authentication`"
|
|
11790
|
+
msgstr "重定向到用户界面应用程序"
|
|
11791
|
+
|
|
11817
11792
|
msgid "Redirect to…"
|
|
11818
11793
|
msgstr "重定向至…"
|
|
11819
11794
|
|
|
@@ -12003,9 +11978,6 @@ msgstr "删除"
|
|
|
12003
11978
|
msgid "Remove"
|
|
12004
11979
|
msgstr "移除"
|
|
12005
11980
|
|
|
12006
|
-
msgid "Remove action"
|
|
12007
|
-
msgstr "移除操作"
|
|
12008
|
-
|
|
12009
11981
|
msgid "Remove applied branding"
|
|
12010
11982
|
msgstr "移除应用的品牌"
|
|
12011
11983
|
|
|
@@ -12330,9 +12302,6 @@ msgstr "按给定位数右移小数点。"
|
|
|
12330
12302
|
msgid "Right shift`noun`"
|
|
12331
12303
|
msgstr "右移"
|
|
12332
12304
|
|
|
12333
|
-
msgid "Role cannot be deleted because it is assigned to users."
|
|
12334
|
-
msgstr "因角色已分配到用户,无法删除。"
|
|
12335
|
-
|
|
12336
12305
|
msgid "Role deleted."
|
|
12337
12306
|
msgstr "已删除角色。"
|
|
12338
12307
|
|
|
@@ -12486,6 +12455,9 @@ msgstr "SSL 证书"
|
|
|
12486
12455
|
msgid "SSL certificate upload"
|
|
12487
12456
|
msgstr "SSL 证书上传"
|
|
12488
12457
|
|
|
12458
|
+
msgid "SSO login failed. Contact the administrator."
|
|
12459
|
+
msgstr "SSO 登录失败。请联系管理员。"
|
|
12460
|
+
|
|
12489
12461
|
msgid "SS`SECONDS`"
|
|
12490
12462
|
msgstr "SS"
|
|
12491
12463
|
|
|
@@ -12705,12 +12677,12 @@ msgstr "查看详细信息"
|
|
|
12705
12677
|
msgid "Select"
|
|
12706
12678
|
msgstr "选择"
|
|
12707
12679
|
|
|
12680
|
+
msgid "Select \"Override inherited\" to define the list of subscribed applications."
|
|
12681
|
+
msgstr "选择 \"覆盖继承项\" 以定义所订阅应用程序的列表。"
|
|
12682
|
+
|
|
12708
12683
|
msgid "Select \"Override inherited\" to enable."
|
|
12709
12684
|
msgstr "选择\"覆盖继承项\"以启用。"
|
|
12710
12685
|
|
|
12711
|
-
msgid "Select "Override inherited" to define the list of subscribed applications."
|
|
12712
|
-
msgstr "选择“覆盖继承项”以定义所订阅应用程序的列表。"
|
|
12713
|
-
|
|
12714
12686
|
msgid "Select API and method above to see required API values."
|
|
12715
12687
|
msgstr "选择上述 API 和方法以查看所需的 API 值。"
|
|
12716
12688
|
|
|
@@ -13342,9 +13314,6 @@ msgstr "服务器公钥"
|
|
|
13342
13314
|
msgid "Server settings"
|
|
13343
13315
|
msgstr "服务器设置"
|
|
13344
13316
|
|
|
13345
|
-
msgid "Server time can be different from device times in other fields."
|
|
13346
|
-
msgstr "服务器时间可以与其他字段中的设备时间不同。"
|
|
13347
|
-
|
|
13348
13317
|
msgid "Servers written during bootstrap"
|
|
13349
13318
|
msgstr "在引导期间写入的服务器"
|
|
13350
13319
|
|
|
@@ -13834,9 +13803,6 @@ msgstr "显示"
|
|
|
13834
13803
|
msgid "Show \"Software changes\""
|
|
13835
13804
|
msgstr "显示\"软件更改\""
|
|
13836
13805
|
|
|
13837
|
-
msgid "Show "Software changes""
|
|
13838
|
-
msgstr "显示"软件更改""
|
|
13839
|
-
|
|
13840
13806
|
msgid "Show GPS data"
|
|
13841
13807
|
msgstr "显示 GPS 数据"
|
|
13842
13808
|
|
|
@@ -15033,12 +14999,18 @@ msgstr ""
|
|
|
15033
14999
|
"当前应用程序不归此租户所有。在运行设置之前,\n"
|
|
15034
15000
|
"请先克隆应用程序。"
|
|
15035
15001
|
|
|
15002
|
+
msgid "The current version of the blueprint that you are trying to install does not satisfy the requirements for the following API version \"{{ apiVersion }}\" or SDK version \"{{ sdkVersion }}\". Do you want to proceed?"
|
|
15003
|
+
msgstr "要尝试安装的蓝图的当前版本不满足以下 API 版本 \"{{ apiVersion }}\" 或 SDK 版本 \"{{ sdkVersion }}\" 的要求。是否要继续?"
|
|
15004
|
+
|
|
15036
15005
|
msgid "The current version of the blueprint that you are trying to install does not satisfy the requirements for the following API version \"{{ apiVersion }}\". Do you want to proceed?"
|
|
15037
15006
|
msgstr "您正在尝试安装的蓝图的当前版本不满足以下 API 版本 \"{{ apiVersion }}\" 的要求。是否要继续?"
|
|
15038
15007
|
|
|
15039
15008
|
msgid "The current version of the plugin that you are trying to install does not satisfy the requirements for the following API version \"{{ apiVersion }}\" or SDK version \"{{ sdkVersion }}\". Do you want to proceed?"
|
|
15040
15009
|
msgstr "您正在尝试安装的插件的当前版本不满足以下 API 版本 \"{{ apiVersion }}\" 或 SDK 版本 \"{{ sdkVersion }}\" 的要求。是否要继续?"
|
|
15041
15010
|
|
|
15011
|
+
msgid "The current version of the plugin that you are trying to install does not satisfy the requirements for the following API version \"{{ apiVersion }}\". Do you want to proceed?"
|
|
15012
|
+
msgstr "要尝试安装的插件的当前版本不满足以下 API 版本 \"{{ apiVersion }}\" 的要求。是否要继续?"
|
|
15013
|
+
|
|
15042
15014
|
msgid "The dashboard appearance matches the UI appearance."
|
|
15043
15015
|
msgstr "仪表板外观与 UI 外观匹配。"
|
|
15044
15016
|
|
|
@@ -15111,9 +15083,6 @@ msgstr "下面是您可能希望添加的最近警报和事件:"
|
|
|
15111
15083
|
msgid "The following operations are supported:"
|
|
15112
15084
|
msgstr "以下操作受支持:"
|
|
15113
15085
|
|
|
15114
|
-
msgid "The following placeholders are available:"
|
|
15115
|
-
msgstr "可以使用以下占位符:"
|
|
15116
|
-
|
|
15117
15086
|
msgid ""
|
|
15118
15087
|
"The homepage of this application. By default, it is a customizable dashboard displaying\n"
|
|
15119
15088
|
" the most important alarms and shortcuts to frequently used features."
|
|
@@ -15199,6 +15168,9 @@ msgstr "提供的安全令牌与为设备 \"{{deviceId}}\" 存储的令牌不匹
|
|
|
15199
15168
|
msgid "The quota calculation is based on the known number of devices, as displayed below."
|
|
15200
15169
|
msgstr "配额计算基于已知设备数量,如下所示。"
|
|
15201
15170
|
|
|
15171
|
+
msgid "The redirect URL is automatically set to the application used by the user. In case of an error, it will be correctly displayed on the application's page."
|
|
15172
|
+
msgstr "重定向 URL 会自动设置为用户使用的应用程序。如果发生错误,它将正确显示在应用程序的页面上。"
|
|
15173
|
+
|
|
15202
15174
|
msgid "The relay has been closed."
|
|
15203
15175
|
msgstr "中继已关闭。"
|
|
15204
15176
|
|
|
@@ -15247,9 +15219,6 @@ msgstr "所选文件过大。大小限制为 {{ vm.fileSizeLimit | bytes }}。"
|
|
|
15247
15219
|
msgid "The selected name is too long. Please try a shorter one."
|
|
15248
15220
|
msgstr "选定名称过长。请尝试缩短。"
|
|
15249
15221
|
|
|
15250
|
-
msgid "The selected replacement device does not have external IDs assigned. Go back to "Replacement device" and select a different device."
|
|
15251
|
-
msgstr "所选更换设备不会分配外部 ID。返回“更换设备”;并选择不同的设备。"
|
|
15252
|
-
|
|
15253
15222
|
msgid "The selected version was not found on the server."
|
|
15254
15223
|
msgstr "在服务器上未找到所选版本。"
|
|
15255
15224
|
|
|
@@ -15622,9 +15591,6 @@ msgstr "要更改整个应用程序的跟踪选项,我们建议您重新加载
|
|
|
15622
15591
|
msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
|
|
15623
15592
|
msgstr "要查看结果,请单击<a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">此处</a>"
|
|
15624
15593
|
|
|
15625
|
-
msgid "To view the contents of "README", add the file "README.md" to the package."
|
|
15626
|
-
msgstr "要查看 "README" 的内容,请将文件 "README.md" 添加到包。"
|
|
15627
|
-
|
|
15628
15594
|
msgid "To`date`"
|
|
15629
15595
|
msgstr "到"
|
|
15630
15596
|
|
|
@@ -17151,9 +17117,6 @@ msgstr "您即将递归删除组 \"{{name}}\" 及其子组。此操作无法撤
|
|
|
17151
17117
|
msgid "You are about to delete group \"{{name}}\". This operation is irreversible. Do you want to proceed?"
|
|
17152
17118
|
msgstr "您将要删除群组 \"{{name}}\"。该操作不可逆。是否要继续?"
|
|
17153
17119
|
|
|
17154
|
-
msgid "You are about to delete role \"{{name}}\". Do you want to proceed?"
|
|
17155
|
-
msgstr "您将要删除角色 \"{{name}}\"。是否要继续?"
|
|
17156
|
-
|
|
17157
17120
|
msgid "You are about to delete simulator \"{{name}}\". Do you want to proceed?"
|
|
17158
17121
|
msgstr "您将要删除模拟器 \"{{name}}\"。是否要继续?"
|
|
17159
17122
|
|
|
@@ -17285,9 +17248,6 @@ msgstr ""
|
|
|
17285
17248
|
msgid "You are about to reset the widgets of this dashboard. All changes to the dashboard widgets will get lost and cannot be recovered. Do you want to proceed?"
|
|
17286
17249
|
msgstr "您即将重置此仪表板的小组件。对仪表板小组件的所有更改都将丢失,无法恢复。是否要继续?"
|
|
17287
17250
|
|
|
17288
|
-
msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security."
|
|
17289
|
-
msgstr "您将要保存全局角色中的更改,这可能影响安全性。"
|
|
17290
|
-
|
|
17291
17251
|
msgid "You are about to schedule the bulk operation to be executed for all devices. Do you want to proceed?"
|
|
17292
17252
|
msgstr "您即将计划要为所有设备执行的批量操作。是否要继续?"
|
|
17293
17253
|
|
|
@@ -18120,6 +18080,9 @@ msgstr "按 \"{{ filterHint }}\" 过滤"
|
|
|
18120
18080
|
msgid "fragment"
|
|
18121
18081
|
msgstr "片段"
|
|
18122
18082
|
|
|
18083
|
+
msgid "from: {{ date }}"
|
|
18084
|
+
msgstr "从:{{ date }}"
|
|
18085
|
+
|
|
18123
18086
|
msgid "from`date`"
|
|
18124
18087
|
msgstr "从"
|
|
18125
18088
|
|
|
@@ -18491,6 +18454,9 @@ msgstr "主题"
|
|
|
18491
18454
|
msgid "time"
|
|
18492
18455
|
msgstr "时间"
|
|
18493
18456
|
|
|
18457
|
+
msgid "to: {{ date }}"
|
|
18458
|
+
msgstr "到:{{ date }}"
|
|
18459
|
+
|
|
18494
18460
|
msgid "to`date`"
|
|
18495
18461
|
msgstr "到"
|
|
18496
18462
|
|
|
@@ -18503,6 +18469,9 @@ msgstr "翻译小组件标题"
|
|
|
18503
18469
|
msgid "type"
|
|
18504
18470
|
msgstr "类型"
|
|
18505
18471
|
|
|
18472
|
+
msgid "ubuntu core"
|
|
18473
|
+
msgstr "Ubuntu Core"
|
|
18474
|
+
|
|
18506
18475
|
msgid "unavailable`plugin`"
|
|
18507
18476
|
msgstr "可用"
|
|
18508
18477
|
|
|
@@ -18590,9 +18559,6 @@ msgstr "{{ count }} 个补丁"
|
|
|
18590
18559
|
msgid "{{ count }} selected items."
|
|
18591
18560
|
msgstr "{{ count }} 个选定项。"
|
|
18592
18561
|
|
|
18593
|
-
msgid "{{ count }} versions"
|
|
18594
|
-
msgstr "{{ count }} 个版本"
|
|
18595
|
-
|
|
18596
18562
|
msgid "{{ count }} years"
|
|
18597
18563
|
msgstr "{{ count }} 年"
|
|
18598
18564
|
|