interscript 0.1.9 → 2.0.5
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/.gitignore +11 -0
- data/.rspec +3 -0
- data/Gemfile +29 -0
- data/LICENSE.adoc +31 -0
- data/README.md +3 -0
- data/Rakefile +53 -0
- data/bin/console +14 -0
- data/bin/interscript +5 -0
- data/bin/maps_analyze_staging +168 -0
- data/bin/maps_debug_compilers +58 -0
- data/bin/maps_debug_ordering +88 -0
- data/bin/maps_debug_ruby_compile +24 -0
- data/bin/maps_debug_step_by_step +44 -0
- data/bin/maps_optimize_order +112 -0
- data/bin/maps_v1_analyze_regexps +45 -0
- data/bin/maps_v1_to_v2 +426 -0
- data/bin/setup +8 -0
- data/exe/interscript +6 -0
- data/interscript.gemspec +31 -0
- data/lib/interscript.rb +80 -135
- data/lib/interscript/command.rb +5 -5
- data/lib/interscript/compiler.rb +22 -0
- data/lib/interscript/compiler/javascript.rb +292 -0
- data/lib/interscript/compiler/ruby.rb +262 -0
- data/lib/interscript/dsl.rb +67 -0
- data/lib/interscript/dsl/aliases.rb +23 -0
- data/lib/interscript/dsl/document.rb +46 -0
- data/lib/interscript/dsl/group.rb +45 -0
- data/lib/interscript/dsl/group/parallel.rb +6 -0
- data/lib/interscript/dsl/items.rb +89 -0
- data/lib/interscript/dsl/metadata.rb +26 -0
- data/lib/interscript/dsl/stage.rb +6 -0
- data/lib/interscript/dsl/symbol_mm.rb +11 -0
- data/lib/interscript/dsl/tests.rb +12 -0
- data/lib/interscript/interpreter.rb +251 -0
- data/lib/interscript/node.rb +25 -0
- data/lib/interscript/node/alias_def.rb +15 -0
- data/lib/interscript/node/dependency.rb +13 -0
- data/lib/interscript/node/document.rb +45 -0
- data/lib/interscript/node/group.rb +34 -0
- data/lib/interscript/node/group/parallel.rb +9 -0
- data/lib/interscript/node/group/sequential.rb +2 -0
- data/lib/interscript/node/item.rb +52 -0
- data/lib/interscript/node/item/alias.rb +42 -0
- data/lib/interscript/node/item/any.rb +61 -0
- data/lib/interscript/node/item/capture.rb +50 -0
- data/lib/interscript/node/item/group.rb +51 -0
- data/lib/interscript/node/item/repeat.rb +40 -0
- data/lib/interscript/node/item/stage.rb +23 -0
- data/lib/interscript/node/item/string.rb +51 -0
- data/lib/interscript/node/metadata.rb +18 -0
- data/lib/interscript/node/rule.rb +6 -0
- data/lib/interscript/node/rule/funcall.rb +18 -0
- data/lib/interscript/node/rule/run.rb +15 -0
- data/lib/interscript/node/rule/sub.rb +65 -0
- data/lib/interscript/node/stage.rb +19 -0
- data/lib/interscript/node/tests.rb +15 -0
- data/lib/interscript/stdlib.rb +211 -0
- data/lib/interscript/utils/regexp_converter.rb +283 -0
- data/lib/interscript/version.rb +1 -1
- data/requirements.txt +1 -0
- metadata +73 -458
- data/README.adoc +0 -296
- data/aliases.json +0 -1
- data/lib/g2pwrapper.py +0 -34
- data/lib/interscript/fs.rb +0 -96
- data/lib/interscript/mapping.rb +0 -144
- data/lib/interscript/opal.rb +0 -196
- data/lib/interscript/opal/entrypoint.rb +0 -20
- data/lib/interscript/opal/exports.rb +0 -11
- data/lib/interscript/opal/maps.js.erb +0 -8
- data/lib/model-7 +0 -0
- data/lib/tha-pt-b-7 +0 -0
- data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +0 -38916
- data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.yaml +0 -513
- data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.yaml +0 -138
- data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +0 -1287
- data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +0 -259
- data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.yaml +0 -55
- data/maps/alalc-aze-Arab-Latn-1997.yaml +0 -376
- data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -145
- data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -129
- data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-1997.yaml +0 -291
- data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +0 -130
- data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -98
- data/maps/alalc-div-Thaa-Latn-1997.yaml +0 -211
- data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +0 -628
- data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +0 -626
- data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.yaml +0 -266
- data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.yaml +0 -64
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.yaml +0 -303
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.yaml +0 -65
- data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-1997.yaml +0 -274
- data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-2011.yaml +0 -63
- data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +0 -111
- data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +0 -150
- data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +0 -98
- data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.yaml +0 -303
- data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.yaml +0 -73
- data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.yaml +0 -189
- data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.yaml +0 -45
- data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -114
- data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -103
- data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -220
- data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-1997.yaml +0 -284
- data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-2011.yaml +0 -67
- data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-1997.yaml +0 -256
- data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.yaml +0 -78
- data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.yaml +0 -375
- data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.yaml +0 -144
- data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.yaml +0 -47
- data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -225
- data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +0 -162
- data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.yaml +0 -241
- data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.yaml +0 -292
- data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.yaml +0 -71
- data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -118
- data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -135
- data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.yaml +0 -62
- data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.yaml +0 -58
- data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-1997.yaml +0 -284
- data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-2011.yaml +0 -64
- data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -145
- data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +0 -16
- data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +0 -283
- data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1939.yaml +0 -105
- data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1958.yaml +0 -45
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +0 -174
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +0 -169
- data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +0 -292
- data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +0 -35
- data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +0 -31
- data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +0 -208
- data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +0 -208
- data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.yaml +0 -532
- data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +0 -598
- data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +0 -108
- data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -111
- data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -188
- data/maps/bgnpcgn-bal-Arab-Latn-2008.yaml +0 -329
- data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -289
- data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +0 -119
- data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -42
- data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -184
- data/maps/bgnpcgn-div-Thaa-Latn-1988.yaml +0 -75
- data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +0 -705
- data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +0 -23
- data/maps/bgnpcgn-far-Latn-Latn-1964.yaml +0 -28
- data/maps/bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.yaml +0 -96
- data/maps/bgnpcgn-isl-Latn-Latn-1964.yaml +0 -37
- data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +0 -257
- data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +0 -131
- data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +0 -42
- data/maps/bgnpcgn-kaz-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -247
- data/maps/bgnpcgn-kir-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -218
- data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +0 -253
- data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
- data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
- data/maps/bgnpcgn-kur-Arab-Latn-2007.yaml +0 -249
- data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +0 -163
- data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -190
- data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.yaml +0 -223
- data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.yaml +0 -230
- data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.yaml +0 -338
- data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.yaml +0 -673
- data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.yaml +0 -459
- data/maps/bgnpcgn-pus-Arab-Latn-1968.yaml +0 -377
- data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.yaml +0 -168
- data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +0 -318
- data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-1962.yaml +0 -73
- data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -170
- data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -220
- data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.yaml +0 -240
- data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +0 -166
- data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +0 -119
- data/maps/bgnpcgn-urd-Arab-Latn-2007.yaml +0 -459
- data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -127
- data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.yaml +0 -82
- data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -7456
- data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.yaml +0 -159
- data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.yaml +0 -156
- data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.yaml +0 -184
- data/maps/bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.yaml +0 -181
- data/maps/bis-kan-Kana-Latn-13194-1991.yaml +0 -173
- data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.yaml +0 -176
- data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +0 -175
- data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.yaml +0 -175
- data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.yaml +0 -170
- data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.yaml +0 -155
- data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +0 -172
- data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -115
- data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.yaml +0 -899
- data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -100
- data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.yaml +0 -145
- data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -84
- data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -119
- data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -75
- data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -63
- data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -338
- data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.yaml +0 -213
- data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.yaml +0 -47
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +0 -684
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +0 -680
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +0 -19
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +0 -31
- data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +0 -92
- data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.yaml +0 -33
- data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.yaml +0 -201
- data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.yaml +0 -190
- data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.yaml +0 -157
- data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +0 -38497
- data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -136
- data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -118
- data/maps/icao-fas-Arab-Latn-9303.yaml +0 -103
- data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +0 -151
- data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
- data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
- data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
- data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -119
- data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +0 -323
- data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -75
- data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -175
- data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +0 -613
- data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +0 -44
- data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
- data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -87
- data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -61
- data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +0 -66
- data/maps/iso-kan-Kana-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
- data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.yaml +0 -145
- data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.yaml +0 -240
- data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.yaml +0 -226
- data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.yaml +0 -281
- data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -75
- data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -87
- data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.yaml +0 -193
- data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.yaml +0 -222
- data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -73
- data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -74
- data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.yaml +0 -219
- data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.yaml +0 -55
- data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -59
- data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.yaml +0 -366
- data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +0 -271
- data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
- data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.yaml +0 -159
- data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
- data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +0 -109
- data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +0 -909
- data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +0 -44820
- data/maps/masm-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml +0 -163
- data/maps/masm-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml +0 -200
- data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +0 -411
- data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +0 -807
- data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +0 -541
- data/maps/mv-div-Thaa-Latn-1987.yaml +0 -200
- data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -225
- data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -63
- data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -109
- data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -37
- data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2004.yaml +0 -137
- data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.yaml +0 -315
- data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -144
- data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
- data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -90
- data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -96
- data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -169
- data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2004.yaml +0 -276
- data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.yaml +0 -406
- data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2004.yaml +0 -182
- data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.yaml +0 -258
- data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +0 -87
- data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
- data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -136
- data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.yaml +0 -375
- data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -21
- data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -122
- data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2004.yaml +0 -123
- data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2015.yaml +0 -228
- data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -77
- data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -36
- data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -129
- data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -142
- data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
- data/maps/odni-tuk-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -170
- data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -138
- data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -161
- data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.yaml +0 -221
- data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -166
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +0 -90
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +0 -183
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +0 -180
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +0 -80
- data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -24763
- data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.yaml +0 -389
- data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.yaml +0 -354
- data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.yaml +0 -283
- data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -222
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +0 -197
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -75
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -192
- data/maps/un-amh-Ethi-Latn-2016.yaml +0 -602
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +0 -139
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +0 -159
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +0 -420
- data/maps/un-asm-Beng-Latn-1972.yaml +0 -223
- data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -114
- data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +0 -534
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.yaml +0 -780
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +0 -31
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +0 -19
- data/maps/un-guj-Gujr-Latn-1972.yaml +0 -229
- data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.yaml +0 -316
- data/maps/un-kan-Kana-Latn-2016.yaml +0 -254
- data/maps/un-mal-Mlym-Latn-1972.yaml +0 -251
- data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.yaml +0 -102
- data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.yaml +0 -264
- data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.yaml +0 -264
- data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +0 -269
- data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.yaml +0 -74
- data/maps/un-ori-Orya-Latn-1972.yaml +0 -247
- data/maps/un-pan-Guru-Latn-1972.yaml +0 -402
- data/maps/un-prs-Arab-Latn-1967.yaml +0 -236
- data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +0 -166
- data/maps/un-tam-Taml-Latn-1972.yaml +0 -194
- data/maps/un-tel-Telu-Latn-1972.yaml +0 -270
- data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.yaml +0 -53
- data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.yaml +0 -162
- data/maps/un-urd-Arab-Latn-1972.yaml +0 -405
- data/maps/var-amh-Ethi-Latn-eae-2003.yaml +0 -466
- data/maps/var-gez-Ethi-Latn-eae-2003.yaml +0 -76
- data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +0 -221
- data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +0 -406
- data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +0 -386
- data/maps/var-kor-Hang-Hang-jamo.yaml +0 -11193
- data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +0 -1054
- data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +0 -59754
- data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +0 -36
- data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +0 -43
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.yaml +0 -102
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.yaml +0 -272
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.yaml +0 -274
- data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.yaml +0 -30
- data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.yaml +0 -149
- data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +0 -59
- data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +0 -301
- data/maps/var-zho-Hani-Latn-wd-1979.yaml +0 -38912
- data/spec/interscript/filenames_spec.rb +0 -21
- data/spec/interscript/mapping_spec.rb +0 -42
- data/spec/interscript_spec.rb +0 -37
- data/spec/spec_helper.rb +0 -3
@@ -1,389 +0,0 @@
|
|
1
|
-
---
|
2
|
-
authority_id: sasm
|
3
|
-
id: general-1978
|
4
|
-
language: iso-639-2:mon
|
5
|
-
source_script: Mong
|
6
|
-
destination_script: Latn
|
7
|
-
name: Transliteration of Place Names in Minority Languages in Chinese Pinyin (Mongolian, general)
|
8
|
-
url: http://www.moe.gov.cn/ewebeditor/uploadfile/2015/01/12/20150112161436994.pdf
|
9
|
-
creation_date: 1976-06
|
10
|
-
description: |
|
11
|
-
Article 1
|
12
|
-
|
13
|
-
The main purpose of the transliteration method of Chinese pinyin
|
14
|
-
letter transliteration of place names in minority languages:
|
15
|
-
|
16
|
-
(1) As a standard for spelling place names in minority languages
|
17
|
-
with Chinese phonetic alphabet;
|
18
|
-
(2) As a phonetic tool for surveying and recording ethnic place
|
19
|
-
names in map surveying and mapping work;
|
20
|
-
(3) As the main basis for the pronunciation and selection of place
|
21
|
-
names in ethnic minority languages in Chinese character
|
22
|
-
transliteration;
|
23
|
-
(4) Provide convenient conditions for the unified compilation of my
|
24
|
-
country's place-name information and index in alphabetical order.
|
25
|
-
|
26
|
-
Article 2
|
27
|
-
|
28
|
-
The transliteration method is limited to the 26 letters in the
|
29
|
-
"Hanyu Pinyin Plan", two letters with additional symbols and a
|
30
|
-
sound-proof symbol. In order to make the transcription and phonetic
|
31
|
-
more accurate, the syllable structure can not be restricted by the
|
32
|
-
syllable form of Mandarin Chinese. Soundproof symbols can be used
|
33
|
-
in various occasions that are easy to be confused. When recording,
|
34
|
-
additional symbols can be added to specific letters to represent
|
35
|
-
special sounds.
|
36
|
-
|
37
|
-
The transliteration and transliteration of ethnic minority scripts
|
38
|
-
in Latin script shall be based on the script. Letters with the same
|
39
|
-
or similar pronunciation and usage as in the "Hanyu Pinyin Plan"
|
40
|
-
shall be written according to them; different or dissimilar letters
|
41
|
-
shall be transcribed separately. If the text does not use Latin
|
42
|
-
letters, the corresponding Chinese phonetic letters shall be used
|
43
|
-
according to the pronunciation of the text. If there is no text,
|
44
|
-
according to the general voice mark.
|
45
|
-
|
46
|
-
Article 3
|
47
|
-
|
48
|
-
Special place names are handled with reference to the following
|
49
|
-
methods:
|
50
|
-
|
51
|
-
(1) If the commonly used Chinese name is partly transliterated and
|
52
|
-
partly translated, the transliteration part is spelled according to
|
53
|
-
the transliteration method, and the free translation part is
|
54
|
-
spelled according to the pronunciation of the Chinese character.
|
55
|
-
|
56
|
-
(2) If the commonly used Chinese character translation is a section
|
57
|
-
translation, the actual situation may be considered. Some are
|
58
|
-
transliterated according to the full name of the original name, and
|
59
|
-
some are spelled according to the Hanyu pronunciation of the
|
60
|
-
section translation.
|
61
|
-
|
62
|
-
(3) If the translated name of a Chinese character originally came
|
63
|
-
from a minority language, but later became a Chinese form and has
|
64
|
-
been commonly used, it can be spelled according to the
|
65
|
-
pronunciation of the Chinese character, including the original name
|
66
|
-
transliterated if necessary.
|
67
|
-
|
68
|
-
(4) Other special circumstances shall be dealt with according to
|
69
|
-
specific discretion.
|
70
|
-
|
71
|
-
original_description: |
|
72
|
-
第一条
|
73
|
-
|
74
|
-
少数民族语地名汉语拼音字母音译转写法的主要用途:
|
75
|
-
|
76
|
-
(1) 作为用汉语拼音字母拼写少数民族语地名的标准;
|
77
|
-
(2)作为地图测绘工作中调査记录少数民族语地名的记音工具;
|
78
|
-
(3) 作为汉字音译少数民族语地名定音和选字的主要依据;
|
79
|
-
(4)为按照字母颐序统一编排我国地名资料和索引提供便利条件。
|
80
|
-
|
81
|
-
第二条
|
82
|
-
|
83
|
-
音译转写法限用《汉语拼音方案》中的26个字母,两个有附加符号的字母和一
|
84
|
-
个隔音符号,为了使转写和记音比较准确,音节结构可以不受汉语普通话音节
|
85
|
-
形式的限制,隔音符号可以在各种
|
86
|
-
容易混淆的场合应用,记音的时候附加符号可以加在特定的字母上面代表特殊
|
87
|
-
语音。
|
88
|
-
|
89
|
-
|
90
|
-
少数民族文字用拉丁字母的,音译转写以其文字为依据。跟《汉语拼音方案》
|
91
|
-
中读音和用法相同或相近的字母,一律照写;不同或不相近的字母分别规定转
|
92
|
-
写方式,文字不用拉丁字母的,根据文字的读音采用相应的汉语拼音字母表示
|
93
|
-
。没有文字的,根据通用语音标记。
|
94
|
-
|
95
|
-
第三条
|
96
|
-
|
97
|
-
特殊的地名参照下列办法处理:
|
98
|
-
|
99
|
-
|
100
|
-
(1)惯用的汉字译名如果是一部分音译,一部分意译,其音译部分根据音译转
|
101
|
-
写法拼写,意译部分按照汉字读音拼写。
|
102
|
-
|
103
|
-
|
104
|
-
(2)惯用的汉字译名如果是节译,可以斟酌具体体情况,有的按照原名全称音
|
105
|
-
译转写,有的按照节译的汉宇读音拼写。
|
106
|
-
|
107
|
-
(3) 汉字译名如果原先来自少数民族语,后来变成汉语形式并且已经通用,可以按
|
108
|
-
照汉字读音拼写,必要时括注音译转写的原名。
|
109
|
-
|
110
|
-
(4) 其他特殊情况具体斟酌处理。
|
111
|
-
|
112
|
-
notes:
|
113
|
-
- The transliteration of Mongolian place names is based on the
|
114
|
-
customary pronunciation combining written and spoken languages.
|
115
|
-
- The length of Mongolian vowels are generally spelled regardless
|
116
|
-
of their spelling. Long vowels in place names are represented by
|
117
|
-
double letters.
|
118
|
-
- The Chinese phonetic alphabets transliterated by transliteration
|
119
|
-
are juxtaposed with or without symbols and adjuncts. Normally, the
|
120
|
-
spelling letters are without symbols, and the place names are
|
121
|
-
recorded by the acronym.
|
122
|
-
|
123
|
-
original_notes:
|
124
|
-
(1) 蒙古语地名的音译转写,以书面语和口语通用相结合的习惯读法为依据。
|
125
|
-
(2) 蒙古语元音的长短,一般拼写不分,地名记音中长元音用双字母表示。
|
126
|
-
(3) 音译转写的汉语拼音字母有无符和加符并列的,一般拼写用无符字母,地名记音用加符宇母。
|
127
|
-
|
128
|
-
implementation_notes:
|
129
|
-
- A separated final form of vowels a or e is common, and can appear at the end
|
130
|
-
of a word, word stem, or suffix. This form requires a final-shaped preceding
|
131
|
-
consonant and an inter-word gap in between. The vowels themselves appear as ᠠ,
|
132
|
-
and with consonants as ᠬᠠ q‑a, ᠷᠠ r‑a/r‑e, etc. This gap can be transliterated
|
133
|
-
with a hyphen. In digital typesetting, these forms are triggered by inserting
|
134
|
-
a U+180E MONGOLIAN VOWEL SEPARATOR (HTML ᠎ · MVS) between the consonant
|
135
|
-
and vowel.
|
136
|
-
- All case suffixes, as well as any plural suffixes consisting of one or two
|
137
|
-
syllables are likewise separated by a preceding and hyphen-transliterated gap.
|
138
|
-
In digital typesetting, this gap is represented by a U+202F NARROW NO-BREAK SPACE
|
139
|
-
(HTML   · NNBSP). A maximum of two case suffixes can be added to a stem.
|
140
|
-
Single-letter vowel suffixes appear with the final-shaped forms of a/e, i, or u/ü,
|
141
|
-
as in ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠠ γaǰar‑a 'to the country' and ᠡᠳᠦᠷ ᠡ edür‑e 'on the day', or ᠤᠯᠤᠰ ᠢ ulus‑i
|
142
|
-
'the state' etc. Multi-letter suffixes most often start with an initial- (consonants),
|
143
|
-
medial- (vowels), or variant-shaped form.
|
144
|
-
|
145
|
-
tests:
|
146
|
-
- source: ᠣᠷᠳᠣᠰ ᠬᠣᠲᠠ # Ордос хот
|
147
|
-
expected: ordos hota
|
148
|
-
- source: ᠪᠠᠶᠠᠨᠨᠠᠭᠤᠷ ᠬᠣᠲᠠ # Баяннуур хот
|
149
|
-
expected: bayannagur hota
|
150
|
-
- source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠬᠣᠲᠠ # Улаан хот
|
151
|
-
expected: ulaganhota
|
152
|
-
- source: ᠬᠣᠣᠯᠢᠠ ᠭᠣᠤᠯ ᠬᠣᠲᠠ # Хоолингол хот
|
153
|
-
expected: hoolia goul hota
|
154
|
-
- source: ᠡᠷᠢᠶᠡᠨ ᠬᠣᠲᠠ # Эрээн хот
|
155
|
-
expected: eriyen hota
|
156
|
-
- source: ᠷᠠᠰᠢᠶᠠᠨ ᠬᠣᠲᠠ # Рашаан хот
|
157
|
-
expected: rasiyan hota
|
158
|
-
- source: ᠪᠠᠭᠠᠷᠢᠨ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Баарин баруун хошуу
|
159
|
-
expected: bagarin baragun hosigu
|
160
|
-
- source: ᠪᠠᠭᠠᠷᠢᠨ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Баарин зүүн хошуу
|
161
|
-
expected: bagarin jegun hosigu
|
162
|
-
- source: ᠲᠦᠩᠯᠢᠶᠣᠤ ᠬᠣᠲᠠ # Байшинт хот
|
163
|
-
expected: tungliyou hota
|
164
|
-
- source: ᠰᠢᠯᠢ ᠶᠢᠨ ᠬᠣᠲᠠ # Шилийн хот
|
165
|
-
expected: sili-yin hota
|
166
|
-
- source: ᠬᠣᠷᠢᠨ ᠭᠡᠷ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Horinger County
|
167
|
-
expected: horin ger siyan
|
168
|
-
- source: ᠤᠳᠠ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Уда тойрог
|
169
|
-
expected: uda togorig
|
170
|
-
- source: ᠦᠬᠠᠢ ᠬᠣᠲᠠ # Үхай хот
|
171
|
-
expected: uhai hota
|
172
|
-
- source: ᠬᠠᠶᠢᠨᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Hainan District
|
173
|
-
expected: hayinan togorig
|
174
|
-
- source: ᠬᠠᠶᠢᠷᠤᠪ ᠤᠨ ᠲᠣᠬᠣᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Haibowan District
|
175
|
-
expected: hayirub-un tohoi togorig
|
176
|
-
- source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠴᠠᠪ ᠬᠣᠲᠠ # Улаанцав хот
|
177
|
-
expected: ulaganqab hota
|
178
|
-
- source: ᠵᠢᠨᠢᠩ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Жинин тойрог
|
179
|
-
expected: jining togorig
|
180
|
-
- source: ᠹᠸᠩᠵᠸᠡ ᠬᠣᠲᠠ # Фенжень хот
|
181
|
-
expected: fwngjwe hota
|
182
|
-
- source: ᠵᠦᠸᠧᠽᠢ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Zhuozi County
|
183
|
-
expected: juwezi siyan
|
184
|
-
- source: ᠬᠤᠸᠠᠳᠧ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Huade County
|
185
|
-
expected: huwade siyan
|
186
|
-
- source: ᠱᠠᠩᠳᠤ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Шанду шянь
|
187
|
-
expected: xangdu siyan
|
188
|
-
- source: ᠰᠢᠩᠾᠧ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Шинхэ шянь
|
189
|
-
expected: singhe siyan
|
190
|
-
- source: ᠯᠢᠶᠠᠩᠴᠠᠩ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Liangcheng County
|
191
|
-
expected: liyangqang siyan
|
192
|
-
- source: ᠴᠠᠬᠠᠷ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠳᠦ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Цахар баруун гарын өмнөд хошуу
|
193
|
-
expected: qahar baragun garun emunedu hosigu
|
194
|
-
- source: ᠴᠠᠬᠠᠷ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Цахар баруун гарын дундад хошуу
|
195
|
-
expected: qahar baragun garun dumdadu hosigu
|
196
|
-
- source: ᠴᠠᠬᠠᠷ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠬᠣᠶᠢᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Цахар баруун гарын хойд хошуу
|
197
|
-
expected: qahar baragun garun hoyitu hosigu
|
198
|
-
- source: ᠳᠥᠷᠪᠡᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Дөрвөд хошуу
|
199
|
-
expected: dorbed hosigu
|
200
|
-
- source: ᠪᠤᠭᠤᠲᠤ ᠬᠣᠲᠠ # Бугaт хот
|
201
|
-
expected: bugutu hota
|
202
|
-
- source: ᠬᠥᠨᠳᠡᠯᠡᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Hondlon District
|
203
|
-
expected: hondelen togorig
|
204
|
-
- source: ᠳᠦᠩᠾᠧ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Donghe District
|
205
|
-
expected: dunghe togorig
|
206
|
-
- source: ᠴᠢᠩᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Qingshan District
|
207
|
-
expected: qingxan togorig
|
208
|
-
- source: ᠰᠢᠭᠤᠶᠢᠲᠤ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Шигуай тойрог
|
209
|
-
expected: siguyitu togorig
|
210
|
-
- source: ᠵᠢᠦ ᠶᠤᠸᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Jiuyuan District
|
211
|
-
expected: jiu yuwan togorig
|
212
|
-
- source: ᠭᠦᠶᠠᠩ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Guyang County
|
213
|
-
expected: guyang siyan
|
214
|
-
- source: ᠲᠦᠮᠡᠳ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Түмэд Зүүн хошуу
|
215
|
-
expected: tumed jegun hosigu
|
216
|
-
- source: ᠲᠦᠮᠡᠳ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Түмэд Баруун хошуу
|
217
|
-
expected: tumed baragun hosigu
|
218
|
-
- source: ᠳᠠᠷᠬᠠᠨ ᠮᠤᠤᠮᠢᠩᠭ᠋ᠠᠨ ᠬᠣᠯᠪᠣᠭᠠᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Darhan Muminggan United Banner
|
219
|
-
expected: darhan muumingg᠋an holbogatu hosigu
|
220
|
-
- source: ᠬᠡᠰᠢᠭᠲᠡᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hexigten Banner
|
221
|
-
expected: hesigten hosigu
|
222
|
-
- source: ᠰᠢᠨᠡ ᠪᠠᠷᠭᠤ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # New Barag Left Banner
|
223
|
-
expected: sin-e bargu jegun hosigu
|
224
|
-
- source: ᠰᠢᠨᠡ ᠪᠠᠷᠭᠤ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # New Barag Right Banner
|
225
|
-
expected: sin-e bargu baragun hosigu
|
226
|
-
- source: ᠣᠲᠣᠭ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Otog Banner
|
227
|
-
expected: otog hosigu
|
228
|
-
- source: ᠳ᠋ᠦᠩᠱᠧᠩ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Dongsheng District
|
229
|
-
expected: d᠋ungxeng togorig
|
230
|
-
- source: ᠳᠠᠯᠠᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Dalad Banner
|
231
|
-
expected: dalad hosigu
|
232
|
-
- source: ᠵᠡᠭᠦᠨᠭᠠᠷ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Jungar Banner
|
233
|
-
expected: jegungar hosigu
|
234
|
-
- source: ᠣᠲᠣᠭ ᠤᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠳᠦ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Otog Front Banner
|
235
|
-
expected: otog-un emunedu hosigu
|
236
|
-
- source: ᠬᠠᠩᠭᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hanggin Banner
|
237
|
-
expected: hanggin hosigu
|
238
|
-
- source: ᠦᠦᠰᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Uxin Banner
|
239
|
-
expected: uusin hosigu
|
240
|
-
- source: ᠡᠵᠢᠨ ᠬᠣᠷᠣᠭᠠ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Эзэн Хороо хошуу
|
241
|
-
expected: ejin horog-a hosigu
|
242
|
-
- source: ᠵᠠᠯᠠᠨ ᠠᠢ᠌ᠯ ᠬᠣᠲᠠ # Жалан-Айл хот
|
243
|
-
expected: jalan ai᠌l hota
|
244
|
-
- source: ᠶᠠᠭᠰᠢ ᠬᠣᠲᠠ # Ягши хот
|
245
|
-
expected: yagsi hota
|
246
|
-
- source: ᠮᠠᠨᠵᠤᠤᠷ ᠬᠣᠲᠠ # Манжуур хот
|
247
|
-
expected: manjuur hota
|
248
|
-
- source: ᠬᠠᠶᠢᠯᠠᠷ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Хайлаар тойрог
|
249
|
-
expected: hayilar togorig
|
250
|
-
- source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Horqin District
|
251
|
-
expected: horqin togorig
|
252
|
-
- source: ᠺᠠᠶᠢᠯᠦ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Kailu County
|
253
|
-
expected: kayilu siyan
|
254
|
-
- source: ᠬᠦᠷᠢᠶᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hure Banner
|
255
|
-
expected: huriy-e hosigu
|
256
|
-
- source: ᠨᠠᠢᠮᠠᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Naiman Banner
|
257
|
-
expected: naiman hosigu
|
258
|
-
- source: ᠵᠠᠷᠤᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Jarud Banner
|
259
|
-
expected: jarud hosigu
|
260
|
-
- source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Хорчин Баруун Гарын Дундад Хошуу
|
261
|
-
expected: horqin baragun garun dumdadu hosigu
|
262
|
-
- source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Horqin Left Middle Banner
|
263
|
-
expected: horqin jegun garun dumdadu hosigu
|
264
|
-
- source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠬᠣᠶᠢᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Horqin Left Rear Banner
|
265
|
-
expected: horqin jegun garun hoyitu hosigu
|
266
|
-
- source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠬᠠᠳᠠ ᠬᠣᠲᠠ # Улаанхад хот
|
267
|
-
expected: ulaganhada hota
|
268
|
-
- source: ᠰᠡᠷᠡᠴᠢ # Salaqi
|
269
|
-
expected: sereqi
|
270
|
-
- source: ᠭᠡᠭᠡᠨ ᠭᠣᠤᠯ ᠬᠣᠲᠠ # Гэгээнгол хот
|
271
|
-
expected: gegen goul hota
|
272
|
-
- source: ᠠᠯᠠᠱᠠ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Alxa Left Banner
|
273
|
-
expected: alaxa jegun hosigu
|
274
|
-
- source: ᠠᠯᠠᠱᠠ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Alxa Right Banner
|
275
|
-
expected: alaxa baragun hosigu
|
276
|
-
- source: ᠡᠵᠡᠨᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Ejin Banner
|
277
|
-
expected: ejen-e hosigu
|
278
|
-
- source: ᠬᠥᠪᠡᠭᠡᠲᠦ ᠰᠢᠷᠠ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Хөвөөт Шар хошуу
|
279
|
-
expected: hobegetu sir-a hosigu
|
280
|
-
- source: ᠦᠶᠤᠸᠠᠨ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Үюань шянь
|
281
|
-
expected: uyuwan siyan
|
282
|
-
- source: ᠦᠴᠤᠸᠠᠨ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Wuchuan County
|
283
|
-
expected: uquwan siyan
|
284
|
-
- source: ᠲᠦᠴᠢᠤᠸᠠᠨ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Тучуань шянь
|
285
|
-
expected: tuqiuwan siyan
|
286
|
-
- source: ᠨᠢᠩᠴᠧᠩ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Ningcheng County
|
287
|
-
expected: ningqeng siyan
|
288
|
-
- source: ᠯᠢᠨᠰᠢ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Linxi County
|
289
|
-
expected: linsi siyan
|
290
|
-
- source: ᠯᠢᠨᠾᠧ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Linhe
|
291
|
-
expected: linhe togorig
|
292
|
-
- source: ᠬᠠᠷᠠᠴᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Harqin Banner
|
293
|
-
expected: haraqin hosigu
|
294
|
-
- source: ᠳ᠋ᠧᠩᠺᠧᠦ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Dengkou County
|
295
|
-
expected: d᠋engkeu siyan
|
296
|
-
- source: ᠠᠤᠬᠠᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Aohan Banner
|
297
|
-
expected: auhan hosigu
|
298
|
-
- source: ᠴᠢᠩ ᠱᠦᠢ ᠾᠧ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Qingshuihe County
|
299
|
-
expected: qing xui he siyan
|
300
|
-
- source: ᠬᠣᠳᠣᠩ ᠠᠷᠠᠳ ᠤᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Huimin District
|
301
|
-
expected: hodong arad-un togorig
|
302
|
-
- source: ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Saihan District
|
303
|
-
expected: sayihan togorig
|
304
|
-
- source: ᠰᠢᠨᠡ ᠬᠣᠲᠠ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Xincheng District
|
305
|
-
expected: sin-e hota togorig
|
306
|
-
- source: ᠬᠠᠶᠢᠷᠤᠪ ᠤᠨ ᠲᠣᠬᠣᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Haibowan (Hairibin Tohoi) District
|
307
|
-
expected: hayirub-un tohoi togorig
|
308
|
-
- source: ᠰᠦᠩ ᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Songshan District
|
309
|
-
expected: sung xan togorig
|
310
|
-
- source: ᠬᠦᠩ ᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Hongshan District
|
311
|
-
expected: hung xan togorig
|
312
|
-
- source: ᠠᠷᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Арун хошуу
|
313
|
-
expected: arun hosigu
|
314
|
-
- source: ᠶᠤᠸᠠᠨ ᠪᠣᠣ ᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Юаньбаошань тойрог
|
315
|
-
expected: yuwan boo xan togorig
|
316
|
-
- source: ᠰᠢᠯᠤᠭᠤᠨ ᠬᠥᠪᠡᠭᠡᠲᠦ ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Шулуун Хөвөөт Цагаан хошуу
|
317
|
-
expected: silugun hobegetu qagan hosigu
|
318
|
-
- source: ᠰᠢᠯᠤᠭᠤᠨ ᠬᠥᠬᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Шулуун хөх хошуу
|
319
|
-
expected: silugun hohe hosigu
|
320
|
-
- source: ᠤᠷᠠᠳ ᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Урадын Дундад Хошуу
|
321
|
-
expected: urad-un dumdadu hosigu
|
322
|
-
- source: ᠤᠷᠠᠳ ᠤᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠳᠦ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Урадын Өмнөд Хошуу
|
323
|
-
expected: urad-un emunedu hosigu
|
324
|
-
- source: ᠲᠣᠭᠲᠠᠬᠤ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Тогтох шянь
|
325
|
-
expected: togtahu siyan
|
326
|
-
- source: ᠲᠠᠶᠢᠫᠤᠰᠧ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Тайвас хошуу
|
327
|
-
expected: tayipuse hosigu
|
328
|
-
- source: ᠰᠥᠨᠡᠳ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Sonid Left Banner
|
329
|
-
expected: soned jegun hosigu
|
330
|
-
- source: ᠰᠥᠨᠡᠳ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Sonid Right Banner
|
331
|
-
expected: soned baragun hosigu
|
332
|
-
- source: ᠣᠩᠨᠢᠭᠤᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Ongniud Banner
|
333
|
-
expected: ongnigud hosigu
|
334
|
-
- source: ᠵᠠᠯᠠᠢᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Jalaid Banner
|
335
|
-
expected: jalaid hosigu
|
336
|
-
- source: ᠬᠠᠩᠭᠢᠨ ᠬᠣᠶᠢᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hanggin Rear Banner
|
337
|
-
expected: hanggin hoyitu hosigu
|
338
|
-
- source: ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠤᠵᠤᠮᠤᠴᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # East Ujimqin Banner
|
339
|
-
expected: jegun ujumuqin hosigu
|
340
|
-
- source: ᠠᠷᠤ ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Ar Horqin Banner
|
341
|
-
expected: aru horqin hosigu
|
342
|
-
- source: ᠠᠪᠠᠭᠠ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Abag Banner
|
343
|
-
expected: abag-a hosigu
|
344
|
-
- source: ᠪᠤᠷᠢᠶᠠᠳ # Буриад
|
345
|
-
expected: buriyad
|
346
|
-
- source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ # Улаанбаатар
|
347
|
-
expected: ulaganbagatur
|
348
|
-
|
349
|
-
map:
|
350
|
-
|
351
|
-
characters:
|
352
|
-
"ᠠ": "a" # \u1820
|
353
|
-
"ᠪ": "b" # \u182a
|
354
|
-
"ᠼ": "c" # \u183c
|
355
|
-
"ᠲ": "d" # \u1832
|
356
|
-
"ᠳ": "d" # \u1833
|
357
|
-
"ᠡ": "e" # \u1821
|
358
|
-
"ᠹ": "f" # \u1839
|
359
|
-
"ᠭ": "g" # \u182d
|
360
|
-
"ᠺ": "g" # \u183a
|
361
|
-
"ᠬ": "h" # \u182c
|
362
|
-
"ᠾ": "h" # \u183e
|
363
|
-
"ᠢ": "i" # \u1822
|
364
|
-
"ᠵ": "j" # \u1835
|
365
|
-
"ᠺ": "k" # \u183a
|
366
|
-
"ᠯ": "l" # \u182f
|
367
|
-
"ᠮ": "m" # \u182e
|
368
|
-
"ᠨ": "n" # \u1828
|
369
|
-
"ᠥ": "o" # \u1825
|
370
|
-
"ᠫ": "p" # \u182b
|
371
|
-
"ᠴ": "q" # \u1834
|
372
|
-
"ᠷ": "r" # \u1837
|
373
|
-
"ᠰ": "s" # \u1830
|
374
|
-
"ᠲ": "t" # \u1832
|
375
|
-
"ᠦ": "u" # \u1826
|
376
|
-
"ᠸ": "w" # \u1838
|
377
|
-
"ᠱ": "x" # \u1831
|
378
|
-
"ᠶ": "y" # \u1836
|
379
|
-
"ᠽ": "z" # \u183d
|
380
|
-
"ᠣ": "o" # \u1823
|
381
|
-
# - "o" # General use
|
382
|
-
# - "ô" # For place names
|
383
|
-
"ᠤ": "u" # \u1824
|
384
|
-
# - "u" # General use
|
385
|
-
# - "û" # For place names
|
386
|
-
"ᠧ": "e" # \u1827
|
387
|
-
"ᠩ": "ng" # \u1829
|
388
|
-
"\u180e": "-" # MVS
|
389
|
-
"\u202f": "-" # NNBSP
|
@@ -1,354 +0,0 @@
|
|
1
|
-
---
|
2
|
-
authority_id: sasm
|
3
|
-
id: phonetic-1978
|
4
|
-
language: iso-639-2:mon
|
5
|
-
source_script: Mong
|
6
|
-
destination_script: Latn
|
7
|
-
name: Transliteration of Place Names in Minority Languages in Chinese Pinyin (Mongolian, phonetic)
|
8
|
-
url: http://www.moe.gov.cn/ewebeditor/uploadfile/2015/01/12/20150112161436994.pdf
|
9
|
-
creation_date: 1976-06
|
10
|
-
description: |
|
11
|
-
Article 1
|
12
|
-
|
13
|
-
The main purpose of the transliteration method of Chinese pinyin
|
14
|
-
letter transliteration of place names in minority languages:
|
15
|
-
|
16
|
-
(1) As a standard for spelling place names in minority languages
|
17
|
-
with Chinese phonetic alphabet;
|
18
|
-
(2) As a phonetic tool for surveying and recording ethnic place
|
19
|
-
names in map surveying and mapping work;
|
20
|
-
(3) As the main basis for the pronunciation and selection of place
|
21
|
-
names in ethnic minority languages in Chinese character
|
22
|
-
transliteration;
|
23
|
-
(4) Provide convenient conditions for the unified compilation of my
|
24
|
-
country's place-name information and index in alphabetical order.
|
25
|
-
|
26
|
-
Article 2
|
27
|
-
|
28
|
-
The transliteration method is limited to the 26 letters in the
|
29
|
-
"Hanyu Pinyin Plan", two letters with additional symbols and a
|
30
|
-
sound-proof symbol. In order to make the transcription and phonetic
|
31
|
-
more accurate, the syllable structure can not be restricted by the
|
32
|
-
syllable form of Mandarin Chinese. Soundproof symbols can be used
|
33
|
-
in various occasions that are easy to be confused. When recording,
|
34
|
-
additional symbols can be added to specific letters to represent
|
35
|
-
special sounds.
|
36
|
-
|
37
|
-
The transliteration and transliteration of ethnic minority scripts
|
38
|
-
in Latin script shall be based on the script. Letters with the same
|
39
|
-
or similar pronunciation and usage as in the "Hanyu Pinyin Plan"
|
40
|
-
shall be written according to them; different or dissimilar letters
|
41
|
-
shall be transcribed separately. If the text does not use Latin
|
42
|
-
letters, the corresponding Chinese phonetic letters shall be used
|
43
|
-
according to the pronunciation of the text. If there is no text,
|
44
|
-
according to the general voice mark.
|
45
|
-
|
46
|
-
Article 3
|
47
|
-
|
48
|
-
Special place names are handled with reference to the following
|
49
|
-
methods:
|
50
|
-
|
51
|
-
(1) If the commonly used Chinese name is partly transliterated and
|
52
|
-
partly translated, the transliteration part is spelled according to
|
53
|
-
the transliteration method, and the free translation part is
|
54
|
-
spelled according to the pronunciation of the Chinese character.
|
55
|
-
|
56
|
-
(2) If the commonly used Chinese character translation is a section
|
57
|
-
translation, the actual situation may be considered. Some are
|
58
|
-
transliterated according to the full name of the original name, and
|
59
|
-
some are spelled according to the Hanyu pronunciation of the
|
60
|
-
section translation.
|
61
|
-
|
62
|
-
(3) If the translated name of a Chinese character originally came
|
63
|
-
from a minority language, but later became a Chinese form and has
|
64
|
-
been commonly used, it can be spelled according to the
|
65
|
-
pronunciation of the Chinese character, including the original name
|
66
|
-
transliterated if necessary.
|
67
|
-
|
68
|
-
(4) Other special circumstances shall be dealt with according to
|
69
|
-
specific discretion.
|
70
|
-
|
71
|
-
original_description: |
|
72
|
-
第一条
|
73
|
-
|
74
|
-
少数民族语地名汉语拼音字母音译转写法的主要用途:
|
75
|
-
|
76
|
-
(1) 作为用汉语拼音字母拼写少数民族语地名的标准;
|
77
|
-
(2)作为地图测绘工作中调査记录少数民族语地名的记音工具;
|
78
|
-
(3) 作为汉字音译少数民族语地名定音和选字的主要依据;
|
79
|
-
(4)为按照字母颐序统一编排我国地名资料和索引提供便利条件。
|
80
|
-
|
81
|
-
第二条
|
82
|
-
|
83
|
-
音译转写法限用《汉语拼音方案》中的26个字母,两个有附加符号的字母和一
|
84
|
-
个隔音符号,为了使转写和记音比较准确,音节结构可以不受汉语普通话音节
|
85
|
-
形式的限制,隔音符号可以在各种
|
86
|
-
容易混淆的场合应用,记音的时候附加符号可以加在特定的字母上面代表特殊
|
87
|
-
语音。
|
88
|
-
|
89
|
-
|
90
|
-
少数民族文字用拉丁字母的,音译转写以其文字为依据。跟《汉语拼音方案》
|
91
|
-
中读音和用法相同或相近的字母,一律照写;不同或不相近的字母分别规定转
|
92
|
-
写方式,文字不用拉丁字母的,根据文字的读音采用相应的汉语拼音字母表示
|
93
|
-
。没有文字的,根据通用语音标记。
|
94
|
-
|
95
|
-
第三条
|
96
|
-
|
97
|
-
特殊的地名参照下列办法处理:
|
98
|
-
|
99
|
-
|
100
|
-
(1)惯用的汉字译名如果是一部分音译,一部分意译,其音译部分根据音译转
|
101
|
-
写法拼写,意译部分按照汉字读音拼写。
|
102
|
-
|
103
|
-
|
104
|
-
(2)惯用的汉字译名如果是节译,可以斟酌具体体情况,有的按照原名全称音
|
105
|
-
译转写,有的按照节译的汉宇读音拼写。
|
106
|
-
|
107
|
-
(3) 汉字译名如果原先来自少数民族语,后来变成汉语形式并且已经通用,可以按
|
108
|
-
照汉字读音拼写,必要时括注音译转写的原名。
|
109
|
-
|
110
|
-
(4) 其他特殊情况具体斟酌处理。
|
111
|
-
|
112
|
-
notes:
|
113
|
-
- The transliteration of Mongolian place names is based on the
|
114
|
-
customary pronunciation combining written and spoken languages.
|
115
|
-
- The length of Mongolian vowels are generally spelled regardless
|
116
|
-
of their spelling. Long vowels in place names are represented by
|
117
|
-
double letters.
|
118
|
-
- The Chinese phonetic alphabets transliterated by transliteration
|
119
|
-
are juxtaposed with or without symbols and adjuncts. Normally, the
|
120
|
-
spelling letters are without symbols, and the place names are
|
121
|
-
recorded by the acronym.
|
122
|
-
|
123
|
-
original_notes:
|
124
|
-
(1) 蒙古语地名的音译转写,以书面语和口语通用相结合的习惯读法为依据。
|
125
|
-
(2) 蒙古语元音的长短,一般拼写不分,地名记音中长元音用双字母表示。
|
126
|
-
(3) 音译转写的汉语拼音字母有无符和加符并列的,一般拼写用无符字母,地名记音用加符宇母。
|
127
|
-
|
128
|
-
implementation_notes:
|
129
|
-
- A separated final form of vowels a or e is common, and can appear at the end
|
130
|
-
of a word, word stem, or suffix. This form requires a final-shaped preceding
|
131
|
-
consonant and an inter-word gap in between. The vowels themselves appear as ᠠ,
|
132
|
-
and with consonants as ᠬᠠ q‑a, ᠷᠠ r‑a/r‑e, etc. This gap can be transliterated
|
133
|
-
with a hyphen. In digital typesetting, these forms are triggered by inserting
|
134
|
-
a U+180E MONGOLIAN VOWEL SEPARATOR (HTML ᠎ · MVS) between the consonant
|
135
|
-
and vowel.
|
136
|
-
- All case suffixes, as well as any plural suffixes consisting of one or two
|
137
|
-
syllables are likewise separated by a preceding and hyphen-transliterated gap.
|
138
|
-
In digital typesetting, this gap is represented by a U+202F NARROW NO-BREAK SPACE
|
139
|
-
(HTML   · NNBSP). A maximum of two case suffixes can be added to a stem.
|
140
|
-
Single-letter vowel suffixes appear with the final-shaped forms of a/e, i, or u/ü,
|
141
|
-
as in ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠠ γaǰar‑a 'to the country' and ᠡᠳᠦᠷ ᠡ edür‑e 'on the day', or ᠤᠯᠤᠰ ᠢ ulus‑i
|
142
|
-
'the state' etc. Multi-letter suffixes most often start with an initial- (consonants),
|
143
|
-
medial- (vowels), or variant-shaped form.
|
144
|
-
|
145
|
-
tests:
|
146
|
-
- source: ᠣᠷᠳᠣᠰ ᠬᠣᠲᠠ # Ордос хот
|
147
|
-
expected: ôrdôs hôta
|
148
|
-
- source: ᠪᠠᠶᠠᠨᠨᠠᠭᠤᠷ ᠬᠣᠲᠠ # Баяннуур хот
|
149
|
-
expected: bayannagûr hôta
|
150
|
-
- source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠬᠣᠲᠠ # Улаан хот
|
151
|
-
expected: ûlaganhôta
|
152
|
-
- source: ᠬᠣᠣᠯᠢᠠ ᠭᠣᠤᠯ ᠬᠣᠲᠠ # Хоолингол хот
|
153
|
-
expected: hôôlia gôûl hôta
|
154
|
-
- source: ᠡᠷᠢᠶᠡᠨ ᠬᠣᠲᠠ # Эрээн хот
|
155
|
-
expected: eriyen hôta
|
156
|
-
- source: ᠷᠠᠰᠢᠶᠠᠨ ᠬᠣᠲᠠ # Рашаан хот
|
157
|
-
expected: rasiyan hôta
|
158
|
-
- source: ᠪᠠᠭᠠᠷᠢᠨ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Баарин баруун хошуу
|
159
|
-
expected: bagarin baragûn hôsigû
|
160
|
-
- source: ᠪᠠᠭᠠᠷᠢᠨ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Баарин зүүн хошуу
|
161
|
-
expected: bagarin jegun hôsigû
|
162
|
-
- source: ᠲᠦᠩᠯᠢᠶᠣᠤ ᠬᠣᠲᠠ # Байшинт хот
|
163
|
-
expected: tungliyôû hôta
|
164
|
-
- source: ᠰᠢᠯᠢ ᠶᠢᠨ ᠬᠣᠲᠠ # Шилийн хот
|
165
|
-
expected: sili-yin hôta
|
166
|
-
- source: ᠬᠣᠷᠢᠨ ᠭᠡᠷ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Horinger County
|
167
|
-
expected: hôrin ger siyan
|
168
|
-
- source: ᠤᠳᠠ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Уда тойрог
|
169
|
-
expected: ûda tôgôrig
|
170
|
-
- source: ᠦᠬᠠᠢ ᠬᠣᠲᠠ # Үхай хот
|
171
|
-
expected: uhai hôta
|
172
|
-
- source: ᠬᠠᠶᠢᠨᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Hainan District
|
173
|
-
expected: hayinan tôgôrig
|
174
|
-
- source: ᠬᠠᠶᠢᠷᠤᠪ ᠤᠨ ᠲᠣᠬᠣᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Haibowan District
|
175
|
-
expected: hayirûb-ûn tôhôi tôgôrig
|
176
|
-
- source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠴᠠᠪ ᠬᠣᠲᠠ # Улаанцав хот
|
177
|
-
expected: ûlaganqab hôta
|
178
|
-
- source: ᠵᠢᠨᠢᠩ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Жинин тойрог
|
179
|
-
expected: jining tôgôrig
|
180
|
-
- source: ᠹᠸᠩᠵᠸᠡ ᠬᠣᠲᠠ # Фенжень хот
|
181
|
-
expected: fwngjwe hôta
|
182
|
-
- source: ᠵᠦᠸᠧᠽᠢ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Zhuozi County
|
183
|
-
expected: juwezi siyan
|
184
|
-
- source: ᠬᠤᠸᠠᠳᠧ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Huade County
|
185
|
-
expected: hûwade siyan
|
186
|
-
- source: ᠱᠠᠩᠳᠤ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Шанду шянь
|
187
|
-
expected: xangdû siyan
|
188
|
-
- source: ᠰᠢᠩᠾᠧ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Шинхэ шянь
|
189
|
-
expected: singhe siyan
|
190
|
-
- source: ᠯᠢᠶᠠᠩᠴᠠᠩ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Liangcheng County
|
191
|
-
expected: liyangqang siyan
|
192
|
-
- source: ᠴᠠᠬᠠᠷ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠳᠦ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Цахар баруун гарын өмнөд хошуу
|
193
|
-
expected: qahar baragûn garûn emunedu hôsigû
|
194
|
-
- source: ᠴᠠᠬᠠᠷ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Цахар баруун гарын дундад хошуу
|
195
|
-
expected: qahar baragûn garûn dûmdadû hôsigû
|
196
|
-
- source: ᠴᠠᠬᠠᠷ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠬᠣᠶᠢᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Цахар баруун гарын хойд хошуу
|
197
|
-
expected: qahar baragûn garûn hôyitû hôsigû
|
198
|
-
- source: ᠳᠥᠷᠪᠡᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Дөрвөд хошуу
|
199
|
-
expected: dorbed hôsigû
|
200
|
-
- source: ᠪᠤᠭᠤᠲᠤ ᠬᠣᠲᠠ # Бугaт хот
|
201
|
-
expected: bûgûtû hôta
|
202
|
-
- source: ᠬᠥᠨᠳᠡᠯᠡᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Hondlon District
|
203
|
-
expected: hondelen tôgôrig
|
204
|
-
- source: ᠳᠦᠩᠾᠧ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Donghe District
|
205
|
-
expected: dunghe tôgôrig
|
206
|
-
- source: ᠴᠢᠩᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Qingshan District
|
207
|
-
expected: qingxan tôgôrig
|
208
|
-
- source: ᠰᠢᠭᠤᠶᠢᠲᠤ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Шигуай тойрог
|
209
|
-
expected: sigûyitû tôgôrig
|
210
|
-
- source: ᠵᠢᠦ ᠶᠤᠸᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Jiuyuan District
|
211
|
-
expected: jiu yûwan tôgôrig
|
212
|
-
- source: ᠭᠦᠶᠠᠩ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Guyang County
|
213
|
-
expected: guyang siyan
|
214
|
-
- source: ᠲᠦᠮᠡᠳ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Түмэд Зүүн хошуу
|
215
|
-
expected: tumed jegun hôsigû
|
216
|
-
- source: ᠲᠦᠮᠡᠳ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Түмэд Баруун хошуу
|
217
|
-
expected: tumed baragûn hôsigû
|
218
|
-
- source: ᠳᠠᠷᠬᠠᠨ ᠮᠤᠤᠮᠢᠩᠭ᠋ᠠᠨ ᠬᠣᠯᠪᠣᠭᠠᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Darhan Muminggan United Banner
|
219
|
-
expected: darhan mûûmingg᠋an hôlbôgatû hôsigû
|
220
|
-
- source: ᠬᠡᠰᠢᠭᠲᠡᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hexigten Banner
|
221
|
-
expected: hesigten hôsigû
|
222
|
-
- source: ᠰᠢᠨᠡ ᠪᠠᠷᠭᠤ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # New Barag Left Banner
|
223
|
-
expected: sin-e bargû jegun hôsigû
|
224
|
-
- source: ᠰᠢᠨᠡ ᠪᠠᠷᠭᠤ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # New Barag Right Banner
|
225
|
-
expected: sin-e bargû baragûn hôsigû
|
226
|
-
- source: ᠣᠲᠣᠭ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Otog Banner
|
227
|
-
expected: ôtôg hôsigû
|
228
|
-
- source: ᠳ᠋ᠦᠩᠱᠧᠩ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Dongsheng District
|
229
|
-
expected: d᠋ungxeng tôgôrig
|
230
|
-
- source: ᠳᠠᠯᠠᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Dalad Banner
|
231
|
-
expected: dalad hôsigû
|
232
|
-
- source: ᠵᠡᠭᠦᠨᠭᠠᠷ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Jungar Banner
|
233
|
-
expected: jegungar hôsigû
|
234
|
-
- source: ᠣᠲᠣᠭ ᠤᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠳᠦ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Otog Front Banner
|
235
|
-
expected: ôtôg-ûn emunedu hôsigû
|
236
|
-
- source: ᠬᠠᠩᠭᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hanggin Banner
|
237
|
-
expected: hanggin hôsigû
|
238
|
-
- source: ᠦᠦᠰᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Uxin Banner
|
239
|
-
expected: uusin hôsigû
|
240
|
-
- source: ᠡᠵᠢᠨ ᠬᠣᠷᠣᠭᠠ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Эзэн Хороо хошуу
|
241
|
-
expected: ejin hôrôg-a hôsigû
|
242
|
-
- source: ᠵᠠᠯᠠᠨ ᠠᠢ᠌ᠯ ᠬᠣᠲᠠ # Жалан-Айл хот
|
243
|
-
expected: jalan ai᠌l hôta
|
244
|
-
- source: ᠶᠠᠭᠰᠢ ᠬᠣᠲᠠ # Ягши хот
|
245
|
-
expected: yagsi hôta
|
246
|
-
- source: ᠮᠠᠨᠵᠤᠤᠷ ᠬᠣᠲᠠ # Манжуур хот
|
247
|
-
expected: manjûûr hôta
|
248
|
-
- source: ᠬᠠᠶᠢᠯᠠᠷ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Хайлаар тойрог
|
249
|
-
expected: hayilar tôgôrig
|
250
|
-
- source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Horqin District
|
251
|
-
expected: hôrqin tôgôrig
|
252
|
-
- source: ᠺᠠᠶᠢᠯᠦ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Kailu County
|
253
|
-
expected: kayilu siyan
|
254
|
-
- source: ᠬᠦᠷᠢᠶᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hure Banner
|
255
|
-
expected: huriy-e hôsigû
|
256
|
-
- source: ᠨᠠᠢᠮᠠᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Naiman Banner
|
257
|
-
expected: naiman hôsigû
|
258
|
-
- source: ᠵᠠᠷᠤᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Jarud Banner
|
259
|
-
expected: jarûd hôsigû
|
260
|
-
- source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Хорчин Баруун Гарын Дундад Хошуу
|
261
|
-
expected: hôrqin baragûn garûn dûmdadû hôsigû
|
262
|
-
- source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Horqin Left Middle Banner
|
263
|
-
expected: hôrqin jegun garûn dûmdadû hôsigû
|
264
|
-
- source: ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ ᠬᠣᠶᠢᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Horqin Left Rear Banner
|
265
|
-
expected: hôrqin jegun garûn hôyitû hôsigû
|
266
|
-
- source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠬᠠᠳᠠ ᠬᠣᠲᠠ # Улаанхад хот
|
267
|
-
expected: ûlaganhada hôta
|
268
|
-
- source: ᠰᠡᠷᠡᠴᠢ # Salaqi
|
269
|
-
expected: sereqi
|
270
|
-
- source: ᠭᠡᠭᠡᠨ ᠭᠣᠤᠯ ᠬᠣᠲᠠ # Гэгээнгол хот
|
271
|
-
expected: gegen gôûl hôta
|
272
|
-
- source: ᠠᠯᠠᠱᠠ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Alxa Left Banner
|
273
|
-
expected: alaxa jegun hôsigû
|
274
|
-
- source: ᠠᠯᠠᠱᠠ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Alxa Right Banner
|
275
|
-
expected: alaxa baragûn hôsigû
|
276
|
-
- source: ᠡᠵᠡᠨᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Ejin Banner
|
277
|
-
expected: ejen-e hôsigû
|
278
|
-
- source: ᠬᠥᠪᠡᠭᠡᠲᠦ ᠰᠢᠷᠠ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Хөвөөт Шар хошуу
|
279
|
-
expected: hobegetu sir-a hôsigû
|
280
|
-
- source: ᠦᠶᠤᠸᠠᠨ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Үюань шянь
|
281
|
-
expected: uyûwan siyan
|
282
|
-
- source: ᠦᠴᠤᠸᠠᠨ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Wuchuan County
|
283
|
-
expected: uqûwan siyan
|
284
|
-
- source: ᠲᠦᠴᠢᠤᠸᠠᠨ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Тучуань шянь
|
285
|
-
expected: tuqiûwan siyan
|
286
|
-
- source: ᠨᠢᠩᠴᠧᠩ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Ningcheng County
|
287
|
-
expected: ningqeng siyan
|
288
|
-
- source: ᠯᠢᠨᠰᠢ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Linxi County
|
289
|
-
expected: linsi siyan
|
290
|
-
- source: ᠯᠢᠨᠾᠧ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Linhe
|
291
|
-
expected: linhe tôgôrig
|
292
|
-
- source: ᠬᠠᠷᠠᠴᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Harqin Banner
|
293
|
-
expected: haraqin hôsigû
|
294
|
-
- source: ᠳ᠋ᠧᠩᠺᠧᠦ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Dengkou County
|
295
|
-
expected: d᠋engkeu siyan
|
296
|
-
- source: ᠠᠤᠬᠠᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Aohan Banner
|
297
|
-
expected: aûhan hôsigû
|
298
|
-
- source: ᠴᠢᠩ ᠱᠦᠢ ᠾᠧ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Qingshuihe County
|
299
|
-
expected: qing xui he siyan
|
300
|
-
- source: ᠬᠣᠳᠣᠩ ᠠᠷᠠᠳ ᠤᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Huimin District
|
301
|
-
expected: hôdông arad-ûn tôgôrig
|
302
|
-
- source: ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Saihan District
|
303
|
-
expected: sayihan tôgôrig
|
304
|
-
- source: ᠰᠢᠨᠡ ᠬᠣᠲᠠ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Xincheng District
|
305
|
-
expected: sin-e hôta tôgôrig
|
306
|
-
- source: ᠬᠠᠶᠢᠷᠤᠪ ᠤᠨ ᠲᠣᠬᠣᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Haibowan (Hairibin Tohoi) District
|
307
|
-
expected: hayirûb-ûn tôhôi tôgôrig
|
308
|
-
- source: ᠰᠦᠩ ᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Songshan District
|
309
|
-
expected: sung xan tôgôrig
|
310
|
-
- source: ᠬᠦᠩ ᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Hongshan District
|
311
|
-
expected: hung xan tôgôrig
|
312
|
-
- source: ᠠᠷᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Арун хошуу
|
313
|
-
expected: arûn hôsigû
|
314
|
-
- source: ᠶᠤᠸᠠᠨ ᠪᠣᠣ ᠱᠠᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ # Юаньбаошань тойрог
|
315
|
-
expected: yûwan bôô xan tôgôrig
|
316
|
-
- source: ᠰᠢᠯᠤᠭᠤᠨ ᠬᠥᠪᠡᠭᠡᠲᠦ ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Шулуун Хөвөөт Цагаан хошуу
|
317
|
-
expected: silûgûn hobegetu qagan hôsigû
|
318
|
-
- source: ᠰᠢᠯᠤᠭᠤᠨ ᠬᠥᠬᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Шулуун хөх хошуу
|
319
|
-
expected: silûgûn hohe hôsigû
|
320
|
-
- source: ᠤᠷᠠᠳ ᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Урадын Дундад Хошуу
|
321
|
-
expected: ûrad-ûn dûmdadû hôsigû
|
322
|
-
- source: ᠤᠷᠠᠳ ᠤᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠳᠦ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Урадын Өмнөд Хошуу
|
323
|
-
expected: ûrad-ûn emunedu hôsigû
|
324
|
-
- source: ᠲᠣᠭᠲᠠᠬᠤ ᠰᠢᠶᠠᠨ # Тогтох шянь
|
325
|
-
expected: tôgtahû siyan
|
326
|
-
- source: ᠲᠠᠶᠢᠫᠤᠰᠧ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Тайвас хошуу
|
327
|
-
expected: tayipûse hôsigû
|
328
|
-
- source: ᠰᠥᠨᠡᠳ ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Sonid Left Banner
|
329
|
-
expected: soned jegun hôsigû
|
330
|
-
- source: ᠰᠥᠨᠡᠳ ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Sonid Right Banner
|
331
|
-
expected: soned baragûn hôsigû
|
332
|
-
- source: ᠣᠩᠨᠢᠭᠤᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Ongniud Banner
|
333
|
-
expected: ôngnigûd hôsigû
|
334
|
-
- source: ᠵᠠᠯᠠᠢᠳ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Jalaid Banner
|
335
|
-
expected: jalaid hôsigû
|
336
|
-
- source: ᠬᠠᠩᠭᠢᠨ ᠬᠣᠶᠢᠲᠤ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Hanggin Rear Banner
|
337
|
-
expected: hanggin hôyitû hôsigû
|
338
|
-
- source: ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠤᠵᠤᠮᠤᠴᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # East Ujimqin Banner
|
339
|
-
expected: jegun ûjûmûqin hôsigû
|
340
|
-
- source: ᠠᠷᠤ ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Ar Horqin Banner
|
341
|
-
expected: arû hôrqin hôsigû
|
342
|
-
- source: ᠠᠪᠠᠭᠠ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ # Abag Banner
|
343
|
-
expected: abag-a hôsigû
|
344
|
-
- source: ᠪᠤᠷᠢᠶᠠᠳ # Буриад
|
345
|
-
expected: bûriyad
|
346
|
-
- source: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ # Улаанбаатар
|
347
|
-
expected: ûlaganbagatûr
|
348
|
-
|
349
|
-
map:
|
350
|
-
inherit: sasm-mon-Mong-Latn-general-1978
|
351
|
-
|
352
|
-
characters:
|
353
|
-
"ᠣ": "ô" # For place names
|
354
|
-
"ᠤ": "û" # For place names
|