interscript 0.1.9 → 2.0.5

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (352) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.gitignore +11 -0
  3. data/.rspec +3 -0
  4. data/Gemfile +29 -0
  5. data/LICENSE.adoc +31 -0
  6. data/README.md +3 -0
  7. data/Rakefile +53 -0
  8. data/bin/console +14 -0
  9. data/bin/interscript +5 -0
  10. data/bin/maps_analyze_staging +168 -0
  11. data/bin/maps_debug_compilers +58 -0
  12. data/bin/maps_debug_ordering +88 -0
  13. data/bin/maps_debug_ruby_compile +24 -0
  14. data/bin/maps_debug_step_by_step +44 -0
  15. data/bin/maps_optimize_order +112 -0
  16. data/bin/maps_v1_analyze_regexps +45 -0
  17. data/bin/maps_v1_to_v2 +426 -0
  18. data/bin/setup +8 -0
  19. data/exe/interscript +6 -0
  20. data/interscript.gemspec +31 -0
  21. data/lib/interscript.rb +80 -135
  22. data/lib/interscript/command.rb +5 -5
  23. data/lib/interscript/compiler.rb +22 -0
  24. data/lib/interscript/compiler/javascript.rb +292 -0
  25. data/lib/interscript/compiler/ruby.rb +262 -0
  26. data/lib/interscript/dsl.rb +67 -0
  27. data/lib/interscript/dsl/aliases.rb +23 -0
  28. data/lib/interscript/dsl/document.rb +46 -0
  29. data/lib/interscript/dsl/group.rb +45 -0
  30. data/lib/interscript/dsl/group/parallel.rb +6 -0
  31. data/lib/interscript/dsl/items.rb +89 -0
  32. data/lib/interscript/dsl/metadata.rb +26 -0
  33. data/lib/interscript/dsl/stage.rb +6 -0
  34. data/lib/interscript/dsl/symbol_mm.rb +11 -0
  35. data/lib/interscript/dsl/tests.rb +12 -0
  36. data/lib/interscript/interpreter.rb +251 -0
  37. data/lib/interscript/node.rb +25 -0
  38. data/lib/interscript/node/alias_def.rb +15 -0
  39. data/lib/interscript/node/dependency.rb +13 -0
  40. data/lib/interscript/node/document.rb +45 -0
  41. data/lib/interscript/node/group.rb +34 -0
  42. data/lib/interscript/node/group/parallel.rb +9 -0
  43. data/lib/interscript/node/group/sequential.rb +2 -0
  44. data/lib/interscript/node/item.rb +52 -0
  45. data/lib/interscript/node/item/alias.rb +42 -0
  46. data/lib/interscript/node/item/any.rb +61 -0
  47. data/lib/interscript/node/item/capture.rb +50 -0
  48. data/lib/interscript/node/item/group.rb +51 -0
  49. data/lib/interscript/node/item/repeat.rb +40 -0
  50. data/lib/interscript/node/item/stage.rb +23 -0
  51. data/lib/interscript/node/item/string.rb +51 -0
  52. data/lib/interscript/node/metadata.rb +18 -0
  53. data/lib/interscript/node/rule.rb +6 -0
  54. data/lib/interscript/node/rule/funcall.rb +18 -0
  55. data/lib/interscript/node/rule/run.rb +15 -0
  56. data/lib/interscript/node/rule/sub.rb +65 -0
  57. data/lib/interscript/node/stage.rb +19 -0
  58. data/lib/interscript/node/tests.rb +15 -0
  59. data/lib/interscript/stdlib.rb +211 -0
  60. data/lib/interscript/utils/regexp_converter.rb +283 -0
  61. data/lib/interscript/version.rb +1 -1
  62. data/requirements.txt +1 -0
  63. metadata +73 -458
  64. data/README.adoc +0 -296
  65. data/aliases.json +0 -1
  66. data/lib/g2pwrapper.py +0 -34
  67. data/lib/interscript/fs.rb +0 -96
  68. data/lib/interscript/mapping.rb +0 -144
  69. data/lib/interscript/opal.rb +0 -196
  70. data/lib/interscript/opal/entrypoint.rb +0 -20
  71. data/lib/interscript/opal/exports.rb +0 -11
  72. data/lib/interscript/opal/maps.js.erb +0 -8
  73. data/lib/model-7 +0 -0
  74. data/lib/tha-pt-b-7 +0 -0
  75. data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +0 -38916
  76. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.yaml +0 -513
  77. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.yaml +0 -138
  78. data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +0 -1287
  79. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +0 -259
  80. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.yaml +0 -55
  81. data/maps/alalc-aze-Arab-Latn-1997.yaml +0 -376
  82. data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -145
  83. data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -129
  84. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-1997.yaml +0 -291
  85. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +0 -130
  86. data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -98
  87. data/maps/alalc-div-Thaa-Latn-1997.yaml +0 -211
  88. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +0 -628
  89. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +0 -626
  90. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.yaml +0 -266
  91. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.yaml +0 -64
  92. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.yaml +0 -303
  93. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.yaml +0 -65
  94. data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-1997.yaml +0 -274
  95. data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-2011.yaml +0 -63
  96. data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +0 -111
  97. data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +0 -150
  98. data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +0 -98
  99. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.yaml +0 -303
  100. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.yaml +0 -73
  101. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.yaml +0 -189
  102. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.yaml +0 -45
  103. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -114
  104. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -103
  105. data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -220
  106. data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-1997.yaml +0 -284
  107. data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-2011.yaml +0 -67
  108. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-1997.yaml +0 -256
  109. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.yaml +0 -78
  110. data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.yaml +0 -375
  111. data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.yaml +0 -144
  112. data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.yaml +0 -47
  113. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -225
  114. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +0 -162
  115. data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.yaml +0 -241
  116. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.yaml +0 -292
  117. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.yaml +0 -71
  118. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -118
  119. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -135
  120. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.yaml +0 -62
  121. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.yaml +0 -58
  122. data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-1997.yaml +0 -284
  123. data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-2011.yaml +0 -64
  124. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -145
  125. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +0 -16
  126. data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +0 -283
  127. data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1939.yaml +0 -105
  128. data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1958.yaml +0 -45
  129. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +0 -174
  130. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +0 -169
  131. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +0 -292
  132. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +0 -35
  133. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +0 -31
  134. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +0 -208
  135. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +0 -208
  136. data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.yaml +0 -532
  137. data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +0 -598
  138. data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +0 -108
  139. data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -111
  140. data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -188
  141. data/maps/bgnpcgn-bal-Arab-Latn-2008.yaml +0 -329
  142. data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -289
  143. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +0 -119
  144. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -42
  145. data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -184
  146. data/maps/bgnpcgn-div-Thaa-Latn-1988.yaml +0 -75
  147. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +0 -705
  148. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +0 -23
  149. data/maps/bgnpcgn-far-Latn-Latn-1964.yaml +0 -28
  150. data/maps/bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.yaml +0 -96
  151. data/maps/bgnpcgn-isl-Latn-Latn-1964.yaml +0 -37
  152. data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +0 -257
  153. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +0 -131
  154. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +0 -42
  155. data/maps/bgnpcgn-kaz-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -247
  156. data/maps/bgnpcgn-kir-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -218
  157. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +0 -253
  158. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
  159. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
  160. data/maps/bgnpcgn-kur-Arab-Latn-2007.yaml +0 -249
  161. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +0 -163
  162. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -190
  163. data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.yaml +0 -223
  164. data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.yaml +0 -230
  165. data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.yaml +0 -338
  166. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.yaml +0 -673
  167. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.yaml +0 -459
  168. data/maps/bgnpcgn-pus-Arab-Latn-1968.yaml +0 -377
  169. data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.yaml +0 -168
  170. data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +0 -318
  171. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-1962.yaml +0 -73
  172. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -170
  173. data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -220
  174. data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.yaml +0 -240
  175. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +0 -166
  176. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +0 -119
  177. data/maps/bgnpcgn-urd-Arab-Latn-2007.yaml +0 -459
  178. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -127
  179. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.yaml +0 -82
  180. data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -7456
  181. data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.yaml +0 -159
  182. data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.yaml +0 -156
  183. data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.yaml +0 -184
  184. data/maps/bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.yaml +0 -181
  185. data/maps/bis-kan-Kana-Latn-13194-1991.yaml +0 -173
  186. data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.yaml +0 -176
  187. data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +0 -175
  188. data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.yaml +0 -175
  189. data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.yaml +0 -170
  190. data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.yaml +0 -155
  191. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +0 -172
  192. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -115
  193. data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.yaml +0 -899
  194. data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -100
  195. data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.yaml +0 -145
  196. data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -84
  197. data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -119
  198. data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -75
  199. data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -63
  200. data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -338
  201. data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.yaml +0 -213
  202. data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.yaml +0 -47
  203. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +0 -684
  204. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +0 -680
  205. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +0 -19
  206. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +0 -31
  207. data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +0 -92
  208. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.yaml +0 -33
  209. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.yaml +0 -201
  210. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.yaml +0 -190
  211. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.yaml +0 -157
  212. data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +0 -38497
  213. data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -136
  214. data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -118
  215. data/maps/icao-fas-Arab-Latn-9303.yaml +0 -103
  216. data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +0 -151
  217. data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  218. data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  219. data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  220. data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -119
  221. data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +0 -323
  222. data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -75
  223. data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -175
  224. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +0 -613
  225. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +0 -44
  226. data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  227. data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -87
  228. data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -61
  229. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +0 -66
  230. data/maps/iso-kan-Kana-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  231. data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.yaml +0 -145
  232. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.yaml +0 -240
  233. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.yaml +0 -226
  234. data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.yaml +0 -281
  235. data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -75
  236. data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -87
  237. data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.yaml +0 -193
  238. data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.yaml +0 -222
  239. data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -73
  240. data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -74
  241. data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.yaml +0 -219
  242. data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.yaml +0 -55
  243. data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -59
  244. data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.yaml +0 -366
  245. data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +0 -271
  246. data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  247. data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.yaml +0 -159
  248. data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  249. data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +0 -109
  250. data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +0 -909
  251. data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +0 -44820
  252. data/maps/masm-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml +0 -163
  253. data/maps/masm-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml +0 -200
  254. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +0 -411
  255. data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +0 -807
  256. data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +0 -541
  257. data/maps/mv-div-Thaa-Latn-1987.yaml +0 -200
  258. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -225
  259. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -63
  260. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -109
  261. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -37
  262. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2004.yaml +0 -137
  263. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.yaml +0 -315
  264. data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -144
  265. data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  266. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -90
  267. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -96
  268. data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -169
  269. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2004.yaml +0 -276
  270. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.yaml +0 -406
  271. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2004.yaml +0 -182
  272. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.yaml +0 -258
  273. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +0 -87
  274. data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  275. data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -136
  276. data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.yaml +0 -375
  277. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -21
  278. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -122
  279. data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2004.yaml +0 -123
  280. data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2015.yaml +0 -228
  281. data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -77
  282. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -36
  283. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -129
  284. data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -142
  285. data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  286. data/maps/odni-tuk-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -170
  287. data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -138
  288. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -161
  289. data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.yaml +0 -221
  290. data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -166
  291. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +0 -90
  292. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +0 -183
  293. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +0 -180
  294. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +0 -80
  295. data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -24763
  296. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.yaml +0 -389
  297. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.yaml +0 -354
  298. data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.yaml +0 -283
  299. data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -222
  300. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +0 -197
  301. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -75
  302. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -192
  303. data/maps/un-amh-Ethi-Latn-2016.yaml +0 -602
  304. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +0 -139
  305. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +0 -159
  306. data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +0 -420
  307. data/maps/un-asm-Beng-Latn-1972.yaml +0 -223
  308. data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -114
  309. data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +0 -534
  310. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.yaml +0 -780
  311. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +0 -31
  312. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +0 -19
  313. data/maps/un-guj-Gujr-Latn-1972.yaml +0 -229
  314. data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.yaml +0 -316
  315. data/maps/un-kan-Kana-Latn-2016.yaml +0 -254
  316. data/maps/un-mal-Mlym-Latn-1972.yaml +0 -251
  317. data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.yaml +0 -102
  318. data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.yaml +0 -264
  319. data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.yaml +0 -264
  320. data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +0 -269
  321. data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.yaml +0 -74
  322. data/maps/un-ori-Orya-Latn-1972.yaml +0 -247
  323. data/maps/un-pan-Guru-Latn-1972.yaml +0 -402
  324. data/maps/un-prs-Arab-Latn-1967.yaml +0 -236
  325. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +0 -166
  326. data/maps/un-tam-Taml-Latn-1972.yaml +0 -194
  327. data/maps/un-tel-Telu-Latn-1972.yaml +0 -270
  328. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.yaml +0 -53
  329. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.yaml +0 -162
  330. data/maps/un-urd-Arab-Latn-1972.yaml +0 -405
  331. data/maps/var-amh-Ethi-Latn-eae-2003.yaml +0 -466
  332. data/maps/var-gez-Ethi-Latn-eae-2003.yaml +0 -76
  333. data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +0 -221
  334. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +0 -406
  335. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +0 -386
  336. data/maps/var-kor-Hang-Hang-jamo.yaml +0 -11193
  337. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +0 -1054
  338. data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +0 -59754
  339. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +0 -36
  340. data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +0 -43
  341. data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.yaml +0 -102
  342. data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.yaml +0 -272
  343. data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.yaml +0 -274
  344. data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.yaml +0 -30
  345. data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.yaml +0 -149
  346. data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +0 -59
  347. data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +0 -301
  348. data/maps/var-zho-Hani-Latn-wd-1979.yaml +0 -38912
  349. data/spec/interscript/filenames_spec.rb +0 -21
  350. data/spec/interscript/mapping_spec.rb +0 -42
  351. data/spec/interscript_spec.rb +0 -37
  352. data/spec/spec_helper.rb +0 -3
@@ -1,75 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: iso
3
- id: 15919-2001
4
- language: iso-639-2:mar
5
- source_script: Deva
6
- destination_script: Latn
7
- name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
- url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
- creation_date: 2001
10
- adoption_date: 2001
11
- description: |
12
- Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
- maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
-
15
- Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
- equipment that they are using, cannot read or write the text
17
-
18
- This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
- independent of the period in which it is or was used.
20
-
21
- notes:
22
-
23
- - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
- - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
- - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
- - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
- - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
28
- with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
29
- - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
30
- Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
31
- - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
32
- independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
33
- shall be attached to the second vowel.
34
- - |
35
- A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
36
- follows.
37
- - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
38
- - Vowel hiatus, not digraph transliteration of diphthongs; as in Sanskrit pra:uga (not prauga), “yoke”;
39
-
40
- - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
41
- script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
42
- be transliterated in the same way as the second character.
43
- - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
44
- the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
45
- Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
46
- consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
47
- words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
48
- of the language in question.
49
-
50
-
51
- tests:
52
- - source: "ठाणे - जिल्ह्यात बुधवारी एक हजार रुग्णांची वाढ, तर जणांच्या मृत्यूची नोंद"
53
- expected: "ṭhaāṇae - jailahayaāta baudhavaāraī eka hajaāra raugaṇaāṁcaī vaāḍha, tara jaṇaāṁcayaā maṛtayaūcaī naoṁda"
54
- - source: "एकता कपूर पुन्हा अडकली वादात, वेबसीरिजमधल्या 'त्या' सीनमुळे जमावाची घरावर दगडफेक"
55
- expected: "ekataā kapaūra paunahaā aḍakalaī vaādaāta, vaebasaīraijamadhalayaā 'tayaā' saīnamauḷae jamaāvaācaī gharaāvara dagaḍaphaeka"
56
- - source: "जाणून घ्या, बीएमसीच्या अधिकाऱ्यांनी कंगना राणौतच्या ऑफिसमधले नक्की काय- काय तोडलं"
57
- expected: "jaāṇaūna ghayaā, baīemasaīcayaā adhaikaāऱyaāṁnaī kaṁganaā raāṇaautacayaā ôphaisamadhalae nakakaī kaāya- kaāya taoḍalaṁ"
58
- - source: "कंगना मुंबईत दाखल होण्यापूर्वी 'मातोश्री'वरून फर्मान सुटले; प्रवक्त्यांना सक्त आदेश"
59
- expected: "kaṁganaā mauṁbaīta daākhala haoṇayaāpaūravaī 'maātaośaraī'varaūna pharamaāna sauṭalae; paravakatayaāṁnaā sakata ādaeśa"
60
- - source: "मराठा आरक्षणास तात्पुरती स्थगिती; सर्वोच्च न्यायालयाचा निर्णय"
61
- expected: "maraāṭhaā ārakaṣaṇaāsa taātapaurataī sathagaitaī; saravaocaca nayaāyaālayaācaā nairaṇaya"
62
- - source: "भारताच्या तिन्ही लशींचा पहिला टप्पा यशस्वी, वाचा कधी येणार बाजारात"
63
- expected: "bhaārataācayaā tainahaī laśaīṁcaā pahailaā ṭapapaā yaśasavaī, vaācaā kadhaī yaeṇaāra baājaāraāta"
64
- - source: "रुग्णवाढीमुळे खाटांची चणचण"
65
- expected: "raugaṇavaāḍhaīmauḷae khaāṭaāṁcaī caṇacaṇa"
66
- - source: "पीएम स्वनिधी कर्ज योजनेला मुंबईतून अल्प प्रतिसाद"
67
- expected: "paīema savanaidhaī karaja yaojanaelaā mauṁbaītaūna alapa parataisaāda"
68
- - source: "सांताक्रूझ-चेंबूर लिंक रोडवरील उन्नत मार्गाला स्थगिती"
69
- expected: "saāṁtaākaraūjha-caeṁbaūra laiṁka raoḍavaraīla unanata maāragaālaā sathagaitaī"
70
- - source: "संपादक अर्णब गोस्वामी यांच्याविरूद्ध खडक पोलिस ठाण्यात तक्रार"
71
- expected: "saṁpaādaka araṇaba gaosavaāmaī yaāṁcayaāvairaūdadha khaḍaka paolaisa ṭhaāṇayaāta takaraāra"
72
-
73
- map:
74
-
75
- inherit: iso-san-Deva-Latn-15919-2001
@@ -1,87 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: iso
3
- id: 15919-2001
4
- language: iso-639-2:nep
5
- source_script: Deva
6
- destination_script: Latn
7
- name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
- url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
- creation_date: 2001
10
- adoption_date: 2001
11
- description: |
12
- Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
- maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
-
15
- Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
- equipment that they are using, cannot read or write the text
17
-
18
- This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
- independent of the period in which it is or was used.
20
-
21
- notes:
22
-
23
- - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
- - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
- - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
- - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
- - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
28
- with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
29
- - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
30
- Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
31
- - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
32
- independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
33
- shall be attached to the second vowel.
34
- - |
35
- A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
36
- follows.
37
- - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
38
- - Vowel hiatus, not digraph transliteration of diphthongs; as in Sanskrit pra:uga (not prauga), “yoke”;
39
- - Absence of aspiration, as in the Nepali plural form vid:harū (not vidharū )
40
-
41
- - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
42
- script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
43
- be transliterated in the same way as the second character.
44
- - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
45
- the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
46
- Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
47
- consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
48
- words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
49
- of the language in question.
50
-
51
-
52
- tests:
53
- - source: "लेखन"
54
- expected: "laekhana"
55
- - source: "मुद्रा"
56
- expected: "maudaraā"
57
- - source: "प्रशंसा"
58
- expected: "paraśaṁsaā"
59
- - source: "अंक"
60
- expected: "aṁka"
61
- - source: "नेकपाले स्थगित स्थायी कमिटीको बैठक भदौ गते बोलाउने भएको"
62
- expected: "naekapaālae sathagaita sathaāyaī kamaiṭaīkao baaiṭhaka bhadaau gatae baolaāunae bhaekao"
63
- - source: "न घर रह्यो, न परिवार"
64
- expected: "na ghara rahayao, na paraivaāra"
65
- - source: "ढोरपाटनमा भुजीखोला बाढीपहिरोले अभिभावक गुमाएका बालबालिकाको बिचल्ली"
66
- expected: "ḍhaorapaāṭanamaā bhaujaīkhaolaā baāḍhaīpahairaolae abhaibhaāvaka gaumaāekaā baālabaālaikaākao baicalalaī"
67
- - source: "सुस्मिताका काका हेमबहादुर र काकीलाई पनि पहिरोले बगायो"
68
- expected: "sausamaitaākaā kaākaā haemabahaādaura ra kaākaīlaāī panai pahairaolae bagaāyao"
69
- - source: "संविधान जारी भएसँगै सार्वजनिक प्रशासनमा नयाँ उत्साह आउने अपेक्षा थियो"
70
- expected: "saṁvaidhaāna jaāraī bhaesam̐gaai saāravajanaika paraśaāsanamaā nayaām̐ utasaāha āunae apaekaṣaā thaiyao"
71
- - source: "देशमा कोरोना संक्रमित र मृतकको संख्या हरेक दिन बढ्दो छ"
72
- expected: "daeśamaā kaoraonaā saṁkaramaita ra maṛtakakao saṁkhayaā haraeka daina baḍhadao cha"
73
- - source: "गाउँपालिकाका अध्यक्ष टिका गुरुङका अनुसार विष्णुदासलाई राजुले सुत्नका लागि बेलुका साथी लगेका थिए"
74
- expected: "gaāum̐paālaikaākaā adhayakaṣa ṭaikaā gaurauṅakaā anausaāra vaiṣaṇaudaāsalaāī raājaulae sautanakaā laāgai baelaukaā saāthaī lagaekaā thaie"
75
- - source: "यो आयोजना गाउँपालिकाको केन्द्र तेल्लोकमा पर्छ"
76
- expected: "yao āyaojanaā gaāum̐paālaikaākao kaenadara taelalaokamaā paracha"
77
- - source: "सुस्मिताका काका हेमबहादुर र काकीलाई पनि पहिरोले बगायो"
78
- expected: "sausamaitaākaā kaākaā haemabahaādaura ra kaākaīlaāī panai pahairaolae bagaāyao"
79
- - source: "चैत पहिलो साता घर आएका उनी लकडाउन भएपछि यतै रोकिए"
80
- expected: "caaita pahailao saātaā ghara āekaā unaī lakaḍaāuna bhaepachai yataai raokaie"
81
- - source: "काम गर्न जानेको हकमा रोजगारदाता कम्पनीको पत्रसँगै वडा र जिल्ला प्रशासनको सिफारिस अनिवार्य गरिएको छ"
82
- expected: "kaāma garana jaānaekao hakamaā raojagaāradaātaā kamapanaīkao patarasam̐gaai vaḍaā ra jailalaā paraśaāsanakao saiphaāraisa anaivaāraya garaiekao cha"
83
- - source: "दुःख"
84
- expected: "dauḥkha"
85
- map:
86
-
87
- inherit: iso-san-Deva-Latn-15919-2001
@@ -1,193 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: iso
3
- id: 15919-2001
4
- language: iso-639-2:ori
5
- source_script: Deva
6
- destination_script: Latn
7
- name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
- url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
- creation_date: 2001
10
- adoption_date: 2001
11
- description: |
12
- Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
- maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
-
15
- Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
- equipment that they are using, cannot read or write the text
17
-
18
- This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
- independent of the period in which it is or was used.
20
-
21
- notes:
22
-
23
- - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
- - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
- - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
- - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
- - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
28
- with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
29
- - Secondary ya/ẏa in Oriya scripts shall be transliterated as ya, except that it shall be
30
- transliterated as ẏa after ẏ .
31
- - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
32
- Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
33
- - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
34
- independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
35
- shall be attached to the second vowel.
36
- - |
37
- A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
38
- follows.
39
- - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
40
- - Unexpected use of secondary ba, as in Oriya o:ba (not oba), English “wa”.
41
- - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
42
- script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
43
- be transliterated in the same way as the second character.
44
- - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
45
- the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
46
- Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
47
- consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
48
- words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
49
- of the language in question.
50
-
51
-
52
- tests:
53
- - source: "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ବିଶ୍ବ ସ୍ଥିତାବସ୍ଥାକୁ ଚାଲେଞ୍ଜ୍‌ କରୁଥିବା ଦୁଇ ମୁଖ୍ୟ ପ୍ରତିଦ୍ବନ୍ଦ୍ବୀ ହେଉଛନ୍ତି ଚୀନ୍‌ ଓ ରୁଷ୍: ଇଂଲଣ୍ଡ୍‌ ଗୁଇନ୍ଦା ଅଧିକାରୀ"
54
- expected: "saāmaparataika baiśaba sathaitaābasathaākau caālaeñaja karauthaibaā daui maukhaẏa parataidabanadabaī haeuchanatai caīna o rauṣa: iṁlaṇaḍa gauinadaā adhaikaāraī"
55
- - source: "ଏଣିକି ଏହି ଗାଡ଼ି ଚଳାଇଲେ ପୁଲିସ କାଟି ପାରିବ ନାହିଁ ଫାଇନ୍"
56
- expected: "eṇaikai ehai gaāṛai caḷaāilae paulaisa kaāṭai paāraiba naāhaim̐ phaāina"
57
- - source: "ପିସି କାରବାର ଘଟଣା, ନିଲମ୍ବନ ହେଲେ ପଞ୍ଚାୟତ ଅଧିକାରୀ"
58
- expected: "paisai kaārabaāra ghaṭaṇaā, nailamabana haelae pañacaāẏata adhaikaāraī"
59
- - source: "ବରିଷ୍ଠ ଓଡ଼ିଆ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଅଭିନେତା ଅଜିତ ଦାସଙ୍କ"
60
- expected: "baraiṣaṭha oḍaiā caḷacacaitara abhainaetaā ajaita daāsaṅaka"
61
- - source: "ସଞ୍ଚୟ କରିବାରେ କେଉଁ ରାଶି ଅଧିକ ସତର୍କ ?"
62
- expected: "sañacaẏa karaibaārae kaeum̐ raāśai adhaika sataraka ?"
63
- - source: "କର୍କଟ ରାଶିର ଅଧିକାରୀ ନିଜ ଜ୍ଞାତିପରିଜନଙ୍କ ପାଇଁ ଟଙ୍କା ଖର୍ଚ୍ଚ କରିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରିଥାନ୍ତି।"
64
- expected: "karakaṭa raāśaira adhaikaāraī naija jañaātaiparaijanaṅaka paāim̐ ṭaṅakaā kharacaca karaibaākau pasanada karaithaānatai."
65
- - source: "ବୃଷ ରାଶିର ବ୍ୟକ୍ତିମାନେ ସ୍ବଭାବରେ କଞ୍ଜୁସ୍ କିମ୍ବା କୃପଣ ନୁହନ୍ତି"
66
- expected: "baṛṣa raāśaira baẏakataimaānae sababhaābarae kañajausa kaimabaā kaṛpaṇa nauhanatai"
67
- - source: "ନବନିଯୁକ୍ତ ଓଡିଶା କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରଭାରୀ ଏ.ଚେଲ୍ଲା କୁମାରଙ୍କୁ କରୋନା"
68
- expected: "nabanaiyaukata oḍaiśaā kaṁgaraesa parabhaāraī e.caelalaā kaumaāraṅakau karaonaā"
69
- - source: "ଦିଲ୍ଲୀ: ଦିନ ଦ୍ବିପହରରେ ଗାଡ଼ି ଉପରକୁ ଦୁର୍ବୃତ୍ତ ଚଳାଇଲେ ୮ ରାଉଣ୍ଡ ଗୁଳି: ଚାଳକଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ"
70
- expected: "dailalaī: daina dabaipahararae gaāṛai uparakau daurabaṛtata caḷaāilae ୮ raāuṇaḍa gauḷai: caāḷakaṅaka maṛtaẏau"
71
- - source: "ବୟସରେ ଆର ପାରିକୁ ଚାଲିଗଲେ କଣ୍ଠଶିଳ୍ପୀ ଅନୁରାଧା ପୋଡୱାଲଙ୍କ ପୁଅ ଆଦିତ୍ୟ"
72
- expected: "baẏasarae āra paāraikau caālaigalae kaṇaṭhaśaiḷapaī anauraādhaā paeāḍawaālaṅaka paua ādaitaẏa"
73
-
74
- map:
75
-
76
-
77
- characters:
78
- 'ଅ': 'a'
79
- 'ଆ': 'ā'
80
- 'ଇ': 'i'
81
- 'ଈ': 'ī'
82
- 'ଉ': 'u'
83
- 'ଊ': 'ū'
84
- 'ଋ': 'ṛ'
85
- 'ୠ': 'ṝ'
86
- 'ଌ': 'ḷ'
87
- 'ୡ': 'ḹ'
88
- 'ଏ': 'e'
89
- 'ଐ': 'ai'
90
- 'ଓ': 'o'
91
- 'ଔ': 'au'
92
-
93
- # II. Consonants (see Note 2)
94
- # Gutturals
95
- 'କ': 'ka'
96
- 'ଖ': 'kha'
97
- 'ଗ': 'ga'
98
- 'ଘ': 'gha'
99
- 'ଙ': 'ṅa'
100
-
101
- # Palatals
102
- 'ଚ': 'ca'
103
- 'ଛ': 'cha'
104
- 'ଜ': 'ja'
105
- 'ଝ': 'jha'
106
- 'ଞ': 'ña'
107
-
108
- # Cerebrals
109
- 'ଟ': 'ṭa'
110
- 'ଠ': 'ṭha'
111
- 'ଡ': 'ḍa'
112
- 'ଡ଼': 'ṛa'
113
- 'ଢ': 'ḍha'
114
- 'ଢ଼': 'ṛha'
115
- 'ଣ': 'ṇa'
116
-
117
- # Dentals
118
- 'ତ': 'ta'
119
- 'ଥ': 'tha'
120
- 'ଦ': 'da'
121
- 'ଧ': 'dha'
122
- 'ନ': 'na'
123
-
124
- # Labials
125
- 'ପ': 'pa'
126
- 'ଫ': 'pha'
127
- 'ବ': 'ba'
128
- 'ଭ': 'bha'
129
- 'ମ': 'ma'
130
-
131
- # Semivowels
132
- 'ଯ': 'ya'
133
- 'ୟ': 'ẏa'
134
- 'ର': 'ra'
135
- 'ଲ': 'la'
136
- 'ଳ': 'ḷa'
137
- 'ଵ': 'va'
138
-
139
- # Sibilants
140
- 'ଶ': 'śa'
141
- 'ଷ': 'ṣa'
142
- 'ସ': 'sa'
143
-
144
- 'ୱ': 'wa'
145
-
146
-
147
- # Aspirate
148
- 'ହ': 'ha'
149
-
150
- # Chandrabindu
151
- 'ଁ': 'm̐'
152
-
153
- # Bisarga
154
- 'ଃ': 'ḥ'
155
-
156
- # Anusvāra
157
- 'ଂ': 'ṁ'
158
-
159
- # Medials # Needed for connecting constants
160
-
161
- 'ା': 'ā'
162
- 'ି': 'i'
163
- 'ୀ': 'ī'
164
- 'ୁ': 'u'
165
- 'ୂ': 'ū'
166
- '\u0B43': 'ṛ'
167
- '\u0B44': 'ṝ'
168
- '\u0B62': 'ḷ'
169
- '\u0B63': 'ḹ'
170
- 'େ': 'e'
171
- 'ୈ': 'ai'
172
- 'ୋ': 'o'
173
- 'ୌ': 'au'
174
-
175
- # Abagraha
176
- 'ଽ': ':’'
177
-
178
- '्': ''
179
- '୍': ''
180
- '़': ''
181
- '଼': ''
182
- '।': '.'
183
- "‍": ''# Used for joining
184
- "‌": ''# Used for non joining
185
-
186
- # for semivowel rule no. 5
187
-
188
- 'ଯଁ': 'm̐ya'
189
- 'ୟଁ': 'm̐ẏa'
190
- 'ରଁ': 'm̐ra'
191
- 'ଲଁ': 'm̐la'
192
- 'ଳଁ': 'm̐ḷa'
193
- 'ଵଁ': 'm̐va'
@@ -1,222 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: iso
3
- id: 15919-2001
4
- language: iso-639-2:pan
5
- source_script: Guru
6
- destination_script: Latn
7
- name: "Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters"
8
- url: https://www.chatranjali.fr/Scripts/Standards/ISO15919.pdf
9
- creation_date: 2001
10
- adoption_date: 2001
11
- description: |
12
- Script conversion is often required for documents such as historical and literary texts, geographical texts (including
13
- maps and atlases), bibliographies, catalogues, lists and passports (and other identification documents).
14
-
15
- Text in Devanagari script or other Indic scripts sometimes needs to be shown in Latin script, where users, or
16
- equipment that they are using, cannot read or write the text
17
-
18
- This International Standard applies to transliteration of Devanagari, and to Indic scripts related to Devanagari,
19
- independent of the period in which it is or was used.
20
-
21
- notes:
22
-
23
- - All transliterations made using this International Standard shall be case-insensitive.
24
- - Inherent a with a consonant shall always be transliterated.
25
- - anusvara (including Vedic anusvara) shall be transliterated as ṁ
26
- - candrabindu shall be transliterated as m̐
27
- - Bindi shall be transliterated as ṃ and Tippi as ṁ .
28
- - When m̐, ṃ or ṁ are associated with a vowel, they shall be placed after the vowel. When m̐ is associated
29
- with a semivowel, it shall be placed before the semivowel.
30
- - Latin punctuation signs and Hindu-Arabic numerals shall remain unchanged in transliteration.
31
- Indic punctuation is outside the scope of this International Standard.
32
- - The Vedic accent Udatta shall be transliterated as an acute accent over the transliterated vowel, and the
33
- independent Svarita as a grave accent over the transliterated vowel. In the case of the digraphs ai, au, the accent
34
- shall be attached to the second vowel.
35
- - |
36
- A colon: before a Latin character shall be used to resolve ambiguity. Some normative cases are as
37
- follows.
38
- - :’ for avagraha in modern text. (The apostrophe in modern text remains unchanged in accordance with previous rule.
39
- - Removal of ambiguity in the limited character set option. Tamil perii:i:iya, “really big”, separating the vowels.
40
- - Gurmukhi Adhik before a vowel, as in bac: ā (not bacā without Adhik).
41
- - Gurmukhi Bindi or Tippi written before the vowel ī (instead of after the vowel) in old orthography, transliterated
42
- as ī:ṃ or ī:ṁ , respectively.
43
- - Gurmukhi hala making a conjunct h in old orthography, as in tum:ha formed with hala (not tumha formed with the usual subscript h).
44
- - If a character in an Indic script is defined in such a way as to be equivalent to another character in any
45
- script, where the second character has a transliteration in this International Standard, then the first character shall
46
- be transliterated in the same way as the second character.
47
- - Where it is desired to show the Vedic accent Anudatta, it should be transliterated as an underscore. In the case of
48
- the digraphs ai, au, both Latin vowels should be underscored.
49
- Where word boundaries are not shown in the original text (as happens commonly in Sanskrit) and a word ends in a
50
- consonant, the transliteration should show word division by a space; but when phonological processes result in two
51
- words sharing a common vowel, no attempt should be made to separate them. This will require a good knowledge
52
- of the language in question.
53
-
54
-
55
- tests:
56
- - source: "ਪੰਜਾਬ 'ਚ ਵਧ ਰਿਹਾ ਖ਼ੁਦਕੁਸ਼ੀਆਂ ਦਾ ਰੁਝਾਨ"
57
- expected: "paṁjaāba 'ca vadha raihaā ḵẖaudakauśaīāṃ daā raujhaāna"
58
- - source: "ਲੱਖ ਤੋਂ ਪਾਰ ਪੁੱਜਾ ਸਰਗਰਮ ਕੇਸਾਂ ਦਾ ਅੰਕੜਾ, ਦਿੱਲੀ 'ਚ ਦੋ ਲੱਖ ਤੋਂ ਪਾਰ ਇਨਫੈਕਟਿਡ"
59
- expected: "lakha taoṃ paāra paujaā saragarama kaesaāṃ daā aṁkaṛaā, dailaī 'ca dao lakha taoṃ paāra inaphaaikaṭaiḍa"
60
- - source: "ਪਰਿਵਾਰਕ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਵਿਆਹ ਵੀ ਹੈ ਹੋਰ ਅਹਿਮ ਕਾਰਨ"
61
- expected: "paraivaāraka samasaiāvaāṃ atae vaiāha vaī haai haora ahaima kaārana"
62
- - source: "ਮਰਦਾਂ 'ਚ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਹੈ ਖ਼ੁਦਕੁਸ਼ੀ ਦਾ ਰੁਝਾਨ"
63
- expected: "maradaāṃ 'ca aurataāṃ naālaoṃ vadha haai ḵẖaudakauśaī daā raujhaāna"
64
- - source: "ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਪੰਜਾਬ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਕਾਫ਼ੀ ਸੂਬਿਆਂ ਤੋਂ ਬਿਹਤਰ"
65
- expected: "raāśaṭaraī padhara 'tae paṁjaāba daī sathaitaī kaāfaī saūbaiāṃ taoṃ baihatara"
66
- - source: "ਚੀਨੀ ਸੈਨਾ ਨੇ ਲਾਪਤਾ ਅਰੁਣਾਚਲ ਦੇ 5 ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ"
67
- expected: "caīnaī saainaā nae laāpataā arauṇaācala dae 5 naaujavaānaāṃ baārae dasaiā"
68
- - source: "ਸਾਖਰਤਾ ਦੇ ਮਾਮਲੇ 'ਚ ਦੇਸ਼ 'ਚ 7ਵੇਂ ਨੰਬਰ 'ਤੇ ਪੰਜਾਬ"
69
- expected: "saākharataā dae maāmalae 'ca daeśa 'ca 7vaeṃ naṁbara 'tae paṁjaāba"
70
- - source: "ਦਿੱਲੀ ਕਮੇਟੀ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਸ਼ੰਟੀ ਨੇ ਅਕਾਲੀ ਦਲ ਤੋਂ ਦਿੱਤਾ ਅਸਤੀਫ਼ਾ"
71
- expected: "dailaī kamaeṭaī dae maaiṃbara śaṁṭaī nae akaālaī dala taoṃ daitaā asataīfaā"
72
- - source: "੧੦੨ ਹੋਰ ਕੋਰੋਨਾ ਪਾਜ਼ੀਟਿਵ ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ, ਇਕ ਦੀ ਮੌਤ"
73
- expected: "102 haora kaoraonaā paāzaīṭaiva maraīzaāṃ daī pauśaṭaī, ika daī maauta"
74
- - source: "ਸੜਕ ਹਾਦਸੇ ਦੌਰਾਨ ਇਕ ਦੀ ਮੌਤ"
75
- expected: "saṛaka haādasae daauraāna ika daī maauta"
76
- - source: "ਅਸੀਂ ਲੁੱਕ ਛੁੱਪ ਕ਼ ਆਪਣੀ ਜਾਨ"
77
- expected: "asaīṃ lauka chaupa qa āpaṇaī jaāna"
78
-
79
- map:
80
-
81
- characters:
82
-
83
- # Vowels
84
-
85
- 'ਅ': 'a'
86
- 'ਆ': 'ā'
87
- 'ਇ': 'i'
88
- 'ਈ': 'ī'
89
- 'ਉ': 'u'
90
- 'ਊ': 'ū'
91
- 'ਏ': 'e'
92
- 'ਐ': 'ai'
93
- 'ਓ': 'o'
94
- 'ਔ': 'au'
95
-
96
- # Consonants
97
- # Gutturals
98
- 'ਕ': 'ka'
99
- 'ਖ': 'kha'
100
- 'ਗ': 'ga'
101
- 'ਘ': 'gha'
102
- 'ਙ': 'ṅa'
103
-
104
- # Palatals
105
- 'ਚ': 'ca'
106
- 'ਛ': 'cha'
107
- 'ਜ': 'ja'
108
- 'ਝ': 'jha'
109
- 'ਞ': 'ña'
110
-
111
- # Cerebrals
112
- 'ਟ': 'ṭa'
113
- 'ਠ': 'ṭha'
114
- 'ਡ': 'ḍa'
115
- 'ਢ': 'ḍha'
116
- 'ਣ': 'ṇa'
117
-
118
- # Dentals
119
- 'ਤ': 'ta'
120
- 'ਥ': 'tha'
121
- 'ਦ': 'da'
122
- 'ਧ': 'dha'
123
- 'ਨ': 'na'
124
-
125
- # Labials
126
- 'ਪ': 'pa'
127
- 'ਫ': 'pha'
128
- 'ਬ': 'ba'
129
- 'ਭ': 'bha'
130
- 'ਮ': 'ma'
131
-
132
- # Semivowels
133
- 'ਯ': 'ya'
134
- 'ਰ': 'ra'
135
- 'ਲ': 'la'
136
- 'ਲ਼': 'ḷa'
137
- 'ਵ': 'va'
138
- 'ੜ': 'ṛa'
139
-
140
- # Sibilants
141
- 'ਸ': 'sa'
142
-
143
- # Aspirate
144
- 'ਹ': 'ha'
145
-
146
- # Bindī
147
- 'ਂ': 'ṃ'
148
-
149
- # Ṭippī
150
- 'ੰ': 'ṁ'
151
-
152
- # Bisarga
153
- 'ਃ': 'ḥ'
154
-
155
- # candrabindu
156
- '\u0A01': 'm̐'
157
-
158
-
159
- # Medials # Needed for connecting constants
160
- 'ਾ': "ā"
161
- 'ਿ': "i"
162
- 'ੀ': "ī"
163
- 'ੁ': "u"
164
- 'ੂ': "ū"
165
- 'ੇ': "e"
166
- 'ੈ': "ai"
167
- 'ੋ': "o"
168
- 'ੌ': "au"
169
- 'ੱ': ""
170
-
171
- # For adhik before a vowel rule 9 exception
172
-
173
- 'ੱਅ': ':a'
174
- 'ੱਆ': ':ā'
175
- 'ੱਇ': ':i'
176
- 'ੱਈ': ':ī'
177
- 'ੱਉ': ':u'
178
- 'ੱਊ': ':ū'
179
- 'ੱਏ': ':e'
180
- 'ੱਐ': ':ai'
181
- 'ੱਓ': ':o'
182
- 'ੱਔ': ':au'
183
-
184
- 'ੱਾ': ":ā"
185
- 'ੱਿ': ":i"
186
- 'ੱੀ': ":ī"
187
- 'ੱੁ': ":u"
188
- 'ੱੂ': ":ū"
189
- 'ੱੇ': ":e"
190
- 'ੱੈ': ":ai"
191
- 'ੱੋ': ":o"
192
- 'ੱੌ': ":au"
193
-
194
-
195
- # rule 9 exception for bindi and tippi
196
-
197
- 'ਂਈ' : 'ī:ṃ'
198
- 'ੰਈ' : 'ī:ṁ'
199
-
200
-
201
- # digits
202
-
203
- '੦': '0'
204
- '੧': '1'
205
- '੨': '2'
206
- '੩': '3'
207
- '੪': '4'
208
- '੫': '5'
209
- '੬': '6'
210
- '੭': '7'
211
- '੮': '8'
212
- '੯': '9'
213
-
214
-
215
- # Perso-Arabic Characters
216
-
217
- 'ਖ਼': 'ḵẖa'
218
- 'ਕ਼': 'qa'
219
- 'ਗ਼': 'ġa'
220
- 'ਫ਼': 'fa'
221
- 'ਸ਼': 'śa'
222
- 'ਜ਼': 'za'