interscript 0.1.9 → 2.0.5

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (352) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.gitignore +11 -0
  3. data/.rspec +3 -0
  4. data/Gemfile +29 -0
  5. data/LICENSE.adoc +31 -0
  6. data/README.md +3 -0
  7. data/Rakefile +53 -0
  8. data/bin/console +14 -0
  9. data/bin/interscript +5 -0
  10. data/bin/maps_analyze_staging +168 -0
  11. data/bin/maps_debug_compilers +58 -0
  12. data/bin/maps_debug_ordering +88 -0
  13. data/bin/maps_debug_ruby_compile +24 -0
  14. data/bin/maps_debug_step_by_step +44 -0
  15. data/bin/maps_optimize_order +112 -0
  16. data/bin/maps_v1_analyze_regexps +45 -0
  17. data/bin/maps_v1_to_v2 +426 -0
  18. data/bin/setup +8 -0
  19. data/exe/interscript +6 -0
  20. data/interscript.gemspec +31 -0
  21. data/lib/interscript.rb +80 -135
  22. data/lib/interscript/command.rb +5 -5
  23. data/lib/interscript/compiler.rb +22 -0
  24. data/lib/interscript/compiler/javascript.rb +292 -0
  25. data/lib/interscript/compiler/ruby.rb +262 -0
  26. data/lib/interscript/dsl.rb +67 -0
  27. data/lib/interscript/dsl/aliases.rb +23 -0
  28. data/lib/interscript/dsl/document.rb +46 -0
  29. data/lib/interscript/dsl/group.rb +45 -0
  30. data/lib/interscript/dsl/group/parallel.rb +6 -0
  31. data/lib/interscript/dsl/items.rb +89 -0
  32. data/lib/interscript/dsl/metadata.rb +26 -0
  33. data/lib/interscript/dsl/stage.rb +6 -0
  34. data/lib/interscript/dsl/symbol_mm.rb +11 -0
  35. data/lib/interscript/dsl/tests.rb +12 -0
  36. data/lib/interscript/interpreter.rb +251 -0
  37. data/lib/interscript/node.rb +25 -0
  38. data/lib/interscript/node/alias_def.rb +15 -0
  39. data/lib/interscript/node/dependency.rb +13 -0
  40. data/lib/interscript/node/document.rb +45 -0
  41. data/lib/interscript/node/group.rb +34 -0
  42. data/lib/interscript/node/group/parallel.rb +9 -0
  43. data/lib/interscript/node/group/sequential.rb +2 -0
  44. data/lib/interscript/node/item.rb +52 -0
  45. data/lib/interscript/node/item/alias.rb +42 -0
  46. data/lib/interscript/node/item/any.rb +61 -0
  47. data/lib/interscript/node/item/capture.rb +50 -0
  48. data/lib/interscript/node/item/group.rb +51 -0
  49. data/lib/interscript/node/item/repeat.rb +40 -0
  50. data/lib/interscript/node/item/stage.rb +23 -0
  51. data/lib/interscript/node/item/string.rb +51 -0
  52. data/lib/interscript/node/metadata.rb +18 -0
  53. data/lib/interscript/node/rule.rb +6 -0
  54. data/lib/interscript/node/rule/funcall.rb +18 -0
  55. data/lib/interscript/node/rule/run.rb +15 -0
  56. data/lib/interscript/node/rule/sub.rb +65 -0
  57. data/lib/interscript/node/stage.rb +19 -0
  58. data/lib/interscript/node/tests.rb +15 -0
  59. data/lib/interscript/stdlib.rb +211 -0
  60. data/lib/interscript/utils/regexp_converter.rb +283 -0
  61. data/lib/interscript/version.rb +1 -1
  62. data/requirements.txt +1 -0
  63. metadata +73 -458
  64. data/README.adoc +0 -296
  65. data/aliases.json +0 -1
  66. data/lib/g2pwrapper.py +0 -34
  67. data/lib/interscript/fs.rb +0 -96
  68. data/lib/interscript/mapping.rb +0 -144
  69. data/lib/interscript/opal.rb +0 -196
  70. data/lib/interscript/opal/entrypoint.rb +0 -20
  71. data/lib/interscript/opal/exports.rb +0 -11
  72. data/lib/interscript/opal/maps.js.erb +0 -8
  73. data/lib/model-7 +0 -0
  74. data/lib/tha-pt-b-7 +0 -0
  75. data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +0 -38916
  76. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.yaml +0 -513
  77. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.yaml +0 -138
  78. data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +0 -1287
  79. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +0 -259
  80. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.yaml +0 -55
  81. data/maps/alalc-aze-Arab-Latn-1997.yaml +0 -376
  82. data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -145
  83. data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -129
  84. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-1997.yaml +0 -291
  85. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +0 -130
  86. data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -98
  87. data/maps/alalc-div-Thaa-Latn-1997.yaml +0 -211
  88. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +0 -628
  89. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +0 -626
  90. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.yaml +0 -266
  91. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.yaml +0 -64
  92. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.yaml +0 -303
  93. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.yaml +0 -65
  94. data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-1997.yaml +0 -274
  95. data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-2011.yaml +0 -63
  96. data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +0 -111
  97. data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +0 -150
  98. data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +0 -98
  99. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.yaml +0 -303
  100. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.yaml +0 -73
  101. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.yaml +0 -189
  102. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.yaml +0 -45
  103. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -114
  104. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -103
  105. data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -220
  106. data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-1997.yaml +0 -284
  107. data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-2011.yaml +0 -67
  108. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-1997.yaml +0 -256
  109. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.yaml +0 -78
  110. data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.yaml +0 -375
  111. data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.yaml +0 -144
  112. data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.yaml +0 -47
  113. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -225
  114. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +0 -162
  115. data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.yaml +0 -241
  116. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.yaml +0 -292
  117. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.yaml +0 -71
  118. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -118
  119. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -135
  120. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.yaml +0 -62
  121. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.yaml +0 -58
  122. data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-1997.yaml +0 -284
  123. data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-2011.yaml +0 -64
  124. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -145
  125. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +0 -16
  126. data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +0 -283
  127. data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1939.yaml +0 -105
  128. data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1958.yaml +0 -45
  129. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +0 -174
  130. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +0 -169
  131. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +0 -292
  132. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +0 -35
  133. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +0 -31
  134. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +0 -208
  135. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +0 -208
  136. data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.yaml +0 -532
  137. data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +0 -598
  138. data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +0 -108
  139. data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -111
  140. data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -188
  141. data/maps/bgnpcgn-bal-Arab-Latn-2008.yaml +0 -329
  142. data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -289
  143. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +0 -119
  144. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -42
  145. data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -184
  146. data/maps/bgnpcgn-div-Thaa-Latn-1988.yaml +0 -75
  147. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +0 -705
  148. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +0 -23
  149. data/maps/bgnpcgn-far-Latn-Latn-1964.yaml +0 -28
  150. data/maps/bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.yaml +0 -96
  151. data/maps/bgnpcgn-isl-Latn-Latn-1964.yaml +0 -37
  152. data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +0 -257
  153. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +0 -131
  154. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +0 -42
  155. data/maps/bgnpcgn-kaz-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -247
  156. data/maps/bgnpcgn-kir-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -218
  157. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +0 -253
  158. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
  159. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
  160. data/maps/bgnpcgn-kur-Arab-Latn-2007.yaml +0 -249
  161. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +0 -163
  162. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -190
  163. data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.yaml +0 -223
  164. data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.yaml +0 -230
  165. data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.yaml +0 -338
  166. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.yaml +0 -673
  167. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.yaml +0 -459
  168. data/maps/bgnpcgn-pus-Arab-Latn-1968.yaml +0 -377
  169. data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.yaml +0 -168
  170. data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +0 -318
  171. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-1962.yaml +0 -73
  172. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -170
  173. data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -220
  174. data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.yaml +0 -240
  175. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +0 -166
  176. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +0 -119
  177. data/maps/bgnpcgn-urd-Arab-Latn-2007.yaml +0 -459
  178. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.yaml +0 -127
  179. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.yaml +0 -82
  180. data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -7456
  181. data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.yaml +0 -159
  182. data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.yaml +0 -156
  183. data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.yaml +0 -184
  184. data/maps/bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.yaml +0 -181
  185. data/maps/bis-kan-Kana-Latn-13194-1991.yaml +0 -173
  186. data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.yaml +0 -176
  187. data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +0 -175
  188. data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.yaml +0 -175
  189. data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.yaml +0 -170
  190. data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.yaml +0 -155
  191. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +0 -172
  192. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -115
  193. data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.yaml +0 -899
  194. data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -100
  195. data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.yaml +0 -145
  196. data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -84
  197. data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -119
  198. data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -75
  199. data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -63
  200. data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.yaml +0 -338
  201. data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.yaml +0 -213
  202. data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.yaml +0 -47
  203. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +0 -684
  204. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +0 -680
  205. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +0 -19
  206. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +0 -31
  207. data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +0 -92
  208. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.yaml +0 -33
  209. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.yaml +0 -201
  210. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.yaml +0 -190
  211. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.yaml +0 -157
  212. data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +0 -38497
  213. data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -136
  214. data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -118
  215. data/maps/icao-fas-Arab-Latn-9303.yaml +0 -103
  216. data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +0 -151
  217. data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  218. data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  219. data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  220. data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -119
  221. data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +0 -323
  222. data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -75
  223. data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -175
  224. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +0 -613
  225. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +0 -44
  226. data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  227. data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -87
  228. data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -61
  229. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +0 -66
  230. data/maps/iso-kan-Kana-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  231. data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.yaml +0 -145
  232. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.yaml +0 -240
  233. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.yaml +0 -226
  234. data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.yaml +0 -281
  235. data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -75
  236. data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -87
  237. data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.yaml +0 -193
  238. data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.yaml +0 -222
  239. data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.yaml +0 -73
  240. data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -74
  241. data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.yaml +0 -219
  242. data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.yaml +0 -55
  243. data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -59
  244. data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.yaml +0 -366
  245. data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +0 -271
  246. data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  247. data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.yaml +0 -159
  248. data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.yaml +0 -220
  249. data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +0 -109
  250. data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +0 -909
  251. data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +0 -44820
  252. data/maps/masm-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml +0 -163
  253. data/maps/masm-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml +0 -200
  254. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +0 -411
  255. data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +0 -807
  256. data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +0 -541
  257. data/maps/mv-div-Thaa-Latn-1987.yaml +0 -200
  258. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -225
  259. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -63
  260. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -109
  261. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -37
  262. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2004.yaml +0 -137
  263. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.yaml +0 -315
  264. data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -144
  265. data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  266. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -90
  267. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -96
  268. data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -169
  269. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2004.yaml +0 -276
  270. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.yaml +0 -406
  271. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2004.yaml +0 -182
  272. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.yaml +0 -258
  273. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +0 -87
  274. data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  275. data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -136
  276. data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.yaml +0 -375
  277. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -21
  278. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -122
  279. data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2004.yaml +0 -123
  280. data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2015.yaml +0 -228
  281. data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -77
  282. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -36
  283. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -129
  284. data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -142
  285. data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  286. data/maps/odni-tuk-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -170
  287. data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -138
  288. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -161
  289. data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.yaml +0 -221
  290. data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -166
  291. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +0 -90
  292. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +0 -183
  293. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +0 -180
  294. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +0 -80
  295. data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -24763
  296. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.yaml +0 -389
  297. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.yaml +0 -354
  298. data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.yaml +0 -283
  299. data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -222
  300. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +0 -197
  301. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -75
  302. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -192
  303. data/maps/un-amh-Ethi-Latn-2016.yaml +0 -602
  304. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +0 -139
  305. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +0 -159
  306. data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +0 -420
  307. data/maps/un-asm-Beng-Latn-1972.yaml +0 -223
  308. data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -114
  309. data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +0 -534
  310. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.yaml +0 -780
  311. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +0 -31
  312. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +0 -19
  313. data/maps/un-guj-Gujr-Latn-1972.yaml +0 -229
  314. data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.yaml +0 -316
  315. data/maps/un-kan-Kana-Latn-2016.yaml +0 -254
  316. data/maps/un-mal-Mlym-Latn-1972.yaml +0 -251
  317. data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.yaml +0 -102
  318. data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.yaml +0 -264
  319. data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.yaml +0 -264
  320. data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +0 -269
  321. data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.yaml +0 -74
  322. data/maps/un-ori-Orya-Latn-1972.yaml +0 -247
  323. data/maps/un-pan-Guru-Latn-1972.yaml +0 -402
  324. data/maps/un-prs-Arab-Latn-1967.yaml +0 -236
  325. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +0 -166
  326. data/maps/un-tam-Taml-Latn-1972.yaml +0 -194
  327. data/maps/un-tel-Telu-Latn-1972.yaml +0 -270
  328. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.yaml +0 -53
  329. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.yaml +0 -162
  330. data/maps/un-urd-Arab-Latn-1972.yaml +0 -405
  331. data/maps/var-amh-Ethi-Latn-eae-2003.yaml +0 -466
  332. data/maps/var-gez-Ethi-Latn-eae-2003.yaml +0 -76
  333. data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +0 -221
  334. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +0 -406
  335. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +0 -386
  336. data/maps/var-kor-Hang-Hang-jamo.yaml +0 -11193
  337. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +0 -1054
  338. data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +0 -59754
  339. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +0 -36
  340. data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +0 -43
  341. data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.yaml +0 -102
  342. data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.yaml +0 -272
  343. data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.yaml +0 -274
  344. data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.yaml +0 -30
  345. data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.yaml +0 -149
  346. data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +0 -59
  347. data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +0 -301
  348. data/maps/var-zho-Hani-Latn-wd-1979.yaml +0 -38912
  349. data/spec/interscript/filenames_spec.rb +0 -21
  350. data/spec/interscript/mapping_spec.rb +0 -42
  351. data/spec/interscript_spec.rb +0 -37
  352. data/spec/spec_helper.rb +0 -3
@@ -1,169 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: odni
3
- id: 2015
4
- language: iso-639-2:che
5
- source_script: Cyrl
6
- destination_script: Latn
7
- name: Office of the Director Of National Intelligence -- ICS 630-01 -- Chechen Cyrillic 2015
8
- url: https://github.com/interscript/ics-630-01/blob/master/reference-docs/ANNEX%20C%20-%20Chechen_Personal_Names_FLTS%20(U).pdf
9
- source: ICS-630-01 Annex C
10
- creation_date: 2015
11
- confirmation_date: 2015
12
- description: |
13
- This system is the Intelligence Community (IC) standard for the transliteration of Chechen names
14
- that will be applied to all final written reports and products for IC consumers. It is not intended to
15
- eliminate variations of a name that can contribute forensic information. Rather, it is to provide an
16
- IC standard Romanized (English) transliteration from Chechen that can then be linked to forensic
17
- information in ways that will help identify the referent of the name.
18
-
19
- In cases where an individual’s name has already been transliterated in a variant spelling, the IC
20
- Standard spelling should appear first, followed by the variant spelling(s) in parentheses at the first
21
- usage. In addition, if the original Cyrillic or Arabic-script spelling is known, that spelling should
22
- also appear in parentheses following the name, if possible, following best practices of the issuing
23
- organization and taking into consideration information system capabilities. For example: Ilyas
24
- Akhmadkant (also seen as Ilyas Axmadkhant, Ильяс Ахмадкӏант). This convention is designed
25
- to ensure that vital forensic information is not lost.
26
-
27
- For names of persons who are known to not be part of the Chechen-speaking community, use the
28
- relevant IC transliteration standard for names from that language (e.g., Mikhail, Yitzhak). A
29
- translator’s note may be used to clarify the known origin of the person. Spell names of
30
- individuals from languages that are written in Roman letters as they are spelled in those
31
- languages (e.g., George Clooney, Jorge Garcia, Georges Pompidou).
32
-
33
- In the case of active senior government officials in the on-line CIA World Factbook and the online directory of Chiefs of State and Cabinet Members of Foreign Governments, the spellings
34
- given in these on-line reference works should be used in place of the IC Standard. For any
35
- individual who has at one time been listed in the Factbook or Chiefs of State directory but who no
36
- longer appears in those resources (i.e. is no longer a government official), the IC Standard
37
- spelling should appear first, with the spelling, if known, as it previously appeared in those
38
- resources listed within parentheses at the first usage.
39
-
40
- The primary goal is to produce a consistent Romanized transcription of names that is specifically
41
- readable to the English-speaking non-specialist. The system uses the 26 letters of the standard
42
- (English) Roman alphabet plus the apostrophe. Some ambiguities in the Romanized form will
43
- occur without the use of diacritics. However, within the context of a report, where additional
44
- information about the individual is provided, the referent will be clearly identified. This system
45
- will be used in conjunction with on-line tools, name dictionaries, and lists containing
46
- conventional spellings of names of well-known individuals.
47
-
48
- notes:
49
- - Add a preceding 'y' if the vowel is preceded by the sound of a 'y' consonant.
50
- - |
51
- This is a single apostrophe as found on regular US keyboards (ASCII character 39),
52
- though software may render the apostrophe with differing appearances (e.g. curved left or right).
53
- Note that the same apostrophe is used for 'ъ', '|', 'ӏ', and '1'.
54
- - A word-initial hard sign 'ъ' is not represented, but instead is left out of the transliteration.
55
- - The romanization follows the dialect spoken in Chechnya rather than other local pronunciations.
56
- - Long and short vowels are not distinguished in this system.
57
- - In the Roman, no distinction is made between digraphs such as 'sh' and single contiguous letters (e.g. 's' followed by 'h').
58
- - The Cyrillic soft sign ('ь') by itself (not part of a digraph) is not represented, but instead is left out of the transliteration.
59
- - Interpretation of Cyrillic digraphs in Table 1 takes precedence over interpretation of the individual characters. Thus, 'кх' -> 'q', and not to 'k' followed by 'kh'.
60
- - Transliteration of Cyrillic digraphs for diphthongs will follow the combination of the transliteration of the individual characters. Thus, 'aй' -> 'ay', 'oй' -> 'oy', and both 'эй' and 'eй' -> 'ey'.
61
-
62
- tests:
63
- - source: Ильяс Ахмадкӏант
64
- expected: Ilyas Akhmadkant
65
- - source: Ильяс Ахмадк1ант
66
- expected: Ilyas Akhmadkant
67
-
68
- map:
69
- rules:
70
- # note[1]
71
- - pattern: (?<!\b\u2019)\b\u0415 # Е in initial position -> Ye
72
- result: Ye
73
- - pattern: (?<!\b\u2019)\b\u0435 # е in initial position -> ye
74
- result: ye
75
- # note[2]
76
- - pattern: (\W+)1(\W+)
77
- result: "\\1ӏ\\2"
78
- - pattern: (\W+)1
79
- result: "\\1ӏ"
80
- - pattern: 1(\W+)
81
- result: "ӏ\\1"
82
-
83
- characters:
84
- '\u0410' : 'A' # А
85
- '\u0411' : 'B' # Б
86
- '\u0412' : 'V' # В
87
- '\u0413' : 'G' # Г
88
- '\u0413\u04C0' : 'Gh' # ГӀ
89
- '\u0414' : 'D' # Д
90
- '\u0415' : 'E' # Е note[1]
91
- '\u0416' : 'J' # Ж
92
- '\u0417' : 'Z' # З
93
- '\u0418' : 'I' # И
94
- '\u0418\u042B' : 'I' # ИЙ
95
- '\u042B' : 'Y' # Й
96
- '\u041A' : 'K' # К
97
- '\u041A\u04C0' : 'K' # КӀ
98
- '\u041A\u0445' : 'Q' # Кх note[8]
99
- '\u041A\u044A' : 'Q' # Къ
100
- '\u041B' : 'L' # Л
101
- '\u041C' : 'M' # М
102
- '\u041D' : 'N' # Н
103
- '\u041E' : 'O' # О
104
- '\u041F' : 'P' # П
105
- '\u041F\u04C0' : 'Ph' # ПӀ
106
- '\u0420' : 'R' # Р
107
- '\u0421' : 'S' # С
108
- '\u0422' : 'T' # Т
109
- '\u0422\u04C0' : 'T' # TӀ
110
- '\u0423' : 'U' # У
111
- '\u0424' : 'F' # Ф
112
- '\u0425' : 'Kh' # Х
113
- '\u0425\u044C' : 'H' # Хь
114
- '\u0425\u04C0' : 'H' # ХӀ
115
- '\u04B8' : 'Ts' # Ц
116
- '\u04B8\u04C0' : 'Ts' # ЦӀ
117
- '\u0427' : 'Ch' # Ч
118
- '\u0427\u04C0' : 'Ch' # ЧӀ
119
- '\u0428' : 'Sh' # Ш
120
- '\u042A' : "'" # Ъ note[2] note[3]
121
- '\u042B' : 'Е' # Ы
122
- '\u042D' : 'E' # Э
123
- '\u042E' : 'Yu' # Ю
124
- '\u042F' : 'Ya' # Я
125
- '\u04C0' : "'" # Ӏ note[2]
126
- '\u042C' : '' # Ь note[7]
127
-
128
- '\u0430' : 'a' # а
129
- '\u0431' : 'b' # б
130
- '\u0432' : 'v' # в
131
- '\u0433' : 'g' # г
132
- '\u0433\u04CF' : 'gh' # гӏ
133
- '\u0434' : 'd' # д
134
- '\u0435' : 'e' # е note[1]
135
- '\u0436' : 'j' # ж
136
- '\u0437' : 'z' # з
137
- '\u0438' : 'i' # и
138
- '\u0438\u0439' : 'i' # ий
139
- '\u0439' : 'y' # й
140
- '\u043A' : 'k' # к
141
- '\u043A\u04CF' : 'k' # кӏ
142
- '\u043A\u0445' : 'q' # кх note[8]
143
- '\u043A\u044A' : 'q' # къ
144
- '\u043B' : 'l' # л
145
- '\u043C' : 'm' # м
146
- '\u043D' : 'n' # н
147
- '\u043E' : 'o' # о
148
- '\u043F' : 'p' # п
149
- '\u0440' : 'r' # р
150
- '\u0441' : 's' # с
151
- '\u0442' : 't' # т
152
- '\u0442\u04CF' : 't' # тӏ
153
- '\u0443' : 'u' # у
154
- '\u0444' : 'f' # ф
155
- '\u0445' : 'kh' # х
156
- '\u0445\u044C' : 'h' # хь
157
- '\u0445\u04CF' : 'h' # хӏ
158
- '\u04B9' : 'ts' # ц
159
- '\u04B9\u04CF' : 'ts' # цӏ
160
- '\u0447' : 'ch' # ч
161
- '\u0447\u04CF' : 'ch' # чӏ
162
- '\u0448' : 'sh' # ш
163
- '\u044A' : "'" # ъ note[2] note[3]
164
- '\u044B' : 'e' # ы
165
- '\u044D' : 'e' # э
166
- '\u044E' : 'yu' # ю
167
- '\u044F' : 'ya' # я
168
- '\u04CF' : "'" # ӏ note[2]
169
- '\u044C' : '' # ь note[7]
@@ -1,276 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: odni
3
- id: 2004
4
- language: iso-639-2:fas
5
- source_script: Arab
6
- destination_script: Latn
7
- name: Intelligence Community (IC) Standard for the Transliteration of Farsi (Persian) Personal Names (2004)
8
- url: https://github.com/interscript/interscript-private-references/blob/master/odni/Farsi_(Persian)_%26_Dari_IC_Standards.doc
9
- creation_date: 2004
10
- confirmation_date: 2004-11
11
- description: |
12
-
13
- notes:
14
- - Long/short vowels:- There is no distinction made in Roman
15
- between long and short a:- E.g., Parvas (first a is short,
16
- second is long).
17
- - Double consonants:- Double consonants represented by the
18
- tashdid are shown by doubling the Roman letter:-
19
- Mo'azzami. Exceptions:- Ain and consonants represented by
20
- Roman digraphs (e.g., sh, ch) are not doubled:- Mobasher [
21
- not:- Mobashsher]. Double letters are only used for
22
- tashdid (thus, Hosein [not Hossein]) or to reflect the ‘sun
23
- letter’ assimilation (see beelow).
24
- - Hamzeh:- The hamzeh is represented name-internally by an
25
- apostrophe, as is the ain. Name-initially, however,
26
- neither hamzeh nor ain are indicated in transliteration (
27
- e.g., Abdorrahman, not 'Abdorrahman).
28
- - Digraphs:- No distinction is drawn in Roman between
29
- digraphs such as sh and single contiguous letters (e.g., s
30
- followed by h).
31
- - Arabic definite article "al" ('the'):- Common in many
32
- names borrowed from Arabic, the transliteration should
33
- follow the Arabic rules for “sun letter” assimilation in
34
- spoken form and reflect the nominative case. That is:-
35
- Abdorrahman, not Abd al-Rahman. Note also that the
36
- “Abdollah” and “Abdol + attribute of Allah” names are
37
- written as one unanalyzed word, as are other names that
38
- contain the definite article:- Shamsoddin (not Shams al-
39
- Din), Nezamoddin, etc.
40
- - Diphthongs:- Diphthongs are written ei and ow, as in,
41
- respectively:- Hosein; Khosrow.
42
- - Yeh maqsura (final yeh pronounced as “a”):- should be
43
- written as “a” as in “Musa”.
44
-
45
- - Special Rules
46
-
47
- - Hyphens:- A hyphen is used to indicate the ezafeh
48
- construction:- Arshad-e Ameri
49
- - Borrowed names that incorporate the name of God (Allah)
50
- are transliterated as one word, with the letter "o":- E.g.,
51
- Abdollah, Ayatollah, Azizollah.
52
- - Foreign names borrowed or appearing in Farsi are spelled
53
- according to the standard Western tradition (even if there
54
- is an Arabic or Farsi version of the same name):- Joseph,
55
- Michael.
56
- - Common suffixes, such as nia, pur, fard, far, abad,
57
- zadeh, khah, and nezhad as well as nesbeh (‘relationship’ (
58
- to place of birth, etc.)) names derived with these
59
- suffixes (e.g., nezhadi, abadi) are written as part of the
60
- name:-
61
-
62
- asa Mehrasa
63
- baksh Tajbaksh
64
- dust Rafighdust
65
- far Parvizfar
66
- fard Akhavanfard
67
- gar Fuladgar
68
- gol Zarringol
69
- kar Parhizkar
70
- khah Vatankhah
71
- khu Nikkhu
72
- mand Purmand
73
- mehr Zadmehr
74
- nezhad Niknezhad
75
- nia Montajebnia
76
- parast Khodaparast
77
- parvar Golparvar
78
- pur Mohteshemipur
79
- tabar Shayestehtbar
80
- yar Mohammadyar
81
- zadeh Vakilzadeh
82
-
83
- abadi Salehabadi
84
- khani Alikhani
85
- nezhadi Niknezhadi
86
-
87
- - Note also that yar can function as a prefix and, as such,
88
- should be affixed directly to the name:-
89
-
90
- yar Yarmohammadi, Yarshater
91
-
92
- - This is in contrast with hyphenated names such as Raja’i-
93
- Khorasani, Tabataba’i-Shirazi, Soleimani-Maimandi, etc.
94
-
95
- tests:
96
- - source: مُوسَى
97
- expected: musa
98
-
99
- - source: مُؤمِن
100
- expected: mo’men
101
-
102
- - source: رِضايي
103
- expected: reza’i
104
-
105
- - source: مُبَشِّر
106
- expected: mobasher
107
-
108
- - source: حَسَّان
109
- expected: hassan
110
-
111
- - source: حَسَن
112
- expected: hasan
113
-
114
- - source: صَفَّار
115
- expected: saffar
116
-
117
- - source: صَفَر
118
- expected: safar
119
-
120
- map:
121
- characters:
122
- # special rules
123
-
124
- '\s(?=\u0622\u0628\u064E\u0627\u062F)': '' # space followed by abad is removed
125
- '\ufdf2': 'Allah' # See note 5
126
- '\s\u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647': 'ollah' # NOTE 9
127
-
128
- '\u0652' : '' # ْ sokoon
129
- '\u0659': 'ê'
130
-
131
- '\u064e\u064a\u0652' : 'ay' # ـَيْ
132
- '\u0649\u0670': 'á' # ىٰ
133
- '\u0674': '-e' # ٴ
134
- '\u0654': '-e' # ٔ
135
- # - '-ye'
136
-
137
-
138
- # ta' marboota
139
- '\u0629' : 'eh'
140
-
141
-
142
-
143
- '\u0626' : '’' # ئ
144
- '\u0624' : '’' # ؤ
145
- '\u0623' : '' # أ
146
- '\u0625': '' # إ
147
-
148
- # See note B
149
- '\b\u0627\u0644' : 'al ' # ال
150
- '\b\u0622\\u0644' : 'Al ' # ‫آل‬
151
- # '\uFE8E' : '' # ﺎ
152
-
153
- # Sun letters
154
- '\b\u0627\u0644\u062a' : 'at t' # الت
155
- '\b\u0627\u0644\u062b' : 'as s' # الث
156
- '\b\u0627\u0644\u062f' : 'ad d' # الد
157
- '\b\u0627\u0644\u0630' : 'az z' # الذ
158
- '\b\u0627\u0644\u0631' : 'ar r' # الر
159
- '\b\u0627\u0644\u0632' : 'az z' # الز
160
- '\b\u0627\u0644\u0633' : 'as s' # الس
161
- '\b\u0627\u0644\u0634' : 'ash sh' # الش
162
- '\b\u0627\u0644\u0635' : 'as s' # الص
163
- '\b\u0627\u0644\u0636' : 'az z' # الض
164
- '\b\u0627\u0644\u0637' : 'at t' # الط
165
- '\b\u0627\u0644\u0638' : 'az z' # الظ
166
- '\b\u0627\u0644\u0644' : 'al l' # الل
167
- '\b\u0627\u0644\u0646' : 'an n' # الن
168
-
169
- # Farsi Vowel (Pointing)
170
- '\u0622' : 'a' # آ alef maddeh
171
- '\u064e' : 'a' # َ fatha
172
- '(?<=\u064e)\u0627' : '' # ا
173
- '(?<!\b)\u0627' : 'a' # ا
174
- '\b\u0627\u064e' : 'a' # ا initial followed by fatha
175
- '\b\u0627\u064f' : 'o' # ا initial followed by damma
176
- '\b\u0627\u0650' : 'e' # ِ ا initial followed by kasra
177
-
178
- '\u064f' : 'o' # damma
179
- '\u064f\u0648' : 'u' # ـُو damma followed by و
180
- # '\u064e\u0648' : 'ow' # ـَو
181
- # '\u064e\u0648\u0652' : 'aw' # ـَوْ
182
-
183
-
184
- '\u0650' : 'e' # kasra
185
- '\u0650\u064a' : 'i' # ـِي kasra followed by ي
186
- '\u0650\u06cc' : 'i' # ـِي kasra followed by ي
187
- '\u0650\u064a\u0651\u064e' : 'iy' # ـِيَّ
188
- '\u0650\u06cc\u0651\u064e' : 'iy' # ـِيَّ
189
- '\u0650\u064a(?=\u064e|u064f)' : 'iy' # ـِي kasra followed by ي
190
- # '\u064e\u064a' : 'aī' # ـَي
191
- # '\u064e\u06cc' : 'aī' # ـَي
192
- # '\u064e\u0649' : 'ay' # ـَى fatha followed by ى which is ا not ي
193
-
194
- # additional symbols
195
-
196
- # shadda
197
-
198
- '\u0628\u0651' : 'bb' # ب
199
- '\u062a\u0651' : 'tt' # ت
200
- '\u062b\u0651' : 'ss' # ث
201
- '\u062c\u0651' : 'jj' # ج
202
- '\u062d\u0651' : 'hh' # ح
203
- '\u062e\u0651' : 'kh' # خ
204
- '\u062f\u0651' : 'dd' # د
205
- '\u0630\u0651' : 'zz' # ذ
206
- '\u0631\u0651' : 'rr' # ر
207
- '\u0632\u0651' : 'zz' # ز
208
- '\u0633\u0651' : 'ss' # س
209
- '\u0634\u0651' : 'sh' # ش
210
- '\u0635\u0651' : 'ss' # ص
211
- '\u0636\u0651' : 'zz' # ض
212
- '\u0637\u0651' : 'tt' # ط
213
- '\u0638\u0651' : 'zz' # ظ
214
- '\u063a\u0651' : 'gh' # غ
215
- '\u0641\u0651' : 'ff' # ف
216
- '\u0642\u0651' : 'gh' # ق
217
- '\u0643\u0651' : 'kk' # ك
218
- '\u0644\u0651' : 'll' # ل
219
- '\u0645\u0651' : 'mm' # م
220
- '\u0646\u0651' : 'nn' # ن
221
- '\u0647\u0651' : 'hh' # ه
222
- '\u0648\u0651' : 'vv' # و
223
- '\u064a\u0651' : 'yy' # ي
224
-
225
- '(?<=\b)\u0621': '' # ء
226
- '\u0621': '’' # ء
227
-
228
- # FROM NOTES
229
-
230
- '\u064e\u0649' : 'a' # ـَى fatha followed by ى which is ا not ي
231
- '\u0649' : 'a' # ى alef maqsura NOTE-1
232
-
233
- '\u064a\u064a' : '’i' # NOTE 4 (2)
234
- '\u06cc\u06cc' : '’i'
235
-
236
- '\u0627\u064a\b' : '’i' # NOTE 4 (3)
237
- '\u0627\u06cc\b' : '’i'
238
-
239
- # Farsi consonant characters
240
-
241
- '\u0628' : 'b' # ب
242
- '\u067E' : 'p' # پ
243
- '\u062a' : 't' # ت
244
- '\u062B' : 's' # ث
245
- '\u062c' : 'j' # ج
246
- '\u0686' : 'ch' # ‫چ‬
247
- '\u062d' : 'h' # ح
248
- '\u062e' : 'kh' # خ
249
- '\u062f' : 'd' # د
250
- '\u0630' : 'z' # ذ
251
- '\u0631' : 'r' # ر
252
- '\u0632' : 'z' # ز
253
- '\u0698' : 'zh' # ‫ژ‬
254
- '\u0633' : 's' # س
255
- '\u0634' : 'sh' # ش
256
- '\u0635' : 's' # ص
257
- '\u0636' : 'z' # ض
258
- '\u0637' : 't' # ط
259
- '\u0638' : 'z' # ظ
260
- '\u0639' : '‘' # ع
261
- '(?<=\b)\u0639' : '' # ع not represented initially
262
- '\u063a' : 'gh' # غ
263
- '\u0641' : 'f' # ف
264
- '\u0642' : 'gh' # ق
265
- '\u0643' : 'k' # ك
266
- '\u06A9' : 'k' # ک
267
- '\u06AF' : 'g' # ‫گ‬
268
- '\u0644' : 'l' # ل
269
- '\u0645' : 'm' # م
270
- '\u0646' : 'n' # ن
271
- '\u0647' : 'h' # ه
272
- '\u0648' : 'v' # و
273
- '\u064a' : 'y' # ي
274
- '\u0649' : 'y' # ي
275
- '\u06D0' : 'ē' # ې
276
- '\u06CD' : 'êy' # ‫ۍ‬
@@ -1,406 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: odni
3
- id: 2015
4
- language: iso-639-2:fas
5
- source_script: Arab
6
- destination_script: Latn
7
- name: ODNI Persian Farsi Dari Personal Names 2015 System, ICS-630-01 Annex J
8
- url: https://github.com/interscript/ics-630-01/blob/master/reference-docs/ANNEX%20J%20-%20Persian-Farsi_Dari_Personal_Names_FLTS_2018_Revision%20(U).pdf
9
- creation_date: 2015
10
- confirmation_date: 2015-11
11
- description: |
12
- This system is the Intelligence Community (IC) standard for
13
- the transliteration of Persian (Farsi)
14
- and Dari names that is applied to all final written reports
15
- and products for IC consumers. It is not
16
- intended to eliminate variations of a name that can
17
- contribute forensic information. Rather, it is
18
- to provide an IC standard Romanized (English)
19
- transliteration from Persian (Farsi) and Dari that
20
- can then be linked to forensic information in ways that
21
- will help identify the referent of the
22
- name.
23
-
24
- In cases where an individual’s name has already been
25
- transliterated in a variant spelling, the IC
26
- Standard spelling should appear first, followed by the
27
- variant spelling(s) in parentheses at the
28
- first usage. In addition, if the original Perso-Arabic
29
- script spelling is known, that spelling should
30
- also appear in parentheses following the name, if possible,
31
- following best practices of the issuing
32
- organization and taking into consideration information
33
- system capabilities. This convention is
34
- designed to ensure that vital forensic information is not
35
- lost while maintaining consistency.
36
-
37
- For names of individuals who are not part of the Persian-(
38
- Farsi) or Dari-speaking community,
39
- but whose names are encountered in Farsi or Dari, use the
40
- relevant IC transliteration standard for
41
- names from that language (e.g., Mikhail, Yitzhak, Abu-
42
- Murtada). Spell names of individuals
43
- from languages that are written in Roman letters as they
44
- are spelled in those languages (e.g.,
45
- George Clooney, Jorge Garcia, Georges Pompidou).
46
- In the case of active senior government officials in the
47
- online CIA World Factbook and the
48
- online directory of Chiefs of State and Cabinet Members of
49
- Foreign Governments, the spellings
50
- given in these online reference works should be used in
51
- place of the IC Standard, with the IC
52
- Standard included as a variant in parentheses at the first
53
- usage. For any individual who has at one
54
- time been listed in the Factbook or Chiefs of State
55
- directory but who no longer appears in those
56
- resources (i.e., is no longer a government official), the
57
- IC Standard spelling should appear first,
58
- with the spelling, if known, as it previously appeared in
59
- those resources listed within parentheses
60
- at the first usage (e.g., former president Mahmud
61
- Ahmadinezhad (Ahmadi-Nejad).
62
-
63
- The primary goal is to produce a consistent Romanized
64
- transcription of names that is specifically
65
- readable to the English-speaking non-specialist. The system
66
- uses the 26 letters of the standard
67
- (English) Roman alphabet plus the apostrophe and hyphen.
68
- Some ambiguities in the Romanized
69
- form will occur without the use of diacritics. However,
70
- within the context of a report, where
71
- additional information about the individual is provided,
72
- the referent will be clearly identified.
73
- This system will be used in conjunction with online tools,
74
- name dictionaries, and lists containing
75
- conventional spellings of names of well-known individuals.
76
-
77
- notes:
78
- - |
79
- Alef maqsura (final yeh pronounced as a long “a”) should
80
- be written “a” as in “Musa.”
81
-
82
- - |
83
- Digraphs: No distinction is drawn between digraphs such
84
- as sh and single contiguous letters
85
- (e.g., s followed by h).
86
-
87
- - |
88
- Long/short vowels: There is no distinction made between
89
- long and short a. E.g., Farzad (the
90
- first a is short, the second long).
91
-
92
- - |
93
- Diphthongs: The diphthong such as in the name Hosein is
94
- written ei. Following the
95
- predominant lack of pronunciation of the ow diphthong in
96
- Farsi, this diphthong will not be
97
- represented (Khosro, not Khosrow).
98
-
99
- - |
100
- Apostrophe: The apostrophe is used in three cases: 1) to
101
- represent a name-internal or terminal
102
- hamzeh or ein (Mo’men, Ghane’), 2) to represent the first
103
- yeh (ی (in a double yeh (یی (
104
- construction (since رضایی is simply an orthographic variant
105
- of رضائی – both are rendered
106
- Reza’i), and 3) to represent the alef (ا (in the special
107
- case of a name ending in ای ه) e.g.,
108
- Badreh’i, Ganjeh’i). Name-initially, however, neither
109
- hamzeh nor ein are indicated in
110
- transliteration (Abdorrahman, not 'Abdorrahman).
111
-
112
- - |
113
- Double consonants: Double consonants represented by the
114
- tashdid are shown by doubling the
115
- Roman letter: Mo'azzami, Tavakkoli, Sajjad. Exceptions: Ein
116
- and consonants represented by
117
- Roman digraphs (e.g., sh, ch) are not doubled (Mobasher,
118
- not Mobashsher). Double letters
119
- are only used for tashdid (Hosein, not Hossein) or to
120
- reflect “sun-letter” assimilation (see
121
- below). Special care should be taken when possible to
122
- discriminate between doubled and
123
- non-doubled letters in names that are otherwise
124
- indistinguishable in their transliterated forms:
125
- Hasan (حسن (vs. Hassan (حسان(
126
-
127
- - |
128
- Hyphens: A hyphen will be used for compound
129
- last names to connect major name elements (e.g., Raja’i-
130
- Khorasani, Tabataba’i-Shirazi, Soleimani-Meimandi). No
131
- spaces are to be used for last names to reduce ambiguity (
132
- with the exception of certain Arabic-origin constructions
133
- as specified below). Hyphens are not used to attach minor
134
- elements and suffixes/prefixes, or to show ezafeh
135
- constructions in or between names (Shahrbabak, not Shahr-e
136
- Babak). It should be understood that when a full compound
137
- last name is available, the second major element is
138
- typically omitted for normal use, while the first major
139
- element of the last name is preferred. It is thus
140
- recommended as a best practice for reporting that both of
141
- these names, if known, be included at the first instance,
142
- and only the family name be used thereafter in the report (
143
- unless it is known that a specific individual is commonly
144
- known otherwise). E.g., “Mohammad Mahmudi-Tehrani (
145
- hereafter Mahmudi).”
146
-
147
- - |
148
- Compound first names will be written as distinct words:
149
- Ali Reza (not Alireza or Ali-Reza);
150
- Mohammad Hosein (not Mohammadhosein or Mohammad-Hosein),
151
- with the exception of cases identified below.
152
-
153
- - |
154
- Arabic-origin names that incorporate the word “Allah” are
155
- transliterated as one word, with the letter ‘o’ replacing the
156
- alef in Allah (Azizollah, Rahimollah).
157
-
158
- - |
159
- Name-internal Arabic definite article "al" (‫)ال‬: Common
160
- in many names borrowed
161
- from Arabic, the transliteration should follow the Arabic
162
- rules for “sun letter” assimilation in spoken form and
163
- reflect the nominative case. That is: Abdorrahman, not Abd-
164
- al-Rahman. (The Arabic sun letters are: ‫ت‬،‫ث‬،‫د‬،‫ذ‬،
165
- ‫ر‬، ‫ز‬،‫س‬،‫ش‬،‫ص‬،‫ض‬،‫ط‬،‫ظ‬،‫ل‬،‫ن‬ . These correspond with
166
- d, l, n, r, s, sh, t, and z.) Note that the moon letters (
167
- i.e., all other Arabic letters) are not assimilated (e.g.,
168
- Abdolhasan, Abolfazl). Note also that the “Abdollah” and
169
- “Abdol + attribute of Allah” names are written as a single
170
- word, as are other names that contain the definite article:
171
- Shamsoddin (not Shams-al-Din), Nezamoddin, etc.
172
-
173
- - |
174
- Name-initial Arabic definite article "al" (‫)ال‬: For
175
- Arabic-origin names starting with the definite article “al” (‫)
176
- ال‬, follow the Arabic standard of al-Sisi (‫)الصیصی‬ (not
177
- Alsisi or Assisi) and forego sun-letter assimilation.
178
-
179
- - |
180
- Arabic "family marker" of Al (‫)آل‬: For Arabic-origin
181
- names starting with the "family marker" of Al (‫)آل‬,
182
- follow the Arabic standard of Al Davud (‫داود‬ ‫)آل‬ (not
183
- Aldavud or Aledavud).
184
-
185
- - |
186
- Kunyas: In the rather rare case where
187
- a Persian uses a kunya (a name for an adult normally
188
- derived from his or her eldest child, and sometimes
189
- employed as a nom de guerre), this name will be rendered
190
- with a space separating the two elements (Abu Hosein, Abu
191
- Ghasem). Note that this does not apply when the person's
192
- given or family name was derived from a predecessor's
193
- kunya. In these cases, the leading element should be
194
- treated as a prefix as indicated below (Abuhosein[i],
195
- Abughasem[i]).
196
-
197
- - |
198
- Persian names of non-Persian origin that are
199
- no longer considered foreign by Farsi speakers (commonly of
200
- Arabic or Hebrew origin) follow this IC transliteration
201
- standard for Persian. E.g., Yusef (not Joseph), Davud (not
202
- David), Reza (not Rida), Abutorab (not Abu-Turab),
203
- Abolfazl (not Abu-al-Fadl). However, in the uncommon event
204
- the name of an Iranian with a non-Persian name appears in
205
- Farsi (possibly as a result of mixed parentage), it is
206
- spelled according to the standard Western tradition or the
207
- appropriate IC standard: James, Georges, Pedro, Jiang.
208
-
209
- tests:
210
- - source: مُوسَى
211
- expected: musa
212
-
213
- - source: مُؤمِن
214
- expected: mo’men
215
-
216
- - source: رِضايي
217
- expected: reza’i
218
-
219
- - source: مُبَشِّر
220
- expected: mobasher
221
-
222
- - source: حَسَّان
223
- expected: hassan
224
-
225
- - source: حَسَن
226
- expected: hasan
227
-
228
- - source: صَفَّار
229
- expected: saffar
230
-
231
- - source: صَفَر
232
- expected: safar
233
-
234
- map:
235
- characters:
236
-
237
-
238
-
239
- # special rules
240
-
241
- '\s(?=\u0622\u0628\u064E\u0627\u062F)': '' # space followed by abad is removed
242
- '\ufdf2': 'Allah' # See note 5
243
- '\s\u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647': 'ollah' # NOTE 9
244
-
245
- '\u0652' : '' # ْ sokoon
246
- '\u0659': 'ê'
247
-
248
- '\u064e\u064a\u0652' : 'ay' # ـَيْ
249
- '\u0649\u0670': 'á' # ىٰ
250
- '\u0674': '-e' # ٴ
251
- '\u0654': '-e' # ٔ
252
- # - '-ye'
253
-
254
-
255
- # ta' marboota
256
- '\u0629' : 'eh'
257
-
258
-
259
-
260
- '\u0626' : '’' # ئ
261
- '\u0624' : '’' # ؤ
262
- '\u0623' : '' # أ
263
- '\u0625': '' # إ
264
-
265
- # See note B
266
- '\b\u0627\u0644' : 'al ' # ال
267
- '\b\u0622\\u0644' : 'Al ' # ‫آل‬
268
- # '\uFE8E' : '' # ﺎ
269
-
270
- # Sun letters
271
- '\b\u0627\u0644\u062a' : 'at t' # الت
272
- '\b\u0627\u0644\u062b' : 'as s' # الث
273
- '\b\u0627\u0644\u062f' : 'ad d' # الد
274
- '\b\u0627\u0644\u0630' : 'az z' # الذ
275
- '\b\u0627\u0644\u0631' : 'ar r' # الر
276
- '\b\u0627\u0644\u0632' : 'az z' # الز
277
- '\b\u0627\u0644\u0633' : 'as s' # الس
278
- '\b\u0627\u0644\u0634' : 'ash sh' # الش
279
- '\b\u0627\u0644\u0635' : 'as s' # الص
280
- '\b\u0627\u0644\u0636' : 'az z' # الض
281
- '\b\u0627\u0644\u0637' : 'at t' # الط
282
- '\b\u0627\u0644\u0638' : 'az z' # الظ
283
- '\b\u0627\u0644\u0644' : 'al l' # الل
284
- '\b\u0627\u0644\u0646' : 'an n' # الن
285
-
286
- # Farsi Vowel (Pointing)
287
- '\u0622' : 'a' # آ alef maddeh
288
- '\u064e' : 'a' # َ fatha
289
- '(?<=\u064e)\u0627' : '' # ا
290
- '(?<!\b)\u0627' : 'a' # ا
291
- '\b\u0627\u064e' : 'a' # ا initial followed by fatha
292
- '\b\u0627\u064f' : 'o' # ا initial followed by damma
293
- '\b\u0627\u0650' : 'e' # ِ ا initial followed by kasra
294
-
295
- '\u064f' : 'o' # damma
296
- '\u064f\u0648' : 'u' # ـُو damma followed by و
297
- # '\u064e\u0648' : 'ow' # ـَو
298
- # '\u064e\u0648\u0652' : 'aw' # ـَوْ
299
-
300
-
301
- '\u0650' : 'e' # kasra
302
- '\u0650\u064a' : 'i' # ـِي kasra followed by ي
303
- '\u0650\u06cc' : 'i' # ـِي kasra followed by ي
304
- '\u0650\u064a\u0651\u064e' : 'iy' # ـِيَّ
305
- '\u0650\u06cc\u0651\u064e' : 'iy' # ـِيَّ
306
- '\u0650\u064a(?=\u064e|u064f)' : 'iy' # ـِي kasra followed by ي
307
- # '\u064e\u064a' : 'aī' # ـَي
308
- # '\u064e\u06cc' : 'aī' # ـَي
309
- # '\u064e\u0649' : 'ay' # ـَى fatha followed by ى which is ا not ي
310
-
311
- # additional symbols
312
-
313
- # shadda
314
-
315
- '\u0628\u0651' : 'bb' # ب
316
- '\u062a\u0651' : 'tt' # ت
317
- '\u062b\u0651' : 'ss' # ث
318
- '\u062c\u0651' : 'jj' # ج
319
- '\u062d\u0651' : 'hh' # ح
320
- '\u062e\u0651' : 'kh' # خ
321
- '\u062f\u0651' : 'dd' # د
322
- '\u0630\u0651' : 'zz' # ذ
323
- '\u0631\u0651' : 'rr' # ر
324
- '\u0632\u0651' : 'zz' # ز
325
- '\u0633\u0651' : 'ss' # س
326
- '\u0634\u0651' : 'sh' # ش
327
- '\u0635\u0651' : 'ss' # ص
328
- '\u0636\u0651' : 'zz' # ض
329
- '\u0637\u0651' : 'tt' # ط
330
- '\u0638\u0651' : 'zz' # ظ
331
- '\u063a\u0651' : 'gh' # غ
332
- '\u0641\u0651' : 'ff' # ف
333
- '\u0642\u0651' : 'gh' # ق
334
- '\u0643\u0651' : 'kk' # ك
335
- '\u0644\u0651' : 'll' # ل
336
- '\u0645\u0651' : 'mm' # م
337
- '\u0646\u0651' : 'nn' # ن
338
- '\u0647\u0651' : 'hh' # ه
339
- '\u0648\u0651' : 'vv' # و
340
- '\u064a\u0651' : 'yy' # ي
341
-
342
- '(?<=\b)\u0621': '' # ء
343
- '\u0621': '’' # ء
344
-
345
- # FROM NOTES
346
-
347
- '\u064e\u0649' : 'a' # ـَى fatha followed by ى which is ا not ي
348
- '\u0649' : 'a' # ى alef maqsura NOTE-1
349
-
350
- '\u064a\u064a' : '’i' # NOTE 4 (2)
351
- '\u06cc\u06cc' : '’i'
352
-
353
- '\u0627\u064a\b' : '’i' # NOTE 4 (3)
354
- '\u0627\u06cc\b' : '’i'
355
-
356
- # Farsi consonant characters
357
-
358
- '\u0628' : 'b' # ب
359
- '\u067E': 'p' # پ
360
- '\u062a' : 't' # ت
361
- # '\u067C': 'ṯ' # ټ
362
- '\u062B': 's' # ث
363
- '\u062c' : 'j' # ج
364
- '\u0686': 'ch' # ‫چ‬
365
-
366
- # # The variant form ج is seen infrequently and does not have a
367
- # # single Unicode encoding.
368
- # '\u0681': 'dz' # Note 2 # ‫ځ‬
369
-
370
- # '\u0685': 'ts' # Note 2 # ‫څ
371
-
372
- '\u062d' : 'h' # ح
373
- '\u062e' : 'kh' # خ
374
- '\u062f' : 'd' # د
375
- # '\u0689' : 'ḏ' # ‫ډ‬
376
- '\u0630' : 'z' # ذ
377
- '\u0631' : 'r' # ر
378
- # '\u0693' : 'ṟ' # ړ
379
- '\u0632' : 'z' # ز
380
- '\u0698' : 'zh' # ‫ژ‬
381
- # '\u0696' : 'z͟h' # ږ
382
- '\u0633' : 's' # س
383
- # '\u069A' : 's͟h' # ښ
384
- '\u0634' : 'sh' # ش
385
- '\u0635' : 's' # ص
386
- '\u0636' : 'z' # ض
387
- '\u0637' : 't' # ط
388
- '\u0638' : 'z' # ظ
389
- '\u0639' : '‘' # ع
390
- '(?<=\b)\u0639' : '' # ع not represented initially
391
- '\u063a' : 'gh' # غ
392
- '\u0641' : 'f' # ف
393
- '\u0642' : 'gh' # ق
394
- '\u0643' : 'k' # ك
395
- # '\u06A9' : 'k' # ک
396
- '\u06AF' : 'g' # ‫گ‬
397
- '\u0644' : 'l' # ل
398
- '\u0645' : 'm' # م
399
- '\u0646' : 'n' # ن
400
- # '\u06BC' : 'ṉ' # ڼ
401
- '\u0647' : 'h' # ه
402
- '\u0648' : 'v' # و
403
- '\u064a' : 'y' # ي
404
- '\u0649' : 'y' # ي
405
- '\u06D0' : 'ē' # ې
406
- '\u06CD' : 'êy' # ‫ۍ‬