interscript 0.1.1 → 0.1.6

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (170) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.adoc +250 -17
  3. data/bin/interscript +38 -17
  4. data/bin/setup +8 -0
  5. data/lib/__pycache__/g2pwrapper.cpython-38.pyc +0 -0
  6. data/lib/g2pwrapper.py +34 -0
  7. data/lib/interscript-opal.rb +2 -0
  8. data/lib/interscript.rb +138 -20
  9. data/lib/interscript/command.rb +28 -0
  10. data/lib/interscript/fs.rb +71 -0
  11. data/lib/interscript/mapping.rb +142 -0
  12. data/lib/interscript/opal.rb +27 -0
  13. data/lib/interscript/opal/maps.js.erb +10 -0
  14. data/lib/interscript/opal_map_translate.rb +12 -0
  15. data/lib/interscript/version.rb +1 -1
  16. data/lib/model-7 +0 -0
  17. data/lib/tha-pt-b-7 +0 -0
  18. data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +38912 -0
  19. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.yaml +509 -0
  20. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.yaml +138 -0
  21. data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +1283 -0
  22. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +159 -0
  23. data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +141 -0
  24. data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.yaml +125 -0
  25. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +130 -0
  26. data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +94 -0
  27. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +624 -0
  28. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +627 -0
  29. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2020.yaml +159 -0
  30. data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +111 -0
  31. data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +146 -0
  32. data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +94 -0
  33. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.yaml +170 -0
  34. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.yaml +114 -0
  35. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +103 -0
  36. data/maps/alalc-pan-Deva-Latn-1997.yaml +237 -0
  37. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +221 -0
  38. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +162 -0
  39. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +114 -0
  40. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.yaml +135 -0
  41. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +141 -0
  42. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +16 -0
  43. data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +283 -0
  44. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +174 -0
  45. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +169 -0
  46. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +292 -0
  47. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +31 -0
  48. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +31 -0
  49. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +208 -0
  50. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +208 -0
  51. data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.yaml +528 -0
  52. data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +592 -0
  53. data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +108 -0
  54. data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +104 -0
  55. data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +184 -0
  56. data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.yaml +285 -0
  57. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +115 -0
  58. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +38 -0
  59. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +701 -0
  60. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +19 -0
  61. data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +257 -0
  62. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +127 -0
  63. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +42 -0
  64. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +253 -0
  65. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +48 -0
  66. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +48 -0
  67. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +159 -0
  68. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +190 -0
  69. data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.yaml +200 -0
  70. data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1956.yaml +92 -0
  71. data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +314 -0
  72. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +166 -0
  73. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +162 -0
  74. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +208 -0
  75. data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml +7456 -0
  76. data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.yaml +159 -0
  77. data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.yaml +156 -0
  78. data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.yaml +184 -0
  79. data/maps/bis-gjr-Gujr-Latn-13194-1991.yaml +166 -0
  80. data/maps/bis-knd-Knda-Latn-13194-1991.yaml +173 -0
  81. data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.yaml +176 -0
  82. data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +160 -0
  83. data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.yaml +175 -0
  84. data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.yaml +170 -0
  85. data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.yaml +155 -0
  86. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +168 -0
  87. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +115 -0
  88. data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.yaml +33 -0
  89. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +684 -0
  90. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +680 -0
  91. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +19 -0
  92. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +31 -0
  93. data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +88 -0
  94. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.yaml +33 -0
  95. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.yaml +201 -0
  96. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.yaml +186 -0
  97. data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +38497 -0
  98. data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +136 -0
  99. data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +118 -0
  100. data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +151 -0
  101. data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +117 -0
  102. data/maps/icao-per-Arab-Latn-9303.yaml +103 -0
  103. data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +117 -0
  104. data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +117 -0
  105. data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +119 -0
  106. data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +323 -0
  107. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +609 -0
  108. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +40 -0
  109. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +62 -0
  110. data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +271 -0
  111. data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +109 -0
  112. data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +901 -0
  113. data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +44820 -0
  114. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +411 -0
  115. data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +803 -0
  116. data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +541 -0
  117. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +225 -0
  118. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +63 -0
  119. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +109 -0
  120. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +37 -0
  121. data/maps/nil-kor-Hang-Hang-jamo.yaml +11193 -0
  122. data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +144 -0
  123. data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +148 -0
  124. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +96 -0
  125. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.yaml +258 -0
  126. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +87 -0
  127. data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +148 -0
  128. data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +136 -0
  129. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.yaml +122 -0
  130. data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +77 -0
  131. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +129 -0
  132. data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +142 -0
  133. data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +148 -0
  134. data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +138 -0
  135. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +157 -0
  136. data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.yaml +221 -0
  137. data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +166 -0
  138. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +90 -0
  139. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +179 -0
  140. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +180 -0
  141. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +76 -0
  142. data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +24759 -0
  143. data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.yaml +279 -0
  144. data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +222 -0
  145. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +193 -0
  146. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +139 -0
  147. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +159 -0
  148. data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +420 -0
  149. data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +114 -0
  150. data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +534 -0
  151. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +31 -0
  152. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +19 -0
  153. data/maps/un-ell-Grek-Latn-phonetic-1987.yaml +780 -0
  154. data/maps/un-mon-Mong-Latn-2013.yaml +99 -0
  155. data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +163 -0
  156. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +166 -0
  157. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.yaml +30 -0
  158. data/maps/ungegn-amh-Ethi-Latn-2016.yaml +575 -0
  159. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +406 -0
  160. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +386 -0
  161. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +1054 -0
  162. data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +59754 -0
  163. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +36 -0
  164. data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +59 -0
  165. data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +301 -0
  166. data/maps/var-zho-Hani-Latn-1979.yaml +38908 -0
  167. data/spec/interscript/mapping_spec.rb +42 -0
  168. data/spec/interscript_spec.rb +26 -0
  169. data/spec/spec_helper.rb +3 -0
  170. metadata +298 -18
@@ -0,0 +1,19 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: bgnpcgn
3
+ id: 1996
4
+ language: ell
5
+ source_script: Grek
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: BGN/PCGN 1996 System
8
+ url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/693694/ROMANIZATION_OF_GREEK.pdf
9
+ creation_date: 1996
10
+ description: |
11
+ BGN/PCGN Romanization table for Greek
12
+
13
+ note:
14
+ - Identical to ELOT 743:1982, which is also adopted as ISO 843:1997 and by UNGEGN
15
+
16
+ map:
17
+ character_separator: ""
18
+ word_separator: " "
19
+ inherit: "elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts"
@@ -0,0 +1,257 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: bgnpcgn
3
+ id: 1930
4
+ language: jpn
5
+ source_script: Hrkt
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: Japanese Kana Modified Hepburn 1930 System
8
+ url:
9
+ creation_date:
10
+ adoption_date:
11
+ description:
12
+
13
+ notes:
14
+ - Segmentation needs to be done before using this map
15
+ - Note 5 in the specification states that when identical repeating vowels
16
+ belong to different kanji characters, they shall be romanized
17
+ individually and an apostrophe (’) shall be placed between the vowels.
18
+ However since this is a map from Kana to Hepburn, there is no way to
19
+ implement this feature.
20
+ - The documentation did not specify how the hyphen should be used.
21
+
22
+ tests:
23
+
24
+ - source: てがた-からみでん
25
+ expected: "Tegata-karamiden"
26
+ - source: てがた-すみよしちょう
27
+ expected: "Tegata-sumiyoshichō"
28
+ - source: さいのはま
29
+ expected: "Sainohama"
30
+ - source: てがた-たなか
31
+ expected: "Tegata-tanaka"
32
+ - source: ほりおでん
33
+ expected: "Horioden"
34
+ - source: そえがわ
35
+ expected: "Soegawa"
36
+ - source: ふねがさわ
37
+ expected: "Funegasawa"
38
+ - source: とくまんだて
39
+ expected: "Tokumandate"
40
+ - source: たてない
41
+ expected: "Tatenai"
42
+ - source: つるがさき
43
+ expected: "Tsurugasaki"
44
+ - source: しもやつせ
45
+ expected: "Shimoyatsuse"
46
+ - source: かみやつせ
47
+ expected: "Kamiyatsuse"
48
+ - source: しんとうだ
49
+ expected: "Shintōda"
50
+ - source: かじのめ
51
+ expected: "Kajinome"
52
+ - source: まえぎ
53
+ expected: "Maegi"
54
+ - source: くろさわ やま
55
+ expected: "Kurosawa Yama"
56
+ - source: いちのさわ がわ
57
+ expected: "Ichinosawa Gawa"
58
+ - source: はちやまえ
59
+ expected: "Hachiyamae"
60
+ - source: やち
61
+ expected: "Yachi"
62
+ - source: たてぬま
63
+ expected: "Tatenuma"
64
+ - source: しらはま
65
+ expected: "Shirahama"
66
+ - source: けせんまち
67
+ expected: "Kesenmachi"
68
+ - source: けいだい-かわら
69
+ expected: "Keidai-kawara"
70
+ - source: いしやました
71
+ expected: "Ishiyamashita"
72
+ - source: なえひら-やち
73
+ expected: "Naehira-yachi"
74
+ - source: とみの
75
+ expected: "Tomino"
76
+ - source: あらや-たかみまち
77
+ expected: "Araya-takamimachi"
78
+ - source: ながた
79
+ expected: "Nagata"
80
+ - source: とどろき おんせん
81
+ expected: "Todoroki Onsen"
82
+ - source: かしわぎはら
83
+ expected: "Kashiwagihara"
84
+ - source: とやけもり やま
85
+ expected: "Toyakemori Yama"
86
+ - source: なかさい
87
+ expected: "Nakasai"
88
+ - source: たけした
89
+ expected: "Takeshita"
90
+ - source: みと
91
+ expected: "Mito"
92
+ - source: みなみなかさと
93
+ expected: "Minaminakasato"
94
+ - source: みずおし
95
+ expected: "Mizuoshi"
96
+ - source: なかさと
97
+ expected: "Nakasato"
98
+ - source: しんかりば
99
+ expected: "Shinkariba"
100
+ - source: しんかみぬま
101
+ expected: "Shinkaminuma"
102
+ - source: しんばし
103
+ expected: "Shinbashi"
104
+ - source: りくぜんやました えき
105
+ expected: "Rikuzen’yamashita Eki"
106
+ - source: うしじまにし
107
+ expected: "Ushijimanishi"
108
+ - source: はまえば
109
+ expected: "Hamaeba"
110
+ - source: ぬまむかい
111
+ expected: "Numamukai"
112
+ - source: さんげんやち
113
+ expected: "Sangen’yachi"
114
+ - source: にけんやち
115
+ expected: "Niken’yachi"
116
+ - source: やちなか
117
+ expected: "Yachinaka"
118
+ - source: なす がわ
119
+ expected: "Nasu Gawa"
120
+ - source: おおはらはま
121
+ expected: "Ōharahama"
122
+ - source: うるご がわ
123
+ expected: "Urugo Gawa"
124
+ - source: なかばせ
125
+ expected: "Nakabase"
126
+ - source: うと えき
127
+ expected: "Uto Eki"
128
+ - source: みずまち
129
+ expected: "Mizumachi"
130
+ - source: ごんげんどう
131
+ expected: "Gongendō"
132
+ - source: いとひさ
133
+ expected: "Itohisa"
134
+ - source: あらおい
135
+ expected: "Araoi"
136
+ - source: わんめ
137
+ expected: "Wanme"
138
+ - source: かじろ
139
+ expected: "Kajiro"
140
+ - source: みやばら
141
+ expected: "Miyabara"
142
+ - source: いまどみ
143
+ expected: "Imadomi"
144
+ - source: かいほ
145
+ expected: "Kaiho"
146
+ - source: かいほ ぼえん
147
+ expected: "Kaiho Boen"
148
+ - source: ひきだ
149
+ expected: "Hikida"
150
+ - source: あさい-こむかい
151
+ expected: "Asai-komukai"
152
+ - source: こうざか
153
+ expected: "Kōzaka"
154
+ - source: こうふうだい
155
+ expected: "Kōfūdai"
156
+ - source: たての
157
+ expected: "Tateno"
158
+ - source: センター
159
+ expected: "Sentā"
160
+ - source: フィリピン
161
+ expected: "Firipin"
162
+ - source: ヴィオリン
163
+ expected: "Viorin"
164
+ - source: クォーター
165
+ expected: "Kwōtā"
166
+ - source: パッチリ
167
+ expected: "Patchiri"
168
+ - source: ぽっぽっや
169
+ expected: "Poppoyya"
170
+
171
+ map:
172
+ character_separator: ""
173
+ word_separator: " "
174
+ title_case: True
175
+ inherit: var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954
176
+
177
+ characters:
178
+ # Rare sounds, Table 2 & 4
179
+
180
+ "くぁ": "kwa"
181
+ "クァ": "kwa"
182
+ "ぐぁ": "gwa"
183
+ "グァ": "gwa"
184
+ "くぃ": "kwi"
185
+ "クィ": "kwi"
186
+ "ぐぃ": "gwa"
187
+ "グィ": "gwa"
188
+ "きぇ": "kye"
189
+ "キェ": "kye"
190
+ "ぎぇ": "gye"
191
+ "ギェ": "gye"
192
+ "くぇ": "kwe"
193
+ "クェ": "kwe"
194
+ "ぐぇ": "gwe"
195
+ "グェ": "gwe"
196
+ "くぉ": "kwo"
197
+ "クォ": "kwo"
198
+ "ぐぉ": "gwo"
199
+ "グォ": "gwo"
200
+ "しぇ": "she"
201
+ "シェ": "she"
202
+ "じぇ": "je"
203
+ "ジェ": "je"
204
+ "つぁ": "tsa"
205
+ "ツァ": "tsa"
206
+ "てぃ": "ti"
207
+ "ティ": "ti"
208
+ "でぃ": "di"
209
+ "ディ": "di"
210
+ "てゅ": "tyu"
211
+ "テュ": "tyu"
212
+ "でゅ": "dyu"
213
+ "デュ": "dyu"
214
+ "とゅ": "tu"
215
+ "トュ": "tu"
216
+ "どゅ": "du"
217
+ "ドュ": "du"
218
+ "ちぇ": "che"
219
+ "チェ": "che"
220
+ "ぢぇ": "je"
221
+ "ヂェ": "je"
222
+ "つぇ": "tse"
223
+ "ツェ": "tse"
224
+ "つぉ": "tso"
225
+ "ツォ": "tso"
226
+ "にぇ": "nye"
227
+ "ニェ": "nye"
228
+ "ふぁ": "fa"
229
+ "ファ": "fa"
230
+ "ふぃ": "fi"
231
+ "フィ": "fi"
232
+ "ふぇ": "fe"
233
+ "フェ": "fe"
234
+ "ふぉ": "fo"
235
+ "フォ": "fo"
236
+ "みぇ": "mye"
237
+ "ミェ": "mye"
238
+ "ぃぇ": "ye"
239
+ "ィェ": "ye"
240
+ "りぇ": "rye"
241
+ "リェ": "rye"
242
+ "ゔぁ": "va"
243
+ "ヴァ": "va"
244
+ "うぃ": "wi"
245
+ "ウィ": "wi"
246
+ "ゔぃ": "vi"
247
+ "ヴィ": "vi"
248
+ "うぇ": "we"
249
+ "ウェ": "we"
250
+ "ゔぇ": "ve"
251
+ "ヴェ": "ve"
252
+ "うぉ": "wo"
253
+ "ウォ": "wo"
254
+ "ゔぉ": "vo"
255
+ "ヴォ": "vo"
256
+ "ゔ": "vu"
257
+ "ヴ": "vu"
@@ -0,0 +1,127 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: bgnpcgn
3
+ id: 1981
4
+ language: kat
5
+ source_script: Geor
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: ROMANIZATION OF GEORGIAN; BGN/PCGN 1981 System
8
+ url: https://transliteration.eki.ee/pdf/Georgian.pdf
9
+ creation_date: 1981
10
+ confirmation_date: 1981
11
+ description: |
12
+ BGN/PCGN system of 1981.
13
+
14
+ notes:
15
+
16
+ tests:
17
+ - source: ჰებუდი
18
+ expected: hebudi
19
+
20
+ - source: ჯვრის წყალსაცავი
21
+ expected: jvris tsqalsats’avi
22
+
23
+ - source: ჯვავიაკვარა
24
+ expected: jvaviak’vara
25
+
26
+ - source: ჯობრია
27
+ expected: jobria
28
+
29
+ - source: ძულუხირა
30
+ expected: dzulukhira
31
+
32
+ - source: ლეკუხონა
33
+ expected: lek’ukhona
34
+
35
+ - source: აბაშა
36
+ expected: abasha
37
+
38
+ - source: ააცი
39
+ expected: aats’i
40
+
41
+ # TODO: This belongs to which system?!
42
+ # - source: აბააჟახვუ
43
+ # expected: abaazhvakhu
44
+
45
+ # TODO: These examples from GNDB are clearly using the BGNPCGN 2009 system
46
+ #
47
+ # - source: ხობის მუნიციპალიტეტი
48
+ # expected: khobis munitsip’alit’et’i
49
+ #
50
+ # - source: მყინვარი ჩრდილოეთი ლეადაშატი
51
+ # expected: mq’invari chrdiloeti leadashat’i
52
+ #
53
+ # - source: ხეწკვარა
54
+ # expected: khets’k’vara
55
+ #
56
+ # - source: ჯამპალი
57
+ # expected: jamp’ali
58
+ #
59
+ # - source: ჯავის მუნიციპალიტეტი
60
+ # expected: javis munitsip’alit’et’i
61
+ #
62
+ # - source: ხოიჯგეთა
63
+ # expected: khoijgeta
64
+ #
65
+ # - source: ხობის მუნიციპალიტეტი
66
+ # expected: khobis munitsip’alit’et’i
67
+ #
68
+ # - source: წვიშარხუ
69
+ # expected: ts’visharkhu
70
+ # - source: აღმოსავლეთი გუმისთა
71
+ # expected: aghmosavleti gumista
72
+ #
73
+ # - source: ქვემო ბირცხა
74
+ # expected: kvemo birtskha
75
+ #
76
+ # - source: ზემო ბირცხა
77
+ # expected: zemo birtskha
78
+ #
79
+ # - source: აბჟაყვა
80
+ # expected: abzhaq’va
81
+
82
+
83
+
84
+ map:
85
+ characters:
86
+ '\u10d0' : 'a' # ა
87
+ '\u10d1' : 'b' # ბ
88
+ '\u10d2' : 'g' # გ
89
+ '\u10d3' : 'd' # დ
90
+ '\u10d4' : 'e' # ე
91
+ '\u10d5' : 'v' # ვ
92
+ '\u10d6' : 'z' # ზ
93
+
94
+ '\u10f1' : 'ey' # ჱ
95
+
96
+ '\u10d7' : 't’' # თ
97
+ '\u10d8' : 'i' # ი
98
+ '\u10d9' : 'k’' # კ
99
+ '\u10da' : 'l' # ლ
100
+ '\u10db' : 'm' # მ
101
+ '\u10dc' : 'n' # ნ
102
+
103
+ '\u10f2' : 'j' # ჲ
104
+
105
+ '\u10dd' : 'o' # ო
106
+ '\u10de' : 'p' # პ
107
+ '\u10df' : 'zh' # ჟ
108
+ '\u10e0' : 'r' # რ
109
+ '\u10e1' : 's' # ს
110
+ '\u10e2' : 't' # ტ
111
+ '\u10e3' : 'u' # უ
112
+ '\u10e4' : 'p’' # ფ
113
+ '\u10e5' : 'k’' # ქ
114
+ '\u10e6' : 'gh' # ღ
115
+ '\u10e7' : 'q' # ყ
116
+ '\u10e8' : 'sh' # შ
117
+ '\u10e9' : 'ch’' # ჩ
118
+ '\u10ea' : 'ts’' # ც
119
+ '\u10eb' : 'dz' # ძ
120
+ '\u10ec' : 'ts' # წ
121
+ '\u10ed' : 'ch' # ჭ
122
+ '\u10ee' : 'kh' # ხ
123
+
124
+ '\u10f4' : 'q’' # ჴ
125
+
126
+ '\u10ef' : 'j' # ჯ
127
+ '\u10f0' : 'h' # ჰ
@@ -0,0 +1,42 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: bgnpcgn
3
+ id: 2009
4
+ language: kat
5
+ source_script: Geor
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: ROMANIZATION OF GEORGIAN; Georgia 2011 national system; BGN/PCGN 2009 Agreement
8
+ url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/810202/ROMANIZATION_OF_GEORGIAN.pdf
9
+ creation_date: 2009
10
+ confirmation_date: 2011
11
+ description: |
12
+ This romanization system corresponds to that devised in 2002 by the
13
+ State Department of Geodesy and Cartography of Georgia and the
14
+ Institute of Linguistics of the Georgian Academy of Sciences, and
15
+ approved by Presidential Decree 109 of 24 February 2011. It represents
16
+ the Mkhedruli alphabet, as presently used in Georgia. This system was
17
+ adopted by BGN and PCGN in 2009, superseding the BGN/PCGN system of
18
+ 1981.
19
+
20
+ notes:
21
+ - This system denotes ejective (glottalised) consonants by means of
22
+ an apostrophe. The BGN/PCGN 1981 system instead used the apostrophe to
23
+ denote aspirated consonants (letters 8, 21, 22, 26 & 27).
24
+ - The Romanization columns show only lowercase forms but, when
25
+ romanizing, uppercase and lowercase Roman letters as appropriate should
26
+ be used.
27
+
28
+ tests:
29
+ - source: თბილისი
30
+ expected: tbilisi
31
+
32
+ - source: მეღვინეთუხუცესი
33
+ expected: meghvinetukhutsesi
34
+
35
+ - source: ჭიანჭველა
36
+ expected: ch’ianch’vela
37
+
38
+ - source: ბაყაყი
39
+ expected: baq’aq’i
40
+
41
+ map:
42
+ inherit: "ggg-kat-Geor-Latn-2002"
@@ -0,0 +1,253 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: bgnpcgn
3
+ id: kn-1945
4
+ language: kor
5
+ source_script: Hang
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: BGN/PCGN 1945 Agreement
8
+ url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/693725/ROMANIZATION_OF_KOREAN-_MR_for_DPRK.pdf
9
+ creation_date: 1945
10
+ adoption_date:
11
+ description:
12
+
13
+ notes: "
14
+
15
+ 1. At the end of a syllable, the character ᄋ should be romanized ng,
16
+ as in the following example:
17
+
18
+ 평양 → P’yŏngyang
19
+
20
+ At the beginning of a syllable, the character ᄋ is silent and
21
+ should not be romanized. An example follows:
22
+
23
+ 용화 → Yonghwa
24
+
25
+ 2. Syllable boundaries within words are not reflected in romanization.
26
+ In the different types of syllables shown in the table below, C
27
+ represents any consonant character, V represents any vowel character
28
+ and / represents a syllable boundary.
29
+
30
+ Han’gŭl 개성 남포 안양
31
+ Syllable boundaries CV/CVC CVC/CV VC/VC
32
+ Romanization Kaesŏng Namp’o Anyang
33
+
34
+ 3. Euphonic changes occurring within a word, including between the
35
+ specific and generic of a geographical name, should be reflected in
36
+ romanization. Generic terms are usually seen separated from the name
37
+ by a hyphen and with a lower case initial letter rather than as a
38
+ separate word:
39
+
40
+ 영진리 → Yŏngjil-li
41
+ 덕흥리 → Tŏkhŭng-ni
42
+ 압록강 → Amnok-kang
43
+ 대동강 → Taedong-gang
44
+
45
+ 4. As a result of 조선말규범집 (‘Standard Korean Language’ guidelines
46
+ published in North Korea in 1966), unlike the Korean spoken in the
47
+ Republic of Korea, the language spoken in the Democratic People’s
48
+ Republic of Korea maintains and pronounces the word-initial ᆯ (‘r’).
49
+ The use of the word-initial ᄅ ('r') can be seen in official news
50
+ reports as well as native mapping. Since such examples exist, the
51
+ word initial ᄅ ('r') is reflected as an option in the tables given above.
52
+
53
+ 5. The Romanization column shows only lowercase forms but, when romanizing,
54
+ uppercase and lowercase Roman letters as appropriate should be used.
55
+ "
56
+
57
+ tests:
58
+ - source: "평양"
59
+ expected: "P’yŏngyang"
60
+ - source: "용화"
61
+ expected: "Yonghwa"
62
+ - source: "개성"
63
+ expected: "Kaesŏng"
64
+ - source: "남포"
65
+ expected: "Namp’o"
66
+ - source: "안양"
67
+ expected: "Anyang"
68
+ - source: "영진-리"
69
+ expected: "Yŏngjil-li"
70
+ - source: "덕흥-리"
71
+ expected: "Tŏkhŭng-ni"
72
+ - source: "압록-강"
73
+ expected: "Amnok-kang"
74
+ - source: "대동-강"
75
+ expected: "Taedong-gang"
76
+ - source: "라선특별시"
77
+ expected: "Rasŏnt’ŭkpyŏlsi"
78
+ - source: 은하-리
79
+ expected: "Ŭnha-ri"
80
+ - source: 은중-리
81
+ expected: "Ŭnjung-ni"
82
+ - source: 은장-령
83
+ expected: "Ŭnjang-nyŏng"
84
+ - source: 은혜-동
85
+ expected: "Ŭnhye-dong"
86
+ - source: 은호-리
87
+ expected: "Ŭnho-ri"
88
+ - source: 은행정
89
+ expected: "Ŭnhaengjŏng"
90
+ - source: 은행-동
91
+ expected: "Ŭnhaeng-dong"
92
+ - source: 은행-촌
93
+ expected: "Ŭnhaeng-ch’on"
94
+ - source: 원수
95
+ expected: "Wŏnsu"
96
+ - source: 원소리-고개
97
+ expected: "Wŏnsori-gogae"
98
+ - source: 원소참
99
+ expected: "Wŏnsoch’am"
100
+ - source: 원소-리
101
+ expected: "Wŏnso-ri"
102
+ - source: 원신-리
103
+ expected: "Wŏnsil-li"
104
+ - source: 난곡
105
+ expected: "Nan’gok"
106
+ - source: 난산-리
107
+ expected: "Nansal-li"
108
+ - source: 난직
109
+ expected: "Nanjik"
110
+ - source: 영곡
111
+ expected: "Yŏnggok"
112
+ - source: 윗두밀
113
+ expected: "Wittumil"
114
+ - source: 윗도심이
115
+ expected: "Wittosimi"
116
+ - source: 둔지
117
+ expected: "Tunji"
118
+ - source: 서승
119
+ expected: "Sŏsŭng"
120
+ - source: 신촌
121
+ expected: "Sinch’on"
122
+ - source: 비암덕
123
+ expected: "Piamdŏk"
124
+ - source: 바위안
125
+ expected: "Pawian"
126
+ - source: 오송평
127
+ expected: "Osongp’yŏng"
128
+ - source: 그물목
129
+ expected: "Kŭmulmok"
130
+ - source: 구원정
131
+ expected: "Kuwŏnjŏng"
132
+ - source: 일하
133
+ expected: "Irha"
134
+ - source: 황우
135
+ expected: "Hwangu"
136
+ - source: 자작보
137
+ expected: "Chajakpo"
138
+ - source: 비파1-동
139
+ expected: "Pip’a Il-tong"
140
+ - source: 문암 오-동
141
+ expected: "Munam O-dong"
142
+
143
+ map:
144
+ character_separator: ""
145
+ word_separator: " "
146
+ title_case: True
147
+ inherit: [var-kor-Hang-Latn-mr-1939]
148
+
149
+ rules:
150
+ # Add Zero-width White-space U+200B after spaces (i.e. before word boundaries)
151
+ # So that the word-initial conversion rules will be blocked.
152
+ - pattern: "^"
153
+ result: "\u200B"
154
+ - pattern: "(?<= )"
155
+ result: "\u200B"
156
+
157
+ # convert numbers to space + Hangul
158
+ - pattern: "([^0-9 ])(?=[0-9])"
159
+ result: "\\1 "
160
+ - pattern: "1"
161
+ result: "일"
162
+ - pattern: "2"
163
+ result: "이"
164
+ - pattern: "3"
165
+ result: "삼"
166
+ - pattern: "4"
167
+ result: "사"
168
+ - pattern: "5"
169
+ result: "오"
170
+ - pattern: "6"
171
+ result: "육"
172
+ - pattern: "7"
173
+ result: "칠"
174
+ - pattern: "8"
175
+ result: "팔"
176
+ - pattern: "9"
177
+ result: "구"
178
+
179
+ # This is a logic to add hyphen in front of generics
180
+ # - pattern: "(?<=.)(구역|동|리|도|고개|골|로동자구|사무소|초등학교|중학교|고등학교|강|포|령|역|봉|사|천|교|제|저수지|소류지|재|못|말|면|암|교회|촌|병원|바위|공원|섬|우체국|대학교|보건소|굴|치|대교|지구|폭포|해수욕장|휴게소|중고교|읍|보건진료소|마을|톨게이트|대학|시장|경찰서|학교)$" #to be expanded
181
+ # result: "-\\1"
182
+
183
+ postrules:
184
+
185
+ # Add space to the two ends of the string for easier word boundary handling
186
+ - pattern: "^"
187
+ result: " "
188
+ - pattern: "$"
189
+ result: " "
190
+
191
+ # Initial rules in the inherited map were blocked, so that
192
+ # this set of updated rules (with the onset rules removed) will be used instead.
193
+ - pattern: "\u200B"
194
+ result: ""
195
+
196
+ - pattern: "(?<= )ᄀ"
197
+ result: "k" # HANGUL CHOSEONG KIYEOK
198
+ - pattern: "(?<= )ᄂ"
199
+ result: "n" # HANGUL CHOSEONG NIEUN
200
+ - pattern: "(?<= )ᄃ(?=[ᅵᅣᅤᅧᅨᅭᅲ])"
201
+ result: "ch" # HANGUL CHOSEONG TIEUT # T -> Ch before yotized vowels
202
+ - pattern: "(?<= )ᄃ"
203
+ result: "t" # HANGUL CHOSEONG TIEUT
204
+ - pattern: "(?<= )ᄅ"
205
+ result: "r" # HANGUL CHOSEONG RIEUL
206
+ - pattern: "(?<= )ᄆ"
207
+ result: "m" # HANGUL CHOSEONG MIEUM
208
+ - pattern: "(?<= )ᄇ"
209
+ result: "p" # HANGUL CHOSEONG PIEUP
210
+ - pattern: "(?<= )ᄉ(?=ᅱ)"
211
+ result: "sh" # HANGUL CHOSEONG SIOS
212
+ - pattern: "(?<= )ᄉ"
213
+ result: "s" # HANGUL CHOSEONG SIOS
214
+ - pattern: "(?<= )ᄋ"
215
+ result: "" # HANGUL CHOSEONG IEUNG
216
+ - pattern: "(?<= )ᄌ"
217
+ result: "ch" # HANGUL CHOSEONG CIEUC
218
+ - pattern: "(?<= )ᄎ"
219
+ result: "ch’" # HANGUL CHOSEONG CHIEUCH
220
+ - pattern: "(?<= )ᄏ"
221
+ result: "k’" # HANGUL CHOSEONG KHIEUKH
222
+ - pattern: "(?<= )ᄐ(?=[ᅵᅣᅤᅧᅨᅭᅲ])"
223
+ result: "ch’" # HANGUL CHOSEONG THIEUTH + YOTIZED VOWELS
224
+ - pattern: "(?<= )ᄐ"
225
+ result: "t’" # HANGUL CHOSEONG THIEUTH
226
+ - pattern: "(?<= )ᄑ"
227
+ result: "p’" # HANGUL CHOSEONG PHIEUPH
228
+ - pattern: "(?<= )ᄒ"
229
+ result: "h" # HANGUL CHOSEONG HIEUH
230
+ - pattern: "(?<= )ᄁ"
231
+ result: "kk" # HANGUL CHOSEONG SSANGKIYEOK
232
+ - pattern: "(?<= )ᄭ"
233
+ result: "kk" # HANGUL CHOSEONG SIOS-KIYEOK
234
+ - pattern: "(?<= )ᄄ"
235
+ result: "tt" # HANGUL CHOSEONG SSANGTIEUT
236
+ - pattern: "(?<= )ᄯ"
237
+ result: "tt" # HANGUL CHOSEONG SIOS-TIEUT
238
+ - pattern: "(?<= )ᄈ"
239
+ result: "pp" # HANGUL CHOSEONG SSANGPIEUP
240
+ - pattern: "(?<= )ᄲ"
241
+ result: "pp" # HANGUL CHOSEONG SIOS-PIEUP
242
+ - pattern: "(?<= )ᄊ"
243
+ result: "ss" # HANGUL CHOSEONG SSANGSIOS
244
+ - pattern: "(?<= )ᄍ"
245
+ result: "tch" # HANGUL CHOSEONG SSANGCIEUC
246
+ - pattern: "(?<= )ᄶ"
247
+ result: "tch" # HANGUL CHOSEONG SIOS-CIEUC
248
+
249
+ # Remove space added
250
+ - pattern: "^ "
251
+ result: ""
252
+ - pattern: " $"
253
+ result: ""