interscript 0.1.1 → 0.1.6
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.adoc +250 -17
- data/bin/interscript +38 -17
- data/bin/setup +8 -0
- data/lib/__pycache__/g2pwrapper.cpython-38.pyc +0 -0
- data/lib/g2pwrapper.py +34 -0
- data/lib/interscript-opal.rb +2 -0
- data/lib/interscript.rb +138 -20
- data/lib/interscript/command.rb +28 -0
- data/lib/interscript/fs.rb +71 -0
- data/lib/interscript/mapping.rb +142 -0
- data/lib/interscript/opal.rb +27 -0
- data/lib/interscript/opal/maps.js.erb +10 -0
- data/lib/interscript/opal_map_translate.rb +12 -0
- data/lib/interscript/version.rb +1 -1
- data/lib/model-7 +0 -0
- data/lib/tha-pt-b-7 +0 -0
- data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +38912 -0
- data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.yaml +509 -0
- data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.yaml +138 -0
- data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +1283 -0
- data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +159 -0
- data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +141 -0
- data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.yaml +125 -0
- data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +130 -0
- data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +94 -0
- data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +624 -0
- data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +627 -0
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2020.yaml +159 -0
- data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +111 -0
- data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +146 -0
- data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +94 -0
- data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.yaml +170 -0
- data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.yaml +114 -0
- data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +103 -0
- data/maps/alalc-pan-Deva-Latn-1997.yaml +237 -0
- data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +221 -0
- data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +162 -0
- data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +114 -0
- data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.yaml +135 -0
- data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +141 -0
- data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +16 -0
- data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +283 -0
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +174 -0
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +169 -0
- data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +292 -0
- data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +31 -0
- data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +31 -0
- data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +208 -0
- data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +208 -0
- data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.yaml +528 -0
- data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +592 -0
- data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +108 -0
- data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +104 -0
- data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +184 -0
- data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.yaml +285 -0
- data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +115 -0
- data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +38 -0
- data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +701 -0
- data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +19 -0
- data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +257 -0
- data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +127 -0
- data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +42 -0
- data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +253 -0
- data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +48 -0
- data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +48 -0
- data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +159 -0
- data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +190 -0
- data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.yaml +200 -0
- data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1956.yaml +92 -0
- data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +314 -0
- data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +166 -0
- data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +162 -0
- data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +208 -0
- data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml +7456 -0
- data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.yaml +159 -0
- data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.yaml +156 -0
- data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.yaml +184 -0
- data/maps/bis-gjr-Gujr-Latn-13194-1991.yaml +166 -0
- data/maps/bis-knd-Knda-Latn-13194-1991.yaml +173 -0
- data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.yaml +176 -0
- data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +160 -0
- data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.yaml +175 -0
- data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.yaml +170 -0
- data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.yaml +155 -0
- data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +168 -0
- data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +115 -0
- data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.yaml +33 -0
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +684 -0
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +680 -0
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +19 -0
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +31 -0
- data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +88 -0
- data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.yaml +33 -0
- data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.yaml +201 -0
- data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.yaml +186 -0
- data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +38497 -0
- data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +136 -0
- data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +118 -0
- data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +151 -0
- data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +117 -0
- data/maps/icao-per-Arab-Latn-9303.yaml +103 -0
- data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +117 -0
- data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +117 -0
- data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +119 -0
- data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +323 -0
- data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +609 -0
- data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +40 -0
- data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +62 -0
- data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +271 -0
- data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +109 -0
- data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +901 -0
- data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +44820 -0
- data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +411 -0
- data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +803 -0
- data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +541 -0
- data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +225 -0
- data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +63 -0
- data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +109 -0
- data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +37 -0
- data/maps/nil-kor-Hang-Hang-jamo.yaml +11193 -0
- data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +144 -0
- data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +148 -0
- data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +96 -0
- data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.yaml +258 -0
- data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +87 -0
- data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +148 -0
- data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +136 -0
- data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.yaml +122 -0
- data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +77 -0
- data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +129 -0
- data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +142 -0
- data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +148 -0
- data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +138 -0
- data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +157 -0
- data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.yaml +221 -0
- data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +166 -0
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +90 -0
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +179 -0
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +180 -0
- data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +76 -0
- data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +24759 -0
- data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.yaml +279 -0
- data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +222 -0
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +193 -0
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +139 -0
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +159 -0
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +420 -0
- data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +114 -0
- data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +534 -0
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +31 -0
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +19 -0
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-phonetic-1987.yaml +780 -0
- data/maps/un-mon-Mong-Latn-2013.yaml +99 -0
- data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +163 -0
- data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +166 -0
- data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.yaml +30 -0
- data/maps/ungegn-amh-Ethi-Latn-2016.yaml +575 -0
- data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +406 -0
- data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +386 -0
- data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +1054 -0
- data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +59754 -0
- data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +36 -0
- data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +59 -0
- data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +301 -0
- data/maps/var-zho-Hani-Latn-1979.yaml +38908 -0
- data/spec/interscript/mapping_spec.rb +42 -0
- data/spec/interscript_spec.rb +26 -0
- data/spec/spec_helper.rb +3 -0
- metadata +298 -18
@@ -0,0 +1,19 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: bgnpcgn
|
3
|
+
id: 1996
|
4
|
+
language: ell
|
5
|
+
source_script: Grek
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: BGN/PCGN 1996 System
|
8
|
+
url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/693694/ROMANIZATION_OF_GREEK.pdf
|
9
|
+
creation_date: 1996
|
10
|
+
description: |
|
11
|
+
BGN/PCGN Romanization table for Greek
|
12
|
+
|
13
|
+
note:
|
14
|
+
- Identical to ELOT 743:1982, which is also adopted as ISO 843:1997 and by UNGEGN
|
15
|
+
|
16
|
+
map:
|
17
|
+
character_separator: ""
|
18
|
+
word_separator: " "
|
19
|
+
inherit: "elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts"
|
@@ -0,0 +1,257 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: bgnpcgn
|
3
|
+
id: 1930
|
4
|
+
language: jpn
|
5
|
+
source_script: Hrkt
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: Japanese Kana Modified Hepburn 1930 System
|
8
|
+
url:
|
9
|
+
creation_date:
|
10
|
+
adoption_date:
|
11
|
+
description:
|
12
|
+
|
13
|
+
notes:
|
14
|
+
- Segmentation needs to be done before using this map
|
15
|
+
- Note 5 in the specification states that when identical repeating vowels
|
16
|
+
belong to different kanji characters, they shall be romanized
|
17
|
+
individually and an apostrophe (’) shall be placed between the vowels.
|
18
|
+
However since this is a map from Kana to Hepburn, there is no way to
|
19
|
+
implement this feature.
|
20
|
+
- The documentation did not specify how the hyphen should be used.
|
21
|
+
|
22
|
+
tests:
|
23
|
+
|
24
|
+
- source: てがた-からみでん
|
25
|
+
expected: "Tegata-karamiden"
|
26
|
+
- source: てがた-すみよしちょう
|
27
|
+
expected: "Tegata-sumiyoshichō"
|
28
|
+
- source: さいのはま
|
29
|
+
expected: "Sainohama"
|
30
|
+
- source: てがた-たなか
|
31
|
+
expected: "Tegata-tanaka"
|
32
|
+
- source: ほりおでん
|
33
|
+
expected: "Horioden"
|
34
|
+
- source: そえがわ
|
35
|
+
expected: "Soegawa"
|
36
|
+
- source: ふねがさわ
|
37
|
+
expected: "Funegasawa"
|
38
|
+
- source: とくまんだて
|
39
|
+
expected: "Tokumandate"
|
40
|
+
- source: たてない
|
41
|
+
expected: "Tatenai"
|
42
|
+
- source: つるがさき
|
43
|
+
expected: "Tsurugasaki"
|
44
|
+
- source: しもやつせ
|
45
|
+
expected: "Shimoyatsuse"
|
46
|
+
- source: かみやつせ
|
47
|
+
expected: "Kamiyatsuse"
|
48
|
+
- source: しんとうだ
|
49
|
+
expected: "Shintōda"
|
50
|
+
- source: かじのめ
|
51
|
+
expected: "Kajinome"
|
52
|
+
- source: まえぎ
|
53
|
+
expected: "Maegi"
|
54
|
+
- source: くろさわ やま
|
55
|
+
expected: "Kurosawa Yama"
|
56
|
+
- source: いちのさわ がわ
|
57
|
+
expected: "Ichinosawa Gawa"
|
58
|
+
- source: はちやまえ
|
59
|
+
expected: "Hachiyamae"
|
60
|
+
- source: やち
|
61
|
+
expected: "Yachi"
|
62
|
+
- source: たてぬま
|
63
|
+
expected: "Tatenuma"
|
64
|
+
- source: しらはま
|
65
|
+
expected: "Shirahama"
|
66
|
+
- source: けせんまち
|
67
|
+
expected: "Kesenmachi"
|
68
|
+
- source: けいだい-かわら
|
69
|
+
expected: "Keidai-kawara"
|
70
|
+
- source: いしやました
|
71
|
+
expected: "Ishiyamashita"
|
72
|
+
- source: なえひら-やち
|
73
|
+
expected: "Naehira-yachi"
|
74
|
+
- source: とみの
|
75
|
+
expected: "Tomino"
|
76
|
+
- source: あらや-たかみまち
|
77
|
+
expected: "Araya-takamimachi"
|
78
|
+
- source: ながた
|
79
|
+
expected: "Nagata"
|
80
|
+
- source: とどろき おんせん
|
81
|
+
expected: "Todoroki Onsen"
|
82
|
+
- source: かしわぎはら
|
83
|
+
expected: "Kashiwagihara"
|
84
|
+
- source: とやけもり やま
|
85
|
+
expected: "Toyakemori Yama"
|
86
|
+
- source: なかさい
|
87
|
+
expected: "Nakasai"
|
88
|
+
- source: たけした
|
89
|
+
expected: "Takeshita"
|
90
|
+
- source: みと
|
91
|
+
expected: "Mito"
|
92
|
+
- source: みなみなかさと
|
93
|
+
expected: "Minaminakasato"
|
94
|
+
- source: みずおし
|
95
|
+
expected: "Mizuoshi"
|
96
|
+
- source: なかさと
|
97
|
+
expected: "Nakasato"
|
98
|
+
- source: しんかりば
|
99
|
+
expected: "Shinkariba"
|
100
|
+
- source: しんかみぬま
|
101
|
+
expected: "Shinkaminuma"
|
102
|
+
- source: しんばし
|
103
|
+
expected: "Shinbashi"
|
104
|
+
- source: りくぜんやました えき
|
105
|
+
expected: "Rikuzen’yamashita Eki"
|
106
|
+
- source: うしじまにし
|
107
|
+
expected: "Ushijimanishi"
|
108
|
+
- source: はまえば
|
109
|
+
expected: "Hamaeba"
|
110
|
+
- source: ぬまむかい
|
111
|
+
expected: "Numamukai"
|
112
|
+
- source: さんげんやち
|
113
|
+
expected: "Sangen’yachi"
|
114
|
+
- source: にけんやち
|
115
|
+
expected: "Niken’yachi"
|
116
|
+
- source: やちなか
|
117
|
+
expected: "Yachinaka"
|
118
|
+
- source: なす がわ
|
119
|
+
expected: "Nasu Gawa"
|
120
|
+
- source: おおはらはま
|
121
|
+
expected: "Ōharahama"
|
122
|
+
- source: うるご がわ
|
123
|
+
expected: "Urugo Gawa"
|
124
|
+
- source: なかばせ
|
125
|
+
expected: "Nakabase"
|
126
|
+
- source: うと えき
|
127
|
+
expected: "Uto Eki"
|
128
|
+
- source: みずまち
|
129
|
+
expected: "Mizumachi"
|
130
|
+
- source: ごんげんどう
|
131
|
+
expected: "Gongendō"
|
132
|
+
- source: いとひさ
|
133
|
+
expected: "Itohisa"
|
134
|
+
- source: あらおい
|
135
|
+
expected: "Araoi"
|
136
|
+
- source: わんめ
|
137
|
+
expected: "Wanme"
|
138
|
+
- source: かじろ
|
139
|
+
expected: "Kajiro"
|
140
|
+
- source: みやばら
|
141
|
+
expected: "Miyabara"
|
142
|
+
- source: いまどみ
|
143
|
+
expected: "Imadomi"
|
144
|
+
- source: かいほ
|
145
|
+
expected: "Kaiho"
|
146
|
+
- source: かいほ ぼえん
|
147
|
+
expected: "Kaiho Boen"
|
148
|
+
- source: ひきだ
|
149
|
+
expected: "Hikida"
|
150
|
+
- source: あさい-こむかい
|
151
|
+
expected: "Asai-komukai"
|
152
|
+
- source: こうざか
|
153
|
+
expected: "Kōzaka"
|
154
|
+
- source: こうふうだい
|
155
|
+
expected: "Kōfūdai"
|
156
|
+
- source: たての
|
157
|
+
expected: "Tateno"
|
158
|
+
- source: センター
|
159
|
+
expected: "Sentā"
|
160
|
+
- source: フィリピン
|
161
|
+
expected: "Firipin"
|
162
|
+
- source: ヴィオリン
|
163
|
+
expected: "Viorin"
|
164
|
+
- source: クォーター
|
165
|
+
expected: "Kwōtā"
|
166
|
+
- source: パッチリ
|
167
|
+
expected: "Patchiri"
|
168
|
+
- source: ぽっぽっや
|
169
|
+
expected: "Poppoyya"
|
170
|
+
|
171
|
+
map:
|
172
|
+
character_separator: ""
|
173
|
+
word_separator: " "
|
174
|
+
title_case: True
|
175
|
+
inherit: var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954
|
176
|
+
|
177
|
+
characters:
|
178
|
+
# Rare sounds, Table 2 & 4
|
179
|
+
|
180
|
+
"くぁ": "kwa"
|
181
|
+
"クァ": "kwa"
|
182
|
+
"ぐぁ": "gwa"
|
183
|
+
"グァ": "gwa"
|
184
|
+
"くぃ": "kwi"
|
185
|
+
"クィ": "kwi"
|
186
|
+
"ぐぃ": "gwa"
|
187
|
+
"グィ": "gwa"
|
188
|
+
"きぇ": "kye"
|
189
|
+
"キェ": "kye"
|
190
|
+
"ぎぇ": "gye"
|
191
|
+
"ギェ": "gye"
|
192
|
+
"くぇ": "kwe"
|
193
|
+
"クェ": "kwe"
|
194
|
+
"ぐぇ": "gwe"
|
195
|
+
"グェ": "gwe"
|
196
|
+
"くぉ": "kwo"
|
197
|
+
"クォ": "kwo"
|
198
|
+
"ぐぉ": "gwo"
|
199
|
+
"グォ": "gwo"
|
200
|
+
"しぇ": "she"
|
201
|
+
"シェ": "she"
|
202
|
+
"じぇ": "je"
|
203
|
+
"ジェ": "je"
|
204
|
+
"つぁ": "tsa"
|
205
|
+
"ツァ": "tsa"
|
206
|
+
"てぃ": "ti"
|
207
|
+
"ティ": "ti"
|
208
|
+
"でぃ": "di"
|
209
|
+
"ディ": "di"
|
210
|
+
"てゅ": "tyu"
|
211
|
+
"テュ": "tyu"
|
212
|
+
"でゅ": "dyu"
|
213
|
+
"デュ": "dyu"
|
214
|
+
"とゅ": "tu"
|
215
|
+
"トュ": "tu"
|
216
|
+
"どゅ": "du"
|
217
|
+
"ドュ": "du"
|
218
|
+
"ちぇ": "che"
|
219
|
+
"チェ": "che"
|
220
|
+
"ぢぇ": "je"
|
221
|
+
"ヂェ": "je"
|
222
|
+
"つぇ": "tse"
|
223
|
+
"ツェ": "tse"
|
224
|
+
"つぉ": "tso"
|
225
|
+
"ツォ": "tso"
|
226
|
+
"にぇ": "nye"
|
227
|
+
"ニェ": "nye"
|
228
|
+
"ふぁ": "fa"
|
229
|
+
"ファ": "fa"
|
230
|
+
"ふぃ": "fi"
|
231
|
+
"フィ": "fi"
|
232
|
+
"ふぇ": "fe"
|
233
|
+
"フェ": "fe"
|
234
|
+
"ふぉ": "fo"
|
235
|
+
"フォ": "fo"
|
236
|
+
"みぇ": "mye"
|
237
|
+
"ミェ": "mye"
|
238
|
+
"ぃぇ": "ye"
|
239
|
+
"ィェ": "ye"
|
240
|
+
"りぇ": "rye"
|
241
|
+
"リェ": "rye"
|
242
|
+
"ゔぁ": "va"
|
243
|
+
"ヴァ": "va"
|
244
|
+
"うぃ": "wi"
|
245
|
+
"ウィ": "wi"
|
246
|
+
"ゔぃ": "vi"
|
247
|
+
"ヴィ": "vi"
|
248
|
+
"うぇ": "we"
|
249
|
+
"ウェ": "we"
|
250
|
+
"ゔぇ": "ve"
|
251
|
+
"ヴェ": "ve"
|
252
|
+
"うぉ": "wo"
|
253
|
+
"ウォ": "wo"
|
254
|
+
"ゔぉ": "vo"
|
255
|
+
"ヴォ": "vo"
|
256
|
+
"ゔ": "vu"
|
257
|
+
"ヴ": "vu"
|
@@ -0,0 +1,127 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: bgnpcgn
|
3
|
+
id: 1981
|
4
|
+
language: kat
|
5
|
+
source_script: Geor
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: ROMANIZATION OF GEORGIAN; BGN/PCGN 1981 System
|
8
|
+
url: https://transliteration.eki.ee/pdf/Georgian.pdf
|
9
|
+
creation_date: 1981
|
10
|
+
confirmation_date: 1981
|
11
|
+
description: |
|
12
|
+
BGN/PCGN system of 1981.
|
13
|
+
|
14
|
+
notes:
|
15
|
+
|
16
|
+
tests:
|
17
|
+
- source: ჰებუდი
|
18
|
+
expected: hebudi
|
19
|
+
|
20
|
+
- source: ჯვრის წყალსაცავი
|
21
|
+
expected: jvris tsqalsats’avi
|
22
|
+
|
23
|
+
- source: ჯვავიაკვარა
|
24
|
+
expected: jvaviak’vara
|
25
|
+
|
26
|
+
- source: ჯობრია
|
27
|
+
expected: jobria
|
28
|
+
|
29
|
+
- source: ძულუხირა
|
30
|
+
expected: dzulukhira
|
31
|
+
|
32
|
+
- source: ლეკუხონა
|
33
|
+
expected: lek’ukhona
|
34
|
+
|
35
|
+
- source: აბაშა
|
36
|
+
expected: abasha
|
37
|
+
|
38
|
+
- source: ააცი
|
39
|
+
expected: aats’i
|
40
|
+
|
41
|
+
# TODO: This belongs to which system?!
|
42
|
+
# - source: აბააჟახვუ
|
43
|
+
# expected: abaazhvakhu
|
44
|
+
|
45
|
+
# TODO: These examples from GNDB are clearly using the BGNPCGN 2009 system
|
46
|
+
#
|
47
|
+
# - source: ხობის მუნიციპალიტეტი
|
48
|
+
# expected: khobis munitsip’alit’et’i
|
49
|
+
#
|
50
|
+
# - source: მყინვარი ჩრდილოეთი ლეადაშატი
|
51
|
+
# expected: mq’invari chrdiloeti leadashat’i
|
52
|
+
#
|
53
|
+
# - source: ხეწკვარა
|
54
|
+
# expected: khets’k’vara
|
55
|
+
#
|
56
|
+
# - source: ჯამპალი
|
57
|
+
# expected: jamp’ali
|
58
|
+
#
|
59
|
+
# - source: ჯავის მუნიციპალიტეტი
|
60
|
+
# expected: javis munitsip’alit’et’i
|
61
|
+
#
|
62
|
+
# - source: ხოიჯგეთა
|
63
|
+
# expected: khoijgeta
|
64
|
+
#
|
65
|
+
# - source: ხობის მუნიციპალიტეტი
|
66
|
+
# expected: khobis munitsip’alit’et’i
|
67
|
+
#
|
68
|
+
# - source: წვიშარხუ
|
69
|
+
# expected: ts’visharkhu
|
70
|
+
# - source: აღმოსავლეთი გუმისთა
|
71
|
+
# expected: aghmosavleti gumista
|
72
|
+
#
|
73
|
+
# - source: ქვემო ბირცხა
|
74
|
+
# expected: kvemo birtskha
|
75
|
+
#
|
76
|
+
# - source: ზემო ბირცხა
|
77
|
+
# expected: zemo birtskha
|
78
|
+
#
|
79
|
+
# - source: აბჟაყვა
|
80
|
+
# expected: abzhaq’va
|
81
|
+
|
82
|
+
|
83
|
+
|
84
|
+
map:
|
85
|
+
characters:
|
86
|
+
'\u10d0' : 'a' # ა
|
87
|
+
'\u10d1' : 'b' # ბ
|
88
|
+
'\u10d2' : 'g' # გ
|
89
|
+
'\u10d3' : 'd' # დ
|
90
|
+
'\u10d4' : 'e' # ე
|
91
|
+
'\u10d5' : 'v' # ვ
|
92
|
+
'\u10d6' : 'z' # ზ
|
93
|
+
|
94
|
+
'\u10f1' : 'ey' # ჱ
|
95
|
+
|
96
|
+
'\u10d7' : 't’' # თ
|
97
|
+
'\u10d8' : 'i' # ი
|
98
|
+
'\u10d9' : 'k’' # კ
|
99
|
+
'\u10da' : 'l' # ლ
|
100
|
+
'\u10db' : 'm' # მ
|
101
|
+
'\u10dc' : 'n' # ნ
|
102
|
+
|
103
|
+
'\u10f2' : 'j' # ჲ
|
104
|
+
|
105
|
+
'\u10dd' : 'o' # ო
|
106
|
+
'\u10de' : 'p' # პ
|
107
|
+
'\u10df' : 'zh' # ჟ
|
108
|
+
'\u10e0' : 'r' # რ
|
109
|
+
'\u10e1' : 's' # ს
|
110
|
+
'\u10e2' : 't' # ტ
|
111
|
+
'\u10e3' : 'u' # უ
|
112
|
+
'\u10e4' : 'p’' # ფ
|
113
|
+
'\u10e5' : 'k’' # ქ
|
114
|
+
'\u10e6' : 'gh' # ღ
|
115
|
+
'\u10e7' : 'q' # ყ
|
116
|
+
'\u10e8' : 'sh' # შ
|
117
|
+
'\u10e9' : 'ch’' # ჩ
|
118
|
+
'\u10ea' : 'ts’' # ც
|
119
|
+
'\u10eb' : 'dz' # ძ
|
120
|
+
'\u10ec' : 'ts' # წ
|
121
|
+
'\u10ed' : 'ch' # ჭ
|
122
|
+
'\u10ee' : 'kh' # ხ
|
123
|
+
|
124
|
+
'\u10f4' : 'q’' # ჴ
|
125
|
+
|
126
|
+
'\u10ef' : 'j' # ჯ
|
127
|
+
'\u10f0' : 'h' # ჰ
|
@@ -0,0 +1,42 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: bgnpcgn
|
3
|
+
id: 2009
|
4
|
+
language: kat
|
5
|
+
source_script: Geor
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: ROMANIZATION OF GEORGIAN; Georgia 2011 national system; BGN/PCGN 2009 Agreement
|
8
|
+
url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/810202/ROMANIZATION_OF_GEORGIAN.pdf
|
9
|
+
creation_date: 2009
|
10
|
+
confirmation_date: 2011
|
11
|
+
description: |
|
12
|
+
This romanization system corresponds to that devised in 2002 by the
|
13
|
+
State Department of Geodesy and Cartography of Georgia and the
|
14
|
+
Institute of Linguistics of the Georgian Academy of Sciences, and
|
15
|
+
approved by Presidential Decree 109 of 24 February 2011. It represents
|
16
|
+
the Mkhedruli alphabet, as presently used in Georgia. This system was
|
17
|
+
adopted by BGN and PCGN in 2009, superseding the BGN/PCGN system of
|
18
|
+
1981.
|
19
|
+
|
20
|
+
notes:
|
21
|
+
- This system denotes ejective (glottalised) consonants by means of
|
22
|
+
an apostrophe. The BGN/PCGN 1981 system instead used the apostrophe to
|
23
|
+
denote aspirated consonants (letters 8, 21, 22, 26 & 27).
|
24
|
+
- The Romanization columns show only lowercase forms but, when
|
25
|
+
romanizing, uppercase and lowercase Roman letters as appropriate should
|
26
|
+
be used.
|
27
|
+
|
28
|
+
tests:
|
29
|
+
- source: თბილისი
|
30
|
+
expected: tbilisi
|
31
|
+
|
32
|
+
- source: მეღვინეთუხუცესი
|
33
|
+
expected: meghvinetukhutsesi
|
34
|
+
|
35
|
+
- source: ჭიანჭველა
|
36
|
+
expected: ch’ianch’vela
|
37
|
+
|
38
|
+
- source: ბაყაყი
|
39
|
+
expected: baq’aq’i
|
40
|
+
|
41
|
+
map:
|
42
|
+
inherit: "ggg-kat-Geor-Latn-2002"
|
@@ -0,0 +1,253 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: bgnpcgn
|
3
|
+
id: kn-1945
|
4
|
+
language: kor
|
5
|
+
source_script: Hang
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: BGN/PCGN 1945 Agreement
|
8
|
+
url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/693725/ROMANIZATION_OF_KOREAN-_MR_for_DPRK.pdf
|
9
|
+
creation_date: 1945
|
10
|
+
adoption_date:
|
11
|
+
description:
|
12
|
+
|
13
|
+
notes: "
|
14
|
+
|
15
|
+
1. At the end of a syllable, the character ᄋ should be romanized ng,
|
16
|
+
as in the following example:
|
17
|
+
|
18
|
+
평양 → P’yŏngyang
|
19
|
+
|
20
|
+
At the beginning of a syllable, the character ᄋ is silent and
|
21
|
+
should not be romanized. An example follows:
|
22
|
+
|
23
|
+
용화 → Yonghwa
|
24
|
+
|
25
|
+
2. Syllable boundaries within words are not reflected in romanization.
|
26
|
+
In the different types of syllables shown in the table below, C
|
27
|
+
represents any consonant character, V represents any vowel character
|
28
|
+
and / represents a syllable boundary.
|
29
|
+
|
30
|
+
Han’gŭl 개성 남포 안양
|
31
|
+
Syllable boundaries CV/CVC CVC/CV VC/VC
|
32
|
+
Romanization Kaesŏng Namp’o Anyang
|
33
|
+
|
34
|
+
3. Euphonic changes occurring within a word, including between the
|
35
|
+
specific and generic of a geographical name, should be reflected in
|
36
|
+
romanization. Generic terms are usually seen separated from the name
|
37
|
+
by a hyphen and with a lower case initial letter rather than as a
|
38
|
+
separate word:
|
39
|
+
|
40
|
+
영진리 → Yŏngjil-li
|
41
|
+
덕흥리 → Tŏkhŭng-ni
|
42
|
+
압록강 → Amnok-kang
|
43
|
+
대동강 → Taedong-gang
|
44
|
+
|
45
|
+
4. As a result of 조선말규범집 (‘Standard Korean Language’ guidelines
|
46
|
+
published in North Korea in 1966), unlike the Korean spoken in the
|
47
|
+
Republic of Korea, the language spoken in the Democratic People’s
|
48
|
+
Republic of Korea maintains and pronounces the word-initial ᆯ (‘r’).
|
49
|
+
The use of the word-initial ᄅ ('r') can be seen in official news
|
50
|
+
reports as well as native mapping. Since such examples exist, the
|
51
|
+
word initial ᄅ ('r') is reflected as an option in the tables given above.
|
52
|
+
|
53
|
+
5. The Romanization column shows only lowercase forms but, when romanizing,
|
54
|
+
uppercase and lowercase Roman letters as appropriate should be used.
|
55
|
+
"
|
56
|
+
|
57
|
+
tests:
|
58
|
+
- source: "평양"
|
59
|
+
expected: "P’yŏngyang"
|
60
|
+
- source: "용화"
|
61
|
+
expected: "Yonghwa"
|
62
|
+
- source: "개성"
|
63
|
+
expected: "Kaesŏng"
|
64
|
+
- source: "남포"
|
65
|
+
expected: "Namp’o"
|
66
|
+
- source: "안양"
|
67
|
+
expected: "Anyang"
|
68
|
+
- source: "영진-리"
|
69
|
+
expected: "Yŏngjil-li"
|
70
|
+
- source: "덕흥-리"
|
71
|
+
expected: "Tŏkhŭng-ni"
|
72
|
+
- source: "압록-강"
|
73
|
+
expected: "Amnok-kang"
|
74
|
+
- source: "대동-강"
|
75
|
+
expected: "Taedong-gang"
|
76
|
+
- source: "라선특별시"
|
77
|
+
expected: "Rasŏnt’ŭkpyŏlsi"
|
78
|
+
- source: 은하-리
|
79
|
+
expected: "Ŭnha-ri"
|
80
|
+
- source: 은중-리
|
81
|
+
expected: "Ŭnjung-ni"
|
82
|
+
- source: 은장-령
|
83
|
+
expected: "Ŭnjang-nyŏng"
|
84
|
+
- source: 은혜-동
|
85
|
+
expected: "Ŭnhye-dong"
|
86
|
+
- source: 은호-리
|
87
|
+
expected: "Ŭnho-ri"
|
88
|
+
- source: 은행정
|
89
|
+
expected: "Ŭnhaengjŏng"
|
90
|
+
- source: 은행-동
|
91
|
+
expected: "Ŭnhaeng-dong"
|
92
|
+
- source: 은행-촌
|
93
|
+
expected: "Ŭnhaeng-ch’on"
|
94
|
+
- source: 원수
|
95
|
+
expected: "Wŏnsu"
|
96
|
+
- source: 원소리-고개
|
97
|
+
expected: "Wŏnsori-gogae"
|
98
|
+
- source: 원소참
|
99
|
+
expected: "Wŏnsoch’am"
|
100
|
+
- source: 원소-리
|
101
|
+
expected: "Wŏnso-ri"
|
102
|
+
- source: 원신-리
|
103
|
+
expected: "Wŏnsil-li"
|
104
|
+
- source: 난곡
|
105
|
+
expected: "Nan’gok"
|
106
|
+
- source: 난산-리
|
107
|
+
expected: "Nansal-li"
|
108
|
+
- source: 난직
|
109
|
+
expected: "Nanjik"
|
110
|
+
- source: 영곡
|
111
|
+
expected: "Yŏnggok"
|
112
|
+
- source: 윗두밀
|
113
|
+
expected: "Wittumil"
|
114
|
+
- source: 윗도심이
|
115
|
+
expected: "Wittosimi"
|
116
|
+
- source: 둔지
|
117
|
+
expected: "Tunji"
|
118
|
+
- source: 서승
|
119
|
+
expected: "Sŏsŭng"
|
120
|
+
- source: 신촌
|
121
|
+
expected: "Sinch’on"
|
122
|
+
- source: 비암덕
|
123
|
+
expected: "Piamdŏk"
|
124
|
+
- source: 바위안
|
125
|
+
expected: "Pawian"
|
126
|
+
- source: 오송평
|
127
|
+
expected: "Osongp’yŏng"
|
128
|
+
- source: 그물목
|
129
|
+
expected: "Kŭmulmok"
|
130
|
+
- source: 구원정
|
131
|
+
expected: "Kuwŏnjŏng"
|
132
|
+
- source: 일하
|
133
|
+
expected: "Irha"
|
134
|
+
- source: 황우
|
135
|
+
expected: "Hwangu"
|
136
|
+
- source: 자작보
|
137
|
+
expected: "Chajakpo"
|
138
|
+
- source: 비파1-동
|
139
|
+
expected: "Pip’a Il-tong"
|
140
|
+
- source: 문암 오-동
|
141
|
+
expected: "Munam O-dong"
|
142
|
+
|
143
|
+
map:
|
144
|
+
character_separator: ""
|
145
|
+
word_separator: " "
|
146
|
+
title_case: True
|
147
|
+
inherit: [var-kor-Hang-Latn-mr-1939]
|
148
|
+
|
149
|
+
rules:
|
150
|
+
# Add Zero-width White-space U+200B after spaces (i.e. before word boundaries)
|
151
|
+
# So that the word-initial conversion rules will be blocked.
|
152
|
+
- pattern: "^"
|
153
|
+
result: "\u200B"
|
154
|
+
- pattern: "(?<= )"
|
155
|
+
result: "\u200B"
|
156
|
+
|
157
|
+
# convert numbers to space + Hangul
|
158
|
+
- pattern: "([^0-9 ])(?=[0-9])"
|
159
|
+
result: "\\1 "
|
160
|
+
- pattern: "1"
|
161
|
+
result: "일"
|
162
|
+
- pattern: "2"
|
163
|
+
result: "이"
|
164
|
+
- pattern: "3"
|
165
|
+
result: "삼"
|
166
|
+
- pattern: "4"
|
167
|
+
result: "사"
|
168
|
+
- pattern: "5"
|
169
|
+
result: "오"
|
170
|
+
- pattern: "6"
|
171
|
+
result: "육"
|
172
|
+
- pattern: "7"
|
173
|
+
result: "칠"
|
174
|
+
- pattern: "8"
|
175
|
+
result: "팔"
|
176
|
+
- pattern: "9"
|
177
|
+
result: "구"
|
178
|
+
|
179
|
+
# This is a logic to add hyphen in front of generics
|
180
|
+
# - pattern: "(?<=.)(구역|동|리|도|고개|골|로동자구|사무소|초등학교|중학교|고등학교|강|포|령|역|봉|사|천|교|제|저수지|소류지|재|못|말|면|암|교회|촌|병원|바위|공원|섬|우체국|대학교|보건소|굴|치|대교|지구|폭포|해수욕장|휴게소|중고교|읍|보건진료소|마을|톨게이트|대학|시장|경찰서|학교)$" #to be expanded
|
181
|
+
# result: "-\\1"
|
182
|
+
|
183
|
+
postrules:
|
184
|
+
|
185
|
+
# Add space to the two ends of the string for easier word boundary handling
|
186
|
+
- pattern: "^"
|
187
|
+
result: " "
|
188
|
+
- pattern: "$"
|
189
|
+
result: " "
|
190
|
+
|
191
|
+
# Initial rules in the inherited map were blocked, so that
|
192
|
+
# this set of updated rules (with the onset rules removed) will be used instead.
|
193
|
+
- pattern: "\u200B"
|
194
|
+
result: ""
|
195
|
+
|
196
|
+
- pattern: "(?<= )ᄀ"
|
197
|
+
result: "k" # HANGUL CHOSEONG KIYEOK
|
198
|
+
- pattern: "(?<= )ᄂ"
|
199
|
+
result: "n" # HANGUL CHOSEONG NIEUN
|
200
|
+
- pattern: "(?<= )ᄃ(?=[ᅵᅣᅤᅧᅨᅭᅲ])"
|
201
|
+
result: "ch" # HANGUL CHOSEONG TIEUT # T -> Ch before yotized vowels
|
202
|
+
- pattern: "(?<= )ᄃ"
|
203
|
+
result: "t" # HANGUL CHOSEONG TIEUT
|
204
|
+
- pattern: "(?<= )ᄅ"
|
205
|
+
result: "r" # HANGUL CHOSEONG RIEUL
|
206
|
+
- pattern: "(?<= )ᄆ"
|
207
|
+
result: "m" # HANGUL CHOSEONG MIEUM
|
208
|
+
- pattern: "(?<= )ᄇ"
|
209
|
+
result: "p" # HANGUL CHOSEONG PIEUP
|
210
|
+
- pattern: "(?<= )ᄉ(?=ᅱ)"
|
211
|
+
result: "sh" # HANGUL CHOSEONG SIOS
|
212
|
+
- pattern: "(?<= )ᄉ"
|
213
|
+
result: "s" # HANGUL CHOSEONG SIOS
|
214
|
+
- pattern: "(?<= )ᄋ"
|
215
|
+
result: "" # HANGUL CHOSEONG IEUNG
|
216
|
+
- pattern: "(?<= )ᄌ"
|
217
|
+
result: "ch" # HANGUL CHOSEONG CIEUC
|
218
|
+
- pattern: "(?<= )ᄎ"
|
219
|
+
result: "ch’" # HANGUL CHOSEONG CHIEUCH
|
220
|
+
- pattern: "(?<= )ᄏ"
|
221
|
+
result: "k’" # HANGUL CHOSEONG KHIEUKH
|
222
|
+
- pattern: "(?<= )ᄐ(?=[ᅵᅣᅤᅧᅨᅭᅲ])"
|
223
|
+
result: "ch’" # HANGUL CHOSEONG THIEUTH + YOTIZED VOWELS
|
224
|
+
- pattern: "(?<= )ᄐ"
|
225
|
+
result: "t’" # HANGUL CHOSEONG THIEUTH
|
226
|
+
- pattern: "(?<= )ᄑ"
|
227
|
+
result: "p’" # HANGUL CHOSEONG PHIEUPH
|
228
|
+
- pattern: "(?<= )ᄒ"
|
229
|
+
result: "h" # HANGUL CHOSEONG HIEUH
|
230
|
+
- pattern: "(?<= )ᄁ"
|
231
|
+
result: "kk" # HANGUL CHOSEONG SSANGKIYEOK
|
232
|
+
- pattern: "(?<= )ᄭ"
|
233
|
+
result: "kk" # HANGUL CHOSEONG SIOS-KIYEOK
|
234
|
+
- pattern: "(?<= )ᄄ"
|
235
|
+
result: "tt" # HANGUL CHOSEONG SSANGTIEUT
|
236
|
+
- pattern: "(?<= )ᄯ"
|
237
|
+
result: "tt" # HANGUL CHOSEONG SIOS-TIEUT
|
238
|
+
- pattern: "(?<= )ᄈ"
|
239
|
+
result: "pp" # HANGUL CHOSEONG SSANGPIEUP
|
240
|
+
- pattern: "(?<= )ᄲ"
|
241
|
+
result: "pp" # HANGUL CHOSEONG SIOS-PIEUP
|
242
|
+
- pattern: "(?<= )ᄊ"
|
243
|
+
result: "ss" # HANGUL CHOSEONG SSANGSIOS
|
244
|
+
- pattern: "(?<= )ᄍ"
|
245
|
+
result: "tch" # HANGUL CHOSEONG SSANGCIEUC
|
246
|
+
- pattern: "(?<= )ᄶ"
|
247
|
+
result: "tch" # HANGUL CHOSEONG SIOS-CIEUC
|
248
|
+
|
249
|
+
# Remove space added
|
250
|
+
- pattern: "^ "
|
251
|
+
result: ""
|
252
|
+
- pattern: " $"
|
253
|
+
result: ""
|