gettext 3.3.5 → 3.3.9

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (121) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/Rakefile +4 -0
  3. data/doc/text/news.md +220 -0
  4. data/gettext.gemspec +4 -4
  5. data/lib/gettext/locale_path.rb +12 -8
  6. data/lib/gettext/mo.rb +7 -5
  7. data/lib/gettext/tools/msginit.rb +221 -50
  8. data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +13 -0
  9. data/lib/gettext/tools/parser/erb.rb +9 -1
  10. data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +38 -40
  11. data/lib/gettext/tools/parser/gtk_builder_ui_definitions.rb +6 -6
  12. data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +2 -2
  13. data/lib/gettext/version.rb +2 -2
  14. data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  15. data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  16. data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  17. data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  18. data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  19. data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  20. data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  21. data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  22. data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  23. data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  24. data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  25. data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  26. data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  27. data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  28. data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  29. data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  30. data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  31. data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  32. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  33. data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  34. data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  35. data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  36. data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  37. data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  38. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  39. data/po/bg/gettext.edit.po +36 -554
  40. data/po/bg/gettext.po +0 -423
  41. data/po/bs/gettext.edit.po +36 -554
  42. data/po/bs/gettext.po +0 -423
  43. data/po/ca/gettext.edit.po +36 -554
  44. data/po/ca/gettext.po +0 -423
  45. data/po/cs/gettext.edit.po +36 -554
  46. data/po/cs/gettext.po +0 -423
  47. data/po/de/gettext.edit.po +36 -554
  48. data/po/de/gettext.po +0 -423
  49. data/po/el/gettext.edit.po +36 -554
  50. data/po/el/gettext.po +0 -423
  51. data/po/eo/gettext.edit.po +36 -554
  52. data/po/eo/gettext.po +0 -423
  53. data/po/es/gettext.edit.po +36 -554
  54. data/po/es/gettext.po +0 -423
  55. data/po/et/gettext.edit.po +36 -554
  56. data/po/et/gettext.po +0 -423
  57. data/po/fr/gettext.edit.po +36 -554
  58. data/po/fr/gettext.po +0 -423
  59. data/po/gettext.pot +37 -619
  60. data/po/hr/gettext.edit.po +36 -554
  61. data/po/hr/gettext.po +0 -423
  62. data/po/hu/gettext.edit.po +36 -554
  63. data/po/hu/gettext.po +0 -423
  64. data/po/it/gettext.edit.po +36 -554
  65. data/po/it/gettext.po +0 -423
  66. data/po/ja/gettext.edit.po +36 -554
  67. data/po/ja/gettext.po +0 -423
  68. data/po/ko/gettext.edit.po +36 -554
  69. data/po/ko/gettext.po +0 -423
  70. data/po/lv/gettext.edit.po +36 -554
  71. data/po/lv/gettext.po +0 -423
  72. data/po/nb/gettext.edit.po +36 -554
  73. data/po/nb/gettext.po +0 -423
  74. data/po/nl/gettext.edit.po +36 -554
  75. data/po/nl/gettext.po +0 -423
  76. data/po/pt_BR/gettext.edit.po +36 -554
  77. data/po/pt_BR/gettext.po +0 -423
  78. data/po/ru/gettext.edit.po +36 -554
  79. data/po/ru/gettext.po +0 -423
  80. data/po/sr/gettext.edit.po +36 -554
  81. data/po/sr/gettext.po +0 -423
  82. data/po/sv/gettext.edit.po +34 -555
  83. data/po/sv/gettext.po +0 -423
  84. data/po/uk/gettext.edit.po +36 -554
  85. data/po/uk/gettext.po +0 -423
  86. data/po/vi/gettext.edit.po +36 -554
  87. data/po/vi/gettext.po +0 -423
  88. data/po/zh/gettext.edit.po +36 -554
  89. data/po/zh/gettext.po +0 -423
  90. data/po/zh_TW/gettext.edit.po +36 -554
  91. data/po/zh_TW/gettext.po +0 -423
  92. data/test/fixtures/_.rb +1 -1
  93. data/test/fixtures/erb/minus.rhtml +12 -0
  94. data/test/fixtures/{gladeparser.glade → glade/2.glade} +0 -0
  95. data/test/fixtures/glade/3.glade +63 -0
  96. data/test/fixtures/gtk_builder_ui_definitions.ui~ +68 -0
  97. data/test/fixtures/multi_text_domain.rb +12 -12
  98. data/test/fixtures/np_.rb +1 -1
  99. data/test/fixtures/ns_.rb +1 -1
  100. data/test/fixtures/p_.rb +1 -1
  101. data/test/fixtures/ruby/{percent_i.rb → percent_lower_i.rb} +0 -0
  102. data/test/fixtures/ruby/{percent_w.rb → percent_lower_w.rb} +0 -0
  103. data/test/fixtures/ruby/{percent_I.rb → percent_upper_i.rb} +0 -0
  104. data/test/fixtures/ruby/{percent_W.rb → percent_upper_w.rb} +0 -0
  105. data/test/fixtures/s_.rb +1 -1
  106. data/test/fixtures/simple.rb +1 -1
  107. data/test/fixtures/upper_nn_.rb +77 -0
  108. data/test/po/_.pot +20 -4
  109. data/test/po/ja/_.edit.po +24 -0
  110. data/test/po/np_.pot +8 -5
  111. data/test/po/ns_.pot +6 -4
  112. data/test/po/p_.pot +3 -3
  113. data/test/po/s_.pot +6 -4
  114. data/test/run-test.rb +0 -1
  115. data/test/test_parser.rb +42 -17
  116. data/test/tools/parser/test_glade.rb +91 -0
  117. data/test/tools/parser/test_gtk_builder_ui_definitions.rb +19 -1
  118. data/test/tools/parser/test_ruby.rb +4 -4
  119. data/test/tools/test_msginit.rb +77 -3
  120. data/test/tools/test_msgmerge.rb +34 -0
  121. metadata +29 -25
data/po/fr/gettext.po CHANGED
@@ -211,9 +211,6 @@ msgstr ""
211
211
  msgid "Display version information and exit"
212
212
  msgstr "affiche la version du programme et sort"
213
213
 
214
- msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
215
- msgstr "`%{file}' n'est pas au format glade-2.0."
216
-
217
214
  msgid "'%{klass}' is ignored."
218
215
  msgstr "'%{klass}' est ignorée."
219
216
 
@@ -284,423 +281,3 @@ msgid ""
284
281
  "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
285
282
  "urns empty string but the header entry in po file."
286
283
  msgstr ""
287
-
288
- msgid "This message is from hellolib."
289
- msgstr ""
290
-
291
- msgid ""
292
- "Hello World\n"
293
- msgstr ""
294
-
295
- msgid ""
296
- "One is %{num}\n"
297
- msgstr ""
298
-
299
- msgid ""
300
- "Hello %{world}\n"
301
- msgstr ""
302
-
303
- msgid "World"
304
- msgstr ""
305
-
306
- msgid "window1"
307
- msgstr ""
308
-
309
- msgid ""
310
- "first line\n"
311
- "second line\n"
312
- "third line"
313
- msgstr ""
314
-
315
- msgid "<Hello world>"
316
- msgstr ""
317
-
318
- msgid "hello, gtk world"
319
- msgstr ""
320
-
321
- msgid "Hello World"
322
- msgstr ""
323
-
324
- msgid "Hello World2"
325
- msgstr ""
326
-
327
- msgid ""
328
- "There is an apple.\n"
329
- msgid_plural ""
330
- "There are %{num} apples.\n"
331
- msgstr[0] ""
332
- msgstr[1] ""
333
-
334
- msgid "hello, tk world"
335
- msgstr ""
336
-
337
- msgid "aaa"
338
- msgid_plural "aaa2"
339
- msgstr[0] ""
340
- msgstr[1] ""
341
-
342
- msgid ""
343
- "aaa\n"
344
- msgstr ""
345
-
346
- msgid ""
347
- "bbb\n"
348
- "ccc"
349
- msgstr ""
350
-
351
- msgid ""
352
- "bbb\n"
353
- "ccc\n"
354
- "ddd\n"
355
- msgstr ""
356
-
357
- msgid "eee"
358
- msgstr ""
359
-
360
- msgid "fff"
361
- msgid_plural "fff2"
362
- msgstr[0] ""
363
- msgstr[1] ""
364
-
365
- msgid "ggghhhiii"
366
- msgid_plural "jjjkkklll"
367
- msgstr[0] ""
368
- msgstr[1] ""
369
-
370
- msgid "a\"b\"c\""
371
- msgid_plural "a\"b\"c\"2"
372
- msgstr[0] ""
373
- msgstr[1] ""
374
-
375
- msgid "d\"e\"f\""
376
- msgid_plural "d\"e\"f\"2"
377
- msgstr[0] ""
378
- msgstr[1] ""
379
-
380
- msgid "jjj"
381
- msgstr ""
382
-
383
- msgid "kkk"
384
- msgstr ""
385
-
386
- msgid "lllmmm"
387
- msgstr ""
388
-
389
- msgid ""
390
- "nnn\n"
391
- "ooo"
392
- msgstr ""
393
-
394
- msgid "#"
395
- msgstr ""
396
-
397
- msgid "\taaa'bbb\\ccc"
398
- msgstr ""
399
-
400
- msgid ""
401
- "Here document1\n"
402
- "Here document2\n"
403
- msgstr ""
404
-
405
- msgid "in_quote"
406
- msgstr ""
407
-
408
- #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
409
- #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
410
- #. name: The first name is (with Unicode escapes)
411
- #. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "Fran&ccedil;ois".
412
- #. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
413
- #. This is an example from GNU gettext documentation.
414
- msgid "Francois Pinard"
415
- msgstr ""
416
-
417
- msgid "No TRANSLATORS comment"
418
- msgstr ""
419
-
420
- msgid "self explaining"
421
- msgstr ""
422
-
423
- msgid "This is a # including string."
424
- msgstr ""
425
-
426
- msgid "double \"quote\" in double quote"
427
- msgstr ""
428
-
429
- msgid "double \"quote\" in single quote"
430
- msgstr ""
431
-
432
- msgid "literal concatenation with continuation line"
433
- msgstr ""
434
-
435
- msgid ""
436
- "middle\n"
437
- "new line"
438
- msgstr ""
439
-
440
- msgid ""
441
- "multiple\n"
442
- "lines\n"
443
- "literal\n"
444
- msgstr ""
445
-
446
- msgid "multiple"
447
- msgstr ""
448
-
449
- msgid "in same line"
450
- msgstr ""
451
-
452
- msgid "multiple same messages"
453
- msgstr ""
454
-
455
- msgid "one line"
456
- msgstr ""
457
-
458
- msgid ""
459
- "one new line\n"
460
- msgstr ""
461
-
462
- msgid "in_symbol_array"
463
- msgstr ""
464
-
465
- msgid "hello world"
466
- msgstr ""
467
-
468
- msgid "in_string_array"
469
- msgstr ""
470
-
471
- msgid "Hello"
472
- msgstr ""
473
-
474
- msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
475
- msgstr ""
476
-
477
- msgid "normal text"
478
- msgstr ""
479
-
480
- msgid ""
481
- "1st line\n"
482
- "2nd line\n"
483
- "3rd line"
484
- msgstr ""
485
-
486
- msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
487
- msgstr ""
488
-
489
- msgid ""
490
- "<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
491
- "<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
492
- msgstr ""
493
-
494
- msgid "<span>&quot;markup&quot; with &lt;escaped strings&gt;</span>"
495
- msgstr ""
496
-
497
- msgid "duplicated"
498
- msgstr ""
499
-
500
- msgid ""
501
- "bbb\n"
502
- msgid_plural ""
503
- "ccc2\n"
504
- "ccc2"
505
- msgstr[0] ""
506
- msgstr[1] ""
507
-
508
- msgid ""
509
- "ddd\n"
510
- "ddd"
511
- msgid_plural ""
512
- "ddd2\n"
513
- "ddd2"
514
- msgstr[0] ""
515
- msgstr[1] ""
516
-
517
- msgid ""
518
- "eee\n"
519
- "eee\n"
520
- msgid_plural ""
521
- "eee2\n"
522
- "eee2\n"
523
- msgstr[0] ""
524
- msgstr[1] ""
525
-
526
- msgid ""
527
- "ddd\n"
528
- "eee\n"
529
- msgid_plural ""
530
- "ddd\n"
531
- "eee2"
532
- msgstr[0] ""
533
- msgstr[1] ""
534
-
535
- msgid "ggg"
536
- msgid_plural "ggg2"
537
- msgstr[0] ""
538
- msgstr[1] ""
539
-
540
- msgid "mmmmmm"
541
- msgid_plural "mmm2mmm2"
542
- msgstr[0] ""
543
- msgstr[1] ""
544
-
545
- msgid "nnn"
546
- msgid_plural "nnn2"
547
- msgstr[0] ""
548
- msgstr[1] ""
549
-
550
- msgid "ooo"
551
- msgid_plural "ppp"
552
- msgstr[0] ""
553
- msgstr[1] ""
554
-
555
- msgid "qqq"
556
- msgid_plural "rrr"
557
- msgstr[0] ""
558
- msgstr[1] ""
559
-
560
- #. TRANSLATORS:please provide translations for all
561
- #. the plural forms!
562
- msgid "comment"
563
- msgid_plural "comments"
564
- msgstr[0] ""
565
- msgstr[1] ""
566
-
567
- msgid "language"
568
- msgstr ""
569
-
570
- msgid "LANGUAGE"
571
- msgstr ""
572
-
573
- msgid "no data"
574
- msgstr ""
575
-
576
- msgid "こんにちは"
577
- msgstr ""
578
-
579
- msgctxt "Magazine"
580
- msgid "a book"
581
- msgid_plural "%{num} books"
582
- msgstr[0] ""
583
- msgstr[1] ""
584
-
585
- msgctxt "Hardcover"
586
- msgid "a book"
587
- msgid_plural "%{num} books"
588
- msgstr[0] ""
589
- msgstr[1] ""
590
-
591
- msgctxt "Magaine"
592
- msgid "I have a magazine"
593
- msgid_plural "I have %{num} magazines"
594
- msgstr[0] ""
595
- msgstr[1] ""
596
-
597
- msgctxt "Hardcover"
598
- msgid "a picture"
599
- msgid_plural "%{num} pictures"
600
- msgstr[0] ""
601
- msgstr[1] ""
602
-
603
- msgid "AAA|BBB"
604
- msgid_plural "CCC"
605
- msgstr[0] ""
606
- msgstr[1] ""
607
-
608
- msgid "AAA"
609
- msgid_plural "BBB"
610
- msgstr[0] ""
611
- msgstr[1] ""
612
-
613
- msgid "AAA|CCC"
614
- msgid_plural "DDD"
615
- msgstr[0] ""
616
- msgstr[1] ""
617
-
618
- msgid "AAA|BBB|CCC"
619
- msgid_plural "DDD"
620
- msgstr[0] ""
621
- msgstr[1] ""
622
-
623
- msgid "AAA$BBB"
624
- msgid_plural "CCC"
625
- msgstr[0] ""
626
- msgstr[1] ""
627
-
628
- msgid "AAA$B|BB"
629
- msgid_plural "CCC"
630
- msgstr[0] ""
631
- msgstr[1] ""
632
-
633
- msgid "AAA$B|CC"
634
- msgid_plural "DDD"
635
- msgstr[0] ""
636
- msgstr[1] ""
637
-
638
- msgid "AAA|CCC|BBB"
639
- msgid_plural "DDD"
640
- msgstr[0] ""
641
- msgstr[1] ""
642
-
643
- msgid "context|context$message"
644
- msgid_plural "context|context$messages"
645
- msgstr[0] ""
646
- msgstr[1] ""
647
-
648
- msgctxt "AAA"
649
- msgid "BBB"
650
- msgstr ""
651
-
652
- msgctxt "AAA|BBB"
653
- msgid "CCC"
654
- msgstr ""
655
-
656
- msgctxt "AAA"
657
- msgid "CCC"
658
- msgstr ""
659
-
660
- msgctxt "CCC"
661
- msgid "BBB"
662
- msgstr ""
663
-
664
- msgid "BBB"
665
- msgstr ""
666
-
667
- #. TRANSLATORS:please translate 'name' in the context of 'program'.
668
- #. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
669
- msgctxt "program"
670
- msgid "name"
671
- msgstr ""
672
-
673
- msgid "one is %d."
674
- msgstr ""
675
-
676
- msgid "untranslated"
677
- msgstr ""
678
-
679
- msgid "nomsgstr"
680
- msgstr ""
681
-
682
- msgid "test"
683
- msgstr ""
684
-
685
- msgid "one"
686
- msgid_plural "two"
687
- msgstr[0] ""
688
- msgstr[1] ""
689
-
690
- msgid "first"
691
- msgid_plural "second"
692
- msgstr[0] ""
693
- msgstr[1] ""
694
-
695
- msgid "first_2"
696
- msgid_plural "second_2"
697
- msgstr[0] ""
698
- msgstr[1] ""
699
-
700
- msgid "single"
701
- msgid_plural "plural"
702
- msgstr[0] ""
703
- msgstr[1] ""
704
-
705
- msgid "a translation"
706
- msgstr ""
data/po/gettext.pot CHANGED
@@ -6,10 +6,10 @@
6
6
  #, fuzzy
7
7
  msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: gettext 3.3.5\n"
9
+ "Project-Id-Version: gettext 3.3.9\n"
10
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
- "POT-Creation-Date: 2020-02-15 19:46+0900\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2020-02-15 19:46+0900\n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2021-08-26 06:34+0900\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2021-08-26 06:34+0900\n"
13
13
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
14
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15
15
  "Language: \n"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgid "Concatenates and merges PO files."
35
35
  msgstr ""
36
36
 
37
37
  #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:246 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
38
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:92 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
38
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:369
39
39
  #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
40
40
  msgid "Specific options:"
41
41
  msgstr ""
42
42
 
43
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:249 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:369
43
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:249 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
44
44
  msgid "Write output to specified file"
45
45
  msgstr ""
46
46
 
@@ -49,26 +49,26 @@ msgid "(default: the standard output)"
49
49
  msgstr ""
50
50
 
51
51
  #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:255 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:272
52
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:374 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:393
52
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:382 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:401
53
53
  #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
54
54
  msgid "Sort output by msgid"
55
55
  msgstr ""
56
56
 
57
57
  #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:260 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:265
58
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:381 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
58
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:396
59
59
  msgid "Sort output by location"
60
60
  msgstr ""
61
61
 
62
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:382
62
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:390
63
63
  msgid "It is same as --sort-by-location"
64
64
  msgstr ""
65
65
 
66
66
  #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:267 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:274
67
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:376 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:383
67
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:384 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:391
68
68
  msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
69
69
  msgstr ""
70
70
 
71
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:375
71
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:383
72
72
  msgid "It is same as --sort-by-msgid"
73
73
  msgstr ""
74
74
 
@@ -96,12 +96,12 @@ msgstr ""
96
96
  msgid "Remove all comments"
97
97
  msgstr ""
98
98
 
99
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:309 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:403
99
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:309 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:411
100
100
  #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
101
101
  msgid "Set output page width"
102
102
  msgstr ""
103
103
 
104
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:315 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:409
104
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:315 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:417
105
105
  #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
106
106
  msgid ""
107
107
  "Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr ""
112
112
  msgid "Ignore fuzzy entries"
113
113
  msgstr ""
114
114
 
115
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:331
115
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:331 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:434
116
116
  msgid "Don't report warning messages"
117
117
  msgstr ""
118
118
 
119
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:336 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:426
119
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:336 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:439
120
120
  msgid "Don't output obsolete entries"
121
121
  msgstr ""
122
122
 
@@ -152,83 +152,83 @@ msgstr ""
152
152
  msgid "display version information and exit"
153
153
  msgstr ""
154
154
 
155
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:88
155
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:94
156
156
  msgid ""
157
157
  "Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment and "
158
158
  "input."
159
159
  msgstr ""
160
160
 
161
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:94
161
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:100
162
162
  msgid ""
163
163
  "Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file exis"
164
164
  "ting the current directory."
165
165
  msgstr ""
166
166
 
167
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:101
167
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:107
168
168
  msgid ""
169
169
  "Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend on"
170
170
  " LOCALE or the current locale on your environment."
171
171
  msgstr ""
172
172
 
173
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:108
173
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:114
174
174
  msgid ""
175
175
  "Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the current"
176
176
  " locale on your environment."
177
177
  msgstr ""
178
178
 
179
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:116
179
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:122
180
180
  msgid "Whether set translator information or not"
181
181
  msgstr ""
182
182
 
183
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
183
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:123
184
184
  msgid "(set)"
185
185
  msgstr ""
186
186
 
187
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:122
187
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:128
188
188
  msgid "Use NAME as translator name"
189
189
  msgstr ""
190
190
 
191
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:127
191
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:133
192
192
  msgid "Use EMAIL as translator email address"
193
193
  msgstr ""
194
194
 
195
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:131 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:430
195
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:137 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:443
196
196
  msgid "Display this help and exit"
197
197
  msgstr ""
198
198
 
199
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:136
199
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:142
200
200
  msgid "Display version and exit"
201
201
  msgstr ""
202
202
 
203
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:154
203
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:160
204
204
  msgid ".pot file does not exist in the current directory."
205
205
  msgstr ""
206
206
 
207
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:159
207
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:165
208
208
  msgid "file '%s' does not exist."
209
209
  msgstr ""
210
210
 
211
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
211
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:177
212
212
  msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
213
213
  msgstr ""
214
214
 
215
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
215
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:187
216
216
  msgid "file '%s' has already existed."
217
217
  msgstr ""
218
218
 
219
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
219
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:229
220
220
  msgid "Please enter your full name"
221
221
  msgstr ""
222
222
 
223
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
223
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:258
224
224
  msgid "Please enter your email address"
225
225
  msgstr ""
226
226
 
227
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
227
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:358
228
228
  msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
229
229
  msgstr ""
230
230
 
231
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:353
231
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
232
232
  msgid ""
233
233
  "Merges two Uniforum style .po files together. The definition.po file is an exi"
234
234
  "sting PO file with translations. The reference.pot file is the last created PO"
@@ -236,30 +236,26 @@ msgid ""
236
236
  "d by rxgettext."
237
237
  msgstr ""
238
238
 
239
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:364
239
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:372
240
240
  msgid "Update definition.po"
241
241
  msgstr ""
242
242
 
243
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
243
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:406 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
244
244
  msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
245
245
  msgstr ""
246
246
 
247
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:420
247
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:428
248
248
  msgid "Disable fuzzy matching"
249
249
  msgstr ""
250
250
 
251
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:421
251
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:429
252
252
  msgid "(enable)"
253
253
  msgstr ""
254
254
 
255
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:436
255
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:449
256
256
  msgid "Display version information and exit"
257
257
  msgstr ""
258
258
 
259
- #: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
260
- msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
261
- msgstr ""
262
-
263
259
  #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
264
260
  msgid "'%{klass}' is ignored."
265
261
  msgstr ""
@@ -349,581 +345,3 @@ msgid ""
349
345
  "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
350
346
  "urns empty string but the header entry in po file."
351
347
  msgstr ""
352
-
353
- #: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
354
- msgid "This message is from hellolib."
355
- msgstr ""
356
-
357
- #: ../samples/hello.rb:17
358
- msgid ""
359
- "Hello World\n"
360
- msgstr ""
361
-
362
- #: ../samples/hello2.rb:19
363
- msgid ""
364
- "One is %{num}\n"
365
- msgstr ""
366
-
367
- #: ../samples/hello2.rb:20
368
- msgid ""
369
- "Hello %{world}\n"
370
- msgstr ""
371
-
372
- #: ../samples/hello2.rb:20 ../test/fixtures/_/pipe.rb:28
373
- msgid "World"
374
- msgstr ""
375
-
376
- #: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
377
- msgid "window1"
378
- msgstr ""
379
-
380
- #: ../samples/hello_glade2.glade:30
381
- msgid "first line\\nsecond line\\nthird line"
382
- msgstr ""
383
-
384
- #: ../samples/hello_glade2.glade:54
385
- msgid "<Hello world>"
386
- msgstr ""
387
-
388
- #: ../samples/hello_gtk2.rb:25
389
- msgid "hello, gtk world"
390
- msgstr ""
391
-
392
- #: ../samples/hello_noop.rb:13
393
- msgid "Hello World"
394
- msgstr ""
395
-
396
- #: ../samples/hello_noop.rb:13
397
- msgid "Hello World2"
398
- msgstr ""
399
-
400
- #: ../samples/hello_plural.rb:20
401
- msgid ""
402
- "There is an apple.\n"
403
- msgid_plural ""
404
- "There are %{num} apples.\n"
405
- msgstr[0] ""
406
- msgstr[1] ""
407
-
408
- #: ../samples/hello_tk.rb:16
409
- msgid "hello, tk world"
410
- msgstr ""
411
-
412
- #: ../test/fixtures/_.rb:30 ../test/fixtures/lower_n_.rb:29
413
- #: ../test/fixtures/upper_n_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155
414
- #: ../test/test_gettext.rb:159
415
- msgid "aaa"
416
- msgid_plural "aaa2"
417
- msgstr[0] ""
418
- msgstr[1] ""
419
-
420
- #: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/upper_n_.rb:14
421
- msgid ""
422
- "aaa\n"
423
- msgstr ""
424
-
425
- #: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/upper_n_.rb:18
426
- msgid ""
427
- "bbb\n"
428
- "ccc"
429
- msgstr ""
430
-
431
- #: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/upper_n_.rb:22
432
- msgid ""
433
- "bbb\n"
434
- "ccc\n"
435
- "ddd\n"
436
- msgstr ""
437
-
438
- #: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53
439
- #: ../test/fixtures/upper_n_.rb:29 ../test/fixtures/upper_n_.rb:33
440
- msgid "eee"
441
- msgstr ""
442
-
443
- #: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/lower_n_.rb:55
444
- #: ../test/fixtures/lower_n_.rb:59 ../test/fixtures/upper_n_.rb:33
445
- msgid "fff"
446
- msgid_plural "fff2"
447
- msgstr[0] ""
448
- msgstr[1] ""
449
-
450
- #: ../test/fixtures/_.rb:57 ../test/fixtures/lower_n_.rb:63
451
- #: ../test/fixtures/upper_n_.rb:37
452
- msgid "ggghhhiii"
453
- msgid_plural "jjjkkklll"
454
- msgstr[0] ""
455
- msgstr[1] ""
456
-
457
- #: ../test/fixtures/_.rb:63 ../test/fixtures/lower_n_.rb:72
458
- #: ../test/fixtures/upper_n_.rb:43
459
- msgid "a\"b\"c\""
460
- msgid_plural "a\"b\"c\"2"
461
- msgstr[0] ""
462
- msgstr[1] ""
463
-
464
- #: ../test/fixtures/_.rb:67 ../test/fixtures/lower_n_.rb:76
465
- #: ../test/fixtures/upper_n_.rb:47
466
- msgid "d\"e\"f\""
467
- msgid_plural "d\"e\"f\"2"
468
- msgstr[0] ""
469
- msgstr[1] ""
470
-
471
- #: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/upper_n_.rb:51
472
- msgid "jjj"
473
- msgstr ""
474
-
475
- #: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/upper_n_.rb:52
476
- msgid "kkk"
477
- msgstr ""
478
-
479
- #: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/upper_n_.rb:56
480
- msgid "lllmmm"
481
- msgstr ""
482
-
483
- #: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/upper_n_.rb:64
484
- msgid ""
485
- "nnn\n"
486
- "ooo"
487
- msgstr ""
488
-
489
- #: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
490
- msgid "#"
491
- msgstr ""
492
-
493
- #: ../test/fixtures/_.rb:96
494
- msgid "\\taaa'bbb\\ccc"
495
- msgstr ""
496
-
497
- #: ../test/fixtures/_.rb:100
498
- msgid ""
499
- "Here document1\n"
500
- "Here document2\n"
501
- msgstr ""
502
-
503
- #: ../test/fixtures/_.rb:109
504
- msgid "in_quote"
505
- msgstr ""
506
-
507
- #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
508
- #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
509
- #. name: The first name is (with Unicode escapes)
510
- #. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "Fran&ccedil;ois".
511
- #. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
512
- #. This is an example from GNU gettext documentation.
513
- #: ../test/fixtures/_.rb:120
514
- msgid "Francois Pinard"
515
- msgstr ""
516
-
517
- #: ../test/fixtures/_.rb:123
518
- msgid "No TRANSLATORS comment"
519
- msgstr ""
520
-
521
- #: ../test/fixtures/_.rb:128
522
- msgid "self explaining"
523
- msgstr ""
524
-
525
- #: ../test/fixtures/_.rb:132
526
- msgid "This is a # including string."
527
- msgstr ""
528
-
529
- #: ../test/fixtures/_/double_quote_in_double_quote.rb:28
530
- msgid "double \"quote\" in double quote"
531
- msgstr ""
532
-
533
- #: ../test/fixtures/_/double_quote_in_single_quote.rb:28
534
- msgid "double \"quote\" in single quote"
535
- msgstr ""
536
-
537
- #: ../test/fixtures/_/literal_concatenation_with_continuation_line.rb:28
538
- msgid "literal concatenation with continuation line"
539
- msgstr ""
540
-
541
- #: ../test/fixtures/_/middle_new_line.rb:28
542
- msgid ""
543
- "middle\n"
544
- "new line"
545
- msgstr ""
546
-
547
- #: ../test/fixtures/_/multiple_lines_literal.rb:28
548
- msgid ""
549
- "multiple\n"
550
- "lines\n"
551
- "literal\n"
552
- msgstr ""
553
-
554
- #: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
555
- msgid "multiple"
556
- msgstr ""
557
-
558
- #: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
559
- msgid "in same line"
560
- msgstr ""
561
-
562
- #: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
563
- #: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:32
564
- msgid "multiple same messages"
565
- msgstr ""
566
-
567
- #: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
568
- msgid "one line"
569
- msgstr ""
570
-
571
- #: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
572
- msgid ""
573
- "one new line\n"
574
- msgstr ""
575
-
576
- #: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:31
577
- msgid "in_symbol_array"
578
- msgstr ""
579
-
580
- #: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:39
581
- msgid "hello world"
582
- msgstr ""
583
-
584
- #: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:47
585
- msgid "in_string_array"
586
- msgstr ""
587
-
588
- #: ../test/fixtures/_/pipe.rb:26 ../test/fixtures/hello.rb:26
589
- msgid "Hello"
590
- msgstr ""
591
-
592
- #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
593
- msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
594
- msgstr ""
595
-
596
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
597
- msgid "normal text"
598
- msgstr ""
599
-
600
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
601
- msgid "1st line\\n2nd line\\n3rd line"
602
- msgstr ""
603
-
604
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
605
- msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
606
- msgstr ""
607
-
608
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
609
- msgid ""
610
- "<span color=\"red\">1st line markup </span>\\n<span color=\"blue\">2nd line markup<"
611
- "/span>"
612
- msgstr ""
613
-
614
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
615
- msgid "<span>&quot;markup&quot; with &lt;escaped strings&gt;</span>"
616
- msgstr ""
617
-
618
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137
619
- #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
620
- msgid "duplicated"
621
- msgstr ""
622
-
623
- #: ../test/fixtures/lower_n_.rb:33
624
- msgid ""
625
- "bbb\n"
626
- msgid_plural ""
627
- "ccc2\n"
628
- "ccc2"
629
- msgstr[0] ""
630
- msgstr[1] ""
631
-
632
- #: ../test/fixtures/lower_n_.rb:37
633
- msgid ""
634
- "ddd\n"
635
- "ddd"
636
- msgid_plural ""
637
- "ddd2\n"
638
- "ddd2"
639
- msgstr[0] ""
640
- msgstr[1] ""
641
-
642
- #: ../test/fixtures/lower_n_.rb:42
643
- msgid ""
644
- "eee\n"
645
- "eee\n"
646
- msgid_plural ""
647
- "eee2\n"
648
- "eee2\n"
649
- msgstr[0] ""
650
- msgstr[1] ""
651
-
652
- #: ../test/fixtures/lower_n_.rb:48
653
- msgid ""
654
- "ddd\n"
655
- "eee\n"
656
- msgid_plural ""
657
- "ddd\n"
658
- "eee2"
659
- msgstr[0] ""
660
- msgstr[1] ""
661
-
662
- #: ../test/fixtures/lower_n_.rb:59
663
- msgid "ggg"
664
- msgid_plural "ggg2"
665
- msgstr[0] ""
666
- msgstr[1] ""
667
-
668
- #: ../test/fixtures/lower_n_.rb:80
669
- msgid "mmmmmm"
670
- msgid_plural "mmm2mmm2"
671
- msgstr[0] ""
672
- msgstr[1] ""
673
-
674
- #: ../test/fixtures/lower_n_.rb:81
675
- msgid "nnn"
676
- msgid_plural "nnn2"
677
- msgstr[0] ""
678
- msgstr[1] ""
679
-
680
- #: ../test/fixtures/lower_n_.rb:85 ../test/fixtures/lower_n_.rb:86
681
- msgid "ooo"
682
- msgid_plural "ppp"
683
- msgstr[0] ""
684
- msgstr[1] ""
685
-
686
- #: ../test/fixtures/lower_n_.rb:90 ../test/fixtures/lower_n_.rb:91
687
- msgid "qqq"
688
- msgid_plural "rrr"
689
- msgstr[0] ""
690
- msgstr[1] ""
691
-
692
- #. TRANSLATORS:please provide translations for all
693
- #. the plural forms!
694
- #: ../test/fixtures/lower_n_.rb:97
695
- msgid "comment"
696
- msgid_plural "comments"
697
- msgstr[0] ""
698
- msgstr[1] ""
699
-
700
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:11
701
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:24
702
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:43
703
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:50
704
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:62
705
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:75
706
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:91
707
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:104
708
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:108
709
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10
710
- #: ../test/test_gettext.rb:64 ../test/test_gettext.rb:300
711
- #: ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:305
712
- #: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:312
713
- #: ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328
714
- #: ../test/test_gettext.rb:331 ../test/test_gettext.rb:339
715
- #: ../test/test_gettext.rb:342 ../test/test_gettext.rb:354
716
- #: ../test/test_gettext.rb:364 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:9
717
- #: ../test/test_text_domain_toplevel.rb:15
718
- #: ../test/test_text_domain_toplevel.rb:18
719
- #: ../test/test_text_domain_toplevel.rb:23 ../test/test_thread.rb:23
720
- msgid "language"
721
- msgstr ""
722
-
723
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:14
724
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:27
725
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:54
726
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:65
727
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:78
728
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
729
- msgid "LANGUAGE"
730
- msgstr ""
731
-
732
- #: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:120
733
- msgid "no data"
734
- msgstr ""
735
-
736
- #: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
737
- msgid "こんにちは"
738
- msgstr ""
739
-
740
- #: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29
741
- #: ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
742
- msgctxt "Magazine"
743
- msgid "a book"
744
- msgid_plural "%{num} books"
745
- msgstr[0] ""
746
- msgstr[1] ""
747
-
748
- #: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
749
- msgctxt "Hardcover"
750
- msgid "a book"
751
- msgid_plural "%{num} books"
752
- msgstr[0] ""
753
- msgstr[1] ""
754
-
755
- #: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
756
- msgctxt "Magaine"
757
- msgid "I have a magazine"
758
- msgid_plural "I have %{num} magazines"
759
- msgstr[0] ""
760
- msgstr[1] ""
761
-
762
- #: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
763
- msgctxt "Hardcover"
764
- msgid "a picture"
765
- msgid_plural "%{num} pictures"
766
- msgstr[0] ""
767
- msgstr[1] ""
768
-
769
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/ns_.rb:32
770
- #: ../test/fixtures/s_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:32
771
- #: ../test/test_gettext.rb:119
772
- msgid "AAA|BBB"
773
- msgid_plural "CCC"
774
- msgstr[0] ""
775
- msgstr[1] ""
776
-
777
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
778
- msgid "AAA"
779
- msgid_plural "BBB"
780
- msgstr[0] ""
781
- msgstr[1] ""
782
-
783
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
784
- msgid "AAA|CCC"
785
- msgid_plural "DDD"
786
- msgstr[0] ""
787
- msgstr[1] ""
788
-
789
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
790
- msgid "AAA|BBB|CCC"
791
- msgid_plural "DDD"
792
- msgstr[0] ""
793
- msgstr[1] ""
794
-
795
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
796
- msgid "AAA$BBB"
797
- msgid_plural "CCC"
798
- msgstr[0] ""
799
- msgstr[1] ""
800
-
801
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
802
- msgid "AAA$B|BB"
803
- msgid_plural "CCC"
804
- msgstr[0] ""
805
- msgstr[1] ""
806
-
807
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
808
- msgid "AAA$B|CC"
809
- msgid_plural "DDD"
810
- msgstr[0] ""
811
- msgstr[1] ""
812
-
813
- #: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
814
- msgid "AAA|CCC|BBB"
815
- msgid_plural "DDD"
816
- msgstr[0] ""
817
- msgstr[1] ""
818
-
819
- #: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
820
- msgid "context|context$message"
821
- msgid_plural "context|context$messages"
822
- msgstr[0] ""
823
- msgstr[1] ""
824
-
825
- #: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
826
- msgctxt "AAA"
827
- msgid "BBB"
828
- msgstr ""
829
-
830
- #: ../test/fixtures/p_.rb:37
831
- msgctxt "AAA|BBB"
832
- msgid "CCC"
833
- msgstr ""
834
-
835
- #: ../test/fixtures/p_.rb:41
836
- msgctxt "AAA"
837
- msgid "CCC"
838
- msgstr ""
839
-
840
- #: ../test/fixtures/p_.rb:45
841
- msgctxt "CCC"
842
- msgid "BBB"
843
- msgstr ""
844
-
845
- #: ../test/fixtures/p_.rb:49
846
- msgid "BBB"
847
- msgstr ""
848
-
849
- #. TRANSLATORS:please translate 'name' in the context of 'program'.
850
- #. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
851
- #: ../test/fixtures/p_.rb:55
852
- msgctxt "program"
853
- msgid "name"
854
- msgstr ""
855
-
856
- #: ../test/fixtures/simple.rb:14
857
- msgid "one is %d."
858
- msgstr ""
859
-
860
- #: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
861
- msgid "untranslated"
862
- msgstr ""
863
-
864
- #: ../test/test_gettext.rb:59
865
- msgid "nomsgstr"
866
- msgstr ""
867
-
868
- #: ../test/test_gettext.rb:101
869
- msgid "test"
870
- msgstr ""
871
-
872
- #: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180
873
- #: ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184
874
- #: ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
875
- #: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190
876
- #: ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194
877
- #: ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
878
- #: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200
879
- #: ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202
880
- #: ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
881
- #: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208
882
- #: ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212
883
- #: ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
884
- #: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218
885
- #: ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222
886
- #: ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
887
- #: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:255
888
- #: ../test/test_gettext.rb:256 ../test/test_gettext.rb:257
889
- #: ../test/test_gettext.rb:263 ../test/test_gettext.rb:264
890
- #: ../test/test_gettext.rb:265 ../test/test_gettext.rb:274
891
- #: ../test/test_gettext.rb:275 ../test/test_gettext.rb:276
892
- #: ../test/test_gettext.rb:284 ../test/test_gettext.rb:285
893
- #: ../test/test_gettext.rb:286
894
- msgid "one"
895
- msgid_plural "two"
896
- msgstr[0] ""
897
- msgstr[1] ""
898
-
899
- #: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232
900
- #: ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236
901
- #: ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
902
- #: ../test/test_gettext.rb:243 ../test/test_gettext.rb:244
903
- #: ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:247
904
- #: ../test/test_gettext.rb:248 ../test/test_gettext.rb:249
905
- #: ../test/test_gettext.rb:252 ../test/test_gettext.rb:253
906
- #: ../test/test_gettext.rb:254
907
- msgid "first"
908
- msgid_plural "second"
909
- msgstr[0] ""
910
- msgstr[1] ""
911
-
912
- #: ../test/test_gettext.rb:239 ../test/test_gettext.rb:240
913
- #: ../test/test_gettext.rb:241
914
- msgid "first_2"
915
- msgid_plural "second_2"
916
- msgstr[0] ""
917
- msgstr[1] ""
918
-
919
- #: ../test/test_gettext.rb:271 ../test/test_gettext.rb:272
920
- #: ../test/test_gettext.rb:273 ../test/test_gettext.rb:281
921
- #: ../test/test_gettext.rb:282 ../test/test_gettext.rb:283
922
- msgid "single"
923
- msgid_plural "plural"
924
- msgstr[0] ""
925
- msgstr[1] ""
926
-
927
- #: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
928
- msgid "a translation"
929
- msgstr ""