gettext 2.0.4 → 2.1.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/COPYING +9 -8
- data/ChangeLog +21 -0
- data/README.rdoc +7 -13
- data/Rakefile +7 -5
- data/benchmark/1.93.0.txt +8 -0
- data/benchmark/2.0.0.txt +8 -0
- data/benchmark/2.0.4.txt +11 -0
- data/benchmark/2.1.0.txt +11 -0
- data/benchmark/benchmark.rb +68 -0
- data/benchmark/test.rb +28 -0
- data/bin/rgettext +1 -2
- data/bin/rmsgfmt +1 -3
- data/bin/rmsgmerge +0 -2
- data/data/locale/bg/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/bs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/et/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/hr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/hu/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/lv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nb/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ua/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/vi/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/lib/gettext.rb +4 -6
- data/lib/gettext/cgi.rb +1 -3
- data/lib/gettext/core_ext/iconv.rb +2 -4
- data/lib/gettext/core_ext/string.rb +3 -3
- data/lib/gettext/parser/erb.rb +2 -53
- data/lib/gettext/parser/glade.rb +2 -99
- data/lib/gettext/parser/ruby.rb +7 -5
- data/lib/gettext/{class_info.rb → runtime/class_info.rb} +2 -1
- data/lib/gettext/{locale_path.rb → runtime/locale_path.rb} +1 -2
- data/lib/gettext/{mofile.rb → runtime/mofile.rb} +0 -0
- data/lib/gettext/{textdomain.rb → runtime/textdomain.rb} +3 -5
- data/lib/gettext/{textdomain_group.rb → runtime/textdomain_group.rb} +1 -1
- data/lib/gettext/{textdomain_manager.rb → runtime/textdomain_manager.rb} +11 -5
- data/lib/gettext/tools.rb +2 -2
- data/lib/gettext/tools/parser/erb.rb +52 -0
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +98 -0
- data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +226 -0
- data/lib/gettext/tools/pomessage.rb +197 -0
- data/lib/gettext/{poparser.rb → tools/poparser.rb} +128 -122
- data/lib/gettext/tools/rgettext.rb +47 -92
- data/lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb +2 -2
- data/lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb +2 -2
- data/lib/gettext/utils.rb +1 -1
- data/lib/gettext/version.rb +2 -2
- data/po/bg/rgettext.po +68 -64
- data/po/bs/rgettext.po +69 -65
- data/po/ca/rgettext.po +67 -64
- data/po/cs/rgettext.po +73 -70
- data/po/de/rgettext.po +69 -65
- data/po/el/rgettext.po +67 -64
- data/po/eo/rgettext.po +67 -63
- data/po/es/rgettext.po +67 -63
- data/po/et/rgettext.po +66 -63
- data/po/fr/rgettext.po +69 -66
- data/po/hr/rgettext.po +77 -73
- data/po/hu/rgettext.po +68 -65
- data/po/it/rgettext.po +69 -65
- data/po/ja/rgettext.po +69 -65
- data/po/ko/rgettext.po +73 -70
- data/po/lv/rgettext.po +68 -65
- data/po/nb/rgettext.po +68 -65
- data/po/nl/rgettext.po +74 -70
- data/po/pt_BR/rgettext.po +69 -66
- data/po/rgettext.pot +52 -48
- data/po/ru/rgettext.po +69 -66
- data/po/sr/rgettext.po +68 -64
- data/po/sv/rgettext.po +59 -55
- data/po/ua/rgettext.po +69 -66
- data/po/vi/rgettext.po +67 -63
- data/po/zh/rgettext.po +65 -62
- data/po/zh_TW/rgettext.po +65 -62
- data/replace.rb +8 -0
- data/samples/cgi/hellolib.rb +1 -3
- data/samples/cgi/http.rb +2 -4
- data/samples/cgi/locale/bg/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/po/bg/#main.po# +84 -0
- data/samples/cgi/po/bg/main.po +1 -1
- data/samples/hello.rb +1 -1
- data/src/poparser.ry +2 -1
- data/test.rb +33 -0
- data/test/test_class_info.rb +1 -1
- data/test/test_gettext.rb +1 -0
- data/test/test_parser.rb +120 -75
- data/test/test_po_generation.rb +20 -0
- data/test/test_pomessage.rb +99 -0
- data/test/test_string.rb +8 -0
- data/test/testlib/gettext.rb +17 -0
- data/test/testlib/ngettext.rb +6 -1
- data/test/testlib/pgettext.rb +5 -0
- metadata +726 -985
data/po/rgettext.pot
CHANGED
@@ -6,8 +6,8 @@
|
|
6
6
|
#
|
7
7
|
msgid ""
|
8
8
|
msgstr ""
|
9
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0
|
10
|
-
"POT-Creation-Date: 2009-
|
9
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
|
11
11
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
12
12
|
"Last-Translator: FULL NAME\n"
|
13
13
|
"Language-Team: LANGUAGE\n"
|
@@ -16,68 +16,73 @@ msgstr ""
|
|
16
16
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
18
18
|
|
19
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
20
|
-
msgid "
|
19
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
|
20
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
21
21
|
msgstr ""
|
22
22
|
|
23
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
24
|
-
msgid "
|
23
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
|
24
|
+
msgid ""
|
25
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
26
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
27
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
25
28
|
msgstr ""
|
26
29
|
|
27
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
28
|
-
|
30
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
|
31
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
32
|
+
msgid "Specific options:"
|
29
33
|
msgstr ""
|
30
34
|
|
31
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
32
|
-
|
33
|
-
"
|
34
|
-
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
35
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
|
36
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
37
|
+
msgid "write output to specified file"
|
35
38
|
msgstr ""
|
36
39
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/
|
38
|
-
|
40
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
|
41
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
42
|
+
msgid "display version information and exit"
|
39
43
|
msgstr ""
|
40
44
|
|
41
|
-
#: lib/gettext/tools/
|
42
|
-
msgid "
|
45
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
|
46
|
+
msgid "definition po is not given."
|
43
47
|
msgstr ""
|
44
48
|
|
45
|
-
#: lib/gettext/tools/
|
46
|
-
msgid "
|
49
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
|
50
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
47
51
|
msgstr ""
|
48
52
|
|
49
|
-
#: lib/gettext/tools/
|
50
|
-
msgid "
|
53
|
+
#: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
|
54
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
51
55
|
msgstr ""
|
52
56
|
|
53
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
54
|
-
|
55
|
-
msgid "Specific options:"
|
57
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
|
58
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
56
59
|
msgstr ""
|
57
60
|
|
58
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
59
|
-
|
60
|
-
msgid "write output to specified file"
|
61
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
|
62
|
+
msgid "Error parsing %{path}"
|
61
63
|
msgstr ""
|
62
64
|
|
63
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
65
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
|
66
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
67
|
+
msgstr ""
|
68
|
+
|
69
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
|
70
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
71
|
+
msgstr ""
|
72
|
+
|
73
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
|
64
74
|
msgid "File '%s' already exists."
|
65
75
|
msgstr ""
|
66
76
|
|
67
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
77
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
|
68
78
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
69
79
|
msgstr ""
|
70
80
|
|
71
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
81
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
|
72
82
|
msgid "run in debugging mode"
|
73
83
|
msgstr ""
|
74
84
|
|
75
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
76
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
|
77
|
-
msgid "display version information and exit"
|
78
|
-
msgstr ""
|
79
|
-
|
80
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:237 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
85
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
81
86
|
msgid "no input files"
|
82
87
|
msgstr ""
|
83
88
|
|
@@ -89,27 +94,26 @@ msgstr ""
|
|
89
94
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
90
95
|
msgstr ""
|
91
96
|
|
92
|
-
#: lib/gettext/tools
|
93
|
-
msgid "
|
97
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:68
|
98
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
94
99
|
msgstr ""
|
95
100
|
|
96
|
-
#: lib/gettext/tools
|
97
|
-
msgid ""
|
98
|
-
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
99
|
-
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
100
|
-
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
101
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
102
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
101
103
|
msgstr ""
|
102
104
|
|
103
|
-
#: lib/gettext/tools
|
104
|
-
msgid "
|
105
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
106
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
105
107
|
msgstr ""
|
106
108
|
|
107
|
-
#: lib/gettext/tools
|
108
|
-
msgid "
|
109
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:173
|
110
|
+
msgid ""
|
111
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
112
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
109
113
|
msgstr ""
|
110
114
|
|
111
|
-
#: lib/gettext/
|
112
|
-
msgid "
|
115
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
116
|
+
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
113
117
|
msgstr ""
|
114
118
|
|
115
119
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
data/po/ru/rgettext.po
CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
|
|
8
8
|
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006-2008.
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2009-
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
|
13
13
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 10:08+0400\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
|
15
15
|
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
@@ -20,70 +20,77 @@ msgstr ""
|
|
20
20
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
21
21
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
22
22
|
|
23
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
24
|
-
msgid "
|
25
|
-
msgstr "
|
26
|
-
|
27
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
28
|
-
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
29
|
-
msgstr "Новый .pot скопирован в %{failed_filename}"
|
30
|
-
|
31
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
32
|
-
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
33
|
-
msgstr ""
|
34
|
-
"Проверьте данные po/pot-файлы. В них могут быть синтаксические и другие "
|
35
|
-
"ошибки."
|
23
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
|
24
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
25
|
+
msgstr "Использование: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
36
26
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
27
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
|
38
28
|
msgid ""
|
39
|
-
"
|
40
|
-
"
|
29
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
30
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
31
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
41
32
|
msgstr ""
|
33
|
+
"Объединяет файлы .po Uniforum формата вместе. В файле def.po содержатся уже "
|
34
|
+
"переведённые строки. Файл ref.pot является обновлённой версией PO файла из "
|
35
|
+
"исходных текстов и не содержит переводов. ref.pot обычно создаётся с помощью "
|
36
|
+
"программы rgettext."
|
42
37
|
|
43
|
-
#: lib/gettext/
|
44
|
-
|
45
|
-
|
38
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
|
39
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
40
|
+
msgid "Specific options:"
|
41
|
+
msgstr "Дополнительные параметры:"
|
46
42
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
43
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
|
44
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
45
|
+
msgid "write output to specified file"
|
46
|
+
msgstr "записать результат в указанный файл"
|
47
|
+
|
48
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
|
49
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
50
|
+
msgid "display version information and exit"
|
51
|
+
msgstr "показать информацию о версии и закончить работу"
|
52
|
+
|
53
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
|
54
|
+
msgid "definition po is not given."
|
55
|
+
msgstr "не указан файл def.po."
|
56
|
+
|
57
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
|
58
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
59
|
+
msgstr "не указан файл ref.po."
|
60
|
+
|
61
|
+
#: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
|
62
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
63
|
+
msgstr "`%{file}' не в формате glade-2.0."
|
64
|
+
|
65
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
|
48
66
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
49
67
|
msgstr "проигнорирован '%{klass}'."
|
50
68
|
|
51
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
69
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
|
70
|
+
msgid "Error parsing %{path}"
|
71
|
+
msgstr ""
|
72
|
+
|
73
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
|
52
74
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
53
75
|
msgstr "Использование: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
54
76
|
|
55
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
77
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
|
56
78
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
57
79
|
msgstr "Извлекает строки для перевода из указанных входных файлов."
|
58
80
|
|
59
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
60
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
|
61
|
-
msgid "Specific options:"
|
62
|
-
msgstr "Дополнительные параметры:"
|
63
|
-
|
64
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:196 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
65
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
|
66
|
-
msgid "write output to specified file"
|
67
|
-
msgstr "записать результат в указанный файл"
|
68
|
-
|
69
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:200
|
81
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
|
70
82
|
msgid "File '%s' already exists."
|
71
83
|
msgstr "Файл '%s' уже существует."
|
72
84
|
|
73
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
85
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
|
74
86
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
75
87
|
msgstr "для выполнения rgettext требуется библиотека"
|
76
88
|
|
77
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
89
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
|
78
90
|
msgid "run in debugging mode"
|
79
91
|
msgstr "запуск в режиме отладки"
|
80
92
|
|
81
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
82
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
|
83
|
-
msgid "display version information and exit"
|
84
|
-
msgstr "показать информацию о версии и закончить работу"
|
85
|
-
|
86
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:237 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
93
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
87
94
|
msgid "no input files"
|
88
95
|
msgstr "не заданы входные файлы"
|
89
96
|
|
@@ -95,32 +102,29 @@ msgstr "Использование: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
95
102
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
96
103
|
msgstr "Генерирует бинарный каталог сообщений из перевода."
|
97
104
|
|
98
|
-
#: lib/gettext/tools
|
99
|
-
msgid "
|
100
|
-
msgstr "
|
105
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:68
|
106
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
107
|
+
msgstr "Не удалось объединить с %{defpo}"
|
101
108
|
|
102
|
-
#: lib/gettext/tools
|
103
|
-
msgid ""
|
104
|
-
"
|
105
|
-
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
106
|
-
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
107
|
-
msgstr ""
|
108
|
-
"Объединяет файлы .po Uniforum формата вместе. В файле def.po содержатся уже "
|
109
|
-
"переведённые строки. Файл ref.pot является обновлённой версией PO файла из "
|
110
|
-
"исходных текстов и не содержит переводов. ref.pot обычно создаётся с помощью "
|
111
|
-
"программы rgettext."
|
109
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
110
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
111
|
+
msgstr "Новый .pot скопирован в %{failed_filename}"
|
112
112
|
|
113
|
-
#: lib/gettext/tools
|
114
|
-
msgid "
|
115
|
-
msgstr "
|
113
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
114
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
115
|
+
msgstr ""
|
116
|
+
"Проверьте данные po/pot-файлы. В них могут быть синтаксические и другие "
|
117
|
+
"ошибки."
|
116
118
|
|
117
|
-
#: lib/gettext/tools
|
118
|
-
msgid "
|
119
|
-
|
119
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:173
|
120
|
+
msgid ""
|
121
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
122
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
123
|
+
msgstr ""
|
120
124
|
|
121
|
-
#: lib/gettext/
|
122
|
-
msgid "
|
123
|
-
msgstr "
|
125
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
126
|
+
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
127
|
+
msgstr "Ошибка в третьем параметре: value = %{number}"
|
124
128
|
|
125
129
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
126
130
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
@@ -129,4 +133,3 @@ msgstr "Предупреждение: игнорирован неточный п
|
|
129
133
|
#: src/poparser.ry:148
|
130
134
|
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
131
135
|
msgstr "Предупреждение: присутствует устаревшая msgid.\n"
|
132
|
-
|
data/po/sr/rgettext.po
CHANGED
@@ -9,8 +9,8 @@
|
|
9
9
|
#
|
10
10
|
msgid ""
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0
|
13
|
-
"POT-Creation-Date: 2009-
|
12
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 08:53+0200\n"
|
15
15
|
"Last-Translator: Slobodan Paunović\n"
|
16
16
|
"Language-Team: Serbian\n"
|
@@ -20,70 +20,76 @@ msgstr ""
|
|
20
20
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
21
21
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
22
22
|
|
23
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
24
|
-
msgid "
|
25
|
-
msgstr "
|
26
|
-
|
27
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
28
|
-
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
29
|
-
msgstr "Нови .pot фајл је ископиран као %{failed_filename}"
|
30
|
-
|
31
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
32
|
-
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
33
|
-
msgstr ""
|
34
|
-
"Проверите ове po/pot фајлове. Могуће је да има синтаксних грешака или да "
|
35
|
-
"нешто није у реду."
|
23
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
|
24
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
25
|
+
msgstr "Употреба: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
36
26
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
27
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
|
38
28
|
msgid ""
|
39
|
-
"
|
40
|
-
"
|
29
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
30
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
31
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
41
32
|
msgstr ""
|
33
|
+
"Спаја заједно два униформна .po фајла. def.po фајл је постојећи PO фајл са "
|
34
|
+
"преводима. Ref.pot фајл је последње креиран PO фајл са текућим изворним "
|
35
|
+
"референцама. Ref.pot се обично креира помоћу rgettext-а."
|
42
36
|
|
43
|
-
#: lib/gettext/
|
44
|
-
|
45
|
-
|
37
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
|
38
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
39
|
+
msgid "Specific options:"
|
40
|
+
msgstr "Посебне опције:"
|
41
|
+
|
42
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
|
43
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
44
|
+
msgid "write output to specified file"
|
45
|
+
msgstr "писање излаза у задат фајл"
|
46
|
+
|
47
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
|
48
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
49
|
+
msgid "display version information and exit"
|
50
|
+
msgstr "приказ информација о верзији и излаз"
|
46
51
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/tools/
|
52
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
|
53
|
+
msgid "definition po is not given."
|
54
|
+
msgstr "дефинициони po фајл није задат."
|
55
|
+
|
56
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
|
57
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
58
|
+
msgstr "референтни pot фајл није задат."
|
59
|
+
|
60
|
+
#: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
|
61
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
62
|
+
msgstr "%{file} није у glade-2.0 формату."
|
63
|
+
|
64
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
|
48
65
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
49
66
|
msgstr "'%{klass}' игнорисано."
|
50
67
|
|
51
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
68
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
|
69
|
+
msgid "Error parsing %{path}"
|
70
|
+
msgstr ""
|
71
|
+
|
72
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
|
52
73
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
53
74
|
msgstr "Употреба: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
54
75
|
|
55
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
76
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
|
56
77
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
57
78
|
msgstr "Екстракција стрингова за превођење из задатих улазних фајлова."
|
58
79
|
|
59
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
60
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
|
61
|
-
msgid "Specific options:"
|
62
|
-
msgstr "Посебне опције:"
|
63
|
-
|
64
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:196 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
65
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
|
66
|
-
msgid "write output to specified file"
|
67
|
-
msgstr "писање излаза у задат фајл"
|
68
|
-
|
69
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:200
|
80
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
|
70
81
|
msgid "File '%s' already exists."
|
71
82
|
msgstr "Фајл '%s' већ постоји."
|
72
83
|
|
73
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
84
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
|
74
85
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
75
86
|
msgstr "захтевај библиотеку пре извршења rgettext-а"
|
76
87
|
|
77
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
88
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
|
78
89
|
msgid "run in debugging mode"
|
79
90
|
msgstr "ради у дибагинг моду"
|
80
91
|
|
81
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
82
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
|
83
|
-
msgid "display version information and exit"
|
84
|
-
msgstr "приказ информација о верзији и излаз"
|
85
|
-
|
86
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:237 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
92
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
87
93
|
msgid "no input files"
|
88
94
|
msgstr "нема улазних фајлова"
|
89
95
|
|
@@ -95,31 +101,29 @@ msgstr "Употреба: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
95
101
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
96
102
|
msgstr "Формирање бинарног каталога порука из текстуалног превода."
|
97
103
|
|
98
|
-
#: lib/gettext/tools
|
99
|
-
msgid "
|
100
|
-
msgstr "
|
104
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:68
|
105
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
106
|
+
msgstr "Неуспело спајање са %{defpo}"
|
101
107
|
|
102
|
-
#: lib/gettext/tools
|
103
|
-
msgid ""
|
104
|
-
"
|
105
|
-
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
106
|
-
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
107
|
-
msgstr ""
|
108
|
-
"Спаја заједно два униформна .po фајла. def.po фајл је постојећи PO фајл са "
|
109
|
-
"преводима. Ref.pot фајл је последње креиран PO фајл са текућим изворним "
|
110
|
-
"референцама. Ref.pot се обично креира помоћу rgettext-а."
|
108
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
109
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
110
|
+
msgstr "Нови .pot фајл је ископиран као %{failed_filename}"
|
111
111
|
|
112
|
-
#: lib/gettext/tools
|
113
|
-
msgid "
|
114
|
-
msgstr "
|
112
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
113
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
114
|
+
msgstr ""
|
115
|
+
"Проверите ове po/pot фајлове. Могуће је да има синтаксних грешака или да "
|
116
|
+
"нешто није у реду."
|
115
117
|
|
116
|
-
#: lib/gettext/tools
|
117
|
-
msgid "
|
118
|
-
|
118
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:173
|
119
|
+
msgid ""
|
120
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
121
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
122
|
+
msgstr ""
|
119
123
|
|
120
|
-
#: lib/gettext/
|
121
|
-
msgid "
|
122
|
-
msgstr "
|
124
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
125
|
+
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
126
|
+
msgstr "3. параметар је погрешан: вредност = %{number}"
|
123
127
|
|
124
128
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
125
129
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|