gettext 2.0.4 → 2.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/COPYING +9 -8
- data/ChangeLog +21 -0
- data/README.rdoc +7 -13
- data/Rakefile +7 -5
- data/benchmark/1.93.0.txt +8 -0
- data/benchmark/2.0.0.txt +8 -0
- data/benchmark/2.0.4.txt +11 -0
- data/benchmark/2.1.0.txt +11 -0
- data/benchmark/benchmark.rb +68 -0
- data/benchmark/test.rb +28 -0
- data/bin/rgettext +1 -2
- data/bin/rmsgfmt +1 -3
- data/bin/rmsgmerge +0 -2
- data/data/locale/bg/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/bs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/et/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/hr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/hu/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/lv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nb/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ua/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/vi/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/lib/gettext.rb +4 -6
- data/lib/gettext/cgi.rb +1 -3
- data/lib/gettext/core_ext/iconv.rb +2 -4
- data/lib/gettext/core_ext/string.rb +3 -3
- data/lib/gettext/parser/erb.rb +2 -53
- data/lib/gettext/parser/glade.rb +2 -99
- data/lib/gettext/parser/ruby.rb +7 -5
- data/lib/gettext/{class_info.rb → runtime/class_info.rb} +2 -1
- data/lib/gettext/{locale_path.rb → runtime/locale_path.rb} +1 -2
- data/lib/gettext/{mofile.rb → runtime/mofile.rb} +0 -0
- data/lib/gettext/{textdomain.rb → runtime/textdomain.rb} +3 -5
- data/lib/gettext/{textdomain_group.rb → runtime/textdomain_group.rb} +1 -1
- data/lib/gettext/{textdomain_manager.rb → runtime/textdomain_manager.rb} +11 -5
- data/lib/gettext/tools.rb +2 -2
- data/lib/gettext/tools/parser/erb.rb +52 -0
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +98 -0
- data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +226 -0
- data/lib/gettext/tools/pomessage.rb +197 -0
- data/lib/gettext/{poparser.rb → tools/poparser.rb} +128 -122
- data/lib/gettext/tools/rgettext.rb +47 -92
- data/lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb +2 -2
- data/lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb +2 -2
- data/lib/gettext/utils.rb +1 -1
- data/lib/gettext/version.rb +2 -2
- data/po/bg/rgettext.po +68 -64
- data/po/bs/rgettext.po +69 -65
- data/po/ca/rgettext.po +67 -64
- data/po/cs/rgettext.po +73 -70
- data/po/de/rgettext.po +69 -65
- data/po/el/rgettext.po +67 -64
- data/po/eo/rgettext.po +67 -63
- data/po/es/rgettext.po +67 -63
- data/po/et/rgettext.po +66 -63
- data/po/fr/rgettext.po +69 -66
- data/po/hr/rgettext.po +77 -73
- data/po/hu/rgettext.po +68 -65
- data/po/it/rgettext.po +69 -65
- data/po/ja/rgettext.po +69 -65
- data/po/ko/rgettext.po +73 -70
- data/po/lv/rgettext.po +68 -65
- data/po/nb/rgettext.po +68 -65
- data/po/nl/rgettext.po +74 -70
- data/po/pt_BR/rgettext.po +69 -66
- data/po/rgettext.pot +52 -48
- data/po/ru/rgettext.po +69 -66
- data/po/sr/rgettext.po +68 -64
- data/po/sv/rgettext.po +59 -55
- data/po/ua/rgettext.po +69 -66
- data/po/vi/rgettext.po +67 -63
- data/po/zh/rgettext.po +65 -62
- data/po/zh_TW/rgettext.po +65 -62
- data/replace.rb +8 -0
- data/samples/cgi/hellolib.rb +1 -3
- data/samples/cgi/http.rb +2 -4
- data/samples/cgi/locale/bg/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/po/bg/#main.po# +84 -0
- data/samples/cgi/po/bg/main.po +1 -1
- data/samples/hello.rb +1 -1
- data/src/poparser.ry +2 -1
- data/test.rb +33 -0
- data/test/test_class_info.rb +1 -1
- data/test/test_gettext.rb +1 -0
- data/test/test_parser.rb +120 -75
- data/test/test_po_generation.rb +20 -0
- data/test/test_pomessage.rb +99 -0
- data/test/test_string.rb +8 -0
- data/test/testlib/gettext.rb +17 -0
- data/test/testlib/ngettext.rb +6 -1
- data/test/testlib/pgettext.rb +5 -0
- metadata +726 -985
data/po/rgettext.pot
CHANGED
|
@@ -6,8 +6,8 @@
|
|
|
6
6
|
#
|
|
7
7
|
msgid ""
|
|
8
8
|
msgstr ""
|
|
9
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0
|
|
10
|
-
"POT-Creation-Date: 2009-
|
|
9
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
|
|
11
11
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
12
12
|
"Last-Translator: FULL NAME\n"
|
|
13
13
|
"Language-Team: LANGUAGE\n"
|
|
@@ -16,68 +16,73 @@ msgstr ""
|
|
|
16
16
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
|
20
|
-
msgid "
|
|
19
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
|
|
20
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
21
21
|
msgstr ""
|
|
22
22
|
|
|
23
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
|
24
|
-
msgid "
|
|
23
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
|
|
24
|
+
msgid ""
|
|
25
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
26
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
27
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
25
28
|
msgstr ""
|
|
26
29
|
|
|
27
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
|
28
|
-
|
|
30
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
|
|
31
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
|
32
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
29
33
|
msgstr ""
|
|
30
34
|
|
|
31
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
|
32
|
-
|
|
33
|
-
"
|
|
34
|
-
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
35
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
|
|
36
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
|
37
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
35
38
|
msgstr ""
|
|
36
39
|
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/
|
|
38
|
-
|
|
40
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
|
|
41
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
|
42
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
39
43
|
msgstr ""
|
|
40
44
|
|
|
41
|
-
#: lib/gettext/tools/
|
|
42
|
-
msgid "
|
|
45
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
|
|
46
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
43
47
|
msgstr ""
|
|
44
48
|
|
|
45
|
-
#: lib/gettext/tools/
|
|
46
|
-
msgid "
|
|
49
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
|
|
50
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
47
51
|
msgstr ""
|
|
48
52
|
|
|
49
|
-
#: lib/gettext/tools/
|
|
50
|
-
msgid "
|
|
53
|
+
#: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
|
|
54
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
51
55
|
msgstr ""
|
|
52
56
|
|
|
53
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
54
|
-
|
|
55
|
-
msgid "Specific options:"
|
|
57
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
|
|
58
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
56
59
|
msgstr ""
|
|
57
60
|
|
|
58
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
59
|
-
|
|
60
|
-
msgid "write output to specified file"
|
|
61
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
|
|
62
|
+
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
61
63
|
msgstr ""
|
|
62
64
|
|
|
63
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
65
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
|
|
66
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
67
|
+
msgstr ""
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
|
|
70
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
71
|
+
msgstr ""
|
|
72
|
+
|
|
73
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
|
|
64
74
|
msgid "File '%s' already exists."
|
|
65
75
|
msgstr ""
|
|
66
76
|
|
|
67
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
77
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
|
|
68
78
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
|
69
79
|
msgstr ""
|
|
70
80
|
|
|
71
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
81
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
|
|
72
82
|
msgid "run in debugging mode"
|
|
73
83
|
msgstr ""
|
|
74
84
|
|
|
75
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
76
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
|
|
77
|
-
msgid "display version information and exit"
|
|
78
|
-
msgstr ""
|
|
79
|
-
|
|
80
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:237 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
|
85
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
|
81
86
|
msgid "no input files"
|
|
82
87
|
msgstr ""
|
|
83
88
|
|
|
@@ -89,27 +94,26 @@ msgstr ""
|
|
|
89
94
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
90
95
|
msgstr ""
|
|
91
96
|
|
|
92
|
-
#: lib/gettext/tools
|
|
93
|
-
msgid "
|
|
97
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:68
|
|
98
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
94
99
|
msgstr ""
|
|
95
100
|
|
|
96
|
-
#: lib/gettext/tools
|
|
97
|
-
msgid ""
|
|
98
|
-
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
99
|
-
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
100
|
-
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
101
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
|
102
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
101
103
|
msgstr ""
|
|
102
104
|
|
|
103
|
-
#: lib/gettext/tools
|
|
104
|
-
msgid "
|
|
105
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
|
106
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
105
107
|
msgstr ""
|
|
106
108
|
|
|
107
|
-
#: lib/gettext/tools
|
|
108
|
-
msgid "
|
|
109
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:173
|
|
110
|
+
msgid ""
|
|
111
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
112
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
109
113
|
msgstr ""
|
|
110
114
|
|
|
111
|
-
#: lib/gettext/
|
|
112
|
-
msgid "
|
|
115
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
|
116
|
+
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
113
117
|
msgstr ""
|
|
114
118
|
|
|
115
119
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
data/po/ru/rgettext.po
CHANGED
|
@@ -8,8 +8,8 @@
|
|
|
8
8
|
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006-2008.
|
|
9
9
|
msgid ""
|
|
10
10
|
msgstr ""
|
|
11
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0
|
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2009-
|
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
|
|
13
13
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 10:08+0400\n"
|
|
14
14
|
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
|
|
15
15
|
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
|
@@ -20,70 +20,77 @@ msgstr ""
|
|
|
20
20
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
21
21
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
22
22
|
|
|
23
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
|
24
|
-
msgid "
|
|
25
|
-
msgstr "
|
|
26
|
-
|
|
27
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
|
28
|
-
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
29
|
-
msgstr "Новый .pot скопирован в %{failed_filename}"
|
|
30
|
-
|
|
31
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
|
32
|
-
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
33
|
-
msgstr ""
|
|
34
|
-
"Проверьте данные po/pot-файлы. В них могут быть синтаксические и другие "
|
|
35
|
-
"ошибки."
|
|
23
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
|
|
24
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
25
|
+
msgstr "Использование: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
36
26
|
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
|
27
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
|
|
38
28
|
msgid ""
|
|
39
|
-
"
|
|
40
|
-
"
|
|
29
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
30
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
31
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
41
32
|
msgstr ""
|
|
33
|
+
"Объединяет файлы .po Uniforum формата вместе. В файле def.po содержатся уже "
|
|
34
|
+
"переведённые строки. Файл ref.pot является обновлённой версией PO файла из "
|
|
35
|
+
"исходных текстов и не содержит переводов. ref.pot обычно создаётся с помощью "
|
|
36
|
+
"программы rgettext."
|
|
42
37
|
|
|
43
|
-
#: lib/gettext/
|
|
44
|
-
|
|
45
|
-
|
|
38
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
|
|
39
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
|
40
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
41
|
+
msgstr "Дополнительные параметры:"
|
|
46
42
|
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
43
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
|
|
44
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
|
45
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
46
|
+
msgstr "записать результат в указанный файл"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
|
|
49
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
|
50
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
51
|
+
msgstr "показать информацию о версии и закончить работу"
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
|
|
54
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
55
|
+
msgstr "не указан файл def.po."
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
|
|
58
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
59
|
+
msgstr "не указан файл ref.po."
|
|
60
|
+
|
|
61
|
+
#: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
|
|
62
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
63
|
+
msgstr "`%{file}' не в формате glade-2.0."
|
|
64
|
+
|
|
65
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
|
|
48
66
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
49
67
|
msgstr "проигнорирован '%{klass}'."
|
|
50
68
|
|
|
51
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
69
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
|
|
70
|
+
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
71
|
+
msgstr ""
|
|
72
|
+
|
|
73
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
|
|
52
74
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
53
75
|
msgstr "Использование: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
54
76
|
|
|
55
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
77
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
|
|
56
78
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
57
79
|
msgstr "Извлекает строки для перевода из указанных входных файлов."
|
|
58
80
|
|
|
59
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
60
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
|
|
61
|
-
msgid "Specific options:"
|
|
62
|
-
msgstr "Дополнительные параметры:"
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:196 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
|
65
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
|
|
66
|
-
msgid "write output to specified file"
|
|
67
|
-
msgstr "записать результат в указанный файл"
|
|
68
|
-
|
|
69
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:200
|
|
81
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
|
|
70
82
|
msgid "File '%s' already exists."
|
|
71
83
|
msgstr "Файл '%s' уже существует."
|
|
72
84
|
|
|
73
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
85
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
|
|
74
86
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
|
75
87
|
msgstr "для выполнения rgettext требуется библиотека"
|
|
76
88
|
|
|
77
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
89
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
|
|
78
90
|
msgid "run in debugging mode"
|
|
79
91
|
msgstr "запуск в режиме отладки"
|
|
80
92
|
|
|
81
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
82
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
|
|
83
|
-
msgid "display version information and exit"
|
|
84
|
-
msgstr "показать информацию о версии и закончить работу"
|
|
85
|
-
|
|
86
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:237 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
|
93
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
|
87
94
|
msgid "no input files"
|
|
88
95
|
msgstr "не заданы входные файлы"
|
|
89
96
|
|
|
@@ -95,32 +102,29 @@ msgstr "Использование: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
|
95
102
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
96
103
|
msgstr "Генерирует бинарный каталог сообщений из перевода."
|
|
97
104
|
|
|
98
|
-
#: lib/gettext/tools
|
|
99
|
-
msgid "
|
|
100
|
-
msgstr "
|
|
105
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:68
|
|
106
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
107
|
+
msgstr "Не удалось объединить с %{defpo}"
|
|
101
108
|
|
|
102
|
-
#: lib/gettext/tools
|
|
103
|
-
msgid ""
|
|
104
|
-
"
|
|
105
|
-
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
106
|
-
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
107
|
-
msgstr ""
|
|
108
|
-
"Объединяет файлы .po Uniforum формата вместе. В файле def.po содержатся уже "
|
|
109
|
-
"переведённые строки. Файл ref.pot является обновлённой версией PO файла из "
|
|
110
|
-
"исходных текстов и не содержит переводов. ref.pot обычно создаётся с помощью "
|
|
111
|
-
"программы rgettext."
|
|
109
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
|
110
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
111
|
+
msgstr "Новый .pot скопирован в %{failed_filename}"
|
|
112
112
|
|
|
113
|
-
#: lib/gettext/tools
|
|
114
|
-
msgid "
|
|
115
|
-
msgstr "
|
|
113
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
|
114
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
115
|
+
msgstr ""
|
|
116
|
+
"Проверьте данные po/pot-файлы. В них могут быть синтаксические и другие "
|
|
117
|
+
"ошибки."
|
|
116
118
|
|
|
117
|
-
#: lib/gettext/tools
|
|
118
|
-
msgid "
|
|
119
|
-
|
|
119
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:173
|
|
120
|
+
msgid ""
|
|
121
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
122
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
123
|
+
msgstr ""
|
|
120
124
|
|
|
121
|
-
#: lib/gettext/
|
|
122
|
-
msgid "
|
|
123
|
-
msgstr "
|
|
125
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
|
126
|
+
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
127
|
+
msgstr "Ошибка в третьем параметре: value = %{number}"
|
|
124
128
|
|
|
125
129
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
|
126
130
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
@@ -129,4 +133,3 @@ msgstr "Предупреждение: игнорирован неточный п
|
|
|
129
133
|
#: src/poparser.ry:148
|
|
130
134
|
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
|
131
135
|
msgstr "Предупреждение: присутствует устаревшая msgid.\n"
|
|
132
|
-
|
data/po/sr/rgettext.po
CHANGED
|
@@ -9,8 +9,8 @@
|
|
|
9
9
|
#
|
|
10
10
|
msgid ""
|
|
11
11
|
msgstr ""
|
|
12
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0
|
|
13
|
-
"POT-Creation-Date: 2009-
|
|
12
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
|
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 08:53+0200\n"
|
|
15
15
|
"Last-Translator: Slobodan Paunović\n"
|
|
16
16
|
"Language-Team: Serbian\n"
|
|
@@ -20,70 +20,76 @@ msgstr ""
|
|
|
20
20
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
|
21
21
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
22
22
|
|
|
23
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
|
24
|
-
msgid "
|
|
25
|
-
msgstr "
|
|
26
|
-
|
|
27
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
|
28
|
-
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
29
|
-
msgstr "Нови .pot фајл је ископиран као %{failed_filename}"
|
|
30
|
-
|
|
31
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
|
32
|
-
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
33
|
-
msgstr ""
|
|
34
|
-
"Проверите ове po/pot фајлове. Могуће је да има синтаксних грешака или да "
|
|
35
|
-
"нешто није у реду."
|
|
23
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
|
|
24
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
25
|
+
msgstr "Употреба: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
36
26
|
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/tools.rb:
|
|
27
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
|
|
38
28
|
msgid ""
|
|
39
|
-
"
|
|
40
|
-
"
|
|
29
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
30
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
31
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
41
32
|
msgstr ""
|
|
33
|
+
"Спаја заједно два униформна .po фајла. def.po фајл је постојећи PO фајл са "
|
|
34
|
+
"преводима. Ref.pot фајл је последње креиран PO фајл са текућим изворним "
|
|
35
|
+
"референцама. Ref.pot се обично креира помоћу rgettext-а."
|
|
42
36
|
|
|
43
|
-
#: lib/gettext/
|
|
44
|
-
|
|
45
|
-
|
|
37
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
|
|
38
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
|
39
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
40
|
+
msgstr "Посебне опције:"
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
|
|
43
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
|
44
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
45
|
+
msgstr "писање излаза у задат фајл"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
|
|
48
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
|
49
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
50
|
+
msgstr "приказ информација о верзији и излаз"
|
|
46
51
|
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/tools/
|
|
52
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
|
|
53
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
54
|
+
msgstr "дефинициони po фајл није задат."
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
|
|
57
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
58
|
+
msgstr "референтни pot фајл није задат."
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
#: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
|
|
61
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
62
|
+
msgstr "%{file} није у glade-2.0 формату."
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
|
|
48
65
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
49
66
|
msgstr "'%{klass}' игнорисано."
|
|
50
67
|
|
|
51
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
68
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
|
|
69
|
+
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
70
|
+
msgstr ""
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
|
|
52
73
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
53
74
|
msgstr "Употреба: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
54
75
|
|
|
55
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
76
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
|
|
56
77
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
57
78
|
msgstr "Екстракција стрингова за превођење из задатих улазних фајлова."
|
|
58
79
|
|
|
59
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
60
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
|
|
61
|
-
msgid "Specific options:"
|
|
62
|
-
msgstr "Посебне опције:"
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:196 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
|
65
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
|
|
66
|
-
msgid "write output to specified file"
|
|
67
|
-
msgstr "писање излаза у задат фајл"
|
|
68
|
-
|
|
69
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:200
|
|
80
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
|
|
70
81
|
msgid "File '%s' already exists."
|
|
71
82
|
msgstr "Фајл '%s' већ постоји."
|
|
72
83
|
|
|
73
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
84
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
|
|
74
85
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
|
75
86
|
msgstr "захтевај библиотеку пре извршења rgettext-а"
|
|
76
87
|
|
|
77
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
88
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
|
|
78
89
|
msgid "run in debugging mode"
|
|
79
90
|
msgstr "ради у дибагинг моду"
|
|
80
91
|
|
|
81
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
82
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
|
|
83
|
-
msgid "display version information and exit"
|
|
84
|
-
msgstr "приказ информација о верзији и излаз"
|
|
85
|
-
|
|
86
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:237 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
|
92
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
|
87
93
|
msgid "no input files"
|
|
88
94
|
msgstr "нема улазних фајлова"
|
|
89
95
|
|
|
@@ -95,31 +101,29 @@ msgstr "Употреба: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
|
95
101
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
96
102
|
msgstr "Формирање бинарног каталога порука из текстуалног превода."
|
|
97
103
|
|
|
98
|
-
#: lib/gettext/tools
|
|
99
|
-
msgid "
|
|
100
|
-
msgstr "
|
|
104
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:68
|
|
105
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
106
|
+
msgstr "Неуспело спајање са %{defpo}"
|
|
101
107
|
|
|
102
|
-
#: lib/gettext/tools
|
|
103
|
-
msgid ""
|
|
104
|
-
"
|
|
105
|
-
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
106
|
-
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
107
|
-
msgstr ""
|
|
108
|
-
"Спаја заједно два униформна .po фајла. def.po фајл је постојећи PO фајл са "
|
|
109
|
-
"преводима. Ref.pot фајл је последње креиран PO фајл са текућим изворним "
|
|
110
|
-
"референцама. Ref.pot се обично креира помоћу rgettext-а."
|
|
108
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
|
109
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
110
|
+
msgstr "Нови .pot фајл је ископиран као %{failed_filename}"
|
|
111
111
|
|
|
112
|
-
#: lib/gettext/tools
|
|
113
|
-
msgid "
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
112
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
|
113
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
114
|
+
msgstr ""
|
|
115
|
+
"Проверите ове po/pot фајлове. Могуће је да има синтаксних грешака или да "
|
|
116
|
+
"нешто није у реду."
|
|
115
117
|
|
|
116
|
-
#: lib/gettext/tools
|
|
117
|
-
msgid "
|
|
118
|
-
|
|
118
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:173
|
|
119
|
+
msgid ""
|
|
120
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
121
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
119
123
|
|
|
120
|
-
#: lib/gettext/
|
|
121
|
-
msgid "
|
|
122
|
-
msgstr "
|
|
124
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
|
125
|
+
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
126
|
+
msgstr "3. параметар је погрешан: вредност = %{number}"
|
|
123
127
|
|
|
124
128
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
|
125
129
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|