foreman_docker 2.0.1 → 2.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (81) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_docker/image_step.js +17 -16
  3. data/app/assets/stylesheets/foreman_docker/autocomplete.css.scss +2 -2
  4. data/app/controllers/api/v2/containers_controller.rb +23 -15
  5. data/app/controllers/containers/steps_controller.rb +3 -3
  6. data/app/controllers/containers_controller.rb +17 -19
  7. data/app/helpers/container_steps_helper.rb +5 -1
  8. data/app/helpers/containers_helper.rb +5 -7
  9. data/app/models/concerns/fog_extensions/fogdocker/server.rb +1 -1
  10. data/app/models/docker_registry.rb +16 -4
  11. data/app/models/foreman_docker/docker.rb +2 -1
  12. data/app/models/service/containers.rb +1 -1
  13. data/app/overrides/remove_docker_from_compute_profiles.rb +14 -0
  14. data/app/overrides/rename_virtual_machines_containers.rb +10 -0
  15. data/app/services/foreman_docker/container_remover.rb +20 -0
  16. data/app/views/containers/index.html.erb +4 -7
  17. data/app/views/containers/show.html.erb +2 -2
  18. data/app/views/containers/steps/_image_hub_tab.html.erb +41 -40
  19. data/app/views/foreman_docker/common_parameters/_dns_entry.html.erb +2 -2
  20. data/app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variable.html.erb +2 -2
  21. data/app/views/foreman_docker/common_parameters/_exposed_port.html.erb +1 -1
  22. data/app/views/registries/index.html.erb +7 -7
  23. data/config/routes.rb +1 -1
  24. data/db/migrate/20141209182008_remove_docker_tables.rb +8 -2
  25. data/lib/foreman_docker/engine.rb +1 -0
  26. data/lib/foreman_docker/version.rb +1 -1
  27. data/locale/Makefile +58 -4
  28. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  29. data/locale/de/foreman_docker.edit.po +631 -0
  30. data/locale/de/foreman_docker.po +110 -78
  31. data/locale/de/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  32. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  33. data/locale/es/foreman_docker.edit.po +631 -0
  34. data/locale/es/foreman_docker.po +110 -78
  35. data/locale/es/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  36. data/locale/foreman_docker.pot +414 -219
  37. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  38. data/locale/fr/foreman_docker.edit.po +632 -0
  39. data/locale/fr/foreman_docker.po +111 -84
  40. data/locale/fr/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  41. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  42. data/locale/it/foreman_docker.edit.po +630 -0
  43. data/locale/it/foreman_docker.po +110 -82
  44. data/locale/it/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  45. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  46. data/locale/ja/foreman_docker.edit.po +634 -0
  47. data/locale/ja/foreman_docker.po +109 -64
  48. data/locale/ja/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  49. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  50. data/locale/ko/foreman_docker.edit.po +629 -0
  51. data/locale/ko/foreman_docker.po +108 -65
  52. data/locale/ko/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  53. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  54. data/locale/pt_BR/foreman_docker.edit.po +631 -0
  55. data/locale/pt_BR/foreman_docker.po +109 -74
  56. data/locale/pt_BR/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  57. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  58. data/locale/ru/foreman_docker.edit.po +630 -0
  59. data/locale/ru/foreman_docker.po +110 -72
  60. data/locale/ru/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  61. data/locale/zanata.xml +3 -3
  62. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  63. data/locale/zh_CN/foreman_docker.edit.po +628 -0
  64. data/locale/zh_CN/foreman_docker.po +108 -64
  65. data/locale/zh_CN/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  66. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  67. data/locale/zh_TW/foreman_docker.edit.po +628 -0
  68. data/locale/zh_TW/foreman_docker.po +108 -65
  69. data/locale/zh_TW/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  70. data/test/factories/docker_registry.rb +4 -0
  71. data/test/functionals/api/v2/containers_controller_test.rb +18 -4
  72. data/test/functionals/api/v2/registries_controller_test.rb +2 -0
  73. data/test/functionals/containers_controller_test.rb +56 -8
  74. data/test/integration/container_steps_test.rb +1 -1
  75. data/test/integration/container_test.rb +1 -1
  76. data/test/units/container_remover_test.rb +31 -0
  77. data/test/units/container_test.rb +6 -0
  78. data/test/units/containers_service_test.rb +2 -0
  79. data/test/units/docker_registry_test.rb +20 -3
  80. data/test/units/foreman_docker/docker_test.rb +10 -0
  81. metadata +57 -6
@@ -3,7 +3,6 @@ msgid ""
3
3
  msgstr ""
4
4
  "Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
5
5
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
- "POT-Creation-Date: 2015-04-22 12:12-0400\n"
7
6
  "PO-Revision-Date: 2015-04-28 12:44+0000\n"
8
7
  "Last-Translator: eukim <eukim@redhat.com>\n"
9
8
  "Language-Team: Korean\n"
@@ -14,20 +13,28 @@ msgstr ""
14
13
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
15
14
  "X-Generator: Zanata 3.6.0\n"
16
15
 
17
- msgid "\"#{resource.name}\""
18
- msgstr "\"#{resource.name}\""
19
-
20
16
  msgid "%{container} commit was successful"
21
- msgstr "%{container} 커밋이 성공적으로 실행되었습니다"
17
+ msgstr ""
22
18
 
23
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
24
- msgid "%{cores} Cores and %{memory} memory"
25
- msgstr "%{cores} 코어 및 %{memory} 메모리 "
19
+ msgid "%{cores} cores and %{memory} memory"
20
+ msgstr ""
26
21
 
27
22
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
28
23
  msgid "%{vm} is now %{vm_state}"
29
24
  msgstr "%{vm}은 현재 %{vm_state}입니다 "
30
25
 
26
+ msgid "Action"
27
+ msgstr ""
28
+
29
+ msgid "Actions"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgid "Add DNS"
33
+ msgstr ""
34
+
35
+ msgid "Add Exposed Port"
36
+ msgstr ""
37
+
31
38
  msgid "Add environment variable"
32
39
  msgstr "환경 변수 추가 "
33
40
 
@@ -64,6 +71,9 @@ msgstr "뒤로 "
64
71
  msgid "Basic options"
65
72
  msgstr "기본 옵션"
66
73
 
74
+ msgid "CPU set"
75
+ msgstr ""
76
+
67
77
  msgid "CPU sets"
68
78
  msgstr "CPU 세트"
69
79
 
@@ -99,21 +109,39 @@ msgstr "컴퓨팅 옵션 "
99
109
  msgid "Compute resource"
100
110
  msgstr "컴퓨터 리소스 "
101
111
 
112
+ msgid "Configuration"
113
+ msgstr ""
114
+
102
115
  msgid "Container %s is being deleted."
103
116
  msgstr "컨테이너 %s이(가) 삭제되어 있습니다. "
104
117
 
105
118
  msgid "Containers"
106
119
  msgstr "컨테이너 "
107
120
 
121
+ msgid "Content View"
122
+ msgstr ""
123
+
108
124
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
109
125
  msgid "Cores"
110
126
  msgstr "코어 "
111
127
 
128
+ msgid "Could not start container"
129
+ msgstr ""
130
+
112
131
  msgid "Create a container"
113
132
  msgstr "컨테이너 생성"
114
133
 
115
- msgid "Create container in a compute resource"
116
- msgstr "컴퓨터 리소스에 컨테이너 생성"
134
+ msgid "Create a docker registry"
135
+ msgstr ""
136
+
137
+ msgid "Create container on a compute resource"
138
+ msgstr ""
139
+
140
+ msgid "DNS"
141
+ msgstr ""
142
+
143
+ msgid "DNS e.g. 8.8.8.8"
144
+ msgstr ""
117
145
 
118
146
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
119
147
  msgid "Delete %s?"
@@ -122,16 +150,16 @@ msgstr "%s 을(를) 삭제하시겠습니까?"
122
150
  msgid "Delete a container"
123
151
  msgstr "컨테이너 삭제"
124
152
 
125
- msgid "Delete container in a compute resource"
126
- msgstr "컴퓨터 리소스에 컨테이너 삭제"
153
+ msgid "Delete a docker registry"
154
+ msgstr ""
155
+
156
+ msgid "Delete container on a compute resource"
157
+ msgstr ""
127
158
 
128
159
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
129
160
  msgid "Deploy on"
130
161
  msgstr "배포 "
131
162
 
132
- msgid "Describing of the registry"
133
- msgstr "레지스트리 설명 "
134
-
135
163
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
136
164
  msgid "Description"
137
165
  msgstr "설명 "
@@ -139,6 +167,9 @@ msgstr "설명 "
139
167
  msgid "Description of the commit"
140
168
  msgstr "커밋 설명 "
141
169
 
170
+ msgid "Description of the registry"
171
+ msgstr ""
172
+
142
173
  msgid "Docker hub"
143
174
  msgstr "Docker 허브 "
144
175
 
@@ -154,6 +185,9 @@ msgstr "이 이미지는 사용자 데이터 입력을 지원하고 있습니까
154
185
  msgid "Edit Registry"
155
186
  msgstr "레지스트리 편집 "
156
187
 
188
+ msgid "Environment"
189
+ msgstr ""
190
+
157
191
  msgid "Environment Variables"
158
192
  msgstr "환경 변수 "
159
193
 
@@ -170,6 +204,9 @@ msgstr "컴퓨팅 리소스에 연결하는 도중 오류가 발생했습니다:
170
204
  msgid "Error creating communicating with Docker. Check the Foreman logs: %s"
171
205
  msgstr "Docker와 통신하는 도중 오류가 발생했습니다. Foreman 로그를 확인하십시오: %s"
172
206
 
207
+ msgid "Exposed Ports"
208
+ msgstr ""
209
+
173
210
  msgid "Exposed ports"
174
211
  msgstr "표시된 포트 "
175
212
 
@@ -179,16 +216,19 @@ msgstr "외부 레지스트리 "
179
216
  msgid "Failed to commit %{container}: %{e}"
180
217
  msgstr "%{container} 커밋 실패: %{e}"
181
218
 
182
- msgid "Find your favorite container, e.g: centos"
183
- msgstr "선호하는 컨텐이너를 검색합니다, 예: centos"
219
+ msgid "Find your favorite container, e.g. centos"
220
+ msgstr ""
184
221
 
185
- msgid "Foreman user <foremaner@theforeman.org>"
186
- msgstr "Foreman 사용자 <foremaner@theforeman.org>"
222
+ msgid "Foreman user <foremaner@example.org>"
223
+ msgstr ""
187
224
 
188
225
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
189
226
  msgid "IP Address"
190
227
  msgstr "IP 주소"
191
228
 
229
+ msgid "If selected, the container will start after it is created"
230
+ msgstr ""
231
+
192
232
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
193
233
  msgid "Image"
194
234
  msgstr "이미지 "
@@ -199,22 +239,14 @@ msgstr "이미지 리포지터리 "
199
239
  msgid "Image Tag"
200
240
  msgstr "이미지 태그 "
201
241
 
202
- msgid ""
203
- "Image to use to create the container.\\n "
204
- " Format should be repository:tag, e.g: centos:7"
205
- msgstr ""
206
- "컨테이너를 생성하기 위해 사용할 이미지입니다.\\n 형식은 "
207
- "리포지터리:태그로 해야 합니다. 예: centos:7"
208
-
209
- # translation auto-copied from project PressGang CCMS topics, version 1, document 30919-708735, author eukim
210
- msgid "Katello"
211
- msgstr "Katello"
212
-
213
242
  msgid "List all containers"
214
243
  msgstr "모든 컨테이너 목록 나열"
215
244
 
216
- msgid "List all containers in a compute resource"
217
- msgstr "컴퓨터 리소스에 모든 컨테이너 목록 나열"
245
+ msgid "List all containers on a compute resource"
246
+ msgstr ""
247
+
248
+ msgid "List all docker registries"
249
+ msgstr ""
218
250
 
219
251
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
220
252
  msgid "Locations"
@@ -236,8 +268,11 @@ msgstr "메모리 "
236
268
  msgid "Name"
237
269
  msgstr "이름 "
238
270
 
239
- msgid "Name, e.g: PING_HOST"
240
- msgstr "이름 (예: PING_HOST)"
271
+ msgid "Name of the repository to use to create the container. e.g. centos"
272
+ msgstr ""
273
+
274
+ msgid "Name, e.g. PING_HOST"
275
+ msgstr ""
241
276
 
242
277
  msgid "New Registry"
243
278
  msgstr "새 레지스트리 "
@@ -245,6 +280,9 @@ msgstr "새 레지스트리 "
245
280
  msgid "New container"
246
281
  msgstr "새 컨테이너 "
247
282
 
283
+ msgid "New registry"
284
+ msgstr ""
285
+
248
286
  # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author eukim
249
287
  msgid "Next"
250
288
  msgstr "다음"
@@ -271,10 +309,12 @@ msgstr "인증에 사용될 암호 - SSH 마지막 단계에서 사용됩니다.
271
309
  msgid "Password used for authentication to the registry"
272
310
  msgstr "레지스트리 인증에 사용된 암호 "
273
311
 
274
- msgid ""
275
- "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
312
+ msgid "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
276
313
  msgstr "실행 중인 프로세스, 로그 등을 확인하려면 컨테이너를 활성화하십시오."
277
314
 
315
+ msgid "Port number e.g. 22"
316
+ msgstr ""
317
+
278
318
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
279
319
  msgid "Power"
280
320
  msgstr "전원"
@@ -283,6 +323,9 @@ msgstr "전원"
283
323
  msgid "Power ON this machine"
284
324
  msgstr "컴퓨터의 전원 켜기 "
285
325
 
326
+ msgid "Preliminary"
327
+ msgstr ""
328
+
286
329
  # translation auto-copied from project gnome-system-monitor, version 3.8.2.1, document gnome-system-monitor
287
330
  msgid "Processes"
288
331
  msgstr "프로세스"
@@ -297,18 +340,8 @@ msgstr "레지스트리 "
297
340
  msgid "Registry"
298
341
  msgstr "레지스트리"
299
342
 
300
- msgid "Registry name"
301
- msgstr "레지스트리 이름 "
302
-
303
- msgid ""
304
- "Registry this container will have to use\\n "
305
- " to get the image"
343
+ msgid "Registry this container will have to use to get the image"
306
344
  msgstr ""
307
- "이미지를 얻기 위해 컨테이너가 사용해야 하는\\n "
308
- " 레지스트리입니다"
309
-
310
- msgid "Registry url"
311
- msgstr "레지스트리 URL"
312
345
 
313
346
  msgid "Repo"
314
347
  msgstr "리포지터리 "
@@ -319,8 +352,11 @@ msgstr "리소스 선택 "
319
352
  msgid "Run power operation on a container"
320
353
  msgstr "컨테이너에서 전원 동작을 실행합니다"
321
354
 
322
- msgid "Run power operation on a container in a compute resource"
323
- msgstr "컴퓨터 리소스에 있는 컨테이너에서 전원 동작을 실행합니다"
355
+ msgid "Run power operation on a container on a compute resource"
356
+ msgstr ""
357
+
358
+ msgid "Run?"
359
+ msgstr ""
324
360
 
325
361
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
326
362
  msgid "Running on"
@@ -339,14 +375,17 @@ msgstr "쉘 "
339
375
  msgid "Show a container"
340
376
  msgstr "컨테이너 표시"
341
377
 
342
- msgid "Show container in a compute resource"
343
- msgstr "컴퓨터 리소스에 컨테이너 표시"
378
+ msgid "Show a docker registry"
379
+ msgstr ""
344
380
 
345
381
  msgid "Show container logs"
346
382
  msgstr "컨테이너 로그 표시"
347
383
 
348
- msgid "Show logs from a container in a compute resource"
349
- msgstr "컴퓨터 리소스에 있는 컨테이너에서 로그 표시 "
384
+ msgid "Show container on a compute resource"
385
+ msgstr ""
386
+
387
+ msgid "Show logs from a container on a compute resource"
388
+ msgstr ""
350
389
 
351
390
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
352
391
  msgid "Start"
@@ -368,13 +407,17 @@ msgstr "TTY"
368
407
  msgid "Tag"
369
408
  msgstr "태그"
370
409
 
410
+ msgid "Tag to use to create the container. e.g. latest"
411
+ msgstr ""
412
+
371
413
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
372
414
  msgid "Test Connection"
373
415
  msgstr "연결 테스트 "
374
416
 
375
- msgid ""
376
- "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, "
377
- "ubuntu, root etc"
417
+ msgid "The capsule this container will have to use to get the image. Relevant for images retrieved from katello registry."
418
+ msgstr ""
419
+
420
+ msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, ubuntu, root etc"
378
421
  msgstr "ssh를 인스턴스에 사용하는 사용자는 일반적으로 docker-user, ubuntu, root 등 입니다"
379
422
 
380
423
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
@@ -385,22 +428,24 @@ msgstr "URL"
385
428
  msgid "UUID"
386
429
  msgstr "UUID"
387
430
 
431
+ msgid "Unable to log in to this Docker Registry - %s"
432
+ msgstr ""
433
+
388
434
  msgid "Unknown method: available power operations are %s"
389
435
  msgstr "알 수 없는 방법: 사용 가능한 전원 동작은 %s입니다"
390
436
 
437
+ msgid "Update a docker registry"
438
+ msgstr ""
439
+
391
440
  # translation auto-copied from project RHN Satellite UI, version 5.6, document java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/database/StringResource
392
441
  msgid "Uptime"
393
442
  msgstr "업타임"
394
443
 
395
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
396
- msgid "Url"
397
- msgstr "Url"
398
-
399
444
  msgid "Username used to access the registry"
400
445
  msgstr "레지스트리 액세스에 사용된 사용자 이름 "
401
446
 
402
- msgid "Value, e.g: theforeman.org"
403
- msgstr "값 (예: theforeman.org)"
447
+ msgid "Value, e.g. example.org"
448
+ msgstr ""
404
449
 
405
450
  msgid "Where do you want to deploy your container?:"
406
451
  msgstr "컨테이너 배포 위치:"
@@ -412,9 +457,7 @@ msgstr "잘못된 속성: %s"
412
457
  msgid "Yes"
413
458
  msgstr "예 "
414
459
 
415
- msgid ""
416
- "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s "
417
- "and try again."
460
+ msgid "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s and try again."
418
461
  msgstr "컨테이너를 생성하려면 Docker 컴퓨팅 리소스가 필요합니다. %s을(를) 실행한 후 다시 시도하십시오."
419
462
 
420
463
  msgid "Your container is stopped."
File without changes
@@ -0,0 +1,631 @@
1
+ # gcintra <gcintra@redhat.com>, 2015. #zanata
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
5
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2015-04-27 10:43+0000\n"
7
+ "Last-Translator: gcintra <gcintra@redhat.com>\n"
8
+ "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "Language: pt-BR\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
14
+ "X-Generator: Zanata 3.6.0\n"
15
+
16
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:13
17
+ msgid "List all containers"
18
+ msgstr "Liste todos os containers"
19
+
20
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:15
21
+ msgid "List all containers on a compute resource"
22
+ msgstr ""
23
+
24
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:29
25
+ msgid "Show a container"
26
+ msgstr "Exibir um container"
27
+
28
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:31
29
+ msgid "Show container on a compute resource"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:43
33
+ msgid "Registry this container will have to use to get the image"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:46
37
+ msgid "Name of the repository to use to create the container. e.g. centos"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:49
41
+ msgid "Tag to use to create the container. e.g. latest"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:60
45
+ msgid "The capsule this container will have to use to get the image. Relevant for images retrieved from katello registry."
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:66
49
+ msgid "Create a container"
50
+ msgstr "Criar um Container"
51
+
52
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:68
53
+ msgid "Create container on a compute resource"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:84
57
+ msgid "Wrong attributes: %s"
58
+ msgstr "Atributos errados: %s"
59
+
60
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:88
61
+ msgid "Delete a container"
62
+ msgstr "Remover um container"
63
+
64
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:90
65
+ msgid "Delete container on a compute resource"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:98
69
+ msgid "Show container logs"
70
+ msgstr "Exibir logs de container"
71
+
72
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:100
73
+ msgid "Show logs from a container on a compute resource"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:105
77
+ msgid "Number of lines to tail. Default: 100"
78
+ msgstr "Número de linhas a finalizar. Default: 100"
79
+
80
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:114
81
+ msgid "Run power operation on a container"
82
+ msgstr "Executar uma operação power no container"
83
+
84
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:116
85
+ msgid "Run power operation on a container on a compute resource"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:121
89
+ msgid "power action, valid actions are (start), (stop), (status)"
90
+ msgstr "ação, ações válidas são (start), (stop), (status)"
91
+
92
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:134
93
+ msgid "Unknown method: available power operations are %s"
94
+ msgstr "Método desconhecido: operação power disponíveis são %s"
95
+
96
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:22
97
+ msgid "List all docker registries"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:29
101
+ msgid "Show a docker registry"
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:34
105
+ msgid "Create a docker registry"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:41
109
+ msgid "Update a docker registry"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:48
113
+ msgid "Delete a docker registry"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:25
117
+ msgid "Container %s is being deleted."
118
+ msgstr "Container %s está sendo excluído. "
119
+
120
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:44
121
+ msgid "%{container} commit was successful"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:47
125
+ msgid "Failed to commit %{container}: %{e}"
126
+ msgstr "Falha ao salvar %{container}: %{e}"
127
+
128
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
129
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:60
130
+ msgid "%{vm} is now %{vm_state}"
131
+ msgstr "%{vm} é agora %{vm_state}"
132
+
133
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
134
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:64
135
+ msgid "failed to %{action} %{vm}"
136
+ msgstr "falha ao %{action} %{vm}"
137
+
138
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
139
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:69
140
+ msgid "Error - %{message}"
141
+ msgstr "Erro - %{message}"
142
+
143
+ #: ../app/controllers/image_search_controller.rb:62
144
+ msgid "An error occured during repository search: '%s'"
145
+ msgstr "Ocorreu um erro durante a busca de repositório: '%s'"
146
+
147
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:12 ../app/views/registries/_form.html.erb:4
148
+ msgid "Registry"
149
+ msgstr "Registro"
150
+
151
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:16
152
+ msgid "Select a registry"
153
+ msgstr "Selecionar um Registro"
154
+
155
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
156
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22 ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:6 ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:5 ../app/views/containers/_list.html.erb:6
157
+ msgid "Image"
158
+ msgstr "Imagem"
159
+
160
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22
161
+ msgid "Environment"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22
165
+ msgid "Configuration"
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22
169
+ msgid "Preliminary"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ # translation auto-copied from project PressGang CCMS topics, version 1, document 4283-155458
173
+ #: ../app/helpers/containers_helper.rb:34
174
+ msgid "Commit"
175
+ msgstr "Confirmar"
176
+
177
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
178
+ #: ../app/helpers/containers_helper.rb:43 ../app/views/containers/_list.html.erb:36 ../app/views/registries/index.html.erb:23
179
+ msgid "Delete %s?"
180
+ msgstr "Apagar %s?"
181
+
182
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman, author gcintra
183
+ #: ../app/helpers/containers_helper.rb:71
184
+ msgid "Are you sure you want to power %{act} %{vm}?"
185
+ msgstr "Você tem certeza que deseja ligar %{act} %{vm}?"
186
+
187
+ #: ../app/models/concerns/fog_extensions/fogdocker/server.rb:39
188
+ msgid "%{cores} cores and %{memory} memory"
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ #: ../app/models/container.rb:61
192
+ msgid "Docker/Container"
193
+ msgstr "Docker/Container"
194
+
195
+ #: ../app/models/docker_registry.rb:39
196
+ msgid "Docker/Registry"
197
+ msgstr "Docker/Registro"
198
+
199
+ #: ../app/models/docker_registry.rb:50
200
+ msgid "Unable to log in to this Docker Registry - %s"
201
+ msgstr ""
202
+
203
+ #: ../app/models/foreman_docker/docker.rb:140
204
+ msgid "Error creating communicating with Docker. Check the Foreman logs: %s"
205
+ msgstr "Erro ao criar comunicação com o Docker. Verifique os logs do Foreman: %s"
206
+
207
+ #: ../app/models/service/containers.rb:101
208
+ msgid "Could not start container"
209
+ msgstr ""
210
+
211
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_docker.html.erb:1
212
+ msgid "e.g. https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
213
+ msgstr "e.x.: https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
214
+
215
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
216
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_docker.html.erb:7
217
+ msgid "Test Connection"
218
+ msgstr "Testar Conexão"
219
+
220
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
221
+ #: ../app/views/compute_resources/show/_docker.html.erb:2 ../app/views/registries/index.html.erb:9
222
+ msgid "URL"
223
+ msgstr "URL"
224
+
225
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
226
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:10
227
+ msgid "Cores"
228
+ msgstr "Cores"
229
+
230
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
231
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:11 ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:7 ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:22 ../app/views/containers/show.html.erb:39 ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:15
232
+ msgid "Memory"
233
+ msgstr "Memória"
234
+
235
+ # translation auto-copied from project nautilus, version 3.8.2, document nautilus
236
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:13 ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:26 ../app/views/containers/_list.html.erb:7 ../app/views/containers/show.html.erb:43
237
+ msgid "Command"
238
+ msgstr "Comando"
239
+
240
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
241
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:15
242
+ msgid "Power ON this machine"
243
+ msgstr "Ligar essa máquina"
244
+
245
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
246
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:15
247
+ msgid "Start"
248
+ msgstr "Iniciar"
249
+
250
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
251
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:4 ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:6 ../app/views/containers/_list.html.erb:4 ../app/views/containers/show.html.erb:11 ../app/views/registries/index.html.erb:8
252
+ msgid "Name"
253
+ msgstr "Nome"
254
+
255
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
256
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:6
257
+ msgid "CPUs"
258
+ msgstr "CPUs"
259
+
260
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
261
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:8 ../app/views/containers/_list.html.erb:5
262
+ msgid "Status"
263
+ msgstr "Estado"
264
+
265
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
266
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:9
267
+ msgid "Power"
268
+ msgstr "Energia"
269
+
270
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
271
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:4 ../app/views/containers/show.html.erb:9
272
+ msgid "Properties"
273
+ msgstr "Propriedades"
274
+
275
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
276
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:10 ../app/views/containers/show.html.erb:23
277
+ msgid "IP Address"
278
+ msgstr "Endereço IP"
279
+
280
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:14 ../app/views/containers/show.html.erb:27 ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:12
281
+ msgid "CPU shares"
282
+ msgstr "Compartilhamentos da CPU"
283
+
284
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
285
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:18 ../app/views/containers/show.html.erb:35
286
+ msgid "UUID"
287
+ msgstr "UUID"
288
+
289
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:30 ../app/views/containers/show.html.erb:47
290
+ msgid "Exposed ports"
291
+ msgstr "Portas expostas"
292
+
293
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
294
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:35 ../app/views/containers/_list.html.erb:9 ../app/views/containers/show.html.erb:89
295
+ msgid "Running on"
296
+ msgstr "Executando em"
297
+
298
+ # translation auto-copied from project RHN Satellite UI, version 5.6, document java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/database/StringResource
299
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:8
300
+ msgid "Uptime"
301
+ msgstr "Tempo de execução"
302
+
303
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
304
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:10
305
+ msgid "Managed"
306
+ msgstr "Gerenciado"
307
+
308
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:11
309
+ msgid "Action"
310
+ msgstr ""
311
+
312
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello, author gcintra
313
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:27
314
+ msgid "No"
315
+ msgstr "Não"
316
+
317
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello, author gcintra
318
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:27
319
+ msgid "Yes"
320
+ msgstr "Sim"
321
+
322
+ #: ../app/views/containers/index.html.erb:1 ../lib/foreman_docker/engine.rb:47
323
+ msgid "Containers"
324
+ msgstr "Containers"
325
+
326
+ #: ../app/views/containers/index.html.erb:3 ../app/views/containers/steps/_title.html.erb:1 ../lib/foreman_docker/engine.rb:52
327
+ msgid "New container"
328
+ msgstr "Novo container"
329
+
330
+ #: ../app/views/containers/index.html.erb:27
331
+ msgid "Error connecting with the compute resource: <strong> %s </strong>"
332
+ msgstr "Erro ao se conectar com o recurso de computação: <strong> %s </strong>"
333
+
334
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:15
335
+ msgid "Image Repository"
336
+ msgstr "Repositório de Imagens"
337
+
338
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:19
339
+ msgid "Image Tag"
340
+ msgstr "Alvo de Imagem"
341
+
342
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:31
343
+ msgid "CPU set"
344
+ msgstr ""
345
+
346
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:61 ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:16
347
+ msgid "DNS"
348
+ msgstr ""
349
+
350
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:69
351
+ msgid "Environment Variables"
352
+ msgstr "Variáveis de Ambiente"
353
+
354
+ # translation auto-copied from project gnome-system-monitor, version 3.8.2.1, document gnome-system-monitor
355
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:103
356
+ msgid "Processes"
357
+ msgstr "Processos"
358
+
359
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
360
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:107
361
+ msgid "Logs"
362
+ msgstr "Logs"
363
+
364
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
365
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:139
366
+ msgid "Notice"
367
+ msgstr "Comunicado"
368
+
369
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:141
370
+ msgid "Your container is stopped."
371
+ msgstr "Seu container está parado."
372
+
373
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:142
374
+ msgid "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
375
+ msgstr "Ligue seu container para ver as execuções em processo, logs etre outras ."
376
+
377
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:153
378
+ msgid "Commit this container state"
379
+ msgstr "Salve este estado de container"
380
+
381
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:160
382
+ msgid "Repo"
383
+ msgstr "Repo"
384
+
385
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:162
386
+ msgid "docker/my-committed-image"
387
+ msgstr "docker/my-committed-image"
388
+
389
+ # translation auto-copied from project shotwell-core, version 0.14.1, document shotwell-core
390
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:165
391
+ msgid "Tag"
392
+ msgstr "Etiqueta"
393
+
394
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:167
395
+ msgid "latest"
396
+ msgstr "último"
397
+
398
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
399
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:170
400
+ msgid "Author"
401
+ msgstr "Autor"
402
+
403
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:172
404
+ msgid "Foreman user <foremaner@example.org>"
405
+ msgstr ""
406
+
407
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
408
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:175
409
+ msgid "Comment"
410
+ msgstr "Comentário"
411
+
412
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:177
413
+ msgid "Description of the commit"
414
+ msgstr "Descrição do commit"
415
+
416
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
417
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:180 ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:4
418
+ msgid "Cancel"
419
+ msgstr "Cancelar"
420
+
421
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
422
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:182 ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:14
423
+ msgid "Submit"
424
+ msgstr "Submeter"
425
+
426
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Bootdisk, version 6.1, document foreman_bootdisk
427
+ #: ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:8
428
+ msgid "Back"
429
+ msgstr "Voltar"
430
+
431
+ # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author gcintra
432
+ #: ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:16
433
+ msgid "Next"
434
+ msgstr "Próximo"
435
+
436
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
437
+ #: ../app/views/containers/steps/_image_hub_tab.html.erb:15
438
+ msgid "Search"
439
+ msgstr "Buscar"
440
+
441
+ #: ../app/views/containers/steps/_image_hub_tab.html.erb:24
442
+ msgid "Find your favorite container, e.g. centos"
443
+ msgstr ""
444
+
445
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:3
446
+ msgid "Basic options"
447
+ msgstr "Opções Básicas"
448
+
449
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:8
450
+ msgid "Compute options"
451
+ msgstr "Opções computadas"
452
+
453
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:9
454
+ msgid "CPU sets"
455
+ msgstr "Conjuntos de CPU"
456
+
457
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:11
458
+ msgid "learn more about CPU sets"
459
+ msgstr "aprender mais sobre os conjuntos CPU"
460
+
461
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:14
462
+ msgid "learn more about CPU shares"
463
+ msgstr "aprenda mais sobre os compartilhamentos da CPU"
464
+
465
+ # translation auto-copied from project RHEL Deployment Guide, version 6.2, document Managing_Users_and_Groups
466
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:5
467
+ msgid "Shell"
468
+ msgstr "Shell"
469
+
470
+ # translation auto-copied from project gnome-contacts, version 3.8.2, document gnome-contacts
471
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:6
472
+ msgid "TTY"
473
+ msgstr "Teletipo"
474
+
475
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:6
476
+ msgid "Allocate a pseudo-tty"
477
+ msgstr "Aloque um pseudo-tty"
478
+
479
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:7
480
+ msgid "Attach STDIN"
481
+ msgstr "Anexar STDIN"
482
+
483
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:8
484
+ msgid "Attach STDOUT"
485
+ msgstr "Anexar STDOUT"
486
+
487
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:9
488
+ msgid "Attach STDERR"
489
+ msgstr "Anexar STDERR"
490
+
491
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:12
492
+ msgid "Environment variables"
493
+ msgstr "Variáveis do ambiente"
494
+
495
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:14
496
+ msgid "Exposed Ports"
497
+ msgstr ""
498
+
499
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:22
500
+ msgid "Run?"
501
+ msgstr ""
502
+
503
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:23
504
+ msgid "If selected, the container will start after it is created"
505
+ msgstr ""
506
+
507
+ #: ../app/views/containers/steps/image.html.erb:9
508
+ msgid "Content View"
509
+ msgstr ""
510
+
511
+ #: ../app/views/containers/steps/image.html.erb:15
512
+ msgid "Docker hub"
513
+ msgstr "Docker hub"
514
+
515
+ #: ../app/views/containers/steps/image.html.erb:19
516
+ msgid "External registry"
517
+ msgstr "Registro externo"
518
+
519
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
520
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:6
521
+ msgid "Compute resource"
522
+ msgstr "Recurso de computação"
523
+
524
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:19
525
+ msgid "Resource selection"
526
+ msgstr "Seleção de Recurso"
527
+
528
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:20
529
+ msgid "Where do you want to deploy your container?:"
530
+ msgstr "Onde você deseja implementar seu container?:"
531
+
532
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
533
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:22
534
+ msgid "Deploy on"
535
+ msgstr "Implantar em"
536
+
537
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:25
538
+ msgid "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s and try again."
539
+ msgstr "Você precisa de um recurso de computador de Docker para criar containers. Por favor %s e tente novamente."
540
+
541
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_dns.erb:8
542
+ msgid "Add DNS"
543
+ msgstr ""
544
+
545
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_dns_entry.html.erb:3
546
+ msgid "DNS e.g. 8.8.8.8"
547
+ msgstr ""
548
+
549
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variable.html.erb:3
550
+ msgid "Name, e.g. PING_HOST"
551
+ msgstr ""
552
+
553
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variable.html.erb:5
554
+ msgid "Value, e.g. example.org"
555
+ msgstr ""
556
+
557
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variables.html.erb:8
558
+ msgid "Add environment variable"
559
+ msgstr "Adicione a variável do Ambiente"
560
+
561
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_exposed_port.html.erb:3
562
+ msgid "Port number e.g. 22"
563
+ msgstr ""
564
+
565
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_exposed_ports.erb:8
566
+ msgid "Add Exposed Port"
567
+ msgstr ""
568
+
569
+ #: ../app/views/images/form/_docker.html.erb:1
570
+ msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, ubuntu, root etc"
571
+ msgstr "O usuário utilizado para realizar o ssh na instância, normalmente docker-user, ubuntu, root etc"
572
+
573
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
574
+ #: ../app/views/images/form/_docker.html.erb:2
575
+ msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
576
+ msgstr "Senha para autenticar-se - usada para o passo final do SSH"
577
+
578
+ #: ../app/views/images/form/_docker.html.erb:4
579
+ msgid "Does this image support user data input?"
580
+ msgstr "Esta imagem suporta a entrada de dados do usuário?"
581
+
582
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
583
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:6
584
+ msgid "Locations"
585
+ msgstr "Localizações"
586
+
587
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
588
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:9
589
+ msgid "Organizations"
590
+ msgstr "Organizações"
591
+
592
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:17
593
+ msgid "Description of the registry"
594
+ msgstr ""
595
+
596
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:18
597
+ msgid "Username used to access the registry"
598
+ msgstr "Nome de usuário usado para acessar registro"
599
+
600
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:19
601
+ msgid "Password used for authentication to the registry"
602
+ msgstr "Senha usada para autenticação no registro"
603
+
604
+ #: ../app/views/registries/edit.html.erb:1
605
+ msgid "Edit Registry"
606
+ msgstr "Editar um Registro"
607
+
608
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:1 ../lib/foreman_docker/engine.rb:55
609
+ msgid "Registries"
610
+ msgstr "Registros"
611
+
612
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:3
613
+ msgid "New registry"
614
+ msgstr ""
615
+
616
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
617
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:10
618
+ msgid "Description"
619
+ msgstr "Descrição"
620
+
621
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:11
622
+ msgid "Actions"
623
+ msgstr ""
624
+
625
+ #: ../app/views/registries/new.html.erb:1
626
+ msgid "New Registry"
627
+ msgstr "Novo Registro"
628
+
629
+ #: ../lib/foreman_docker/engine.rb:49
630
+ msgid "All containers"
631
+ msgstr "Todos os containers"