foreman_docker 2.0.1 → 2.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (81) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_docker/image_step.js +17 -16
  3. data/app/assets/stylesheets/foreman_docker/autocomplete.css.scss +2 -2
  4. data/app/controllers/api/v2/containers_controller.rb +23 -15
  5. data/app/controllers/containers/steps_controller.rb +3 -3
  6. data/app/controllers/containers_controller.rb +17 -19
  7. data/app/helpers/container_steps_helper.rb +5 -1
  8. data/app/helpers/containers_helper.rb +5 -7
  9. data/app/models/concerns/fog_extensions/fogdocker/server.rb +1 -1
  10. data/app/models/docker_registry.rb +16 -4
  11. data/app/models/foreman_docker/docker.rb +2 -1
  12. data/app/models/service/containers.rb +1 -1
  13. data/app/overrides/remove_docker_from_compute_profiles.rb +14 -0
  14. data/app/overrides/rename_virtual_machines_containers.rb +10 -0
  15. data/app/services/foreman_docker/container_remover.rb +20 -0
  16. data/app/views/containers/index.html.erb +4 -7
  17. data/app/views/containers/show.html.erb +2 -2
  18. data/app/views/containers/steps/_image_hub_tab.html.erb +41 -40
  19. data/app/views/foreman_docker/common_parameters/_dns_entry.html.erb +2 -2
  20. data/app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variable.html.erb +2 -2
  21. data/app/views/foreman_docker/common_parameters/_exposed_port.html.erb +1 -1
  22. data/app/views/registries/index.html.erb +7 -7
  23. data/config/routes.rb +1 -1
  24. data/db/migrate/20141209182008_remove_docker_tables.rb +8 -2
  25. data/lib/foreman_docker/engine.rb +1 -0
  26. data/lib/foreman_docker/version.rb +1 -1
  27. data/locale/Makefile +58 -4
  28. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  29. data/locale/de/foreman_docker.edit.po +631 -0
  30. data/locale/de/foreman_docker.po +110 -78
  31. data/locale/de/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  32. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  33. data/locale/es/foreman_docker.edit.po +631 -0
  34. data/locale/es/foreman_docker.po +110 -78
  35. data/locale/es/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  36. data/locale/foreman_docker.pot +414 -219
  37. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  38. data/locale/fr/foreman_docker.edit.po +632 -0
  39. data/locale/fr/foreman_docker.po +111 -84
  40. data/locale/fr/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  41. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  42. data/locale/it/foreman_docker.edit.po +630 -0
  43. data/locale/it/foreman_docker.po +110 -82
  44. data/locale/it/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  45. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  46. data/locale/ja/foreman_docker.edit.po +634 -0
  47. data/locale/ja/foreman_docker.po +109 -64
  48. data/locale/ja/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  49. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  50. data/locale/ko/foreman_docker.edit.po +629 -0
  51. data/locale/ko/foreman_docker.po +108 -65
  52. data/locale/ko/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  53. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  54. data/locale/pt_BR/foreman_docker.edit.po +631 -0
  55. data/locale/pt_BR/foreman_docker.po +109 -74
  56. data/locale/pt_BR/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  57. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  58. data/locale/ru/foreman_docker.edit.po +630 -0
  59. data/locale/ru/foreman_docker.po +110 -72
  60. data/locale/ru/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  61. data/locale/zanata.xml +3 -3
  62. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  63. data/locale/zh_CN/foreman_docker.edit.po +628 -0
  64. data/locale/zh_CN/foreman_docker.po +108 -64
  65. data/locale/zh_CN/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  66. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  67. data/locale/zh_TW/foreman_docker.edit.po +628 -0
  68. data/locale/zh_TW/foreman_docker.po +108 -65
  69. data/locale/zh_TW/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  70. data/test/factories/docker_registry.rb +4 -0
  71. data/test/functionals/api/v2/containers_controller_test.rb +18 -4
  72. data/test/functionals/api/v2/registries_controller_test.rb +2 -0
  73. data/test/functionals/containers_controller_test.rb +56 -8
  74. data/test/integration/container_steps_test.rb +1 -1
  75. data/test/integration/container_test.rb +1 -1
  76. data/test/units/container_remover_test.rb +31 -0
  77. data/test/units/container_test.rb +6 -0
  78. data/test/units/containers_service_test.rb +2 -0
  79. data/test/units/docker_registry_test.rb +20 -3
  80. data/test/units/foreman_docker/docker_test.rb +10 -0
  81. metadata +57 -6
@@ -3,7 +3,6 @@ msgid ""
3
3
  msgstr ""
4
4
  "Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
5
5
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
- "POT-Creation-Date: 2015-04-22 12:12-0400\n"
7
6
  "PO-Revision-Date: 2015-04-26 11:30+0000\n"
8
7
  "Last-Translator: fvalen <fvalen@redhat.com>\n"
9
8
  "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,20 +13,28 @@ msgstr ""
14
13
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15
14
  "X-Generator: Zanata 3.6.0\n"
16
15
 
17
- msgid "\"#{resource.name}\""
18
- msgstr "\"#{resource.name}\""
19
-
20
16
  msgid "%{container} commit was successful"
21
- msgstr "Il commit di %{container} ha avuto successo"
17
+ msgstr ""
22
18
 
23
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
24
- msgid "%{cores} Cores and %{memory} memory"
25
- msgstr "%{cores} Core e %{memory} di memoria"
19
+ msgid "%{cores} cores and %{memory} memory"
20
+ msgstr ""
26
21
 
27
22
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
28
23
  msgid "%{vm} is now %{vm_state}"
29
24
  msgstr "%{vm} è ora %{vm_state}"
30
25
 
26
+ msgid "Action"
27
+ msgstr ""
28
+
29
+ msgid "Actions"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgid "Add DNS"
33
+ msgstr ""
34
+
35
+ msgid "Add Exposed Port"
36
+ msgstr ""
37
+
31
38
  msgid "Add environment variable"
32
39
  msgstr "Aggiungi variabile dell'ambiente"
33
40
 
@@ -64,6 +71,9 @@ msgstr "Indietro"
64
71
  msgid "Basic options"
65
72
  msgstr "Opzioni di base"
66
73
 
74
+ msgid "CPU set"
75
+ msgstr ""
76
+
67
77
  msgid "CPU sets"
68
78
  msgstr "Insiemi della CPU"
69
79
 
@@ -99,21 +109,39 @@ msgstr "Opzioni di calcolo"
99
109
  msgid "Compute resource"
100
110
  msgstr "Risorsa di calcolo"
101
111
 
112
+ msgid "Configuration"
113
+ msgstr ""
114
+
102
115
  msgid "Container %s is being deleted."
103
116
  msgstr "Il container %s è stato cancellato."
104
117
 
105
118
  msgid "Containers"
106
119
  msgstr "Container"
107
120
 
121
+ msgid "Content View"
122
+ msgstr ""
123
+
108
124
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
109
125
  msgid "Cores"
110
126
  msgstr "Core"
111
127
 
128
+ msgid "Could not start container"
129
+ msgstr ""
130
+
112
131
  msgid "Create a container"
113
132
  msgstr "Crea un container"
114
133
 
115
- msgid "Create container in a compute resource"
116
- msgstr "Crea un container in una risorsa di calcolo"
134
+ msgid "Create a docker registry"
135
+ msgstr ""
136
+
137
+ msgid "Create container on a compute resource"
138
+ msgstr ""
139
+
140
+ msgid "DNS"
141
+ msgstr ""
142
+
143
+ msgid "DNS e.g. 8.8.8.8"
144
+ msgstr ""
117
145
 
118
146
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
119
147
  msgid "Delete %s?"
@@ -122,16 +150,16 @@ msgstr "Cancella %s?"
122
150
  msgid "Delete a container"
123
151
  msgstr "Rimuovi un container"
124
152
 
125
- msgid "Delete container in a compute resource"
126
- msgstr "Rimuovi container in una risorsa di calcolo"
153
+ msgid "Delete a docker registry"
154
+ msgstr ""
155
+
156
+ msgid "Delete container on a compute resource"
157
+ msgstr ""
127
158
 
128
159
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
129
160
  msgid "Deploy on"
130
161
  msgstr "Implementare su"
131
162
 
132
- msgid "Describing of the registry"
133
- msgstr "Descrizione registro"
134
-
135
163
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
136
164
  msgid "Description"
137
165
  msgstr "Descrizione"
@@ -139,6 +167,9 @@ msgstr "Descrizione"
139
167
  msgid "Description of the commit"
140
168
  msgstr "Descrizione del commit"
141
169
 
170
+ msgid "Description of the registry"
171
+ msgstr ""
172
+
142
173
  msgid "Docker hub"
143
174
  msgstr "Docker hub"
144
175
 
@@ -154,6 +185,9 @@ msgstr "Questa immagine supporta l'input dei dati utente?"
154
185
  msgid "Edit Registry"
155
186
  msgstr "Modifica registro"
156
187
 
188
+ msgid "Environment"
189
+ msgstr ""
190
+
157
191
  msgid "Environment Variables"
158
192
  msgstr "Variabili dell'ambiente"
159
193
 
@@ -165,13 +199,13 @@ msgid "Error - %{message}"
165
199
  msgstr "Errore - %{message}"
166
200
 
167
201
  msgid "Error connecting with the compute resource: <strong> %s </strong>"
168
- msgstr ""
169
- "Errore durante il collegamento con la risorsa del computer: <strong> %s </"
170
- "strong>"
202
+ msgstr "Errore durante il collegamento con la risorsa del computer: <strong> %s </strong>"
171
203
 
172
204
  msgid "Error creating communicating with Docker. Check the Foreman logs: %s"
205
+ msgstr "Errore nella comunicazione con Docker. Controllare i log di Foreman: %s"
206
+
207
+ msgid "Exposed Ports"
173
208
  msgstr ""
174
- "Errore nella comunicazione con Docker. Controllare i log di Foreman: %s"
175
209
 
176
210
  msgid "Exposed ports"
177
211
  msgstr "Porte esposte"
@@ -182,16 +216,19 @@ msgstr "Registro esterno"
182
216
  msgid "Failed to commit %{container}: %{e}"
183
217
  msgstr "Impossibile eseguire il commit di %{container}: %{e}"
184
218
 
185
- msgid "Find your favorite container, e.g: centos"
186
- msgstr "Trova il container desiderato, es. centos"
219
+ msgid "Find your favorite container, e.g. centos"
220
+ msgstr ""
187
221
 
188
- msgid "Foreman user <foremaner@theforeman.org>"
189
- msgstr "Utente di Foreman <foremaner@theforeman.org>"
222
+ msgid "Foreman user <foremaner@example.org>"
223
+ msgstr ""
190
224
 
191
225
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
192
226
  msgid "IP Address"
193
227
  msgstr "Indirizzo IP"
194
228
 
229
+ msgid "If selected, the container will start after it is created"
230
+ msgstr ""
231
+
195
232
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
196
233
  msgid "Image"
197
234
  msgstr "Immagine"
@@ -202,22 +239,14 @@ msgstr "Repository immagine"
202
239
  msgid "Image Tag"
203
240
  msgstr "Tag immagine"
204
241
 
205
- msgid ""
206
- "Image to use to create the container.\\n "
207
- " Format should be repository:tag, e.g: centos:7"
208
- msgstr ""
209
- "Immagine da usare per creare il container.\\n "
210
- " Il formato dovrebbe essere repository:tag, es: centos:7"
211
-
212
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document RednbspHat_Satellite_6_Supported_Usage
213
- msgid "Katello"
214
- msgstr "Katello "
215
-
216
242
  msgid "List all containers"
217
243
  msgstr "Elenca tutti i container"
218
244
 
219
- msgid "List all containers in a compute resource"
220
- msgstr "Elenca tutti i container in una risorsa di calcolo"
245
+ msgid "List all containers on a compute resource"
246
+ msgstr ""
247
+
248
+ msgid "List all docker registries"
249
+ msgstr ""
221
250
 
222
251
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
223
252
  msgid "Locations"
@@ -239,8 +268,11 @@ msgstr "Memoria"
239
268
  msgid "Name"
240
269
  msgstr "Nome"
241
270
 
242
- msgid "Name, e.g: PING_HOST"
243
- msgstr "Nome, es: PING_HOST"
271
+ msgid "Name of the repository to use to create the container. e.g. centos"
272
+ msgstr ""
273
+
274
+ msgid "Name, e.g. PING_HOST"
275
+ msgstr ""
244
276
 
245
277
  msgid "New Registry"
246
278
  msgstr "Nuovo registro"
@@ -248,6 +280,9 @@ msgstr "Nuovo registro"
248
280
  msgid "New container"
249
281
  msgstr "Nuovo container"
250
282
 
283
+ msgid "New registry"
284
+ msgstr ""
285
+
251
286
  # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author fvalen
252
287
  msgid "Next"
253
288
  msgstr "Avanti"
@@ -274,11 +309,11 @@ msgstr "Password per un'autenticazione con -used per la fase finale di SSH."
274
309
  msgid "Password used for authentication to the registry"
275
310
  msgstr "Password usata per l'autenticazione per il registro"
276
311
 
277
- msgid ""
278
- "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
312
+ msgid "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
313
+ msgstr "Attivare il container per visualizzare i processi in esecuzione, log e altro."
314
+
315
+ msgid "Port number e.g. 22"
279
316
  msgstr ""
280
- "Attivare il container per visualizzare i processi in esecuzione, log e altro."
281
- ""
282
317
 
283
318
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
284
319
  msgid "Power"
@@ -288,6 +323,9 @@ msgstr "Alimentazione"
288
323
  msgid "Power ON this machine"
289
324
  msgstr "Attiva questa macchina"
290
325
 
326
+ msgid "Preliminary"
327
+ msgstr ""
328
+
291
329
  # translation auto-copied from project gnome-system-monitor, version 3.8.2.1, document gnome-system-monitor
292
330
  msgid "Processes"
293
331
  msgstr "Processi"
@@ -302,18 +340,8 @@ msgstr "Registri"
302
340
  msgid "Registry"
303
341
  msgstr "Registro"
304
342
 
305
- msgid "Registry name"
306
- msgstr "Nome registro"
307
-
308
- msgid ""
309
- "Registry this container will have to use\\n "
310
- " to get the image"
343
+ msgid "Registry this container will have to use to get the image"
311
344
  msgstr ""
312
- "Il Registry che questo container dovrà usare\\n "
313
- " per ottenere l'immagine"
314
-
315
- msgid "Registry url"
316
- msgstr "Url registro"
317
345
 
318
346
  msgid "Repo"
319
347
  msgstr "Repo"
@@ -322,13 +350,13 @@ msgid "Resource selection"
322
350
  msgstr "Selezione risorsa"
323
351
 
324
352
  msgid "Run power operation on a container"
353
+ msgstr "Eseguire una operazione di gestione dell'alimentazione su un container"
354
+
355
+ msgid "Run power operation on a container on a compute resource"
325
356
  msgstr ""
326
- "Eseguire una operazione di gestione dell'alimentazione su un container"
327
357
 
328
- msgid "Run power operation on a container in a compute resource"
358
+ msgid "Run?"
329
359
  msgstr ""
330
- "Eseguire una operazione di gestione dell'alimentazione su un container in "
331
- "una risorsa di calcolo"
332
360
 
333
361
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
334
362
  msgid "Running on"
@@ -348,14 +376,17 @@ msgstr "Shell"
348
376
  msgid "Show a container"
349
377
  msgstr "Mostra un container"
350
378
 
351
- msgid "Show container in a compute resource"
352
- msgstr "Mostra un container in una risorsa di calcolo"
379
+ msgid "Show a docker registry"
380
+ msgstr ""
353
381
 
354
382
  msgid "Show container logs"
355
383
  msgstr "Mostra i log di un container"
356
384
 
357
- msgid "Show logs from a container in a compute resource"
358
- msgstr "Mostra i log di un container in una risorsa di calcolo"
385
+ msgid "Show container on a compute resource"
386
+ msgstr ""
387
+
388
+ msgid "Show logs from a container on a compute resource"
389
+ msgstr ""
359
390
 
360
391
  # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version RHJBossMiddlewareOperationsNetworkProduc, document RHJBossMiddlewareOperationsNetworkProductUpdate.html, author fvalen
361
392
  msgid "Start"
@@ -377,16 +408,18 @@ msgstr "TTY"
377
408
  msgid "Tag"
378
409
  msgstr "Etichetta"
379
410
 
411
+ msgid "Tag to use to create the container. e.g. latest"
412
+ msgstr ""
413
+
380
414
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
381
415
  msgid "Test Connection"
382
416
  msgstr "Connessione test"
383
417
 
384
- msgid ""
385
- "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, "
386
- "ubuntu, root etc"
418
+ msgid "The capsule this container will have to use to get the image. Relevant for images retrieved from katello registry."
387
419
  msgstr ""
388
- "L'utente usato per una operazione ssh in una istanza, normalmente docker-"
389
- "user, ubuntu, root ecc"
420
+
421
+ msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, ubuntu, root etc"
422
+ msgstr "L'utente usato per una operazione ssh in una istanza, normalmente docker-user, ubuntu, root ecc"
390
423
 
391
424
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
392
425
  msgid "URL"
@@ -396,23 +429,24 @@ msgstr "URL"
396
429
  msgid "UUID"
397
430
  msgstr "UUID"
398
431
 
432
+ msgid "Unable to log in to this Docker Registry - %s"
433
+ msgstr ""
434
+
399
435
  msgid "Unknown method: available power operations are %s"
436
+ msgstr "Metodo sconosciuto: le operazioni di alimentazione disponibili sono %s"
437
+
438
+ msgid "Update a docker registry"
400
439
  msgstr ""
401
- "Metodo sconosciuto: le operazioni di alimentazione disponibili sono %s"
402
440
 
403
441
  # translation auto-copied from project RHN Satellite UI, version 5.6, document java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/database/StringResource
404
442
  msgid "Uptime"
405
443
  msgstr "Uptime"
406
444
 
407
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
408
- msgid "Url"
409
- msgstr "Url"
410
-
411
445
  msgid "Username used to access the registry"
412
446
  msgstr "Nome utente usato per accedere al registro"
413
447
 
414
- msgid "Value, e.g: theforeman.org"
415
- msgstr "Valore, es: theforeman.org"
448
+ msgid "Value, e.g. example.org"
449
+ msgstr ""
416
450
 
417
451
  msgid "Where do you want to deploy your container?:"
418
452
  msgstr "Dove desideri implementare il container?"
@@ -424,12 +458,8 @@ msgstr "Attributi non corretti: %s"
424
458
  msgid "Yes"
425
459
  msgstr "Si"
426
460
 
427
- msgid ""
428
- "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s "
429
- "and try again."
430
- msgstr ""
431
- "Per creare un container è necessario avere una risorsa di calcolo del Docker."
432
- " %s e riprovare."
461
+ msgid "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s and try again."
462
+ msgstr "Per creare un container è necessario avere una risorsa di calcolo del Docker. %s e riprovare."
433
463
 
434
464
  msgid "Your container is stopped."
435
465
  msgstr "Il container è stato arrestato."
@@ -454,6 +484,4 @@ msgid "learn more about CPU shares"
454
484
  msgstr "maggiori informazioni sulle condivisioni della CPU"
455
485
 
456
486
  msgid "power action, valid actions are (start), (stop), (status)"
457
- msgstr ""
458
- "azione di gestione dell'alimentazione, azioni valide sono (start), (stop), "
459
- "(status)"
487
+ msgstr "azione di gestione dell'alimentazione, azioni valide sono (start), (stop), (status)"
File without changes
@@ -0,0 +1,634 @@
1
+ # myamamot <myamamot@redhat.com>, 2014. #zanata
2
+ # asasaki <asasaki@redhat.com>, 2015. #zanata
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
+ "PO-Revision-Date: 2015-04-27 06:24+0000\n"
8
+ "Last-Translator: asasaki <asasaki@redhat.com>\n"
9
+ "Language-Team: Japanese\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Language: ja\n"
14
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
15
+ "X-Generator: Zanata 3.6.0\n"
16
+
17
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:13
18
+ msgid "List all containers"
19
+ msgstr "すべてのコンテナーの一覧表示"
20
+
21
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:15
22
+ msgid "List all containers on a compute resource"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:29
26
+ msgid "Show a container"
27
+ msgstr "コンテナーの表示"
28
+
29
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:31
30
+ msgid "Show container on a compute resource"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:43
34
+ msgid "Registry this container will have to use to get the image"
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:46
38
+ msgid "Name of the repository to use to create the container. e.g. centos"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:49
42
+ msgid "Tag to use to create the container. e.g. latest"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:60
46
+ msgid "The capsule this container will have to use to get the image. Relevant for images retrieved from katello registry."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ # translation auto-copied from project RHELOSP End User Guide, version 5.0, document section_dashboard_manage_containers, author myamamot
50
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:66
51
+ msgid "Create a container"
52
+ msgstr "コンテナーの作成"
53
+
54
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:68
55
+ msgid "Create container on a compute resource"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:84
59
+ msgid "Wrong attributes: %s"
60
+ msgstr "正しくない属性: %s"
61
+
62
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:88
63
+ msgid "Delete a container"
64
+ msgstr "コンテナーの削除"
65
+
66
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:90
67
+ msgid "Delete container on a compute resource"
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:98
71
+ msgid "Show container logs"
72
+ msgstr "コンテナーログの表示"
73
+
74
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:100
75
+ msgid "Show logs from a container on a compute resource"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:105
79
+ msgid "Number of lines to tail. Default: 100"
80
+ msgstr "末尾の表示する行の数。デフォルト: 100"
81
+
82
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:114
83
+ msgid "Run power operation on a container"
84
+ msgstr "コンテナーでパワー操作を実行"
85
+
86
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:116
87
+ msgid "Run power operation on a container on a compute resource"
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:121
91
+ msgid "power action, valid actions are (start), (stop), (status)"
92
+ msgstr "パワーアクション。有効なアクションは (start)、(stop)、(status) です。"
93
+
94
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:134
95
+ msgid "Unknown method: available power operations are %s"
96
+ msgstr "不明なメソッド: 選択できるパワー操作は %s です"
97
+
98
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:22
99
+ msgid "List all docker registries"
100
+ msgstr ""
101
+
102
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:29
103
+ msgid "Show a docker registry"
104
+ msgstr ""
105
+
106
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:34
107
+ msgid "Create a docker registry"
108
+ msgstr ""
109
+
110
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:41
111
+ msgid "Update a docker registry"
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:48
115
+ msgid "Delete a docker registry"
116
+ msgstr ""
117
+
118
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:25
119
+ msgid "Container %s is being deleted."
120
+ msgstr "コンテナー %s が削除されています。"
121
+
122
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:44
123
+ msgid "%{container} commit was successful"
124
+ msgstr ""
125
+
126
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:47
127
+ msgid "Failed to commit %{container}: %{e}"
128
+ msgstr "%{container} のコミットに失敗しました: %{e}"
129
+
130
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
131
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:60
132
+ msgid "%{vm} is now %{vm_state}"
133
+ msgstr "%{vm} は %{vm_state} になりました"
134
+
135
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
136
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:64
137
+ msgid "failed to %{action} %{vm}"
138
+ msgstr "%{vm} に対する %{action} の実行に失敗しました"
139
+
140
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman, author asasaki
141
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:69
142
+ msgid "Error - %{message}"
143
+ msgstr "エラー - %{message}"
144
+
145
+ #: ../app/controllers/image_search_controller.rb:62
146
+ msgid "An error occured during repository search: '%s'"
147
+ msgstr "リポジトリーの検索中にエラーが発生しました: '%s'"
148
+
149
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:12 ../app/views/registries/_form.html.erb:4
150
+ msgid "Registry"
151
+ msgstr "レジストリー"
152
+
153
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:16
154
+ msgid "Select a registry"
155
+ msgstr "レジストリーの選択"
156
+
157
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Bastion Katello, version 6.1, document bastion_katello
158
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22 ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:6 ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:5 ../app/views/containers/_list.html.erb:6
159
+ msgid "Image"
160
+ msgstr "イメージ"
161
+
162
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22
163
+ msgid "Environment"
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22
167
+ msgid "Configuration"
168
+ msgstr ""
169
+
170
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22
171
+ msgid "Preliminary"
172
+ msgstr ""
173
+
174
+ # translation auto-copied from project PressGang CCMS topics, version 1, document 4283-155458, author tnagamot
175
+ #: ../app/helpers/containers_helper.rb:34
176
+ msgid "Commit"
177
+ msgstr "コミット"
178
+
179
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
180
+ #: ../app/helpers/containers_helper.rb:43 ../app/views/containers/_list.html.erb:36 ../app/views/registries/index.html.erb:23
181
+ msgid "Delete %s?"
182
+ msgstr "%s を削除しますか?"
183
+
184
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman, author asasaki
185
+ #: ../app/helpers/containers_helper.rb:71
186
+ msgid "Are you sure you want to power %{act} %{vm}?"
187
+ msgstr "%{vm} の %{act} を実行してもよいですか?"
188
+
189
+ #: ../app/models/concerns/fog_extensions/fogdocker/server.rb:39
190
+ msgid "%{cores} cores and %{memory} memory"
191
+ msgstr ""
192
+
193
+ #: ../app/models/container.rb:61
194
+ msgid "Docker/Container"
195
+ msgstr "Docker/コンテナー"
196
+
197
+ #: ../app/models/docker_registry.rb:39
198
+ msgid "Docker/Registry"
199
+ msgstr "Docker/レジストリー"
200
+
201
+ #: ../app/models/docker_registry.rb:50
202
+ msgid "Unable to log in to this Docker Registry - %s"
203
+ msgstr ""
204
+
205
+ #: ../app/models/foreman_docker/docker.rb:140
206
+ msgid "Error creating communicating with Docker. Check the Foreman logs: %s"
207
+ msgstr "作成中および Docker との通信中にエラーが発生しました。Foreman ログを確認してください: %s"
208
+
209
+ #: ../app/models/service/containers.rb:101
210
+ msgid "Could not start container"
211
+ msgstr ""
212
+
213
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_docker.html.erb:1
214
+ msgid "e.g. https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
215
+ msgstr "例: https://docker.example.com:4243 または unix:///var/run/docker.sock"
216
+
217
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
218
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_docker.html.erb:7
219
+ msgid "Test Connection"
220
+ msgstr "テスト接続"
221
+
222
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
223
+ #: ../app/views/compute_resources/show/_docker.html.erb:2 ../app/views/registries/index.html.erb:9
224
+ msgid "URL"
225
+ msgstr "URL"
226
+
227
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
228
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:10
229
+ msgid "Cores"
230
+ msgstr "コア数"
231
+
232
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
233
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:11 ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:7 ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:22 ../app/views/containers/show.html.erb:39 ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:15
234
+ msgid "Memory"
235
+ msgstr "メモリー"
236
+
237
+ # translation auto-copied from project nautilus, version 3.8.2, document nautilus
238
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:13 ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:26 ../app/views/containers/_list.html.erb:7 ../app/views/containers/show.html.erb:43
239
+ msgid "Command"
240
+ msgstr "コマンド"
241
+
242
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
243
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:15
244
+ msgid "Power ON this machine"
245
+ msgstr "このマシンのパワーをオンにする"
246
+
247
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
248
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:15
249
+ msgid "Start"
250
+ msgstr "開始"
251
+
252
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
253
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:4 ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:6 ../app/views/containers/_list.html.erb:4 ../app/views/containers/show.html.erb:11 ../app/views/registries/index.html.erb:8
254
+ msgid "Name"
255
+ msgstr "名前"
256
+
257
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
258
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:6
259
+ msgid "CPUs"
260
+ msgstr "CPU"
261
+
262
+ # translation auto-copied from project PressGang CCMS topics, version 1, document 6888-635853, author tnagamot
263
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:8 ../app/views/containers/_list.html.erb:5
264
+ msgid "Status"
265
+ msgstr "状態"
266
+
267
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
268
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:9
269
+ msgid "Power"
270
+ msgstr "パワー"
271
+
272
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
273
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:4 ../app/views/containers/show.html.erb:9
274
+ msgid "Properties"
275
+ msgstr "プロパティー"
276
+
277
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
278
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:10 ../app/views/containers/show.html.erb:23
279
+ msgid "IP Address"
280
+ msgstr "IP アドレス"
281
+
282
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:14 ../app/views/containers/show.html.erb:27 ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:12
283
+ msgid "CPU shares"
284
+ msgstr "CPU シェア"
285
+
286
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
287
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:18 ../app/views/containers/show.html.erb:35
288
+ msgid "UUID"
289
+ msgstr "UUID"
290
+
291
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:30 ../app/views/containers/show.html.erb:47
292
+ msgid "Exposed ports"
293
+ msgstr "表示されるポート"
294
+
295
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
296
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:35 ../app/views/containers/_list.html.erb:9 ../app/views/containers/show.html.erb:89
297
+ msgid "Running on"
298
+ msgstr "実行中: "
299
+
300
+ # translation auto-copied from project RHN Satellite UI, version 5.6, document java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/database/StringResource
301
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:8
302
+ msgid "Uptime"
303
+ msgstr "アップタイム"
304
+
305
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
306
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:10
307
+ msgid "Managed"
308
+ msgstr "管理"
309
+
310
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:11
311
+ msgid "Action"
312
+ msgstr ""
313
+
314
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello, author asasaki
315
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:27
316
+ msgid "No"
317
+ msgstr "No"
318
+
319
+ # translation auto-copied from project PressGang CCMS topics, version 1, document 5213-684429, author jito
320
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:27
321
+ msgid "Yes"
322
+ msgstr "Yes"
323
+
324
+ #: ../app/views/containers/index.html.erb:1 ../lib/foreman_docker/engine.rb:47
325
+ msgid "Containers"
326
+ msgstr "コンテナー"
327
+
328
+ #: ../app/views/containers/index.html.erb:3 ../app/views/containers/steps/_title.html.erb:1 ../lib/foreman_docker/engine.rb:52
329
+ msgid "New container"
330
+ msgstr "新規コンテナー"
331
+
332
+ #: ../app/views/containers/index.html.erb:27
333
+ msgid "Error connecting with the compute resource: <strong> %s </strong>"
334
+ msgstr "コンピュートリソースに接続中にエラーが発生しました: <strong> %s </strong>"
335
+
336
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:15
337
+ msgid "Image Repository"
338
+ msgstr "イメージリポジトリー"
339
+
340
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:19
341
+ msgid "Image Tag"
342
+ msgstr "イメージタグ"
343
+
344
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:31
345
+ msgid "CPU set"
346
+ msgstr ""
347
+
348
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:61 ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:16
349
+ msgid "DNS"
350
+ msgstr ""
351
+
352
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:69
353
+ msgid "Environment Variables"
354
+ msgstr "環境変数"
355
+
356
+ # translation auto-copied from project gnome-system-monitor, version 3.8.2.1, document gnome-system-monitor
357
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:103
358
+ msgid "Processes"
359
+ msgstr "プロセス"
360
+
361
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
362
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:107
363
+ msgid "Logs"
364
+ msgstr "ログ"
365
+
366
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
367
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:139
368
+ msgid "Notice"
369
+ msgstr "通知"
370
+
371
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:141
372
+ msgid "Your container is stopped."
373
+ msgstr "コンテナーが停止しています。"
374
+
375
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:142
376
+ msgid "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
377
+ msgstr "実行中のプロセスやログなどを確認するためのコンテナーをオンにしてください。"
378
+
379
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:153
380
+ msgid "Commit this container state"
381
+ msgstr "このコンテナーの状態をコミット"
382
+
383
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:160
384
+ msgid "Repo"
385
+ msgstr "リポジトリー"
386
+
387
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:162
388
+ msgid "docker/my-committed-image"
389
+ msgstr "docker/my-committed-image"
390
+
391
+ # translation auto-copied from project shotwell-core, version 0.14.1, document shotwell-core
392
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:165
393
+ msgid "Tag"
394
+ msgstr "タグ"
395
+
396
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:167
397
+ msgid "latest"
398
+ msgstr "最新"
399
+
400
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
401
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:170
402
+ msgid "Author"
403
+ msgstr "作成者"
404
+
405
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:172
406
+ msgid "Foreman user <foremaner@example.org>"
407
+ msgstr ""
408
+
409
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
410
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:175
411
+ msgid "Comment"
412
+ msgstr "コメント"
413
+
414
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:177
415
+ msgid "Description of the commit"
416
+ msgstr "コミットの説明"
417
+
418
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
419
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:180 ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:4
420
+ msgid "Cancel"
421
+ msgstr "取り消し"
422
+
423
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
424
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:182 ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:14
425
+ msgid "Submit"
426
+ msgstr "送信"
427
+
428
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Bootdisk, version 6.1, document foreman_bootdisk
429
+ #: ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:8
430
+ msgid "Back"
431
+ msgstr "戻る"
432
+
433
+ # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author asasaki
434
+ #: ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:16
435
+ msgid "Next"
436
+ msgstr "次へ"
437
+
438
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
439
+ #: ../app/views/containers/steps/_image_hub_tab.html.erb:15
440
+ msgid "Search"
441
+ msgstr "検索"
442
+
443
+ #: ../app/views/containers/steps/_image_hub_tab.html.erb:24
444
+ msgid "Find your favorite container, e.g. centos"
445
+ msgstr ""
446
+
447
+ # translation auto-copied from project RHEL Virtualization Administration Guide, version 6.4, document QEMUKVMCommands, author noriko
448
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:3
449
+ msgid "Basic options"
450
+ msgstr "基本オプション"
451
+
452
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:8
453
+ msgid "Compute options"
454
+ msgstr "コンピュートオプション"
455
+
456
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:9
457
+ msgid "CPU sets"
458
+ msgstr "CPU セット"
459
+
460
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:11
461
+ msgid "learn more about CPU sets"
462
+ msgstr "CPU セットについての詳細"
463
+
464
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:14
465
+ msgid "learn more about CPU shares"
466
+ msgstr "CPU シェアについての詳細"
467
+
468
+ # translation auto-copied from project RHEL Deployment Guide, version 6.2, document Managing_Users_and_Groups
469
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:5
470
+ msgid "Shell"
471
+ msgstr "シェル"
472
+
473
+ # translation auto-copied from project gnome-contacts, version 3.8.2, document gnome-contacts
474
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:6
475
+ msgid "TTY"
476
+ msgstr "TTY"
477
+
478
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:6
479
+ msgid "Allocate a pseudo-tty"
480
+ msgstr "pseudo-tty の割り当て"
481
+
482
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:7
483
+ msgid "Attach STDIN"
484
+ msgstr "STDIN の割り当て"
485
+
486
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:8
487
+ msgid "Attach STDOUT"
488
+ msgstr "STDOUT の割り当て"
489
+
490
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:9
491
+ msgid "Attach STDERR"
492
+ msgstr "STDERR の割り当て"
493
+
494
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:12
495
+ msgid "Environment variables"
496
+ msgstr "環境変数"
497
+
498
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:14
499
+ msgid "Exposed Ports"
500
+ msgstr ""
501
+
502
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:22
503
+ msgid "Run?"
504
+ msgstr ""
505
+
506
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:23
507
+ msgid "If selected, the container will start after it is created"
508
+ msgstr ""
509
+
510
+ #: ../app/views/containers/steps/image.html.erb:9
511
+ msgid "Content View"
512
+ msgstr ""
513
+
514
+ #: ../app/views/containers/steps/image.html.erb:15
515
+ msgid "Docker hub"
516
+ msgstr "Docker ハブ"
517
+
518
+ #: ../app/views/containers/steps/image.html.erb:19
519
+ msgid "External registry"
520
+ msgstr "外部レジストリー"
521
+
522
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
523
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:6
524
+ msgid "Compute resource"
525
+ msgstr "コンピュートリソース"
526
+
527
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:19
528
+ msgid "Resource selection"
529
+ msgstr "リソースの選択"
530
+
531
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:20
532
+ msgid "Where do you want to deploy your container?:"
533
+ msgstr "コンテナーのデプロイ先:"
534
+
535
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
536
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:22
537
+ msgid "Deploy on"
538
+ msgstr "デプロイ先"
539
+
540
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:25
541
+ msgid "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s and try again."
542
+ msgstr "コンテナーを作成するには Docker コンピュートリソースが必要です。%s を実行してからやり直してください。"
543
+
544
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_dns.erb:8
545
+ msgid "Add DNS"
546
+ msgstr ""
547
+
548
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_dns_entry.html.erb:3
549
+ msgid "DNS e.g. 8.8.8.8"
550
+ msgstr ""
551
+
552
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variable.html.erb:3
553
+ msgid "Name, e.g. PING_HOST"
554
+ msgstr ""
555
+
556
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variable.html.erb:5
557
+ msgid "Value, e.g. example.org"
558
+ msgstr ""
559
+
560
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variables.html.erb:8
561
+ msgid "Add environment variable"
562
+ msgstr "環境変数の追加"
563
+
564
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_exposed_port.html.erb:3
565
+ msgid "Port number e.g. 22"
566
+ msgstr ""
567
+
568
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_exposed_ports.erb:8
569
+ msgid "Add Exposed Port"
570
+ msgstr ""
571
+
572
+ #: ../app/views/images/form/_docker.html.erb:1
573
+ msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, ubuntu, root etc"
574
+ msgstr "SSH をインスタンスに実行するために、通常 docker-user、ubuntu、root などのユーザーを使用します。"
575
+
576
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
577
+ #: ../app/views/images/form/_docker.html.erb:2
578
+ msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
579
+ msgstr "認証に使用するパスワード - SSH の最終ステップで使用されます。"
580
+
581
+ #: ../app/views/images/form/_docker.html.erb:4
582
+ msgid "Does this image support user data input?"
583
+ msgstr "このイメージはユーザーのデータ入力に対応しますか?"
584
+
585
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
586
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:6
587
+ msgid "Locations"
588
+ msgstr "ロケーション"
589
+
590
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
591
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:9
592
+ msgid "Organizations"
593
+ msgstr "組織"
594
+
595
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:17
596
+ msgid "Description of the registry"
597
+ msgstr ""
598
+
599
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:18
600
+ msgid "Username used to access the registry"
601
+ msgstr "レジストリーにアクセスするために使用されるユーザー名"
602
+
603
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:19
604
+ msgid "Password used for authentication to the registry"
605
+ msgstr "レジストリーへの認証に使用されるパスワード"
606
+
607
+ #: ../app/views/registries/edit.html.erb:1
608
+ msgid "Edit Registry"
609
+ msgstr "レジストリーの編集"
610
+
611
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:1 ../lib/foreman_docker/engine.rb:55
612
+ msgid "Registries"
613
+ msgstr "レジストリー"
614
+
615
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:3
616
+ msgid "New registry"
617
+ msgstr ""
618
+
619
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Bastion Katello, version 6.1, document bastion_katello, author myamamot
620
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:10
621
+ msgid "Description"
622
+ msgstr "説明"
623
+
624
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:11
625
+ msgid "Actions"
626
+ msgstr ""
627
+
628
+ #: ../app/views/registries/new.html.erb:1
629
+ msgid "New Registry"
630
+ msgstr "新規レジストリー"
631
+
632
+ #: ../lib/foreman_docker/engine.rb:49
633
+ msgid "All containers"
634
+ msgstr "すべてのコンテナー"