foreman_docker 2.0.1 → 2.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (81) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_docker/image_step.js +17 -16
  3. data/app/assets/stylesheets/foreman_docker/autocomplete.css.scss +2 -2
  4. data/app/controllers/api/v2/containers_controller.rb +23 -15
  5. data/app/controllers/containers/steps_controller.rb +3 -3
  6. data/app/controllers/containers_controller.rb +17 -19
  7. data/app/helpers/container_steps_helper.rb +5 -1
  8. data/app/helpers/containers_helper.rb +5 -7
  9. data/app/models/concerns/fog_extensions/fogdocker/server.rb +1 -1
  10. data/app/models/docker_registry.rb +16 -4
  11. data/app/models/foreman_docker/docker.rb +2 -1
  12. data/app/models/service/containers.rb +1 -1
  13. data/app/overrides/remove_docker_from_compute_profiles.rb +14 -0
  14. data/app/overrides/rename_virtual_machines_containers.rb +10 -0
  15. data/app/services/foreman_docker/container_remover.rb +20 -0
  16. data/app/views/containers/index.html.erb +4 -7
  17. data/app/views/containers/show.html.erb +2 -2
  18. data/app/views/containers/steps/_image_hub_tab.html.erb +41 -40
  19. data/app/views/foreman_docker/common_parameters/_dns_entry.html.erb +2 -2
  20. data/app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variable.html.erb +2 -2
  21. data/app/views/foreman_docker/common_parameters/_exposed_port.html.erb +1 -1
  22. data/app/views/registries/index.html.erb +7 -7
  23. data/config/routes.rb +1 -1
  24. data/db/migrate/20141209182008_remove_docker_tables.rb +8 -2
  25. data/lib/foreman_docker/engine.rb +1 -0
  26. data/lib/foreman_docker/version.rb +1 -1
  27. data/locale/Makefile +58 -4
  28. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  29. data/locale/de/foreman_docker.edit.po +631 -0
  30. data/locale/de/foreman_docker.po +110 -78
  31. data/locale/de/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  32. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  33. data/locale/es/foreman_docker.edit.po +631 -0
  34. data/locale/es/foreman_docker.po +110 -78
  35. data/locale/es/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  36. data/locale/foreman_docker.pot +414 -219
  37. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  38. data/locale/fr/foreman_docker.edit.po +632 -0
  39. data/locale/fr/foreman_docker.po +111 -84
  40. data/locale/fr/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  41. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  42. data/locale/it/foreman_docker.edit.po +630 -0
  43. data/locale/it/foreman_docker.po +110 -82
  44. data/locale/it/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  45. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  46. data/locale/ja/foreman_docker.edit.po +634 -0
  47. data/locale/ja/foreman_docker.po +109 -64
  48. data/locale/ja/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  49. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  50. data/locale/ko/foreman_docker.edit.po +629 -0
  51. data/locale/ko/foreman_docker.po +108 -65
  52. data/locale/ko/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  53. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  54. data/locale/pt_BR/foreman_docker.edit.po +631 -0
  55. data/locale/pt_BR/foreman_docker.po +109 -74
  56. data/locale/pt_BR/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  57. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  58. data/locale/ru/foreman_docker.edit.po +630 -0
  59. data/locale/ru/foreman_docker.po +110 -72
  60. data/locale/ru/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  61. data/locale/zanata.xml +3 -3
  62. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  63. data/locale/zh_CN/foreman_docker.edit.po +628 -0
  64. data/locale/zh_CN/foreman_docker.po +108 -64
  65. data/locale/zh_CN/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  66. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  67. data/locale/zh_TW/foreman_docker.edit.po +628 -0
  68. data/locale/zh_TW/foreman_docker.po +108 -65
  69. data/locale/zh_TW/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  70. data/test/factories/docker_registry.rb +4 -0
  71. data/test/functionals/api/v2/containers_controller_test.rb +18 -4
  72. data/test/functionals/api/v2/registries_controller_test.rb +2 -0
  73. data/test/functionals/containers_controller_test.rb +56 -8
  74. data/test/integration/container_steps_test.rb +1 -1
  75. data/test/integration/container_test.rb +1 -1
  76. data/test/units/container_remover_test.rb +31 -0
  77. data/test/units/container_test.rb +6 -0
  78. data/test/units/containers_service_test.rb +2 -0
  79. data/test/units/docker_registry_test.rb +20 -3
  80. data/test/units/foreman_docker/docker_test.rb +10 -0
  81. metadata +57 -6
@@ -4,7 +4,6 @@ msgid ""
4
4
  msgstr ""
5
5
  "Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
6
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
- "POT-Creation-Date: 2015-04-22 12:12-0400\n"
8
7
  "PO-Revision-Date: 2015-04-28 08:18+0000\n"
9
8
  "Last-Translator: jcarbone <jcarbone@redhat.com>\n"
10
9
  "Language-Team: French\n"
@@ -15,20 +14,28 @@ msgstr ""
15
14
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
16
15
  "X-Generator: Zanata 3.6.0\n"
17
16
 
18
- msgid "\"#{resource.name}\""
19
- msgstr "\"#{resource.name}\""
20
-
21
17
  msgid "%{container} commit was successful"
22
- msgstr "%{container} a été validé."
18
+ msgstr ""
23
19
 
24
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
25
- msgid "%{cores} Cores and %{memory} memory"
26
- msgstr "%{cores} Cores et %{memory} de mémoire"
20
+ msgid "%{cores} cores and %{memory} memory"
21
+ msgstr ""
27
22
 
28
23
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
29
24
  msgid "%{vm} is now %{vm_state}"
30
25
  msgstr "%{vm} est maintenant %{vm_state}"
31
26
 
27
+ msgid "Action"
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ msgid "Actions"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgid "Add DNS"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgid "Add Exposed Port"
37
+ msgstr ""
38
+
32
39
  msgid "Add environment variable"
33
40
  msgstr "Ajouter une variable d'environnement"
34
41
 
@@ -65,6 +72,9 @@ msgstr "Retour"
65
72
  msgid "Basic options"
66
73
  msgstr "Options de base"
67
74
 
75
+ msgid "CPU set"
76
+ msgstr ""
77
+
68
78
  msgid "CPU sets"
69
79
  msgstr "Ensembles de CPU"
70
80
 
@@ -101,21 +111,39 @@ msgstr "Options de calcul"
101
111
  msgid "Compute resource"
102
112
  msgstr "Ressource de calcul"
103
113
 
114
+ msgid "Configuration"
115
+ msgstr ""
116
+
104
117
  msgid "Container %s is being deleted."
105
118
  msgstr "Le Conteneur %s est en cours de suppression."
106
119
 
107
120
  msgid "Containers"
108
121
  msgstr "Conteneurs"
109
122
 
123
+ msgid "Content View"
124
+ msgstr ""
125
+
110
126
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
111
127
  msgid "Cores"
112
128
  msgstr "Cores"
113
129
 
130
+ msgid "Could not start container"
131
+ msgstr ""
132
+
114
133
  msgid "Create a container"
115
134
  msgstr "Créer un conteneur"
116
135
 
117
- msgid "Create container in a compute resource"
118
- msgstr "Créer un conteneur dans une ressource de calcul"
136
+ msgid "Create a docker registry"
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ msgid "Create container on a compute resource"
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ msgid "DNS"
143
+ msgstr ""
144
+
145
+ msgid "DNS e.g. 8.8.8.8"
146
+ msgstr ""
119
147
 
120
148
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
121
149
  msgid "Delete %s?"
@@ -124,16 +152,16 @@ msgstr "Supprimer %s ?"
124
152
  msgid "Delete a container"
125
153
  msgstr "Supprimer un conteneur"
126
154
 
127
- msgid "Delete container in a compute resource"
128
- msgstr "Supprimer un conteneur dans une ressource de calcul"
155
+ msgid "Delete a docker registry"
156
+ msgstr ""
157
+
158
+ msgid "Delete container on a compute resource"
159
+ msgstr ""
129
160
 
130
161
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
131
162
  msgid "Deploy on"
132
163
  msgstr "Déployer sur"
133
164
 
134
- msgid "Describing of the registry"
135
- msgstr "Description du registre"
136
-
137
165
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
138
166
  msgid "Description"
139
167
  msgstr "Description"
@@ -141,6 +169,9 @@ msgstr "Description"
141
169
  msgid "Description of the commit"
142
170
  msgstr "Description de la validation"
143
171
 
172
+ msgid "Description of the registry"
173
+ msgstr ""
174
+
144
175
  msgid "Docker hub"
145
176
  msgstr "Docker hub"
146
177
 
@@ -151,12 +182,14 @@ msgid "Docker/Registry"
151
182
  msgstr "Docker/Registre"
152
183
 
153
184
  msgid "Does this image support user data input?"
154
- msgstr ""
155
- "Cette image prend-t-elle en charge l'entrée de paramètres utilisateur ?"
185
+ msgstr "Cette image prend-t-elle en charge l'entrée de paramètres utilisateur ?"
156
186
 
157
187
  msgid "Edit Registry"
158
188
  msgstr "Modifier le registre"
159
189
 
190
+ msgid "Environment"
191
+ msgstr ""
192
+
160
193
  msgid "Environment Variables"
161
194
  msgstr "Variables d'environnement"
162
195
 
@@ -168,14 +201,13 @@ msgid "Error - %{message}"
168
201
  msgstr "Erreur - %{message}"
169
202
 
170
203
  msgid "Error connecting with the compute resource: <strong> %s </strong>"
171
- msgstr ""
172
- "Une erreur s'est produite lors de la connexion à la ressource de calcul : "
173
- "<strong> %s </strong>"
204
+ msgstr "Une erreur s'est produite lors de la connexion à la ressource de calcul : <strong> %s </strong>"
174
205
 
175
206
  msgid "Error creating communicating with Docker. Check the Foreman logs: %s"
207
+ msgstr "Erreur pendant la communication avec Docker. Veuillez consulter les journaux Foreman : %s"
208
+
209
+ msgid "Exposed Ports"
176
210
  msgstr ""
177
- "Erreur pendant la communication avec Docker. Veuillez consulter les journaux "
178
- "Foreman : %s"
179
211
 
180
212
  msgid "Exposed ports"
181
213
  msgstr "Ports exposés"
@@ -186,16 +218,19 @@ msgstr "Registre externe"
186
218
  msgid "Failed to commit %{container}: %{e}"
187
219
  msgstr "Échec de validation de %{container} : %{e}"
188
220
 
189
- msgid "Find your favorite container, e.g: centos"
190
- msgstr "Trouvez votre conteneur favori, par exemple Centos"
221
+ msgid "Find your favorite container, e.g. centos"
222
+ msgstr ""
191
223
 
192
- msgid "Foreman user <foremaner@theforeman.org>"
193
- msgstr "Utilisateur Foreman <foremaner@theforeman.org>"
224
+ msgid "Foreman user <foremaner@example.org>"
225
+ msgstr ""
194
226
 
195
227
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
196
228
  msgid "IP Address"
197
229
  msgstr "Adresses IP"
198
230
 
231
+ msgid "If selected, the container will start after it is created"
232
+ msgstr ""
233
+
199
234
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
200
235
  msgid "Image"
201
236
  msgstr "Image"
@@ -206,22 +241,14 @@ msgstr "Référentiel image"
206
241
  msgid "Image Tag"
207
242
  msgstr "Balise de l'image "
208
243
 
209
- msgid ""
210
- "Image to use to create the container.\\n "
211
- " Format should be repository:tag, e.g: centos:7"
212
- msgstr ""
213
- "Image à utiliser pour créer le conteneur.\\n "
214
- " Le format doit être repository:tag, par exemple : centos:7"
215
-
216
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document RednbspHat_Satellite_6_Supported_Usage
217
- msgid "Katello"
218
- msgstr "Katello"
219
-
220
244
  msgid "List all containers"
221
245
  msgstr "Répertorier tous les conteneurs"
222
246
 
223
- msgid "List all containers in a compute resource"
224
- msgstr "Répertorier tous les conteneurs dans une ressource de calcul "
247
+ msgid "List all containers on a compute resource"
248
+ msgstr ""
249
+
250
+ msgid "List all docker registries"
251
+ msgstr ""
225
252
 
226
253
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
227
254
  msgid "Locations"
@@ -243,8 +270,11 @@ msgstr "Mémoire"
243
270
  msgid "Name"
244
271
  msgstr "Nom"
245
272
 
246
- msgid "Name, e.g: PING_HOST"
247
- msgstr "Nom, par exemple : PING_HOST"
273
+ msgid "Name of the repository to use to create the container. e.g. centos"
274
+ msgstr ""
275
+
276
+ msgid "Name, e.g. PING_HOST"
277
+ msgstr ""
248
278
 
249
279
  msgid "New Registry"
250
280
  msgstr "Nouveau registre"
@@ -252,6 +282,9 @@ msgstr "Nouveau registre"
252
282
  msgid "New container"
253
283
  msgstr "Nouveau conteneur"
254
284
 
285
+ msgid "New registry"
286
+ msgstr ""
287
+
255
288
  # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author Sam Friedmann
256
289
  msgid "Next"
257
290
  msgstr "Suivant"
@@ -278,10 +311,11 @@ msgstr "Mot de passe pour l'authentification SSH lors de l'étape finale."
278
311
  msgid "Password used for authentication to the registry"
279
312
  msgstr "Mot de passe utilisé pour une authentification au registre"
280
313
 
281
- msgid ""
282
- "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
314
+ msgid "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
315
+ msgstr "Veuillez allumer votre conteneur pour voir les processus, journaux, etc."
316
+
317
+ msgid "Port number e.g. 22"
283
318
  msgstr ""
284
- "Veuillez allumer votre conteneur pour voir les processus, journaux, etc."
285
319
 
286
320
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
287
321
  msgid "Power"
@@ -291,6 +325,9 @@ msgstr "Alimentation"
291
325
  msgid "Power ON this machine"
292
326
  msgstr "Démarrer cette machine"
293
327
 
328
+ msgid "Preliminary"
329
+ msgstr ""
330
+
294
331
  # translation auto-copied from project gnome-system-monitor, version 3.8.2.1, document gnome-system-monitor
295
332
  msgid "Processes"
296
333
  msgstr "Processus"
@@ -305,18 +342,8 @@ msgstr "Registres"
305
342
  msgid "Registry"
306
343
  msgstr "Registre"
307
344
 
308
- msgid "Registry name"
309
- msgstr "Nom de registre"
310
-
311
- msgid ""
312
- "Registry this container will have to use\\n "
313
- " to get the image"
345
+ msgid "Registry this container will have to use to get the image"
314
346
  msgstr ""
315
- "Le registre de ce conteneur devra utiliser\\n "
316
- " pour obtenir l'image"
317
-
318
- msgid "Registry url"
319
- msgstr "URL de registre"
320
347
 
321
348
  msgid "Repo"
322
349
  msgstr "Référentiel"
@@ -327,10 +354,11 @@ msgstr "Sélection de ressource"
327
354
  msgid "Run power operation on a container"
328
355
  msgstr "Effectuer une opération de gestion de l'alimentation sur un conteneur"
329
356
 
330
- msgid "Run power operation on a container in a compute resource"
357
+ msgid "Run power operation on a container on a compute resource"
358
+ msgstr ""
359
+
360
+ msgid "Run?"
331
361
  msgstr ""
332
- "Effectuer une opération de gestion de l'alimentation sur un conteneur dans "
333
- "une ressource de calcul"
334
362
 
335
363
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
336
364
  msgid "Running on"
@@ -350,15 +378,17 @@ msgstr "Shell"
350
378
  msgid "Show a container"
351
379
  msgstr "Afficher un conteneur"
352
380
 
353
- msgid "Show container in a compute resource"
354
- msgstr "Afficher le conteneur dans une ressource de calcul"
381
+ msgid "Show a docker registry"
382
+ msgstr ""
355
383
 
356
384
  msgid "Show container logs"
357
385
  msgstr "Afficher les journaux de conteneur"
358
386
 
359
- msgid "Show logs from a container in a compute resource"
387
+ msgid "Show container on a compute resource"
388
+ msgstr ""
389
+
390
+ msgid "Show logs from a container on a compute resource"
360
391
  msgstr ""
361
- "Afficher les journaux à partir d'un conteneur dans une ressource de calcul"
362
392
 
363
393
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
364
394
  msgid "Start"
@@ -380,16 +410,18 @@ msgstr "TTY"
380
410
  msgid "Tag"
381
411
  msgstr "Balise"
382
412
 
413
+ msgid "Tag to use to create the container. e.g. latest"
414
+ msgstr ""
415
+
383
416
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
384
417
  msgid "Test Connection"
385
418
  msgstr "Tester la connexion"
386
419
 
387
- msgid ""
388
- "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, "
389
- "ubuntu, root etc"
420
+ msgid "The capsule this container will have to use to get the image. Relevant for images retrieved from katello registry."
390
421
  msgstr ""
391
- "L'utilisateur servant à se connecter en ssh à l'instance, généralement "
392
- "docker-user, ubuntu, root, etc"
422
+
423
+ msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, ubuntu, root etc"
424
+ msgstr "L'utilisateur servant à se connecter en ssh à l'instance, généralement docker-user, ubuntu, root, etc"
393
425
 
394
426
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
395
427
  msgid "URL"
@@ -399,22 +431,24 @@ msgstr "URL"
399
431
  msgid "UUID"
400
432
  msgstr "UUID"
401
433
 
434
+ msgid "Unable to log in to this Docker Registry - %s"
435
+ msgstr ""
436
+
402
437
  msgid "Unknown method: available power operations are %s"
403
438
  msgstr "Méthode inconnue : les opérations d'alimentation disponibles sont %s"
404
439
 
440
+ msgid "Update a docker registry"
441
+ msgstr ""
442
+
405
443
  # translation auto-copied from project RHN Satellite UI, version 5.6, document java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/database/StringResource
406
444
  msgid "Uptime"
407
445
  msgstr "Temps de fonctionnement"
408
446
 
409
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
410
- msgid "Url"
411
- msgstr "URL"
412
-
413
447
  msgid "Username used to access the registry"
414
448
  msgstr "Nom d'utilisateur utilisé pour accéder au registre"
415
449
 
416
- msgid "Value, e.g: theforeman.org"
417
- msgstr "Valeur, par exemple : theforeman.org"
450
+ msgid "Value, e.g. example.org"
451
+ msgstr ""
418
452
 
419
453
  msgid "Where do you want to deploy your container?:"
420
454
  msgstr "Où souhaitez-vous déployer votre conteneur ?"
@@ -426,12 +460,8 @@ msgstr "Mauvais attribut : %s"
426
460
  msgid "Yes"
427
461
  msgstr "Oui"
428
462
 
429
- msgid ""
430
- "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s "
431
- "and try again."
432
- msgstr ""
433
- "Une ressource de calcul Docker est nécessaire pour créer des conteneurs. "
434
- "Veuillez %s et essayer à nouveau."
463
+ msgid "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s and try again."
464
+ msgstr "Une ressource de calcul Docker est nécessaire pour créer des conteneurs. Veuillez %s et essayer à nouveau."
435
465
 
436
466
  msgid "Your container is stopped."
437
467
  msgstr "Votre conteneur s'est arrêté"
@@ -440,8 +470,7 @@ msgid "docker/my-committed-image"
440
470
  msgstr "docker/my-committed-image"
441
471
 
442
472
  msgid "e.g. https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
443
- msgstr ""
444
- "Par exemple https://docker.example.com:4243 ou unix:///var/run/docker.sock"
473
+ msgstr "Par exemple https://docker.example.com:4243 ou unix:///var/run/docker.sock"
445
474
 
446
475
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
447
476
  msgid "failed to %{action} %{vm}"
@@ -457,6 +486,4 @@ msgid "learn more about CPU shares"
457
486
  msgstr "En savoir plus sur les partages de CPU"
458
487
 
459
488
  msgid "power action, valid actions are (start), (stop), (status)"
460
- msgstr ""
461
- "Action sur l'alimentation, les actions valides sont (start), (stop), "
462
- "(status)."
489
+ msgstr "Action sur l'alimentation, les actions valides sont (start), (stop), (status)."
File without changes
@@ -0,0 +1,630 @@
1
+ # fvalen <fvalen@redhat.com>, 2015. #zanata
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
5
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2015-04-26 11:30+0000\n"
7
+ "Last-Translator: fvalen <fvalen@redhat.com>\n"
8
+ "Language-Team: Italian\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "Language: it\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
14
+ "X-Generator: Zanata 3.6.0\n"
15
+
16
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:13
17
+ msgid "List all containers"
18
+ msgstr "Elenca tutti i container"
19
+
20
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:15
21
+ msgid "List all containers on a compute resource"
22
+ msgstr ""
23
+
24
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:29
25
+ msgid "Show a container"
26
+ msgstr "Mostra un container"
27
+
28
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:31
29
+ msgid "Show container on a compute resource"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:43
33
+ msgid "Registry this container will have to use to get the image"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:46
37
+ msgid "Name of the repository to use to create the container. e.g. centos"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:49
41
+ msgid "Tag to use to create the container. e.g. latest"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:60
45
+ msgid "The capsule this container will have to use to get the image. Relevant for images retrieved from katello registry."
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:66
49
+ msgid "Create a container"
50
+ msgstr "Crea un container"
51
+
52
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:68
53
+ msgid "Create container on a compute resource"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:84
57
+ msgid "Wrong attributes: %s"
58
+ msgstr "Attributi non corretti: %s"
59
+
60
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:88
61
+ msgid "Delete a container"
62
+ msgstr "Rimuovi un container"
63
+
64
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:90
65
+ msgid "Delete container on a compute resource"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:98
69
+ msgid "Show container logs"
70
+ msgstr "Mostra i log di un container"
71
+
72
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:100
73
+ msgid "Show logs from a container on a compute resource"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:105
77
+ msgid "Number of lines to tail. Default: 100"
78
+ msgstr "Numero di righe per il comando tail. Predefinito: 100"
79
+
80
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:114
81
+ msgid "Run power operation on a container"
82
+ msgstr "Eseguire una operazione di gestione dell'alimentazione su un container"
83
+
84
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:116
85
+ msgid "Run power operation on a container on a compute resource"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:121
89
+ msgid "power action, valid actions are (start), (stop), (status)"
90
+ msgstr "azione di gestione dell'alimentazione, azioni valide sono (start), (stop), (status)"
91
+
92
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:134
93
+ msgid "Unknown method: available power operations are %s"
94
+ msgstr "Metodo sconosciuto: le operazioni di alimentazione disponibili sono %s"
95
+
96
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:22
97
+ msgid "List all docker registries"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:29
101
+ msgid "Show a docker registry"
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:34
105
+ msgid "Create a docker registry"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:41
109
+ msgid "Update a docker registry"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:48
113
+ msgid "Delete a docker registry"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:25
117
+ msgid "Container %s is being deleted."
118
+ msgstr "Il container %s è stato cancellato."
119
+
120
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:44
121
+ msgid "%{container} commit was successful"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:47
125
+ msgid "Failed to commit %{container}: %{e}"
126
+ msgstr "Impossibile eseguire il commit di %{container}: %{e}"
127
+
128
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
129
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:60
130
+ msgid "%{vm} is now %{vm_state}"
131
+ msgstr "%{vm} è ora %{vm_state}"
132
+
133
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
134
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:64
135
+ msgid "failed to %{action} %{vm}"
136
+ msgstr "impossibile %{action} %{vm}"
137
+
138
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman, author fvalen
139
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:69
140
+ msgid "Error - %{message}"
141
+ msgstr "Errore - %{message}"
142
+
143
+ #: ../app/controllers/image_search_controller.rb:62
144
+ msgid "An error occured during repository search: '%s'"
145
+ msgstr "Si è verificato un errore durante la ricerca del repository: '%s'"
146
+
147
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:12 ../app/views/registries/_form.html.erb:4
148
+ msgid "Registry"
149
+ msgstr "Registro"
150
+
151
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:16
152
+ msgid "Select a registry"
153
+ msgstr "Seleziona un registro"
154
+
155
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
156
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22 ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:6 ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:5 ../app/views/containers/_list.html.erb:6
157
+ msgid "Image"
158
+ msgstr "Immagine"
159
+
160
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22
161
+ msgid "Environment"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22
165
+ msgid "Configuration"
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22
169
+ msgid "Preliminary"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ #: ../app/helpers/containers_helper.rb:34
173
+ msgid "Commit"
174
+ msgstr "Commit"
175
+
176
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
177
+ #: ../app/helpers/containers_helper.rb:43 ../app/views/containers/_list.html.erb:36 ../app/views/registries/index.html.erb:23
178
+ msgid "Delete %s?"
179
+ msgstr "Cancella %s?"
180
+
181
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
182
+ #: ../app/helpers/containers_helper.rb:71
183
+ msgid "Are you sure you want to power %{act} %{vm}?"
184
+ msgstr "Sei sicuro di voler attivare %{act} %{vm}?"
185
+
186
+ #: ../app/models/concerns/fog_extensions/fogdocker/server.rb:39
187
+ msgid "%{cores} cores and %{memory} memory"
188
+ msgstr ""
189
+
190
+ #: ../app/models/container.rb:61
191
+ msgid "Docker/Container"
192
+ msgstr "Docker/Container"
193
+
194
+ #: ../app/models/docker_registry.rb:39
195
+ msgid "Docker/Registry"
196
+ msgstr "Docker/Registry"
197
+
198
+ #: ../app/models/docker_registry.rb:50
199
+ msgid "Unable to log in to this Docker Registry - %s"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ #: ../app/models/foreman_docker/docker.rb:140
203
+ msgid "Error creating communicating with Docker. Check the Foreman logs: %s"
204
+ msgstr "Errore nella comunicazione con Docker. Controllare i log di Foreman: %s"
205
+
206
+ #: ../app/models/service/containers.rb:101
207
+ msgid "Could not start container"
208
+ msgstr ""
209
+
210
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_docker.html.erb:1
211
+ msgid "e.g. https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
212
+ msgstr "e.g. https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
213
+
214
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
215
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_docker.html.erb:7
216
+ msgid "Test Connection"
217
+ msgstr "Connessione test"
218
+
219
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
220
+ #: ../app/views/compute_resources/show/_docker.html.erb:2 ../app/views/registries/index.html.erb:9
221
+ msgid "URL"
222
+ msgstr "URL"
223
+
224
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
225
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:10
226
+ msgid "Cores"
227
+ msgstr "Core"
228
+
229
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
230
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:11 ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:7 ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:22 ../app/views/containers/show.html.erb:39 ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:15
231
+ msgid "Memory"
232
+ msgstr "Memoria"
233
+
234
+ # translation auto-copied from project nautilus, version 3.8.2, document nautilus
235
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:13 ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:26 ../app/views/containers/_list.html.erb:7 ../app/views/containers/show.html.erb:43
236
+ msgid "Command"
237
+ msgstr "Comando"
238
+
239
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
240
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:15
241
+ msgid "Power ON this machine"
242
+ msgstr "Attiva questa macchina"
243
+
244
+ # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version RHJBossMiddlewareOperationsNetworkProduc, document RHJBossMiddlewareOperationsNetworkProductUpdate.html, author fvalen
245
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:15
246
+ msgid "Start"
247
+ msgstr "Inizio"
248
+
249
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
250
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:4 ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:6 ../app/views/containers/_list.html.erb:4 ../app/views/containers/show.html.erb:11 ../app/views/registries/index.html.erb:8
251
+ msgid "Name"
252
+ msgstr "Nome"
253
+
254
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
255
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:6
256
+ msgid "CPUs"
257
+ msgstr "CPU"
258
+
259
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
260
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:8 ../app/views/containers/_list.html.erb:5
261
+ msgid "Status"
262
+ msgstr "Stato"
263
+
264
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
265
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:9
266
+ msgid "Power"
267
+ msgstr "Alimentazione"
268
+
269
+ # translation auto-copied from project nautilus, version 3.8.2, document nautilus
270
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:4 ../app/views/containers/show.html.erb:9
271
+ msgid "Properties"
272
+ msgstr "Proprietà"
273
+
274
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
275
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:10 ../app/views/containers/show.html.erb:23
276
+ msgid "IP Address"
277
+ msgstr "Indirizzo IP"
278
+
279
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:14 ../app/views/containers/show.html.erb:27 ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:12
280
+ msgid "CPU shares"
281
+ msgstr "Condivisioni CPU"
282
+
283
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
284
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:18 ../app/views/containers/show.html.erb:35
285
+ msgid "UUID"
286
+ msgstr "UUID"
287
+
288
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:30 ../app/views/containers/show.html.erb:47
289
+ msgid "Exposed ports"
290
+ msgstr "Porte esposte"
291
+
292
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
293
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:35 ../app/views/containers/_list.html.erb:9 ../app/views/containers/show.html.erb:89
294
+ msgid "Running on"
295
+ msgstr "In esecuzione su"
296
+
297
+ # translation auto-copied from project RHN Satellite UI, version 5.6, document java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/database/StringResource
298
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:8
299
+ msgid "Uptime"
300
+ msgstr "Uptime"
301
+
302
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
303
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:10
304
+ msgid "Managed"
305
+ msgstr "Gestito"
306
+
307
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:11
308
+ msgid "Action"
309
+ msgstr ""
310
+
311
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello, author fvalen
312
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:27
313
+ msgid "No"
314
+ msgstr "No"
315
+
316
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello, author fvalen
317
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:27
318
+ msgid "Yes"
319
+ msgstr "Si"
320
+
321
+ #: ../app/views/containers/index.html.erb:1 ../lib/foreman_docker/engine.rb:47
322
+ msgid "Containers"
323
+ msgstr "Container"
324
+
325
+ #: ../app/views/containers/index.html.erb:3 ../app/views/containers/steps/_title.html.erb:1 ../lib/foreman_docker/engine.rb:52
326
+ msgid "New container"
327
+ msgstr "Nuovo container"
328
+
329
+ #: ../app/views/containers/index.html.erb:27
330
+ msgid "Error connecting with the compute resource: <strong> %s </strong>"
331
+ msgstr "Errore durante il collegamento con la risorsa del computer: <strong> %s </strong>"
332
+
333
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:15
334
+ msgid "Image Repository"
335
+ msgstr "Repository immagine"
336
+
337
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:19
338
+ msgid "Image Tag"
339
+ msgstr "Tag immagine"
340
+
341
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:31
342
+ msgid "CPU set"
343
+ msgstr ""
344
+
345
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:61 ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:16
346
+ msgid "DNS"
347
+ msgstr ""
348
+
349
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:69
350
+ msgid "Environment Variables"
351
+ msgstr "Variabili dell'ambiente"
352
+
353
+ # translation auto-copied from project gnome-system-monitor, version 3.8.2.1, document gnome-system-monitor
354
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:103
355
+ msgid "Processes"
356
+ msgstr "Processi"
357
+
358
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
359
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:107
360
+ msgid "Logs"
361
+ msgstr "Log"
362
+
363
+ # translation auto-copied from project rhn-client-tools, version 6.5, document rhn-client-tools
364
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:139
365
+ msgid "Notice"
366
+ msgstr "Avviso"
367
+
368
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:141
369
+ msgid "Your container is stopped."
370
+ msgstr "Il container è stato arrestato."
371
+
372
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:142
373
+ msgid "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
374
+ msgstr "Attivare il container per visualizzare i processi in esecuzione, log e altro."
375
+
376
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:153
377
+ msgid "Commit this container state"
378
+ msgstr "Esegui il commit dello stato di questo container"
379
+
380
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:160
381
+ msgid "Repo"
382
+ msgstr "Repo"
383
+
384
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:162
385
+ msgid "docker/my-committed-image"
386
+ msgstr "docker/my-committed-image"
387
+
388
+ # translation auto-copied from project shotwell-core, version 0.14.1, document shotwell-core
389
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:165
390
+ msgid "Tag"
391
+ msgstr "Etichetta"
392
+
393
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:167
394
+ msgid "latest"
395
+ msgstr "ultimissimo"
396
+
397
+ # translation auto-copied from project nautilus, version 3.8.2, document nautilus
398
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:170
399
+ msgid "Author"
400
+ msgstr "Autore"
401
+
402
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:172
403
+ msgid "Foreman user <foremaner@example.org>"
404
+ msgstr ""
405
+
406
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
407
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:175
408
+ msgid "Comment"
409
+ msgstr "Commento"
410
+
411
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:177
412
+ msgid "Description of the commit"
413
+ msgstr "Descrizione del commit"
414
+
415
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
416
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:180 ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:4
417
+ msgid "Cancel"
418
+ msgstr "Annulla"
419
+
420
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
421
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:182 ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:14
422
+ msgid "Submit"
423
+ msgstr "Invia"
424
+
425
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
426
+ #: ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:8
427
+ msgid "Back"
428
+ msgstr "Indietro"
429
+
430
+ # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author fvalen
431
+ #: ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:16
432
+ msgid "Next"
433
+ msgstr "Avanti"
434
+
435
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
436
+ #: ../app/views/containers/steps/_image_hub_tab.html.erb:15
437
+ msgid "Search"
438
+ msgstr "Cerca"
439
+
440
+ #: ../app/views/containers/steps/_image_hub_tab.html.erb:24
441
+ msgid "Find your favorite container, e.g. centos"
442
+ msgstr ""
443
+
444
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:3
445
+ msgid "Basic options"
446
+ msgstr "Opzioni di base"
447
+
448
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:8
449
+ msgid "Compute options"
450
+ msgstr "Opzioni di calcolo"
451
+
452
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:9
453
+ msgid "CPU sets"
454
+ msgstr "Insiemi della CPU"
455
+
456
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:11
457
+ msgid "learn more about CPU sets"
458
+ msgstr "maggiori informazioni sugli insiemi della CPU"
459
+
460
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:14
461
+ msgid "learn more about CPU shares"
462
+ msgstr "maggiori informazioni sulle condivisioni della CPU"
463
+
464
+ # translation auto-copied from project RHEL Deployment Guide, version 6.2, document Managing_Users_and_Groups
465
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:5
466
+ msgid "Shell"
467
+ msgstr "Shell"
468
+
469
+ # translation auto-copied from project gnome-contacts, version 3.8.2, document gnome-contacts
470
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:6
471
+ msgid "TTY"
472
+ msgstr "TTY"
473
+
474
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:6
475
+ msgid "Allocate a pseudo-tty"
476
+ msgstr "Allocare un pseudo-tty"
477
+
478
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:7
479
+ msgid "Attach STDIN"
480
+ msgstr "Assegnare STDIN"
481
+
482
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:8
483
+ msgid "Attach STDOUT"
484
+ msgstr "Assegnare STDOUT"
485
+
486
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:9
487
+ msgid "Attach STDERR"
488
+ msgstr "Assegnare STDERR"
489
+
490
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:12
491
+ msgid "Environment variables"
492
+ msgstr "Variabili dell'ambiente"
493
+
494
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:14
495
+ msgid "Exposed Ports"
496
+ msgstr ""
497
+
498
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:22
499
+ msgid "Run?"
500
+ msgstr ""
501
+
502
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:23
503
+ msgid "If selected, the container will start after it is created"
504
+ msgstr ""
505
+
506
+ #: ../app/views/containers/steps/image.html.erb:9
507
+ msgid "Content View"
508
+ msgstr ""
509
+
510
+ #: ../app/views/containers/steps/image.html.erb:15
511
+ msgid "Docker hub"
512
+ msgstr "Docker hub"
513
+
514
+ #: ../app/views/containers/steps/image.html.erb:19
515
+ msgid "External registry"
516
+ msgstr "Registro esterno"
517
+
518
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
519
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:6
520
+ msgid "Compute resource"
521
+ msgstr "Risorsa di calcolo"
522
+
523
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:19
524
+ msgid "Resource selection"
525
+ msgstr "Selezione risorsa"
526
+
527
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:20
528
+ msgid "Where do you want to deploy your container?:"
529
+ msgstr "Dove desideri implementare il container?"
530
+
531
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
532
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:22
533
+ msgid "Deploy on"
534
+ msgstr "Implementare su"
535
+
536
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:25
537
+ msgid "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s and try again."
538
+ msgstr "Per creare un container è necessario avere una risorsa di calcolo del Docker. %s e riprovare."
539
+
540
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_dns.erb:8
541
+ msgid "Add DNS"
542
+ msgstr ""
543
+
544
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_dns_entry.html.erb:3
545
+ msgid "DNS e.g. 8.8.8.8"
546
+ msgstr ""
547
+
548
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variable.html.erb:3
549
+ msgid "Name, e.g. PING_HOST"
550
+ msgstr ""
551
+
552
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variable.html.erb:5
553
+ msgid "Value, e.g. example.org"
554
+ msgstr ""
555
+
556
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variables.html.erb:8
557
+ msgid "Add environment variable"
558
+ msgstr "Aggiungi variabile dell'ambiente"
559
+
560
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_exposed_port.html.erb:3
561
+ msgid "Port number e.g. 22"
562
+ msgstr ""
563
+
564
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_exposed_ports.erb:8
565
+ msgid "Add Exposed Port"
566
+ msgstr ""
567
+
568
+ #: ../app/views/images/form/_docker.html.erb:1
569
+ msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, ubuntu, root etc"
570
+ msgstr "L'utente usato per una operazione ssh in una istanza, normalmente docker-user, ubuntu, root ecc"
571
+
572
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
573
+ #: ../app/views/images/form/_docker.html.erb:2
574
+ msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
575
+ msgstr "Password per un'autenticazione con -used per la fase finale di SSH."
576
+
577
+ #: ../app/views/images/form/_docker.html.erb:4
578
+ msgid "Does this image support user data input?"
579
+ msgstr "Questa immagine supporta l'input dei dati utente?"
580
+
581
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
582
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:6
583
+ msgid "Locations"
584
+ msgstr "Posizioni"
585
+
586
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
587
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:9
588
+ msgid "Organizations"
589
+ msgstr "Organizzazioni"
590
+
591
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:17
592
+ msgid "Description of the registry"
593
+ msgstr ""
594
+
595
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:18
596
+ msgid "Username used to access the registry"
597
+ msgstr "Nome utente usato per accedere al registro"
598
+
599
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:19
600
+ msgid "Password used for authentication to the registry"
601
+ msgstr "Password usata per l'autenticazione per il registro"
602
+
603
+ #: ../app/views/registries/edit.html.erb:1
604
+ msgid "Edit Registry"
605
+ msgstr "Modifica registro"
606
+
607
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:1 ../lib/foreman_docker/engine.rb:55
608
+ msgid "Registries"
609
+ msgstr "Registri"
610
+
611
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:3
612
+ msgid "New registry"
613
+ msgstr ""
614
+
615
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
616
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:10
617
+ msgid "Description"
618
+ msgstr "Descrizione"
619
+
620
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:11
621
+ msgid "Actions"
622
+ msgstr ""
623
+
624
+ #: ../app/views/registries/new.html.erb:1
625
+ msgid "New Registry"
626
+ msgstr "Nuovo registro"
627
+
628
+ #: ../lib/foreman_docker/engine.rb:49
629
+ msgid "All containers"
630
+ msgstr "Tutti i container"