foreman_docker 2.0.1 → 2.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (81) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_docker/image_step.js +17 -16
  3. data/app/assets/stylesheets/foreman_docker/autocomplete.css.scss +2 -2
  4. data/app/controllers/api/v2/containers_controller.rb +23 -15
  5. data/app/controllers/containers/steps_controller.rb +3 -3
  6. data/app/controllers/containers_controller.rb +17 -19
  7. data/app/helpers/container_steps_helper.rb +5 -1
  8. data/app/helpers/containers_helper.rb +5 -7
  9. data/app/models/concerns/fog_extensions/fogdocker/server.rb +1 -1
  10. data/app/models/docker_registry.rb +16 -4
  11. data/app/models/foreman_docker/docker.rb +2 -1
  12. data/app/models/service/containers.rb +1 -1
  13. data/app/overrides/remove_docker_from_compute_profiles.rb +14 -0
  14. data/app/overrides/rename_virtual_machines_containers.rb +10 -0
  15. data/app/services/foreman_docker/container_remover.rb +20 -0
  16. data/app/views/containers/index.html.erb +4 -7
  17. data/app/views/containers/show.html.erb +2 -2
  18. data/app/views/containers/steps/_image_hub_tab.html.erb +41 -40
  19. data/app/views/foreman_docker/common_parameters/_dns_entry.html.erb +2 -2
  20. data/app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variable.html.erb +2 -2
  21. data/app/views/foreman_docker/common_parameters/_exposed_port.html.erb +1 -1
  22. data/app/views/registries/index.html.erb +7 -7
  23. data/config/routes.rb +1 -1
  24. data/db/migrate/20141209182008_remove_docker_tables.rb +8 -2
  25. data/lib/foreman_docker/engine.rb +1 -0
  26. data/lib/foreman_docker/version.rb +1 -1
  27. data/locale/Makefile +58 -4
  28. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  29. data/locale/de/foreman_docker.edit.po +631 -0
  30. data/locale/de/foreman_docker.po +110 -78
  31. data/locale/de/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  32. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  33. data/locale/es/foreman_docker.edit.po +631 -0
  34. data/locale/es/foreman_docker.po +110 -78
  35. data/locale/es/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  36. data/locale/foreman_docker.pot +414 -219
  37. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  38. data/locale/fr/foreman_docker.edit.po +632 -0
  39. data/locale/fr/foreman_docker.po +111 -84
  40. data/locale/fr/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  41. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  42. data/locale/it/foreman_docker.edit.po +630 -0
  43. data/locale/it/foreman_docker.po +110 -82
  44. data/locale/it/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  45. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  46. data/locale/ja/foreman_docker.edit.po +634 -0
  47. data/locale/ja/foreman_docker.po +109 -64
  48. data/locale/ja/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  49. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  50. data/locale/ko/foreman_docker.edit.po +629 -0
  51. data/locale/ko/foreman_docker.po +108 -65
  52. data/locale/ko/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  53. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  54. data/locale/pt_BR/foreman_docker.edit.po +631 -0
  55. data/locale/pt_BR/foreman_docker.po +109 -74
  56. data/locale/pt_BR/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  57. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  58. data/locale/ru/foreman_docker.edit.po +630 -0
  59. data/locale/ru/foreman_docker.po +110 -72
  60. data/locale/ru/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  61. data/locale/zanata.xml +3 -3
  62. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  63. data/locale/zh_CN/foreman_docker.edit.po +628 -0
  64. data/locale/zh_CN/foreman_docker.po +108 -64
  65. data/locale/zh_CN/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  66. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  67. data/locale/zh_TW/foreman_docker.edit.po +628 -0
  68. data/locale/zh_TW/foreman_docker.po +108 -65
  69. data/locale/zh_TW/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  70. data/test/factories/docker_registry.rb +4 -0
  71. data/test/functionals/api/v2/containers_controller_test.rb +18 -4
  72. data/test/functionals/api/v2/registries_controller_test.rb +2 -0
  73. data/test/functionals/containers_controller_test.rb +56 -8
  74. data/test/integration/container_steps_test.rb +1 -1
  75. data/test/integration/container_test.rb +1 -1
  76. data/test/units/container_remover_test.rb +31 -0
  77. data/test/units/container_test.rb +6 -0
  78. data/test/units/containers_service_test.rb +2 -0
  79. data/test/units/docker_registry_test.rb +20 -3
  80. data/test/units/foreman_docker/docker_test.rb +10 -0
  81. metadata +57 -6
@@ -4,7 +4,6 @@ msgid ""
4
4
  msgstr ""
5
5
  "Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
6
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
- "POT-Creation-Date: 2015-04-22 12:12-0400\n"
8
7
  "PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:49+0000\n"
9
8
  "Last-Translator: hpeters <hpeters@redhat.com>\n"
10
9
  "Language-Team: German\n"
@@ -15,20 +14,28 @@ msgstr ""
15
14
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
16
15
  "X-Generator: Zanata 3.6.0\n"
17
16
 
18
- msgid "\"#{resource.name}\""
19
- msgstr "\"#{resource.name}\""
20
-
21
17
  msgid "%{container} commit was successful"
22
- msgstr "Festschreiben von %{container} war erfolgreich"
18
+ msgstr ""
23
19
 
24
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
25
- msgid "%{cores} Cores and %{memory} memory"
26
- msgstr "%{cores} Kerne und %{memory} Speicher"
20
+ msgid "%{cores} cores and %{memory} memory"
21
+ msgstr ""
27
22
 
28
23
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman, author hpeters
29
24
  msgid "%{vm} is now %{vm_state}"
30
25
  msgstr "%{vm} ist jetzt %{vm_state}"
31
26
 
27
+ msgid "Action"
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ msgid "Actions"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgid "Add DNS"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgid "Add Exposed Port"
37
+ msgstr ""
38
+
32
39
  msgid "Add environment variable"
33
40
  msgstr "Umgebungsvariable hinzufügen"
34
41
 
@@ -65,6 +72,9 @@ msgstr "Zurück"
65
72
  msgid "Basic options"
66
73
  msgstr "Grundlegende Optionen"
67
74
 
75
+ msgid "CPU set"
76
+ msgstr ""
77
+
68
78
  msgid "CPU sets"
69
79
  msgstr "CPU-Gruppen"
70
80
 
@@ -100,21 +110,39 @@ msgstr "Rechenoptionen"
100
110
  msgid "Compute resource"
101
111
  msgstr "Rechnerressource"
102
112
 
113
+ msgid "Configuration"
114
+ msgstr ""
115
+
103
116
  msgid "Container %s is being deleted."
104
117
  msgstr "Container %s wird gelöscht."
105
118
 
106
119
  msgid "Containers"
107
120
  msgstr "Container"
108
121
 
122
+ msgid "Content View"
123
+ msgstr ""
124
+
109
125
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
110
126
  msgid "Cores"
111
127
  msgstr "Kerne"
112
128
 
129
+ msgid "Could not start container"
130
+ msgstr ""
131
+
113
132
  msgid "Create a container"
114
133
  msgstr "Container erstellen"
115
134
 
116
- msgid "Create container in a compute resource"
117
- msgstr "Container in einer Rechnerressource erstellen"
135
+ msgid "Create a docker registry"
136
+ msgstr ""
137
+
138
+ msgid "Create container on a compute resource"
139
+ msgstr ""
140
+
141
+ msgid "DNS"
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ msgid "DNS e.g. 8.8.8.8"
145
+ msgstr ""
118
146
 
119
147
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
120
148
  msgid "Delete %s?"
@@ -123,16 +151,16 @@ msgstr "%s löschen?"
123
151
  msgid "Delete a container"
124
152
  msgstr "Container löschen"
125
153
 
126
- msgid "Delete container in a compute resource"
127
- msgstr "Container in einer Rechnerressource löschen"
154
+ msgid "Delete a docker registry"
155
+ msgstr ""
156
+
157
+ msgid "Delete container on a compute resource"
158
+ msgstr ""
128
159
 
129
160
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
130
161
  msgid "Deploy on"
131
162
  msgstr "Bereitstellen auf"
132
163
 
133
- msgid "Describing of the registry"
134
- msgstr "Beschreibung der Registry"
135
-
136
164
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Katello, version 6.1, document hammer-cli-katello
137
165
  msgid "Description"
138
166
  msgstr "Beschreibung"
@@ -140,6 +168,9 @@ msgstr "Beschreibung"
140
168
  msgid "Description of the commit"
141
169
  msgstr "Beschreibung der Festschreibung"
142
170
 
171
+ msgid "Description of the registry"
172
+ msgstr ""
173
+
143
174
  msgid "Docker hub"
144
175
  msgstr "Docker-Hub"
145
176
 
@@ -155,6 +186,9 @@ msgstr "Unterstützt dieses Image die Eingabe von Benutzerdaten?"
155
186
  msgid "Edit Registry"
156
187
  msgstr "Registry bearbeiten"
157
188
 
189
+ msgid "Environment"
190
+ msgstr ""
191
+
158
192
  msgid "Environment Variables"
159
193
  msgstr "Umgebungsvariablen"
160
194
 
@@ -169,9 +203,10 @@ msgid "Error connecting with the compute resource: <strong> %s </strong>"
169
203
  msgstr "Fehler beim Verbinden mit der Rechnerressource: <strong> %s </strong>"
170
204
 
171
205
  msgid "Error creating communicating with Docker. Check the Foreman logs: %s"
206
+ msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit Docker. Prüfen Sie die Foreman-Protokolle: %s"
207
+
208
+ msgid "Exposed Ports"
172
209
  msgstr ""
173
- "Fehler bei der Kommunikation mit Docker. Prüfen Sie die Foreman-Protokolle: "
174
- "%s"
175
210
 
176
211
  msgid "Exposed ports"
177
212
  msgstr "Offene Ports"
@@ -182,16 +217,19 @@ msgstr "Externe Registry"
182
217
  msgid "Failed to commit %{container}: %{e}"
183
218
  msgstr "Festschreiben von %{container} fehlgeschlagen: %{e}"
184
219
 
185
- msgid "Find your favorite container, e.g: centos"
186
- msgstr "Suchen Sie Ihren bevorzugten Container, z. B.: centos"
220
+ msgid "Find your favorite container, e.g. centos"
221
+ msgstr ""
187
222
 
188
- msgid "Foreman user <foremaner@theforeman.org>"
189
- msgstr "Foreman-Benutzer <foremaner@theforeman.org>"
223
+ msgid "Foreman user <foremaner@example.org>"
224
+ msgstr ""
190
225
 
191
226
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
192
227
  msgid "IP Address"
193
228
  msgstr "IP-Adresse"
194
229
 
230
+ msgid "If selected, the container will start after it is created"
231
+ msgstr ""
232
+
195
233
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
196
234
  msgid "Image"
197
235
  msgstr "Image"
@@ -202,22 +240,14 @@ msgstr "Image-Repository"
202
240
  msgid "Image Tag"
203
241
  msgstr "Image-Tag"
204
242
 
205
- msgid ""
206
- "Image to use to create the container.\\n "
207
- " Format should be repository:tag, e.g: centos:7"
208
- msgstr ""
209
- "Image zur Erstellung des Containers.\\n "
210
- " Format lautet Repository:Tag, z. B.: centos:7"
211
-
212
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document RednbspHat_Satellite_6_Supported_Usage
213
- msgid "Katello"
214
- msgstr "Katello"
215
-
216
243
  msgid "List all containers"
217
244
  msgstr "Alle Container auflisten"
218
245
 
219
- msgid "List all containers in a compute resource"
220
- msgstr "Alle Container in einer Rechnerressource auflisten"
246
+ msgid "List all containers on a compute resource"
247
+ msgstr ""
248
+
249
+ msgid "List all docker registries"
250
+ msgstr ""
221
251
 
222
252
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
223
253
  msgid "Locations"
@@ -239,8 +269,11 @@ msgstr "Speicher"
239
269
  msgid "Name"
240
270
  msgstr "Name"
241
271
 
242
- msgid "Name, e.g: PING_HOST"
243
- msgstr "Name, z. B.: PING_HOST"
272
+ msgid "Name of the repository to use to create the container. e.g. centos"
273
+ msgstr ""
274
+
275
+ msgid "Name, e.g. PING_HOST"
276
+ msgstr ""
244
277
 
245
278
  msgid "New Registry"
246
279
  msgstr "Neue Registry"
@@ -248,6 +281,9 @@ msgstr "Neue Registry"
248
281
  msgid "New container"
249
282
  msgstr "Neuer Container"
250
283
 
284
+ msgid "New registry"
285
+ msgstr ""
286
+
251
287
  # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author jdimanos
252
288
  msgid "Next"
253
289
  msgstr "Weiter"
@@ -269,17 +305,16 @@ msgstr "Organisationen"
269
305
 
270
306
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
271
307
  msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
272
- msgstr ""
273
- "Passwort zur Authentifizierung – verwendet im letzten Schritt von SSH."
308
+ msgstr "Passwort zur Authentifizierung – verwendet im letzten Schritt von SSH."
274
309
 
275
310
  msgid "Password used for authentication to the registry"
276
311
  msgstr "Passwort zur Authentifikation bei Registry"
277
312
 
278
- msgid ""
279
- "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
313
+ msgid "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
314
+ msgstr "Bitte schalten Sie Ihren Container an, um laufende Prozesse, Protokolle und mehr zu sehen."
315
+
316
+ msgid "Port number e.g. 22"
280
317
  msgstr ""
281
- "Bitte schalten Sie Ihren Container an, um laufende Prozesse, Protokolle und "
282
- "mehr zu sehen."
283
318
 
284
319
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
285
320
  msgid "Power"
@@ -289,6 +324,9 @@ msgstr "Strom"
289
324
  msgid "Power ON this machine"
290
325
  msgstr "System starten"
291
326
 
327
+ msgid "Preliminary"
328
+ msgstr ""
329
+
292
330
  # translation auto-copied from project gnome-system-monitor, version 3.8.2.1, document gnome-system-monitor
293
331
  msgid "Processes"
294
332
  msgstr "Prozesse"
@@ -303,18 +341,8 @@ msgstr "Registrys"
303
341
  msgid "Registry"
304
342
  msgstr "Registry"
305
343
 
306
- msgid "Registry name"
307
- msgstr "Registry-Name"
308
-
309
- msgid ""
310
- "Registry this container will have to use\\n "
311
- " to get the image"
344
+ msgid "Registry this container will have to use to get the image"
312
345
  msgstr ""
313
- "Registry, die dieser Container verwenden muss,\\n "
314
- " um das Image zu erhalten"
315
-
316
- msgid "Registry url"
317
- msgstr "Registry-URL"
318
346
 
319
347
  msgid "Repo"
320
348
  msgstr "Repository"
@@ -325,9 +353,11 @@ msgstr "Ressourcenauswahl"
325
353
  msgid "Run power operation on a container"
326
354
  msgstr "Stromoperation auf einem Container ausführen"
327
355
 
328
- msgid "Run power operation on a container in a compute resource"
356
+ msgid "Run power operation on a container on a compute resource"
357
+ msgstr ""
358
+
359
+ msgid "Run?"
329
360
  msgstr ""
330
- "Stromoperation auf einem Container in einer Rechnerressource ausführen"
331
361
 
332
362
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
333
363
  msgid "Running on"
@@ -347,14 +377,17 @@ msgstr "Shell"
347
377
  msgid "Show a container"
348
378
  msgstr "Container anzeigen"
349
379
 
350
- msgid "Show container in a compute resource"
351
- msgstr "Container in einer Rechnerressource anzeigen"
380
+ msgid "Show a docker registry"
381
+ msgstr ""
352
382
 
353
383
  msgid "Show container logs"
354
384
  msgstr "Container-Protokolle anzeigen"
355
385
 
356
- msgid "Show logs from a container in a compute resource"
357
- msgstr "Protokolle von einem Container in einer Rechnerressource anzeigen"
386
+ msgid "Show container on a compute resource"
387
+ msgstr ""
388
+
389
+ msgid "Show logs from a container on a compute resource"
390
+ msgstr ""
358
391
 
359
392
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
360
393
  msgid "Start"
@@ -376,16 +409,18 @@ msgstr "TTY"
376
409
  msgid "Tag"
377
410
  msgstr "Tag"
378
411
 
412
+ msgid "Tag to use to create the container. e.g. latest"
413
+ msgstr ""
414
+
379
415
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
380
416
  msgid "Test Connection"
381
417
  msgstr "Verbindung testen"
382
418
 
383
- msgid ""
384
- "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, "
385
- "ubuntu, root etc"
419
+ msgid "The capsule this container will have to use to get the image. Relevant for images retrieved from katello registry."
386
420
  msgstr ""
387
- "Der Benutzer für die SSH-Verbindung zur Instanz. Normalerweise docker-user, "
388
- "ubuntu, root etc."
421
+
422
+ msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, ubuntu, root etc"
423
+ msgstr "Der Benutzer für die SSH-Verbindung zur Instanz. Normalerweise docker-user, ubuntu, root etc."
389
424
 
390
425
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Katello, version 6.1, document hammer-cli-katello
391
426
  msgid "URL"
@@ -395,22 +430,24 @@ msgstr "URL"
395
430
  msgid "UUID"
396
431
  msgstr "UUID"
397
432
 
433
+ msgid "Unable to log in to this Docker Registry - %s"
434
+ msgstr ""
435
+
398
436
  msgid "Unknown method: available power operations are %s"
399
437
  msgstr "Unbekannte Methode: verfügbare Stromoperationen sind %s"
400
438
 
439
+ msgid "Update a docker registry"
440
+ msgstr ""
441
+
401
442
  # translation auto-copied from project RHN Satellite UI, version 5.6, document java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/database/StringResource
402
443
  msgid "Uptime"
403
444
  msgstr "Betriebszeit"
404
445
 
405
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
406
- msgid "Url"
407
- msgstr "URL"
408
-
409
446
  msgid "Username used to access the registry"
410
447
  msgstr "Benutzername zum Zugriff auf Registry"
411
448
 
412
- msgid "Value, e.g: theforeman.org"
413
- msgstr "Wert, z. B.: theforeman.org"
449
+ msgid "Value, e.g. example.org"
450
+ msgstr ""
414
451
 
415
452
  msgid "Where do you want to deploy your container?:"
416
453
  msgstr "Wo möchten Sie Ihren Container bereitstellen?"
@@ -422,12 +459,8 @@ msgstr "Fehlerhafte Attribute: %s"
422
459
  msgid "Yes"
423
460
  msgstr "Ja"
424
461
 
425
- msgid ""
426
- "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s "
427
- "and try again."
428
- msgstr ""
429
- "Sie benötigen eine Docker-Rechnerressource, um Container zu erstellen. Bitte "
430
- "%s und erneut versuchen."
462
+ msgid "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s and try again."
463
+ msgstr "Sie benötigen eine Docker-Rechnerressource, um Container zu erstellen. Bitte %s und erneut versuchen."
431
464
 
432
465
  msgid "Your container is stopped."
433
466
  msgstr "Ihr Container ist gestoppt."
@@ -436,8 +469,7 @@ msgid "docker/my-committed-image"
436
469
  msgstr "docker/my-committed-image"
437
470
 
438
471
  msgid "e.g. https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
439
- msgstr ""
440
- "z. B. https://docker.example.com:4243 oder unix:///var/run/docker.sock"
472
+ msgstr "z. B. https://docker.example.com:4243 oder unix:///var/run/docker.sock"
441
473
 
442
474
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman, author hpeters
443
475
  msgid "failed to %{action} %{vm}"
File without changes
@@ -0,0 +1,631 @@
1
+ # gguerrer <gguerrer@redhat.com>, 2015. #zanata
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
5
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2015-04-27 05:33+0000\n"
7
+ "Last-Translator: gguerrer <gguerrer@redhat.com>\n"
8
+ "Language-Team: Spanish\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "Language: es\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
14
+ "X-Generator: Zanata 3.6.0\n"
15
+
16
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:13
17
+ msgid "List all containers"
18
+ msgstr "Listar todos los contenedores"
19
+
20
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:15
21
+ msgid "List all containers on a compute resource"
22
+ msgstr ""
23
+
24
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:29
25
+ msgid "Show a container"
26
+ msgstr "Mostrar un contenedor"
27
+
28
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:31
29
+ msgid "Show container on a compute resource"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:43
33
+ msgid "Registry this container will have to use to get the image"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:46
37
+ msgid "Name of the repository to use to create the container. e.g. centos"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:49
41
+ msgid "Tag to use to create the container. e.g. latest"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:60
45
+ msgid "The capsule this container will have to use to get the image. Relevant for images retrieved from katello registry."
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:66
49
+ msgid "Create a container"
50
+ msgstr "Crear un contenedor"
51
+
52
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:68
53
+ msgid "Create container on a compute resource"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:84
57
+ msgid "Wrong attributes: %s"
58
+ msgstr "Atributos errados: %s"
59
+
60
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:88
61
+ msgid "Delete a container"
62
+ msgstr "Borrar un contenedor"
63
+
64
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:90
65
+ msgid "Delete container on a compute resource"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:98
69
+ msgid "Show container logs"
70
+ msgstr "Mostrar registros de contenedor"
71
+
72
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:100
73
+ msgid "Show logs from a container on a compute resource"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:105
77
+ msgid "Number of lines to tail. Default: 100"
78
+ msgstr "Cantidad de líneas hasta el final. Predeterminada: 100"
79
+
80
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:114
81
+ msgid "Run power operation on a container"
82
+ msgstr "Ejecutar operacion de encendido en un contenedor"
83
+
84
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:116
85
+ msgid "Run power operation on a container on a compute resource"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:121
89
+ msgid "power action, valid actions are (start), (stop), (status)"
90
+ msgstr "acción de encendido, las acciones válidas incluyen (start), (stop), (status)"
91
+
92
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:134
93
+ msgid "Unknown method: available power operations are %s"
94
+ msgstr "Método desconocido: operaciones de energía disponibles son %s"
95
+
96
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:22
97
+ msgid "List all docker registries"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:29
101
+ msgid "Show a docker registry"
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:34
105
+ msgid "Create a docker registry"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:41
109
+ msgid "Update a docker registry"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:48
113
+ msgid "Delete a docker registry"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:25
117
+ msgid "Container %s is being deleted."
118
+ msgstr "El contenedor se ha eliminado %s ."
119
+
120
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:44
121
+ msgid "%{container} commit was successful"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:47
125
+ msgid "Failed to commit %{container}: %{e}"
126
+ msgstr "Falló el envío de %{container}: %{e}"
127
+
128
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
129
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:60
130
+ msgid "%{vm} is now %{vm_state}"
131
+ msgstr "%{vm} ahora está %{vm_state}"
132
+
133
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman, author gguerrer
134
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:64
135
+ msgid "failed to %{action} %{vm}"
136
+ msgstr "Falló al %{action} %{vm}"
137
+
138
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
139
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:69
140
+ msgid "Error - %{message}"
141
+ msgstr "Error - %{message}"
142
+
143
+ #: ../app/controllers/image_search_controller.rb:62
144
+ msgid "An error occured during repository search: '%s'"
145
+ msgstr "Ocurrió un error durante la búsqueda de repositorio:'%s'"
146
+
147
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:12 ../app/views/registries/_form.html.erb:4
148
+ msgid "Registry"
149
+ msgstr "Registro"
150
+
151
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:16
152
+ msgid "Select a registry"
153
+ msgstr "Seleccionar registro"
154
+
155
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
156
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22 ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:6 ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:5 ../app/views/containers/_list.html.erb:6
157
+ msgid "Image"
158
+ msgstr "Imagen"
159
+
160
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22
161
+ msgid "Environment"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22
165
+ msgid "Configuration"
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22
169
+ msgid "Preliminary"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ # translation auto-copied from project PressGang CCMS topics, version 1, document 4283-155458
173
+ #: ../app/helpers/containers_helper.rb:34
174
+ msgid "Commit"
175
+ msgstr "Enviar"
176
+
177
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
178
+ #: ../app/helpers/containers_helper.rb:43 ../app/views/containers/_list.html.erb:36 ../app/views/registries/index.html.erb:23
179
+ msgid "Delete %s?"
180
+ msgstr "¿Borrar %s?"
181
+
182
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
183
+ #: ../app/helpers/containers_helper.rb:71
184
+ msgid "Are you sure you want to power %{act} %{vm}?"
185
+ msgstr "¿Seguro de que: %{act} %{vm}?"
186
+
187
+ #: ../app/models/concerns/fog_extensions/fogdocker/server.rb:39
188
+ msgid "%{cores} cores and %{memory} memory"
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ #: ../app/models/container.rb:61
192
+ msgid "Docker/Container"
193
+ msgstr "Docker/Contenedor"
194
+
195
+ #: ../app/models/docker_registry.rb:39
196
+ msgid "Docker/Registry"
197
+ msgstr "Docker/Registro"
198
+
199
+ #: ../app/models/docker_registry.rb:50
200
+ msgid "Unable to log in to this Docker Registry - %s"
201
+ msgstr ""
202
+
203
+ #: ../app/models/foreman_docker/docker.rb:140
204
+ msgid "Error creating communicating with Docker. Check the Foreman logs: %s"
205
+ msgstr "Error al crear comunicación con Docker. Revise los registros Foreman: %s"
206
+
207
+ #: ../app/models/service/containers.rb:101
208
+ msgid "Could not start container"
209
+ msgstr ""
210
+
211
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_docker.html.erb:1
212
+ msgid "e.g. https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
213
+ msgstr "P. ej., https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
214
+
215
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
216
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_docker.html.erb:7
217
+ msgid "Test Connection"
218
+ msgstr "Probar conexión"
219
+
220
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
221
+ #: ../app/views/compute_resources/show/_docker.html.erb:2 ../app/views/registries/index.html.erb:9
222
+ msgid "URL"
223
+ msgstr "URL"
224
+
225
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
226
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:10
227
+ msgid "Cores"
228
+ msgstr "Núcleos"
229
+
230
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
231
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:11 ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:7 ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:22 ../app/views/containers/show.html.erb:39 ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:15
232
+ msgid "Memory"
233
+ msgstr "Memoria"
234
+
235
+ # translation auto-copied from project nautilus, version 3.8.2, document nautilus
236
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:13 ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:26 ../app/views/containers/_list.html.erb:7 ../app/views/containers/show.html.erb:43
237
+ msgid "Command"
238
+ msgstr "Comando"
239
+
240
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
241
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:15
242
+ msgid "Power ON this machine"
243
+ msgstr "Encender esta máquina"
244
+
245
+ # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version RHJBossMiddlewareOperationsNetworkProduc, document RHJBossMiddlewareOperationsNetworkProductUpdate.html, author gguerrer
246
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:15
247
+ msgid "Start"
248
+ msgstr "Iniciar"
249
+
250
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
251
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:4 ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:6 ../app/views/containers/_list.html.erb:4 ../app/views/containers/show.html.erb:11 ../app/views/registries/index.html.erb:8
252
+ msgid "Name"
253
+ msgstr "Nombre"
254
+
255
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
256
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:6
257
+ msgid "CPUs"
258
+ msgstr "CPU"
259
+
260
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
261
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:8 ../app/views/containers/_list.html.erb:5
262
+ msgid "Status"
263
+ msgstr "Estatus"
264
+
265
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
266
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:9
267
+ msgid "Power"
268
+ msgstr "Energía"
269
+
270
+ # translation auto-copied from project PressGang CCMS topics, version 1, document 7980-481215
271
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:4 ../app/views/containers/show.html.erb:9
272
+ msgid "Properties"
273
+ msgstr "Propiedades"
274
+
275
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
276
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:10 ../app/views/containers/show.html.erb:23
277
+ msgid "IP Address"
278
+ msgstr "Dirección IP"
279
+
280
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:14 ../app/views/containers/show.html.erb:27 ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:12
281
+ msgid "CPU shares"
282
+ msgstr "Recursos compartidos de CPU"
283
+
284
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
285
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:18 ../app/views/containers/show.html.erb:35
286
+ msgid "UUID"
287
+ msgstr "UUID"
288
+
289
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:30 ../app/views/containers/show.html.erb:47
290
+ msgid "Exposed ports"
291
+ msgstr "Puertos expuestos"
292
+
293
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
294
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:35 ../app/views/containers/_list.html.erb:9 ../app/views/containers/show.html.erb:89
295
+ msgid "Running on"
296
+ msgstr "Ejecutándose en"
297
+
298
+ # translation auto-copied from project RHN Satellite UI, version 5.6, document java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/database/StringResource
299
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:8
300
+ msgid "Uptime"
301
+ msgstr "Tiempo de funcionamiento"
302
+
303
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
304
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:10
305
+ msgid "Managed"
306
+ msgstr "Administrado"
307
+
308
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:11
309
+ msgid "Action"
310
+ msgstr ""
311
+
312
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello, author gguerrer
313
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:27
314
+ msgid "No"
315
+ msgstr "No"
316
+
317
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello, author gguerrer
318
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:27
319
+ msgid "Yes"
320
+ msgstr "Sí"
321
+
322
+ #: ../app/views/containers/index.html.erb:1 ../lib/foreman_docker/engine.rb:47
323
+ msgid "Containers"
324
+ msgstr "Contenedores"
325
+
326
+ #: ../app/views/containers/index.html.erb:3 ../app/views/containers/steps/_title.html.erb:1 ../lib/foreman_docker/engine.rb:52
327
+ msgid "New container"
328
+ msgstr "Nuevo contenedor"
329
+
330
+ #: ../app/views/containers/index.html.erb:27
331
+ msgid "Error connecting with the compute resource: <strong> %s </strong>"
332
+ msgstr "Error al conectarse con el recurso de cómputo: <strong> %s </strong>"
333
+
334
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:15
335
+ msgid "Image Repository"
336
+ msgstr "Repositorio de imágenes"
337
+
338
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:19
339
+ msgid "Image Tag"
340
+ msgstr "Etiqueta de imágenes"
341
+
342
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:31
343
+ msgid "CPU set"
344
+ msgstr ""
345
+
346
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:61 ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:16
347
+ msgid "DNS"
348
+ msgstr ""
349
+
350
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:69
351
+ msgid "Environment Variables"
352
+ msgstr "Variables de entorno"
353
+
354
+ # translation auto-copied from project gnome-system-monitor, version 3.8.2.1, document gnome-system-monitor
355
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:103
356
+ msgid "Processes"
357
+ msgstr "Procesos"
358
+
359
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
360
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:107
361
+ msgid "Logs"
362
+ msgstr "Registros"
363
+
364
+ # translation auto-copied from project rhn-client-tools, version 6.5, document rhn-client-tools
365
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:139
366
+ msgid "Notice"
367
+ msgstr "Notificación"
368
+
369
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:141
370
+ msgid "Your container is stopped."
371
+ msgstr "Su contenedor se detuvo."
372
+
373
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:142
374
+ msgid "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
375
+ msgstr "Por favor, encienda el contenedor para ver los procesos en ejecución, registros y más."
376
+
377
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:153
378
+ msgid "Commit this container state"
379
+ msgstr "Envíe el estado de contenedor"
380
+
381
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:160
382
+ msgid "Repo"
383
+ msgstr "Repo"
384
+
385
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:162
386
+ msgid "docker/my-committed-image"
387
+ msgstr "docker/my-committed-image"
388
+
389
+ # translation auto-copied from project shotwell-core, version 0.14.1, document shotwell-core
390
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:165
391
+ msgid "Tag"
392
+ msgstr "Etiqueta"
393
+
394
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:167
395
+ msgid "latest"
396
+ msgstr "Último"
397
+
398
+ # translation auto-copied from project nautilus, version 3.8.2, document nautilus
399
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:170
400
+ msgid "Author"
401
+ msgstr "Autor"
402
+
403
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:172
404
+ msgid "Foreman user <foremaner@example.org>"
405
+ msgstr ""
406
+
407
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
408
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:175
409
+ msgid "Comment"
410
+ msgstr "Comentario"
411
+
412
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:177
413
+ msgid "Description of the commit"
414
+ msgstr "Descripción del envío"
415
+
416
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
417
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:180 ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:4
418
+ msgid "Cancel"
419
+ msgstr "Cancelar"
420
+
421
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
422
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:182 ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:14
423
+ msgid "Submit"
424
+ msgstr "Enviar"
425
+
426
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
427
+ #: ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:8
428
+ msgid "Back"
429
+ msgstr "Atrás"
430
+
431
+ # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author gguerrer
432
+ #: ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:16
433
+ msgid "Next"
434
+ msgstr "Siguiente"
435
+
436
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
437
+ #: ../app/views/containers/steps/_image_hub_tab.html.erb:15
438
+ msgid "Search"
439
+ msgstr "Buscar"
440
+
441
+ #: ../app/views/containers/steps/_image_hub_tab.html.erb:24
442
+ msgid "Find your favorite container, e.g. centos"
443
+ msgstr ""
444
+
445
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:3
446
+ msgid "Basic options"
447
+ msgstr "Opciones básicas"
448
+
449
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:8
450
+ msgid "Compute options"
451
+ msgstr "Opciones de cómputo"
452
+
453
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:9
454
+ msgid "CPU sets"
455
+ msgstr "Sets de CPU"
456
+
457
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:11
458
+ msgid "learn more about CPU sets"
459
+ msgstr "Aprender más sobre sets de CPU"
460
+
461
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:14
462
+ msgid "learn more about CPU shares"
463
+ msgstr "Aprender más sobre recursos compartidos"
464
+
465
+ # translation auto-copied from project RHEL Deployment Guide, version 6.2, document Managing_Users_and_Groups
466
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:5
467
+ msgid "Shell"
468
+ msgstr "Shell"
469
+
470
+ # translation auto-copied from project gnome-contacts, version 3.8.2, document gnome-contacts
471
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:6
472
+ msgid "TTY"
473
+ msgstr "TTY"
474
+
475
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:6
476
+ msgid "Allocate a pseudo-tty"
477
+ msgstr "Asigne una pseudo-tty"
478
+
479
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:7
480
+ msgid "Attach STDIN"
481
+ msgstr "Adjuntar STDIN"
482
+
483
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:8
484
+ msgid "Attach STDOUT"
485
+ msgstr "Adjuntar STDOUT"
486
+
487
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:9
488
+ msgid "Attach STDERR"
489
+ msgstr "Adjuntar STDERR"
490
+
491
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:12
492
+ msgid "Environment variables"
493
+ msgstr "Variables de entorno"
494
+
495
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:14
496
+ msgid "Exposed Ports"
497
+ msgstr ""
498
+
499
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:22
500
+ msgid "Run?"
501
+ msgstr ""
502
+
503
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:23
504
+ msgid "If selected, the container will start after it is created"
505
+ msgstr ""
506
+
507
+ #: ../app/views/containers/steps/image.html.erb:9
508
+ msgid "Content View"
509
+ msgstr ""
510
+
511
+ #: ../app/views/containers/steps/image.html.erb:15
512
+ msgid "Docker hub"
513
+ msgstr "Central de Docker"
514
+
515
+ #: ../app/views/containers/steps/image.html.erb:19
516
+ msgid "External registry"
517
+ msgstr "Registro externo"
518
+
519
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
520
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:6
521
+ msgid "Compute resource"
522
+ msgstr "Recurso de cómputo"
523
+
524
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:19
525
+ msgid "Resource selection"
526
+ msgstr "Selección de recursos"
527
+
528
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:20
529
+ msgid "Where do you want to deploy your container?:"
530
+ msgstr "¿En dónde desea implementar el contenedor?"
531
+
532
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
533
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:22
534
+ msgid "Deploy on"
535
+ msgstr "Desplegar en"
536
+
537
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:25
538
+ msgid "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s and try again."
539
+ msgstr "Necesita un recurso de computación Docker para crear contenedores. Por favor %s e intente de nuevo."
540
+
541
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_dns.erb:8
542
+ msgid "Add DNS"
543
+ msgstr ""
544
+
545
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_dns_entry.html.erb:3
546
+ msgid "DNS e.g. 8.8.8.8"
547
+ msgstr ""
548
+
549
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variable.html.erb:3
550
+ msgid "Name, e.g. PING_HOST"
551
+ msgstr ""
552
+
553
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variable.html.erb:5
554
+ msgid "Value, e.g. example.org"
555
+ msgstr ""
556
+
557
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variables.html.erb:8
558
+ msgid "Add environment variable"
559
+ msgstr "Agregar variables de entorno"
560
+
561
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_exposed_port.html.erb:3
562
+ msgid "Port number e.g. 22"
563
+ msgstr ""
564
+
565
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_exposed_ports.erb:8
566
+ msgid "Add Exposed Port"
567
+ msgstr ""
568
+
569
+ #: ../app/views/images/form/_docker.html.erb:1
570
+ msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, ubuntu, root etc"
571
+ msgstr "El usuario utilizado para conectarse a la instancia mediante ssh, por lo general: docker -user, ubuntu, root, etc."
572
+
573
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
574
+ #: ../app/views/images/form/_docker.html.erb:2
575
+ msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
576
+ msgstr "Contraseña de autenticación - usada para el paso final de SSH"
577
+
578
+ #: ../app/views/images/form/_docker.html.erb:4
579
+ msgid "Does this image support user data input?"
580
+ msgstr "¿Esta imagen soporta entrada de datos de usuario?"
581
+
582
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
583
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:6
584
+ msgid "Locations"
585
+ msgstr "Ubicaciones"
586
+
587
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
588
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:9
589
+ msgid "Organizations"
590
+ msgstr "Organizaciones"
591
+
592
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:17
593
+ msgid "Description of the registry"
594
+ msgstr ""
595
+
596
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:18
597
+ msgid "Username used to access the registry"
598
+ msgstr "Nombre de usuario utilizado para acceder al registro"
599
+
600
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:19
601
+ msgid "Password used for authentication to the registry"
602
+ msgstr "Contraseña utilizada para autenticar el registro"
603
+
604
+ #: ../app/views/registries/edit.html.erb:1
605
+ msgid "Edit Registry"
606
+ msgstr "Modificar registro"
607
+
608
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:1 ../lib/foreman_docker/engine.rb:55
609
+ msgid "Registries"
610
+ msgstr "Registros"
611
+
612
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:3
613
+ msgid "New registry"
614
+ msgstr ""
615
+
616
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
617
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:10
618
+ msgid "Description"
619
+ msgstr "Descripción"
620
+
621
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:11
622
+ msgid "Actions"
623
+ msgstr ""
624
+
625
+ #: ../app/views/registries/new.html.erb:1
626
+ msgid "New Registry"
627
+ msgstr "Nuevo registro"
628
+
629
+ #: ../lib/foreman_docker/engine.rb:49
630
+ msgid "All containers"
631
+ msgstr "Todos los contenedores"