foreman_docker 2.0.1 → 2.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (81) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_docker/image_step.js +17 -16
  3. data/app/assets/stylesheets/foreman_docker/autocomplete.css.scss +2 -2
  4. data/app/controllers/api/v2/containers_controller.rb +23 -15
  5. data/app/controllers/containers/steps_controller.rb +3 -3
  6. data/app/controllers/containers_controller.rb +17 -19
  7. data/app/helpers/container_steps_helper.rb +5 -1
  8. data/app/helpers/containers_helper.rb +5 -7
  9. data/app/models/concerns/fog_extensions/fogdocker/server.rb +1 -1
  10. data/app/models/docker_registry.rb +16 -4
  11. data/app/models/foreman_docker/docker.rb +2 -1
  12. data/app/models/service/containers.rb +1 -1
  13. data/app/overrides/remove_docker_from_compute_profiles.rb +14 -0
  14. data/app/overrides/rename_virtual_machines_containers.rb +10 -0
  15. data/app/services/foreman_docker/container_remover.rb +20 -0
  16. data/app/views/containers/index.html.erb +4 -7
  17. data/app/views/containers/show.html.erb +2 -2
  18. data/app/views/containers/steps/_image_hub_tab.html.erb +41 -40
  19. data/app/views/foreman_docker/common_parameters/_dns_entry.html.erb +2 -2
  20. data/app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variable.html.erb +2 -2
  21. data/app/views/foreman_docker/common_parameters/_exposed_port.html.erb +1 -1
  22. data/app/views/registries/index.html.erb +7 -7
  23. data/config/routes.rb +1 -1
  24. data/db/migrate/20141209182008_remove_docker_tables.rb +8 -2
  25. data/lib/foreman_docker/engine.rb +1 -0
  26. data/lib/foreman_docker/version.rb +1 -1
  27. data/locale/Makefile +58 -4
  28. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  29. data/locale/de/foreman_docker.edit.po +631 -0
  30. data/locale/de/foreman_docker.po +110 -78
  31. data/locale/de/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  32. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  33. data/locale/es/foreman_docker.edit.po +631 -0
  34. data/locale/es/foreman_docker.po +110 -78
  35. data/locale/es/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  36. data/locale/foreman_docker.pot +414 -219
  37. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  38. data/locale/fr/foreman_docker.edit.po +632 -0
  39. data/locale/fr/foreman_docker.po +111 -84
  40. data/locale/fr/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  41. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  42. data/locale/it/foreman_docker.edit.po +630 -0
  43. data/locale/it/foreman_docker.po +110 -82
  44. data/locale/it/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  45. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  46. data/locale/ja/foreman_docker.edit.po +634 -0
  47. data/locale/ja/foreman_docker.po +109 -64
  48. data/locale/ja/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  49. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  50. data/locale/ko/foreman_docker.edit.po +629 -0
  51. data/locale/ko/foreman_docker.po +108 -65
  52. data/locale/ko/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  53. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  54. data/locale/pt_BR/foreman_docker.edit.po +631 -0
  55. data/locale/pt_BR/foreman_docker.po +109 -74
  56. data/locale/pt_BR/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  57. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  58. data/locale/ru/foreman_docker.edit.po +630 -0
  59. data/locale/ru/foreman_docker.po +110 -72
  60. data/locale/ru/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  61. data/locale/zanata.xml +3 -3
  62. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  63. data/locale/zh_CN/foreman_docker.edit.po +628 -0
  64. data/locale/zh_CN/foreman_docker.po +108 -64
  65. data/locale/zh_CN/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  66. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_docker.mo +0 -0
  67. data/locale/zh_TW/foreman_docker.edit.po +628 -0
  68. data/locale/zh_TW/foreman_docker.po +108 -65
  69. data/locale/zh_TW/foreman_docker.po.time_stamp +0 -0
  70. data/test/factories/docker_registry.rb +4 -0
  71. data/test/functionals/api/v2/containers_controller_test.rb +18 -4
  72. data/test/functionals/api/v2/registries_controller_test.rb +2 -0
  73. data/test/functionals/containers_controller_test.rb +56 -8
  74. data/test/integration/container_steps_test.rb +1 -1
  75. data/test/integration/container_test.rb +1 -1
  76. data/test/units/container_remover_test.rb +31 -0
  77. data/test/units/container_test.rb +6 -0
  78. data/test/units/containers_service_test.rb +2 -0
  79. data/test/units/docker_registry_test.rb +20 -3
  80. data/test/units/foreman_docker/docker_test.rb +10 -0
  81. metadata +57 -6
@@ -3,7 +3,6 @@ msgid ""
3
3
  msgstr ""
4
4
  "Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
5
5
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
- "POT-Creation-Date: 2015-04-22 12:12-0400\n"
7
6
  "PO-Revision-Date: 2015-04-28 06:12+0000\n"
8
7
  "Last-Translator: ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>\n"
9
8
  "Language-Team: Russian\n"
@@ -11,24 +10,32 @@ msgstr ""
11
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
12
  "Language: ru\n"
14
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
15
- "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
14
+ "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
16
15
  "X-Generator: Zanata 3.6.0\n"
17
16
 
18
- msgid "\"#{resource.name}\""
19
- msgstr "\"#{resource.name}\""
20
-
21
17
  msgid "%{container} commit was successful"
22
- msgstr "%{container} сохранен"
18
+ msgstr ""
23
19
 
24
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
25
- msgid "%{cores} Cores and %{memory} memory"
26
- msgstr "Ядра: %{cores}, память: %{memory}"
20
+ msgid "%{cores} cores and %{memory} memory"
21
+ msgstr ""
27
22
 
28
23
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
29
24
  msgid "%{vm} is now %{vm_state}"
30
25
  msgstr "%{vm} %{vm_state}"
31
26
 
27
+ msgid "Action"
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ msgid "Actions"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgid "Add DNS"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgid "Add Exposed Port"
37
+ msgstr ""
38
+
32
39
  msgid "Add environment variable"
33
40
  msgstr "Добавить переменную"
34
41
 
@@ -65,6 +72,9 @@ msgstr "Назад"
65
72
  msgid "Basic options"
66
73
  msgstr "Основные параметры"
67
74
 
75
+ msgid "CPU set"
76
+ msgstr ""
77
+
68
78
  msgid "CPU sets"
69
79
  msgstr "Список CPU"
70
80
 
@@ -100,21 +110,39 @@ msgstr "Вычислительные параметры"
100
110
  msgid "Compute resource"
101
111
  msgstr "Ресурс"
102
112
 
113
+ msgid "Configuration"
114
+ msgstr ""
115
+
103
116
  msgid "Container %s is being deleted."
104
117
  msgstr "Удаление контейнера %s..."
105
118
 
106
119
  msgid "Containers"
107
120
  msgstr "Контейнеры"
108
121
 
122
+ msgid "Content View"
123
+ msgstr ""
124
+
109
125
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
110
126
  msgid "Cores"
111
127
  msgstr "Ядра"
112
128
 
129
+ msgid "Could not start container"
130
+ msgstr ""
131
+
113
132
  msgid "Create a container"
114
133
  msgstr "Создать контейнер"
115
134
 
116
- msgid "Create container in a compute resource"
117
- msgstr "Создать контейнер на вычислительном ресурсе"
135
+ msgid "Create a docker registry"
136
+ msgstr ""
137
+
138
+ msgid "Create container on a compute resource"
139
+ msgstr ""
140
+
141
+ msgid "DNS"
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ msgid "DNS e.g. 8.8.8.8"
145
+ msgstr ""
118
146
 
119
147
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
120
148
  msgid "Delete %s?"
@@ -123,16 +151,16 @@ msgstr "Удалить %s?"
123
151
  msgid "Delete a container"
124
152
  msgstr "Удалить контейнер"
125
153
 
126
- msgid "Delete container in a compute resource"
127
- msgstr "Удалить контейнер с вычислительного ресурса"
154
+ msgid "Delete a docker registry"
155
+ msgstr ""
156
+
157
+ msgid "Delete container on a compute resource"
158
+ msgstr ""
128
159
 
129
160
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
130
161
  msgid "Deploy on"
131
162
  msgstr "Ресурс"
132
163
 
133
- msgid "Describing of the registry"
134
- msgstr "Описание реестра"
135
-
136
164
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
137
165
  msgid "Description"
138
166
  msgstr "Описание"
@@ -140,6 +168,9 @@ msgstr "Описание"
140
168
  msgid "Description of the commit"
141
169
  msgstr "Описание сохраняемой копии"
142
170
 
171
+ msgid "Description of the registry"
172
+ msgstr ""
173
+
143
174
  msgid "Docker hub"
144
175
  msgstr "Docker Hub"
145
176
 
@@ -155,6 +186,9 @@ msgstr "Допускает ли этот образ ввод пользоват
155
186
  msgid "Edit Registry"
156
187
  msgstr "Изменение реестра"
157
188
 
189
+ msgid "Environment"
190
+ msgstr ""
191
+
158
192
  msgid "Environment Variables"
159
193
  msgstr "Переменные окружения"
160
194
 
@@ -171,6 +205,9 @@ msgstr "Ошибка подключения к ресурсу: <strong> %s </str
171
205
  msgid "Error creating communicating with Docker. Check the Foreman logs: %s"
172
206
  msgstr "Не удалось связаться с Docker. Проверьте журналы Foreman: %s"
173
207
 
208
+ msgid "Exposed Ports"
209
+ msgstr ""
210
+
174
211
  msgid "Exposed ports"
175
212
  msgstr "Открытые порты"
176
213
 
@@ -180,16 +217,19 @@ msgstr "Внешний реестр"
180
217
  msgid "Failed to commit %{container}: %{e}"
181
218
  msgstr "Не удалось сохранить %{container}: %{e}"
182
219
 
183
- msgid "Find your favorite container, e.g: centos"
184
- msgstr "Найдите интересующий контейнер (например, centos)"
220
+ msgid "Find your favorite container, e.g. centos"
221
+ msgstr ""
185
222
 
186
- msgid "Foreman user <foremaner@theforeman.org>"
187
- msgstr "Пользователь Foreman <foremaner@theforeman.org>"
223
+ msgid "Foreman user <foremaner@example.org>"
224
+ msgstr ""
188
225
 
189
226
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
190
227
  msgid "IP Address"
191
228
  msgstr "IP"
192
229
 
230
+ msgid "If selected, the container will start after it is created"
231
+ msgstr ""
232
+
193
233
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
194
234
  msgid "Image"
195
235
  msgstr "Образ"
@@ -200,22 +240,14 @@ msgstr "Репозиторий образов"
200
240
  msgid "Image Tag"
201
241
  msgstr "Тег образа"
202
242
 
203
- msgid ""
204
- "Image to use to create the container.\\n "
205
- " Format should be repository:tag, e.g: centos:7"
206
- msgstr ""
207
- "Образ для создания контейнера.\\n "
208
- "Формат: «репозиторий:тег», например: centos:7"
209
-
210
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document RednbspHat_Satellite_6_Supported_Usage
211
- msgid "Katello"
212
- msgstr "Katello"
213
-
214
243
  msgid "List all containers"
215
244
  msgstr "Показать все контейнеры"
216
245
 
217
- msgid "List all containers in a compute resource"
218
- msgstr "Список всех контейнеров вычислительного ресурса"
246
+ msgid "List all containers on a compute resource"
247
+ msgstr ""
248
+
249
+ msgid "List all docker registries"
250
+ msgstr ""
219
251
 
220
252
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
221
253
  msgid "Locations"
@@ -237,8 +269,11 @@ msgstr "Память"
237
269
  msgid "Name"
238
270
  msgstr "Имя"
239
271
 
240
- msgid "Name, e.g: PING_HOST"
241
- msgstr "Имя (например, PING_HOST)"
272
+ msgid "Name of the repository to use to create the container. e.g. centos"
273
+ msgstr ""
274
+
275
+ msgid "Name, e.g. PING_HOST"
276
+ msgstr ""
242
277
 
243
278
  msgid "New Registry"
244
279
  msgstr "Добавить"
@@ -246,6 +281,9 @@ msgstr "Добавить"
246
281
  msgid "New container"
247
282
  msgstr "Новый контейнер"
248
283
 
284
+ msgid "New registry"
285
+ msgstr ""
286
+
249
287
  # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author ypoyarko
250
288
  msgid "Next"
251
289
  msgstr "Вперед"
@@ -272,10 +310,12 @@ msgstr "Пароль SSH"
272
310
  msgid "Password used for authentication to the registry"
273
311
  msgstr "Пароль доступа к реестру"
274
312
 
275
- msgid ""
276
- "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
313
+ msgid "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
277
314
  msgstr "Включите контейнер для просмотра процессов, журналов и т.п."
278
315
 
316
+ msgid "Port number e.g. 22"
317
+ msgstr ""
318
+
279
319
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
280
320
  msgid "Power"
281
321
  msgstr "Питание"
@@ -284,6 +324,9 @@ msgstr "Питание"
284
324
  msgid "Power ON this machine"
285
325
  msgstr "Включить машину"
286
326
 
327
+ msgid "Preliminary"
328
+ msgstr ""
329
+
287
330
  # translation auto-copied from project gnome-system-monitor, version 3.8.2.1, document gnome-system-monitor
288
331
  msgid "Processes"
289
332
  msgstr "Процессы"
@@ -298,18 +341,8 @@ msgstr "Реестры"
298
341
  msgid "Registry"
299
342
  msgstr "Реестр"
300
343
 
301
- msgid "Registry name"
302
- msgstr "Имя реестра"
303
-
304
- msgid ""
305
- "Registry this container will have to use\\n "
306
- " to get the image"
344
+ msgid "Registry this container will have to use to get the image"
307
345
  msgstr ""
308
- "Реестр, из которого этот контейнер\\n "
309
- " будет загружать образ"
310
-
311
- msgid "Registry url"
312
- msgstr "Адрес реестра"
313
346
 
314
347
  msgid "Repo"
315
348
  msgstr "Репозиторий"
@@ -320,10 +353,11 @@ msgstr "Выбор ресурса"
320
353
  msgid "Run power operation on a container"
321
354
  msgstr "Выполнить операцию управления питанием для контейнера"
322
355
 
323
- msgid "Run power operation on a container in a compute resource"
356
+ msgid "Run power operation on a container on a compute resource"
357
+ msgstr ""
358
+
359
+ msgid "Run?"
324
360
  msgstr ""
325
- "Выполнить операцию управления питанием для контейнера в вычислительном "
326
- "ресурсе"
327
361
 
328
362
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
329
363
  msgid "Running on"
@@ -342,14 +376,17 @@ msgstr "Оболочка"
342
376
  msgid "Show a container"
343
377
  msgstr "Показать контейнер"
344
378
 
345
- msgid "Show container in a compute resource"
346
- msgstr "Показать контейнер на вычислительном ресурсе"
379
+ msgid "Show a docker registry"
380
+ msgstr ""
347
381
 
348
382
  msgid "Show container logs"
349
383
  msgstr "Показать журналы контейнера"
350
384
 
351
- msgid "Show logs from a container in a compute resource"
352
- msgstr "Показать журналы из контейнера вычислительного ресурса"
385
+ msgid "Show container on a compute resource"
386
+ msgstr ""
387
+
388
+ msgid "Show logs from a container on a compute resource"
389
+ msgstr ""
353
390
 
354
391
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
355
392
  msgid "Start"
@@ -371,16 +408,18 @@ msgstr "TTY"
371
408
  msgid "Tag"
372
409
  msgstr "Тег"
373
410
 
411
+ msgid "Tag to use to create the container. e.g. latest"
412
+ msgstr ""
413
+
374
414
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
375
415
  msgid "Test Connection"
376
416
  msgstr "Проверка соединения"
377
417
 
378
- msgid ""
379
- "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, "
380
- "ubuntu, root etc"
418
+ msgid "The capsule this container will have to use to get the image. Relevant for images retrieved from katello registry."
381
419
  msgstr ""
382
- "Пользователь, устанавливающий SSH-соединение с экземпляром (docker-user, "
383
- "ubuntu, root и т.п.)"
420
+
421
+ msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, ubuntu, root etc"
422
+ msgstr "Пользователь, устанавливающий SSH-соединение с экземпляром (docker-user, ubuntu, root и т.п.)"
384
423
 
385
424
  # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
386
425
  msgid "URL"
@@ -390,22 +429,24 @@ msgstr "URL"
390
429
  msgid "UUID"
391
430
  msgstr "UUID"
392
431
 
432
+ msgid "Unable to log in to this Docker Registry - %s"
433
+ msgstr ""
434
+
393
435
  msgid "Unknown method: available power operations are %s"
394
436
  msgstr "Неизвестный метод. Доступные операции: %s"
395
437
 
438
+ msgid "Update a docker registry"
439
+ msgstr ""
440
+
396
441
  # translation auto-copied from project RHN Satellite UI, version 5.6, document java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/database/StringResource
397
442
  msgid "Uptime"
398
443
  msgstr "Время работы"
399
444
 
400
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
401
- msgid "Url"
402
- msgstr "Адрес"
403
-
404
445
  msgid "Username used to access the registry"
405
446
  msgstr "Имя пользователя для доступа к реестру"
406
447
 
407
- msgid "Value, e.g: theforeman.org"
408
- msgstr "Значение (например, theforeman.org)"
448
+ msgid "Value, e.g. example.org"
449
+ msgstr ""
409
450
 
410
451
  msgid "Where do you want to deploy your container?:"
411
452
  msgstr "Выберите ресурс, где будет создан контейнер"
@@ -417,9 +458,7 @@ msgstr "Неверные атрибуты: %s"
417
458
  msgid "Yes"
418
459
  msgstr "Да"
419
460
 
420
- msgid ""
421
- "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s "
422
- "and try again."
461
+ msgid "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s and try again."
423
462
  msgstr "Для создания контейнера требуется ресурс Docker. %s"
424
463
 
425
464
  msgid "Your container is stopped."
@@ -429,8 +468,7 @@ msgid "docker/my-committed-image"
429
468
  msgstr "docker/my-committed-image"
430
469
 
431
470
  msgid "e.g. https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
432
- msgstr ""
433
- "например: https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
471
+ msgstr "например: https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
434
472
 
435
473
  # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
436
474
  msgid "failed to %{action} %{vm}"
File without changes
@@ -1,8 +1,8 @@
1
1
  <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
2
2
  <config xmlns="http://zanata.org/namespace/config/">
3
- <url>https://translate.engineering.redhat.com/</url>
4
- <project>satellite6-foreman-docker</project>
5
- <project-version>6.1</project-version>
3
+ <url>https://translate.zanata.org/zanata/</url>
4
+ <project>foreman-docker</project>
5
+ <project-version>master</project-version>
6
6
  <project-type>podir</project-type>
7
7
  <locales>
8
8
  <locale>fr</locale>
@@ -0,0 +1,628 @@
1
+ # Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2015. #zanata
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
5
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2015-04-27 01:21+0000\n"
7
+ "Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
8
+ "Language-Team: Chinese (China)\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "Language: zh-CN\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
14
+ "X-Generator: Zanata 3.6.0\n"
15
+
16
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:13
17
+ msgid "List all containers"
18
+ msgstr "列出所有容器"
19
+
20
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:15
21
+ msgid "List all containers on a compute resource"
22
+ msgstr ""
23
+
24
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:29
25
+ msgid "Show a container"
26
+ msgstr "显示容器"
27
+
28
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:31
29
+ msgid "Show container on a compute resource"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:43
33
+ msgid "Registry this container will have to use to get the image"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:46
37
+ msgid "Name of the repository to use to create the container. e.g. centos"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:49
41
+ msgid "Tag to use to create the container. e.g. latest"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:60
45
+ msgid "The capsule this container will have to use to get the image. Relevant for images retrieved from katello registry."
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:66
49
+ msgid "Create a container"
50
+ msgstr "生成容器"
51
+
52
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:68
53
+ msgid "Create container on a compute resource"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:84
57
+ msgid "Wrong attributes: %s"
58
+ msgstr "错误属性:%s"
59
+
60
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:88
61
+ msgid "Delete a container"
62
+ msgstr "删除容器"
63
+
64
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:90
65
+ msgid "Delete container on a compute resource"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:98
69
+ msgid "Show container logs"
70
+ msgstr "显示容器日志"
71
+
72
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:100
73
+ msgid "Show logs from a container on a compute resource"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:105
77
+ msgid "Number of lines to tail. Default: 100"
78
+ msgstr "查看的行数。默认为 100。"
79
+
80
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:114
81
+ msgid "Run power operation on a container"
82
+ msgstr "在容器中运行电源操作"
83
+
84
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:116
85
+ msgid "Run power operation on a container on a compute resource"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:121
89
+ msgid "power action, valid actions are (start), (stop), (status)"
90
+ msgstr "电源操作,有效操作为 (start), (stop), (status)"
91
+
92
+ #: ../app/controllers/api/v2/containers_controller.rb:134
93
+ msgid "Unknown method: available power operations are %s"
94
+ msgstr "未知方法:可用电源操作为 %s"
95
+
96
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:22
97
+ msgid "List all docker registries"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:29
101
+ msgid "Show a docker registry"
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:34
105
+ msgid "Create a docker registry"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:41
109
+ msgid "Update a docker registry"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ #: ../app/controllers/api/v2/registries_controller.rb:48
113
+ msgid "Delete a docker registry"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:25
117
+ msgid "Container %s is being deleted."
118
+ msgstr "要删除容器 %s。"
119
+
120
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:44
121
+ msgid "%{container} commit was successful"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:47
125
+ msgid "Failed to commit %{container}: %{e}"
126
+ msgstr "提交 %{container}: %{e} 失败"
127
+
128
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
129
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:60
130
+ msgid "%{vm} is now %{vm_state}"
131
+ msgstr "%{vm} 状态为 %{vm_state}"
132
+
133
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
134
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:64
135
+ msgid "failed to %{action} %{vm}"
136
+ msgstr "%{action} %{vm} 失败"
137
+
138
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman, author Leah Liu
139
+ #: ../app/controllers/containers_controller.rb:69
140
+ msgid "Error - %{message}"
141
+ msgstr "错误 - %{message}"
142
+
143
+ #: ../app/controllers/image_search_controller.rb:62
144
+ msgid "An error occured during repository search: '%s'"
145
+ msgstr "搜索储存库时出错: '%s'"
146
+
147
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:12 ../app/views/registries/_form.html.erb:4
148
+ msgid "Registry"
149
+ msgstr "注册"
150
+
151
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:16
152
+ msgid "Select a registry"
153
+ msgstr "选择注册"
154
+
155
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
156
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22 ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:6 ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:5 ../app/views/containers/_list.html.erb:6
157
+ msgid "Image"
158
+ msgstr "介质"
159
+
160
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22
161
+ msgid "Environment"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22
165
+ msgid "Configuration"
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ #: ../app/helpers/container_steps_helper.rb:22
169
+ msgid "Preliminary"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ #: ../app/helpers/containers_helper.rb:34
173
+ msgid "Commit"
174
+ msgstr "提交"
175
+
176
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
177
+ #: ../app/helpers/containers_helper.rb:43 ../app/views/containers/_list.html.erb:36 ../app/views/registries/index.html.erb:23
178
+ msgid "Delete %s?"
179
+ msgstr "是否删除 %s?"
180
+
181
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
182
+ #: ../app/helpers/containers_helper.rb:71
183
+ msgid "Are you sure you want to power %{act} %{vm}?"
184
+ msgstr "您确定要打开 %{act} %{vm} 吗?"
185
+
186
+ #: ../app/models/concerns/fog_extensions/fogdocker/server.rb:39
187
+ msgid "%{cores} cores and %{memory} memory"
188
+ msgstr ""
189
+
190
+ #: ../app/models/container.rb:61
191
+ msgid "Docker/Container"
192
+ msgstr "Docker/容器"
193
+
194
+ #: ../app/models/docker_registry.rb:39
195
+ msgid "Docker/Registry"
196
+ msgstr "Docker/注册"
197
+
198
+ #: ../app/models/docker_registry.rb:50
199
+ msgid "Unable to log in to this Docker Registry - %s"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ #: ../app/models/foreman_docker/docker.rb:140
203
+ msgid "Error creating communicating with Docker. Check the Foreman logs: %s"
204
+ msgstr "创建与 Docker 的沟通时出错。请查看 Foreman 日志:%s"
205
+
206
+ #: ../app/models/service/containers.rb:101
207
+ msgid "Could not start container"
208
+ msgstr ""
209
+
210
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_docker.html.erb:1
211
+ msgid "e.g. https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
212
+ msgstr "例如:https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
213
+
214
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
215
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_docker.html.erb:7
216
+ msgid "Test Connection"
217
+ msgstr "测试连接"
218
+
219
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
220
+ #: ../app/views/compute_resources/show/_docker.html.erb:2 ../app/views/registries/index.html.erb:9
221
+ msgid "URL"
222
+ msgstr "链接"
223
+
224
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
225
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:10
226
+ msgid "Cores"
227
+ msgstr "Cores"
228
+
229
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
230
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:11 ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:7 ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:22 ../app/views/containers/show.html.erb:39 ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:15
231
+ msgid "Memory"
232
+ msgstr "内存"
233
+
234
+ # translation auto-copied from project nautilus, version 3.8.2, document nautilus
235
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:13 ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:26 ../app/views/containers/_list.html.erb:7 ../app/views/containers/show.html.erb:43
236
+ msgid "Command"
237
+ msgstr "命令"
238
+
239
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
240
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:15
241
+ msgid "Power ON this machine"
242
+ msgstr "开启本机"
243
+
244
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
245
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/_docker.html.erb:15
246
+ msgid "Start"
247
+ msgstr "起始"
248
+
249
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
250
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:4 ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:6 ../app/views/containers/_list.html.erb:4 ../app/views/containers/show.html.erb:11 ../app/views/registries/index.html.erb:8
251
+ msgid "Name"
252
+ msgstr "名称"
253
+
254
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
255
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:6
256
+ msgid "CPUs"
257
+ msgstr "处理器"
258
+
259
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
260
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:8 ../app/views/containers/_list.html.erb:5
261
+ msgid "Status"
262
+ msgstr "状态"
263
+
264
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
265
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_docker.html.erb:9
266
+ msgid "Power"
267
+ msgstr "开启"
268
+
269
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
270
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:4 ../app/views/containers/show.html.erb:9
271
+ msgid "Properties"
272
+ msgstr "属性"
273
+
274
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
275
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:10 ../app/views/containers/show.html.erb:23
276
+ msgid "IP Address"
277
+ msgstr "IP地址"
278
+
279
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:14 ../app/views/containers/show.html.erb:27 ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:12
280
+ msgid "CPU shares"
281
+ msgstr "CPU 共享"
282
+
283
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
284
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:18 ../app/views/containers/show.html.erb:35
285
+ msgid "UUID"
286
+ msgstr "UUID"
287
+
288
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:30 ../app/views/containers/show.html.erb:47
289
+ msgid "Exposed ports"
290
+ msgstr "暴露的端口"
291
+
292
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
293
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_docker.html.erb:35 ../app/views/containers/_list.html.erb:9 ../app/views/containers/show.html.erb:89
294
+ msgid "Running on"
295
+ msgstr "运行中"
296
+
297
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:8
298
+ msgid "Uptime"
299
+ msgstr "运行时间"
300
+
301
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
302
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:10
303
+ msgid "Managed"
304
+ msgstr "已管理"
305
+
306
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:11
307
+ msgid "Action"
308
+ msgstr ""
309
+
310
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
311
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:27
312
+ msgid "No"
313
+ msgstr "否"
314
+
315
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
316
+ #: ../app/views/containers/_list.html.erb:27
317
+ msgid "Yes"
318
+ msgstr "是"
319
+
320
+ #: ../app/views/containers/index.html.erb:1 ../lib/foreman_docker/engine.rb:47
321
+ msgid "Containers"
322
+ msgstr "容器"
323
+
324
+ #: ../app/views/containers/index.html.erb:3 ../app/views/containers/steps/_title.html.erb:1 ../lib/foreman_docker/engine.rb:52
325
+ msgid "New container"
326
+ msgstr "新容器"
327
+
328
+ #: ../app/views/containers/index.html.erb:27
329
+ msgid "Error connecting with the compute resource: <strong> %s </strong>"
330
+ msgstr "与这个计算资源有关的错误:<strong> %s </strong>"
331
+
332
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:15
333
+ msgid "Image Repository"
334
+ msgstr "映像库"
335
+
336
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:19
337
+ msgid "Image Tag"
338
+ msgstr "映像标签"
339
+
340
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:31
341
+ msgid "CPU set"
342
+ msgstr ""
343
+
344
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:61 ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:16
345
+ msgid "DNS"
346
+ msgstr ""
347
+
348
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:69
349
+ msgid "Environment Variables"
350
+ msgstr "环境变量"
351
+
352
+ # translation auto-copied from project gnome-system-monitor, version 3.8.2.1, document gnome-system-monitor
353
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:103
354
+ msgid "Processes"
355
+ msgstr "进程"
356
+
357
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
358
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:107
359
+ msgid "Logs"
360
+ msgstr "日志"
361
+
362
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
363
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:139
364
+ msgid "Notice"
365
+ msgstr "注意"
366
+
367
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:141
368
+ msgid "Your container is stopped."
369
+ msgstr "您的容器已停止。"
370
+
371
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:142
372
+ msgid "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
373
+ msgstr "请打开容器查看运行的进程、日志及其他信息。"
374
+
375
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:153
376
+ msgid "Commit this container state"
377
+ msgstr "提交这个容器的状态"
378
+
379
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:160
380
+ msgid "Repo"
381
+ msgstr "库"
382
+
383
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:162
384
+ msgid "docker/my-committed-image"
385
+ msgstr "docker/my-committed-image"
386
+
387
+ # translation auto-copied from project shotwell-core, version 0.14.1, document shotwell-core
388
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:165
389
+ msgid "Tag"
390
+ msgstr "标签"
391
+
392
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:167
393
+ msgid "latest"
394
+ msgstr "最新"
395
+
396
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
397
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:170
398
+ msgid "Author"
399
+ msgstr "作者"
400
+
401
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:172
402
+ msgid "Foreman user <foremaner@example.org>"
403
+ msgstr ""
404
+
405
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
406
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:175
407
+ msgid "Comment"
408
+ msgstr "注释"
409
+
410
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:177
411
+ msgid "Description of the commit"
412
+ msgstr "提交描述"
413
+
414
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
415
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:180 ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:4
416
+ msgid "Cancel"
417
+ msgstr "取消"
418
+
419
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
420
+ #: ../app/views/containers/show.html.erb:182 ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:14
421
+ msgid "Submit"
422
+ msgstr "提交"
423
+
424
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Bootdisk, version 6.1, document foreman_bootdisk
425
+ #: ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:8
426
+ msgid "Back"
427
+ msgstr "后退"
428
+
429
+ # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
430
+ #: ../app/views/containers/steps/_form_buttons.html.erb:16
431
+ msgid "Next"
432
+ msgstr "下一步"
433
+
434
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
435
+ #: ../app/views/containers/steps/_image_hub_tab.html.erb:15
436
+ msgid "Search"
437
+ msgstr "搜"
438
+
439
+ #: ../app/views/containers/steps/_image_hub_tab.html.erb:24
440
+ msgid "Find your favorite container, e.g. centos"
441
+ msgstr ""
442
+
443
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:3
444
+ msgid "Basic options"
445
+ msgstr "基本选项"
446
+
447
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:8
448
+ msgid "Compute options"
449
+ msgstr "计算选项"
450
+
451
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:9
452
+ msgid "CPU sets"
453
+ msgstr "CPU 集合"
454
+
455
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:11
456
+ msgid "learn more about CPU sets"
457
+ msgstr "了解更多 CPU 集合"
458
+
459
+ #: ../app/views/containers/steps/configuration.html.erb:14
460
+ msgid "learn more about CPU shares"
461
+ msgstr "了解更多 CPU 共享"
462
+
463
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:5
464
+ msgid "Shell"
465
+ msgstr "Shell"
466
+
467
+ # translation auto-copied from project gnome-contacts, version 3.8.2, document gnome-contacts
468
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:6
469
+ msgid "TTY"
470
+ msgstr "电传打字机"
471
+
472
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:6
473
+ msgid "Allocate a pseudo-tty"
474
+ msgstr "分配 pseudo-tty"
475
+
476
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:7
477
+ msgid "Attach STDIN"
478
+ msgstr "附加 STDIN"
479
+
480
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:8
481
+ msgid "Attach STDOUT"
482
+ msgstr "附加 STDOUT"
483
+
484
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:9
485
+ msgid "Attach STDERR"
486
+ msgstr "附加 STDERR"
487
+
488
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:12
489
+ msgid "Environment variables"
490
+ msgstr "环境变量"
491
+
492
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:14
493
+ msgid "Exposed Ports"
494
+ msgstr ""
495
+
496
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:22
497
+ msgid "Run?"
498
+ msgstr ""
499
+
500
+ #: ../app/views/containers/steps/environment.html.erb:23
501
+ msgid "If selected, the container will start after it is created"
502
+ msgstr ""
503
+
504
+ #: ../app/views/containers/steps/image.html.erb:9
505
+ msgid "Content View"
506
+ msgstr ""
507
+
508
+ #: ../app/views/containers/steps/image.html.erb:15
509
+ msgid "Docker hub"
510
+ msgstr "Docker 集线器"
511
+
512
+ #: ../app/views/containers/steps/image.html.erb:19
513
+ msgid "External registry"
514
+ msgstr "外部注册"
515
+
516
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
517
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:6
518
+ msgid "Compute resource"
519
+ msgstr "计算机资源"
520
+
521
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:19
522
+ msgid "Resource selection"
523
+ msgstr "资源选择"
524
+
525
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:20
526
+ msgid "Where do you want to deploy your container?:"
527
+ msgstr "您要在哪里部署您的容器?:"
528
+
529
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
530
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:22
531
+ msgid "Deploy on"
532
+ msgstr "部署到"
533
+
534
+ #: ../app/views/containers/steps/preliminary.html.erb:25
535
+ msgid "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s and try again."
536
+ msgstr "您需要一个 Docker 计算资源方可生成容器。请 %s,并再试一次。"
537
+
538
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_dns.erb:8
539
+ msgid "Add DNS"
540
+ msgstr ""
541
+
542
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_dns_entry.html.erb:3
543
+ msgid "DNS e.g. 8.8.8.8"
544
+ msgstr ""
545
+
546
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variable.html.erb:3
547
+ msgid "Name, e.g. PING_HOST"
548
+ msgstr ""
549
+
550
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variable.html.erb:5
551
+ msgid "Value, e.g. example.org"
552
+ msgstr ""
553
+
554
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_environment_variables.html.erb:8
555
+ msgid "Add environment variable"
556
+ msgstr "添加环境变量"
557
+
558
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_exposed_port.html.erb:3
559
+ msgid "Port number e.g. 22"
560
+ msgstr ""
561
+
562
+ #: ../app/views/foreman_docker/common_parameters/_exposed_ports.erb:8
563
+ msgid "Add Exposed Port"
564
+ msgstr ""
565
+
566
+ #: ../app/views/images/form/_docker.html.erb:1
567
+ msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, ubuntu, root etc"
568
+ msgstr "用来 ssh 入该实例的用户,通常为 cloud-user, ubuntu, root 等等。"
569
+
570
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
571
+ #: ../app/views/images/form/_docker.html.erb:2
572
+ msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
573
+ msgstr "用于认证的密码 - 用于 SSH 完成步骤。"
574
+
575
+ #: ../app/views/images/form/_docker.html.erb:4
576
+ msgid "Does this image support user data input?"
577
+ msgstr "这个映像是否支持用户数据输入?"
578
+
579
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
580
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:6
581
+ msgid "Locations"
582
+ msgstr "位置"
583
+
584
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
585
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:9
586
+ msgid "Organizations"
587
+ msgstr "机构"
588
+
589
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:17
590
+ msgid "Description of the registry"
591
+ msgstr ""
592
+
593
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:18
594
+ msgid "Username used to access the registry"
595
+ msgstr "访问注册的用户名"
596
+
597
+ #: ../app/views/registries/_form.html.erb:19
598
+ msgid "Password used for authentication to the registry"
599
+ msgstr "用来授权注册的密码"
600
+
601
+ #: ../app/views/registries/edit.html.erb:1
602
+ msgid "Edit Registry"
603
+ msgstr "编辑注册"
604
+
605
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:1 ../lib/foreman_docker/engine.rb:55
606
+ msgid "Registries"
607
+ msgstr "注册"
608
+
609
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:3
610
+ msgid "New registry"
611
+ msgstr ""
612
+
613
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
614
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:10
615
+ msgid "Description"
616
+ msgstr "描述"
617
+
618
+ #: ../app/views/registries/index.html.erb:11
619
+ msgid "Actions"
620
+ msgstr ""
621
+
622
+ #: ../app/views/registries/new.html.erb:1
623
+ msgid "New Registry"
624
+ msgstr "新注册"
625
+
626
+ #: ../lib/foreman_docker/engine.rb:49
627
+ msgid "All containers"
628
+ msgstr "所有容器"