foreman_discovery 5.0.0 → 5.0.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (81) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb +41 -51
  3. data/app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb +20 -23
  4. data/app/controllers/discovered_hosts_controller.rb +50 -46
  5. data/app/helpers/concerns/foreman_discovery/settings_helper_extensions.rb +34 -0
  6. data/app/helpers/discovery_rules_helper.rb +5 -6
  7. data/app/mailers/discovered_mailer.rb +19 -0
  8. data/app/models/discovery_rule.rb +3 -3
  9. data/app/models/host/discovered.rb +33 -11
  10. data/app/models/host/managed_extensions.rb +10 -0
  11. data/app/models/hostgroup_extensions.rb +1 -1
  12. data/app/models/setting/discovered.rb +17 -11
  13. data/app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb +16 -0
  14. data/app/services/foreman_discovery/host_converter.rb +0 -4
  15. data/app/services/foreman_discovery/node_api/power.rb +3 -3
  16. data/app/views/discovered_hosts/_discovered_host.html.erb +4 -2
  17. data/app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb +1 -1
  18. data/app/views/discovered_mailer/_discovered_host.html.erb +10 -0
  19. data/app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb +35 -0
  20. data/app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb +24 -0
  21. data/config/routes.rb +3 -3
  22. data/db/seeds.d/70_discovery_mail_notification.rb +9 -0
  23. data/lib/foreman_discovery/engine.rb +12 -9
  24. data/lib/foreman_discovery/version.rb +1 -1
  25. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  26. data/locale/ca/foreman_discovery.edit.po +780 -0
  27. data/locale/ca/foreman_discovery.po +358 -261
  28. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  29. data/locale/de/foreman_discovery.edit.po +774 -0
  30. data/locale/de/foreman_discovery.po +418 -311
  31. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  32. data/locale/en_GB/foreman_discovery.edit.po +779 -0
  33. data/locale/en_GB/foreman_discovery.po +423 -313
  34. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  35. data/locale/es/foreman_discovery.edit.po +781 -0
  36. data/locale/es/foreman_discovery.po +425 -313
  37. data/locale/foreman_discovery.pot +496 -159
  38. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  39. data/locale/fr/foreman_discovery.edit.po +778 -0
  40. data/locale/fr/foreman_discovery.po +458 -322
  41. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  42. data/locale/gl/foreman_discovery.edit.po +757 -0
  43. data/locale/gl/foreman_discovery.po +306 -215
  44. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  45. data/locale/it/foreman_discovery.edit.po +771 -0
  46. data/locale/it/foreman_discovery.po +411 -301
  47. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  48. data/locale/ja/foreman_discovery.edit.po +770 -0
  49. data/locale/ja/foreman_discovery.po +395 -300
  50. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  51. data/locale/ko/foreman_discovery.edit.po +768 -0
  52. data/locale/ko/foreman_discovery.po +393 -299
  53. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  54. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.edit.po +780 -0
  55. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.po +438 -309
  56. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  57. data/locale/ru/foreman_discovery.edit.po +775 -0
  58. data/locale/ru/foreman_discovery.po +413 -308
  59. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  60. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.edit.po +766 -0
  61. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.po +321 -232
  62. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  63. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.edit.po +769 -0
  64. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.po +393 -302
  65. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  66. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.edit.po +769 -0
  67. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.po +395 -302
  68. data/test/functional/api/v2/discovered_hosts_controller_test.rb +8 -0
  69. data/test/functional/api/v2/discovery_rules_controller_test.rb +9 -0
  70. data/test/functional/discovered_hosts_controller_test.rb +26 -17
  71. data/test/functional/discovery_rules_controller_test.rb +9 -8
  72. data/test/test_helper.rb +0 -4
  73. data/test/test_helper_discovery.rb +24 -0
  74. data/test/unit/discovered_extensions_test.rb +31 -0
  75. data/test/unit/discovered_mailer_test.rb +44 -0
  76. data/test/unit/discovery_attribute_set_test.rb +12 -0
  77. data/test/unit/discovery_rule_test.rb +20 -0
  78. data/test/unit/{puppet_fact_parser_extensions_test.rb → fact_parser_test.rb} +3 -16
  79. data/test/unit/host_discovered_test.rb +56 -11
  80. metadata +29 -5
  81. data/app/lib/puppet_fact_parser_extensions.rb +0 -29
@@ -1,176 +1,171 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) 2015 Foreman developers
3
3
  # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package.
4
- #
4
+ #
5
5
  # Translators:
6
6
  # Shuji Yamada <uzy.exe@gmail.com>, 2015
7
7
  msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 4.1.1\n"
9
+ "Project-Id-Version: Foreman\n"
10
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: foreman-dev@googlegroups.com\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2015-10-15 09:33+0200\n"
12
11
  "PO-Revision-Date: 2015-10-15 09:16+0000\n"
13
12
  "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
14
- "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ja/)\n"
13
+ "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ja/"
14
+ ")\n"
15
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
  "Language: ja\n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
 
21
- msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
22
- msgstr "%s - 以下のホストはすぐに変更されます"
23
-
24
- msgid "%s ago"
25
- msgstr "%s 前"
26
-
27
- msgid "%s discovered hosts were provisioned"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgid "Are you sure?"
31
- msgstr "実行してもよろしいですか?"
21
+ msgid "List all discovered hosts"
22
+ msgstr "検出されたすべてのホストを一覧表示"
32
23
 
33
- msgid "Assign Location"
34
- msgstr "ロケーションの割り当て"
24
+ msgid "filter results"
25
+ msgstr "結果のフィルター"
35
26
 
36
- msgid "Assign Organization"
37
- msgstr "組織の割り当て"
27
+ msgid "sort results"
28
+ msgstr "結果のソート"
38
29
 
39
- msgid "Auto Provision"
40
- msgstr "自動プロビジョニング"
30
+ msgid "paginate results"
31
+ msgstr "結果のページネーション"
41
32
 
42
- msgid "Auto Provision All"
43
- msgstr "すべてを自動プロビジョニング"
33
+ msgid "number of entries per request"
34
+ msgstr "要求ごとのエントリー数"
44
35
 
45
- msgid ""
46
- "Automatically provision newly discovered hosts, according to the "
47
- "provisioning rules"
48
- msgstr "プロビジョニングルールに基づく新たに検出されたホストの自動プロビジョニング"
36
+ msgid "Show a discovered host"
37
+ msgstr "検出されたホストの表示"
49
38
 
50
- msgid "Automatically reboot discovered host during provisioning"
39
+ msgid "Create a discovered host for testing (use /facts to create new hosts)"
51
40
  msgstr ""
52
41
 
53
- msgid "CPUs"
54
- msgstr "CPU"
55
-
56
- msgid "Cancel"
57
- msgstr "取り消し"
58
-
59
- msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
60
- msgstr "プロキシー %{url} からファクトを取得できませんでした: %{error}"
42
+ msgid "Provision a discovered host"
43
+ msgstr "検出されたホストのプロビジョニング"
61
44
 
62
- msgid "Create a discovered host for testing (use /facts to create new hosts)"
63
- msgstr ""
45
+ msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
46
+ msgstr "DHCP プロキシーを使用するサブネットを使用する場合は不要です"
64
47
 
65
- msgid "Create a discovery rule"
66
- msgstr "検出ルールの作成"
48
+ msgid "not required if it's a virtual machine"
49
+ msgstr "仮想マシンの場合は不要です"
67
50
 
68
- msgid "Delete"
69
- msgstr "削除"
51
+ msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
52
+ msgstr "オーケストレーションタスクの状態を追跡するための UUID。GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
70
53
 
71
- msgid "Delete %s?"
72
- msgstr "%s を削除しますか?"
54
+ msgid ""
55
+ "required if value is not inherited from host group or default password in sett"
56
+ "ings"
57
+ msgstr "値がホストグループから継承されていないか、または設定済みのデフォルトパスワードである場合に必要です"
73
58
 
74
59
  msgid "Delete a discovered host"
75
60
  msgstr "検出されたホストの削除"
76
61
 
77
- msgid "Delete a rule"
78
- msgstr "ルールの削除"
62
+ msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
63
+ msgstr "ホストのファクトをアップロードし、必要な場合はホストを作成します"
79
64
 
80
- msgid "Delete hosts"
81
- msgstr "ホストの削除"
65
+ msgid ""
66
+ "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif"
67
+ ", macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in cas"
68
+ "e primary interface is named eth0)"
69
+ msgstr ""
82
70
 
83
- msgid "Destroyed selected hosts"
84
- msgstr "破棄された選択ホスト"
71
+ msgid "Execute rules against a discovered host"
72
+ msgstr "検出されたホストに対してルールを実行"
85
73
 
86
- msgid "Disable"
87
- msgstr "無効にする"
74
+ msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
75
+ msgstr "ルール %{rule} でホスト %{host} がプロビジョニングされました"
88
76
 
89
- msgid "Disable rule?"
90
- msgstr "ルールを無効にしますか?"
77
+ msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
78
+ msgstr ""
91
79
 
92
- msgid "Discovered host: %s"
93
- msgstr "検出されたホスト: %s"
80
+ msgid "No rule found for host %s"
81
+ msgstr "ホスト %s のルールが見つかりませんでした"
94
82
 
95
- msgid "Discovered hosts"
96
- msgstr "検出されたホスト"
83
+ msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
84
+ msgstr "現在検出されているすべてのホストに対してルールを実行"
97
85
 
98
- msgid "Discovered hosts are provisioning now"
99
- msgstr "現在、検出されたホストのプロビジョニングが実行されています"
86
+ msgid "Errors during auto provisioning: %s"
87
+ msgstr "自動プロビジョニング時のエラー: %s"
100
88
 
101
- msgid "Discovered hosts are rebooting now"
89
+ msgid "No discovered hosts to provision"
90
+ msgstr "プロビジョニングする検出されたホストがありません"
91
+
92
+ msgid "%s discovered hosts were provisioned"
102
93
  msgstr ""
103
94
 
104
- msgid "Discovery Rules"
105
- msgstr "検出ルール"
95
+ msgid "Refreshing the facts of a discovered host"
96
+ msgstr "検出されたホストのファクトを更新中"
106
97
 
107
- msgid "DiscoveryRule|Enabled"
108
- msgstr "有効化"
98
+ msgid "Rebooting a discovered host"
99
+ msgstr "検出されたホストを再起動中"
109
100
 
110
- msgid "DiscoveryRule|Name"
111
- msgstr "名前"
101
+ msgid "Rebooting all discovered hosts"
102
+ msgstr ""
112
103
 
113
- msgid "DiscoveryRule|Priority"
114
- msgstr "優先度"
104
+ msgid "Discovered hosts are rebooting now"
105
+ msgstr ""
115
106
 
116
- msgid "DiscoveryRule|Query"
117
- msgstr "クエリー"
107
+ msgid "List all discovery rules"
108
+ msgstr "すべての検出ルールを一覧表示"
118
109
 
119
- msgid "Disk count"
120
- msgstr "ディスク数"
110
+ msgid "Show a discovery rule"
111
+ msgstr "検出ルールの表示"
121
112
 
122
- msgid "Disks size"
123
- msgstr "ディスクサイズ"
113
+ msgid "represents rule name shown to the users"
114
+ msgstr ""
124
115
 
125
- msgid ""
126
- "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will "
127
- "be used when left blank. In addition to @host attribute function rand for "
128
- "random integers is available. Examples:"
129
- msgstr "ドメインは自動的に追加されます。空白のままにすると、MAC アドレスに基づくホスト名が使用されます。@host 属性のほかに、整数の乱数の rand 関数が利用可能です。例:"
116
+ msgid "query to match discovered hosts for the particular rule"
117
+ msgstr ""
130
118
 
131
- msgid "Edit Discovery Rule"
132
- msgstr "検出ルールの編集"
119
+ msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host"
120
+ msgstr ""
133
121
 
134
- msgid "Enable"
135
- msgstr "有効にする"
122
+ msgid "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
123
+ msgstr ""
136
124
 
137
- msgid "Enable rule?"
138
- msgstr "ルールを有効にしますか?"
125
+ msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule"
126
+ msgstr ""
139
127
 
140
- msgid "Errors during auto provisioning: %s"
141
- msgstr "自動プロビジョニング時のエラー: %s"
128
+ msgid "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
129
+ msgstr ""
142
130
 
143
- msgid "Errors during reboot: %s"
131
+ msgid "flag is used for temporary shutdown of rules"
144
132
  msgstr ""
145
133
 
146
- msgid "Execute rules against a discovered host"
147
- msgstr "検出されたホストに対してルールを実行"
134
+ msgid "Create a discovery rule"
135
+ msgstr "検出ルールの作成"
148
136
 
149
- msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
150
- msgstr "現在検出されているすべてのホストに対してルールを実行"
137
+ msgid "Update a rule"
138
+ msgstr "ルールの更新"
151
139
 
152
- msgid ""
153
- "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface "
154
- "and set hostname"
155
- msgstr ""
140
+ msgid "Delete a rule"
141
+ msgstr "ルールの削除"
156
142
 
157
- msgid "Extra facter columns to show in host lists (separate by comma)"
143
+ msgid "Unable to find a discovery rule, no host provided (check permissions)"
158
144
  msgstr ""
159
145
 
160
- msgid "Fact"
161
- msgstr "ファクト"
146
+ msgid "No hostgroup associated with rule '%s'"
147
+ msgstr ""
162
148
 
163
- msgid "Fact name to use for primary interface detection and hostname"
149
+ msgid "Errors during reboot: %s"
164
150
  msgstr ""
165
151
 
166
- msgid "Facts discovered on this host"
167
- msgstr "このホストで検出されたファクト"
152
+ msgid "No discovered hosts to reboot"
153
+ msgstr ""
168
154
 
169
155
  msgid "Facts refreshed for %s"
170
156
  msgstr "%s について更新されたファクト"
171
157
 
172
- msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
173
- msgstr "ホスト %s の自動プロビジョニングに失敗しました: %s"
158
+ msgid "Failed to refresh facts for %s"
159
+ msgstr "%s のファクトの更新に失敗しました"
160
+
161
+ msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgid "Host of type %s can not be rebooted"
165
+ msgstr "タイプ %s のホストは再起動できません"
166
+
167
+ msgid "Rebooting host %s"
168
+ msgstr "ホスト %s を再起動中"
174
169
 
175
170
  msgid "Failed to reboot host %s"
176
171
  msgstr "ホスト %s の再起動に失敗しました"
@@ -178,327 +173,427 @@ msgstr "ホスト %s の再起動に失敗しました"
178
173
  msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}"
179
174
  msgstr "エラー %{error_message} を出してホスト %{hostname} の再起動に失敗しました。"
180
175
 
181
- msgid "Failed to refresh facts for %s"
182
- msgstr "%s のファクトの更新に失敗しました"
176
+ msgid "Failed to reboot hosts with error %s"
177
+ msgstr ""
183
178
 
184
- msgid "Host"
185
- msgstr "ホスト"
179
+ msgid "Destroyed selected hosts"
180
+ msgstr "破棄された選択ホスト"
186
181
 
187
- msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
188
- msgstr "ルール %{rule} でホスト %{host} がプロビジョニングされました"
182
+ msgid "The following hosts were not deleted: %s"
183
+ msgstr "以下のホストが削除されました: %s"
189
184
 
190
- msgid "Host group"
191
- msgstr "ホストグループ"
185
+ msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
186
+ msgstr "ホスト %s の自動プロビジョニングに失敗しました: %s"
192
187
 
193
- msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
194
- msgid_plural ""
195
- "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
196
- msgstr[0] ""
188
+ msgid "Discovered hosts are provisioning now"
189
+ msgstr "現在、検出されたホストのプロビジョニングが実行されています"
197
190
 
198
- msgid ""
199
- "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
200
- msgid_plural ""
201
- "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
202
- msgstr[0] ""
191
+ msgid "No hosts were found with that id or name"
192
+ msgstr "該当する ID または名前のホストが見つかりませんでした"
203
193
 
204
- msgid "Host of type %s can not be rebooted"
205
- msgstr "タイプ %s のホストは再起動できません"
194
+ msgid "No hosts selected"
195
+ msgstr "ホストが選択されていません"
206
196
 
207
- msgid "Hostname for provisioned hosts"
208
- msgstr "プロビジョニングされたホストのホスト名"
197
+ msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
198
+ msgstr "ホストの選択中に問題が発生しました - %s"
209
199
 
210
- msgid "Hosts limit"
211
- msgstr "ホストの制限"
200
+ msgid "Rule disabled"
201
+ msgstr "ルールの無効化"
212
202
 
213
- msgid "Hosts/limit"
214
- msgstr "ホスト/制限"
203
+ msgid "Rule enabled"
204
+ msgstr "ルールの有効化"
215
205
 
216
- msgid "IP Address"
217
- msgstr "IP アドレス"
206
+ msgid "%s ago"
207
+ msgstr "%s "
218
208
 
219
- msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
209
+ msgid "Provision"
210
+ msgstr "プロビジョニング"
211
+
212
+ msgid "Auto Provision"
213
+ msgstr "自動プロビジョニング"
214
+
215
+ msgid "Refresh facts"
216
+ msgstr "ファクトの更新"
217
+
218
+ msgid "Reboot"
219
+ msgstr "再起動"
220
+
221
+ msgid "Back"
220
222
  msgstr ""
221
223
 
222
- msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
224
+ msgid "Select Action"
225
+ msgstr "アクションの選択"
226
+
227
+ msgid "Expand All"
228
+ msgstr ""
229
+
230
+ msgid "Delete"
231
+ msgstr "削除"
232
+
233
+ msgid "Are you sure?"
234
+ msgstr "実行してもよろしいですか?"
235
+
236
+ msgid "Delete hosts"
237
+ msgstr "ホストの削除"
238
+
239
+ msgid "Assign Organization"
240
+ msgstr "組織の割り当て"
241
+
242
+ msgid "Assign Location"
243
+ msgstr "ロケーションの割り当て"
244
+
245
+ msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
246
+ msgstr "%s - 以下のホストはすぐに変更されます"
247
+
248
+ msgid "N/A"
249
+ msgstr "N/A"
250
+
251
+ msgid "New in the last 24 hours"
223
252
  msgstr ""
224
253
 
225
- msgid "Incompatible version of puppet fact parser"
254
+ msgid "Not reported in more than 7 days"
226
255
  msgstr ""
227
256
 
228
- msgid "Invalid facts, must be a Hash"
229
- msgstr "無効なファクトです。ハッシュにする必要があります"
257
+ msgid "Reported in the last 7 days"
258
+ msgstr ""
230
259
 
231
- msgid "Last facts upload"
232
- msgstr "最終ファクトのアップロード"
260
+ msgid "Discovered Hosts"
261
+ msgstr ""
233
262
 
234
- msgid "List all discovered hosts"
235
- msgstr "検出されたすべてのホストを一覧表示"
263
+ msgid "Associated Hosts"
264
+ msgstr ""
236
265
 
237
- msgid "List all discovery rules"
238
- msgstr "すべての検出ルールを一覧表示"
266
+ msgid "Disable rule '%s'?"
267
+ msgstr ""
239
268
 
240
- msgid "Location"
241
- msgstr "ロケーション"
269
+ msgid "Disable"
270
+ msgstr "無効にする"
242
271
 
243
- msgid "Locations"
272
+ msgid "Enable"
273
+ msgstr "有効にする"
274
+
275
+ msgid "Enable rule '%s'?"
244
276
  msgstr ""
245
277
 
246
- msgid "Maximum hosts provisioned with this rule (0 = unlimited)"
247
- msgstr "このルールでプロビジョニングされる最大ホスト数 (0 = 無制限)"
278
+ msgid "Delete rule '%s'?"
279
+ msgstr ""
248
280
 
249
- msgid "Memory"
250
- msgstr "メモリー"
281
+ msgid "Must specify a user with email enabled"
282
+ msgstr ""
251
283
 
252
- msgid "Model"
253
- msgstr "モデル"
284
+ msgid "Discovered hosts summary"
285
+ msgstr ""
254
286
 
255
- msgid "N/A"
256
- msgstr "N/A"
287
+ msgid "can't contain white spaces."
288
+ msgstr "空白を含めることはできません。"
257
289
 
258
- msgid "Name"
259
- msgstr "名前"
290
+ msgid "must start with a letter or ERB."
291
+ msgstr "文字または ERB で始まる必要があります。"
260
292
 
261
- msgid "New Discovery Rule"
262
- msgstr "新規検出ルール"
293
+ msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
294
+ msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
295
+ msgstr[0] ""
296
+ msgstr[1] ""
263
297
 
264
- msgid "New Rule"
265
- msgstr "新規ルール"
298
+ msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
299
+ msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
300
+ msgstr[0] ""
301
+ msgstr[1] ""
266
302
 
267
- msgid "New in the last 24 hours"
303
+ msgid "Invalid facts, must be a Hash"
304
+ msgstr "無効なファクトです。ハッシュにする必要があります"
305
+
306
+ msgid ""
307
+ "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface an"
308
+ "d set hostname"
309
+ msgstr ""
310
+
311
+ msgid ""
312
+ "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the"
313
+ " discovery_hostname setting: %s"
314
+ msgstr ""
315
+
316
+ msgid "Unable to assign subnet, primary interface is missing IP address"
317
+ msgstr ""
318
+
319
+ msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
320
+ msgstr "プロキシー %{url} からファクトを取得できませんでした: %{error}"
321
+
322
+ msgid "Unable to reboot %{name} via %{url}: %{msg}"
268
323
  msgstr ""
269
324
 
270
- msgid "No discovered hosts available"
271
- msgstr "利用可能な検出されたホストがありません"
325
+ msgid "Unable to perform kexec on %{name} via %{url}: %{msg}"
326
+ msgstr ""
272
327
 
273
- msgid "No discovered hosts to provision"
274
- msgstr "プロビジョニングする検出されたホストがありません"
328
+ msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname"
329
+ msgstr ""
275
330
 
276
- msgid "No discovered hosts to reboot"
331
+ msgid "Reloading kernel on %s"
277
332
  msgstr ""
278
333
 
279
- msgid "No hosts selected"
280
- msgstr "ホストが選択されていません"
334
+ msgid "Rebooting %s"
335
+ msgstr "%s を再起動中"
281
336
 
282
- msgid "No hosts were found with that id or name"
283
- msgstr "該当する ID または名前のホストが見つかりませんでした"
337
+ msgid "Operating system not set for host/hostgroup"
338
+ msgstr ""
284
339
 
285
- msgid "No rule found for host %s"
286
- msgstr "ホスト %s のルールが見つかりませんでした"
340
+ msgid "Medium not set for host/hostgroup"
341
+ msgstr ""
287
342
 
288
- msgid "Not reported in more than 7 days"
343
+ msgid "Kexec template not associated with operating system"
289
344
  msgstr ""
290
345
 
291
- msgid "Organization"
292
- msgstr "組織"
346
+ msgid "Fact name to use for primary interface detection"
347
+ msgstr ""
293
348
 
294
- msgid "Organizations"
349
+ msgid "List of facts to use for the hostname (separated by comma, first wins)"
295
350
  msgstr ""
296
351
 
297
- msgid "Please Confirm"
298
- msgstr "確認してください"
352
+ msgid ""
353
+ "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning "
354
+ "rules"
355
+ msgstr "プロビジョニングルールに基づく新たに検出されたホストの自動プロビジョニング"
299
356
 
300
- msgid "Primary"
357
+ msgid "Automatically reboot discovered host during provisioning"
301
358
  msgstr ""
302
359
 
303
- msgid "Provision"
304
- msgstr "プロビジョニング"
360
+ msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter"
361
+ msgstr "ホスト名に使用するデフォルトのプレフィックスは文字で始める必要があります"
305
362
 
306
- msgid "Provision a discovered host"
307
- msgstr "検出されたホストのプロビジョニング"
363
+ msgid "Extra facter columns to show in host lists (separate by comma)"
364
+ msgstr ""
308
365
 
309
- msgid "Reboot"
310
- msgstr "再起動"
366
+ msgid "The default location to place discovered hosts in"
367
+ msgstr "検出されたホストを配置するデフォルトのロケーション"
311
368
 
312
- msgid "Reboot All"
369
+ msgid "The default organization to place discovered hosts in"
370
+ msgstr "検出されたホストを配置するデフォルトの組織"
371
+
372
+ msgid "Regex to organize facts for highlights section"
313
373
  msgstr ""
314
374
 
315
- msgid "Rebooting %s"
316
- msgstr "%s を再起動中"
375
+ msgid "Regex to organize facts for storage section"
376
+ msgstr ""
317
377
 
318
- msgid "Rebooting a discovered host"
319
- msgstr "検出されたホストを再起動中"
378
+ msgid "Regex to organize facts for software section"
379
+ msgstr ""
320
380
 
321
- msgid "Rebooting all discovered hosts"
381
+ msgid "Regex to organize facts for hardware section"
322
382
  msgstr ""
323
383
 
324
- msgid "Rebooting host %s"
325
- msgstr "ホスト %s を再起動中"
384
+ msgid "Regex to organize facts for network section"
385
+ msgstr ""
326
386
 
327
- msgid "Refresh facts"
328
- msgstr "ファクトの更新"
387
+ msgid "Regex to organize facts for ipmi section"
388
+ msgstr ""
329
389
 
330
- msgid "Refreshing the facts of a discovered host"
331
- msgstr "検出されたホストのファクトを更新中"
390
+ msgid ""
391
+ "Unable to detect primary interface using MAC '%{mac}' specified by discovery_f"
392
+ "act '%{fact}'"
393
+ msgstr ""
332
394
 
333
- msgid "Reloading kernel on %s"
395
+ msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
334
396
  msgstr ""
335
397
 
336
- msgid "Reported in the last 7 days"
398
+ msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
337
399
  msgstr ""
338
400
 
339
- msgid "Rule disabled"
340
- msgstr "ルールの無効化"
401
+ msgid "No discovered hosts available"
402
+ msgstr "利用可能な検出されたホストがありません"
341
403
 
342
- msgid "Rule enabled"
343
- msgstr "ルールの有効化"
404
+ msgid "Host"
405
+ msgstr "ホスト"
344
406
 
345
- msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)"
346
- msgstr "ルールの優先度 (整数の値が低いほど優先度が高くなります)"
407
+ msgid "Model"
408
+ msgstr "モデル"
347
409
 
348
- msgid "Select Action"
349
- msgstr "アクションの選択"
410
+ msgid "CPUs"
411
+ msgstr "CPU"
412
+
413
+ msgid "Memory"
414
+ msgstr "メモリー"
415
+
416
+ msgid "Discovered hosts"
417
+ msgstr "検出されたホスト"
418
+
419
+ msgid "items selected. Uncheck to Clear"
420
+ msgstr "項目が選択されています。クリアするにはチェックを解除してください"
350
421
 
351
422
  msgid "Select all items in this page"
352
423
  msgstr "このページのすべての項目を選択"
353
424
 
354
- msgid "Select location"
355
- msgstr "ロケーションの選択"
356
-
357
- msgid "Select organization"
358
- msgstr "組織の選択"
425
+ msgid "Name"
426
+ msgstr "名前"
359
427
 
360
- msgid "Show a discovered host"
361
- msgstr "検出されたホストの表示"
428
+ msgid "IP Address"
429
+ msgstr "IP アドレス"
362
430
 
363
- msgid "Show a discovery rule"
364
- msgstr "検出ルールの表示"
431
+ msgid "Disk count"
432
+ msgstr "ディスク数"
365
433
 
366
- msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
367
- msgstr "ホストの選択中に問題が発生しました - %s"
434
+ msgid "Disks size"
435
+ msgstr "ディスクサイズ"
368
436
 
369
- msgid ""
370
- "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in "
371
- "Provisioning Templates (ERB)."
372
- msgstr "プロビジョニングテンプレート (ERB) の場合と同じ構文のターゲットホスト名のテンプレートパターンを指定します。"
437
+ msgid "Location"
438
+ msgstr "ロケーション"
373
439
 
374
- msgid "Submit"
375
- msgstr "送信"
440
+ msgid "Organization"
441
+ msgstr "組織"
376
442
 
377
443
  msgid "Subnet"
378
444
  msgstr "サブネット"
379
445
 
380
- msgid "Target host group for this rule with all properties set"
381
- msgstr "すべてのプロパティーセットを持つこのルールのターゲットホストグループ"
446
+ msgid "Last facts upload"
447
+ msgstr "最終ファクトのアップロード"
382
448
 
383
- msgid "Template"
384
- msgstr "テンプレート"
449
+ msgid "Delete %s?"
450
+ msgstr "%s を削除しますか?"
385
451
 
386
- msgid "The default location to place discovered hosts in"
387
- msgstr "検出されたホストを配置するデフォルトのロケーション"
452
+ msgid "Please Confirm"
453
+ msgstr "確認してください"
388
454
 
389
- msgid "The default organization to place discovered hosts in"
390
- msgstr "検出されたホストを配置するデフォルトの組織"
455
+ msgid "Cancel"
456
+ msgstr "取り消し"
391
457
 
392
- msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter"
393
- msgstr "ホスト名に使用するデフォルトのプレフィックスは文字で始める必要があります"
458
+ msgid "Submit"
459
+ msgstr "送信"
394
460
 
395
- msgid "The following hosts were not deleted: %s"
396
- msgstr "以下のホストが削除されました: %s"
461
+ msgid "Reboot All"
462
+ msgstr ""
463
+
464
+ msgid "Auto Provision All"
465
+ msgstr "すべてを自動プロビジョニング"
466
+
467
+ msgid "Warning"
468
+ msgstr "警告"
397
469
 
398
470
  msgid ""
399
- "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed "
400
- "as well"
471
+ "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as "
472
+ "well"
401
473
  msgstr "ホスト、ファクトおよびレポートがすべて破棄されるため、時間がかかる場合があります。"
402
474
 
403
- msgid ""
404
- "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
405
- msgstr "オーケストレーションタスクの状態を追跡するための UUID。GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
475
+ msgid "Select location"
476
+ msgstr "ロケーションの選択"
406
477
 
407
- msgid "Unable to assign subnet, primary interface is missing IP address"
408
- msgstr ""
478
+ msgid "Select organization"
479
+ msgstr "組織の選択"
409
480
 
410
- msgid ""
411
- "Unable to detect primary interface using MAC '%{mac}' specified by "
412
- "discovery_fact '%{fact}'"
481
+ msgid "Discovered host: %s"
482
+ msgstr "検出されたホスト: %s"
483
+
484
+ msgid "Identifier"
413
485
  msgstr ""
414
486
 
415
- msgid "Unable to find a discovery rule, no host provided (check permissions)"
487
+ msgid "MAC address"
416
488
  msgstr ""
417
489
 
418
- msgid "Unable to perform kexec on %{name} via %{url}: %{msg}"
490
+ msgid "IP address"
419
491
  msgstr ""
420
492
 
421
- msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
493
+ msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman"
422
494
  msgstr ""
423
495
 
424
- msgid "Unable to reboot %{name} via %{url}: %{msg}"
496
+ msgid "<b>Foreman</b> Discovered hosts summary"
425
497
  msgstr ""
426
498
 
427
- msgid "Update a rule"
428
- msgstr "ルールの更新"
499
+ msgid "Summary from %{time} ago to %{now}"
500
+ msgstr ""
429
501
 
430
- msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
431
- msgstr "ホストのファクトをアップロードし、必要な場合はホストを作成します"
502
+ msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}"
503
+ msgstr ""
432
504
 
433
- msgid "Value"
434
- msgstr ""
505
+ msgid "No discovered hosts for the selected period"
506
+ msgstr ""
435
507
 
436
- msgid "Warning"
437
- msgstr "警告"
508
+ msgid "Foreman discovered hosts summary"
509
+ msgstr ""
438
510
 
439
- msgid ""
440
- "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are "
441
- "unique. Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use "
442
- "unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
443
- msgstr "ホスト名のパターンを作成する際に、作成されるホスト名が固有の名前であることを確認してください。ホスト名は数字で始めることができません。facter (MAC アドレス、BIOS、またはシリアル ID) で提供される固有情報を使用するのは良い方法です。"
511
+ msgid "No new discovered hosts for this period"
512
+ msgstr ""
444
513
 
445
- msgid "can't contain white spaces."
446
- msgstr "空白を含めることはできません。"
514
+ msgid "Primary"
515
+ msgstr ""
447
516
 
448
- msgid ""
449
- "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
517
+ msgid "Locations"
450
518
  msgstr ""
451
519
 
452
- msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule"
520
+ msgid "Organizations"
453
521
  msgstr ""
454
522
 
455
- msgid "filter results"
456
- msgstr "結果のフィルター"
523
+ msgid "Target host group for this rule with all properties set"
524
+ msgstr "すべてのプロパティーセットを持つこのルールのターゲットホストグループ"
457
525
 
458
- msgid "flag is used for temporary shutdown of rules"
526
+ msgid "Template"
527
+ msgstr "テンプレート"
528
+
529
+ msgid ""
530
+ "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning"
531
+ " Templates (ERB)."
532
+ msgstr "プロビジョニングテンプレート (ERB) の場合と同じ構文のターゲットホスト名のテンプレートパターンを指定します。"
533
+
534
+ msgid ""
535
+ "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will be"
536
+ " used when left blank. In addition to @host attribute function rand for random"
537
+ " integers is available. Examples:"
459
538
  msgstr ""
539
+ "ドメインは自動的に追加されます。空白のままにすると、MAC アドレスに基づくホスト名が使用されます。@host 属性のほかに、整数の乱数の rand 関数が"
540
+ "利用可能です。例:"
460
541
 
461
542
  msgid ""
462
- "hash containing facts for the host with minimum set of facts: "
463
- "discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: "
464
- "eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
543
+ "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique"
544
+ ". Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique info"
545
+ "rmation provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
465
546
  msgstr ""
547
+ "ホスト名のパターンを作成する際に、作成されるホスト名が固有の名前であることを確認してください。ホスト名は数字で始めることができません。facter (MAC"
548
+ " アドレス、BIOS、またはシリアル ID) で提供される固有情報を使用するのは良い方法です。"
466
549
 
467
- msgid "items selected. Uncheck to Clear"
468
- msgstr "項目が選択されています。クリアするにはチェックを解除してください"
550
+ msgid "Hostname for provisioned hosts"
551
+ msgstr "プロビジョニングされたホストのホスト名"
469
552
 
470
- msgid "must start with a letter or ERB."
471
- msgstr "文字または ERB で始まる必要があります。"
553
+ msgid "Hosts limit"
554
+ msgstr "ホストの制限"
472
555
 
473
- msgid "not required if it's a virtual machine"
474
- msgstr "仮想マシンの場合は不要です"
556
+ msgid "Maximum hosts provisioned with this rule (0 = unlimited)"
557
+ msgstr "このルールでプロビジョニングされる最大ホスト数 (0 = 無制限)"
475
558
 
476
- msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
477
- msgstr "DHCP プロキシーを使用するサブネットを使用する場合は不要です"
559
+ msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)"
560
+ msgstr "ルールの優先度 (整数の値が低いほど優先度が高くなります)"
478
561
 
479
- msgid "number of entries per request"
480
- msgstr "要求ごとのエントリー数"
562
+ msgid "Edit Discovery Rule"
563
+ msgstr "検出ルールの編集"
481
564
 
482
- msgid "paginate results"
483
- msgstr "結果のページネーション"
565
+ msgid "Discovery Rules"
566
+ msgstr "検出ルール"
484
567
 
485
- msgid ""
486
- "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
487
- msgstr ""
568
+ msgid "New Rule"
569
+ msgstr "新規ルール"
488
570
 
489
- msgid "query to match discovered hosts for the particular rule"
490
- msgstr ""
571
+ msgid "DiscoveryRule|Name"
572
+ msgstr "名前"
491
573
 
492
- msgid "represents rule name shown to the users"
493
- msgstr ""
574
+ msgid "DiscoveryRule|Priority"
575
+ msgstr "優先度"
494
576
 
495
- msgid ""
496
- "required if value is not inherited from host group or default password in "
497
- "settings"
498
- msgstr "値がホストグループから継承されていないか、または設定済みのデフォルトパスワードである場合に必要です"
577
+ msgid "DiscoveryRule|Query"
578
+ msgstr "クエリー"
499
579
 
500
- msgid "sort results"
501
- msgstr "結果のソート"
580
+ msgid "Host group"
581
+ msgstr "ホストグループ"
502
582
 
503
- msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host"
583
+ msgid "Hosts/limit"
584
+ msgstr "ホスト/制限"
585
+
586
+ msgid "DiscoveryRule|Enabled"
587
+ msgstr "有効化"
588
+
589
+ msgid "New Discovery Rule"
590
+ msgstr "新規検出ルール"
591
+
592
+ msgid "A summary of discovered hosts"
593
+ msgstr ""
594
+
595
+ msgid "Discovery rules"
596
+ msgstr ""
597
+
598
+ msgid "Discovery widget"
504
599
  msgstr ""