fair-gettext 2.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (396) hide show
  1. data/ChangeLog +78 -0
  2. data/README.rdoc +245 -0
  3. data/Rakefile +234 -0
  4. data/bin/rgettext +23 -0
  5. data/bin/rmsgfmt +22 -0
  6. data/bin/rmsgmerge +22 -0
  7. data/gettext.gemspec +40 -0
  8. data/lib/gettext/cgi.rb +37 -0
  9. data/lib/gettext/core_ext/iconv.rb +110 -0
  10. data/lib/gettext/core_ext/string.rb +84 -0
  11. data/lib/gettext/parser/erb.rb +3 -0
  12. data/lib/gettext/parser/glade.rb +3 -0
  13. data/lib/gettext/parser/ruby.rb +172 -0
  14. data/lib/gettext/tools/rgettext.rb +248 -0
  15. data/lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb +84 -0
  16. data/lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb +498 -0
  17. data/lib/gettext/tools.rb +202 -0
  18. data/lib/gettext/utils.rb +37 -0
  19. data/lib/gettext/version.rb +12 -0
  20. data/lib/gettext.rb +310 -0
  21. data/po/bg/rgettext.po +134 -0
  22. data/po/bs/rgettext.po +135 -0
  23. data/po/ca/rgettext.po +133 -0
  24. data/po/cs/rgettext.po +136 -0
  25. data/po/de/rgettext.po +141 -0
  26. data/po/el/rgettext.po +132 -0
  27. data/po/eo/rgettext.po +133 -0
  28. data/po/es/rgettext.po +134 -0
  29. data/po/et/rgettext.po +131 -0
  30. data/po/fr/rgettext.po +137 -0
  31. data/po/hr/rgettext.po +135 -0
  32. data/po/hu/rgettext.po +133 -0
  33. data/po/it/rgettext.po +134 -0
  34. data/po/ja/rgettext.po +134 -0
  35. data/po/ko/rgettext.po +133 -0
  36. data/po/lv/rgettext.po +134 -0
  37. data/po/nb/rgettext.po +135 -0
  38. data/po/nl/rgettext.po +134 -0
  39. data/po/pt_BR/rgettext.po +136 -0
  40. data/po/rgettext.pot +125 -0
  41. data/po/ru/rgettext.po +135 -0
  42. data/po/sr/rgettext.po +134 -0
  43. data/po/sv/rgettext.po +127 -0
  44. data/po/ua/rgettext.po +138 -0
  45. data/po/vi/rgettext.po +132 -0
  46. data/po/zh/rgettext.po +133 -0
  47. data/po/zh_TW/rgettext.po +132 -0
  48. data/samples/README +16 -0
  49. data/samples/cgi/README +43 -0
  50. data/samples/cgi/Rakefile +27 -0
  51. data/samples/cgi/cookie.cgi +64 -0
  52. data/samples/cgi/gettext.css +116 -0
  53. data/samples/cgi/helloerb.rhtml +28 -0
  54. data/samples/cgi/helloerb1.cgi +58 -0
  55. data/samples/cgi/helloerb2.cgi +51 -0
  56. data/samples/cgi/hellolib.rb +18 -0
  57. data/samples/cgi/http.rb +49 -0
  58. data/samples/cgi/index.cgi +111 -0
  59. data/samples/cgi/other.rhtml +20 -0
  60. data/samples/cgi/po/bg/helloerb1.po +59 -0
  61. data/samples/cgi/po/bg/helloerb2.po +51 -0
  62. data/samples/cgi/po/bg/hellolib.po +23 -0
  63. data/samples/cgi/po/bg/main.po +83 -0
  64. data/samples/cgi/po/bs/helloerb1.po +59 -0
  65. data/samples/cgi/po/bs/helloerb2.po +51 -0
  66. data/samples/cgi/po/bs/hellolib.po +23 -0
  67. data/samples/cgi/po/bs/main.po +83 -0
  68. data/samples/cgi/po/ca/helloerb1.po +59 -0
  69. data/samples/cgi/po/ca/helloerb2.po +51 -0
  70. data/samples/cgi/po/ca/hellolib.po +23 -0
  71. data/samples/cgi/po/ca/main.po +83 -0
  72. data/samples/cgi/po/cs/helloerb1.po +61 -0
  73. data/samples/cgi/po/cs/helloerb2.po +52 -0
  74. data/samples/cgi/po/cs/hellolib.po +25 -0
  75. data/samples/cgi/po/cs/main.po +85 -0
  76. data/samples/cgi/po/de/helloerb1.po +61 -0
  77. data/samples/cgi/po/de/helloerb2.po +52 -0
  78. data/samples/cgi/po/de/hellolib.po +24 -0
  79. data/samples/cgi/po/de/main.po +86 -0
  80. data/samples/cgi/po/el/helloerb1.po +60 -0
  81. data/samples/cgi/po/el/helloerb2.po +51 -0
  82. data/samples/cgi/po/el/hellolib.po +23 -0
  83. data/samples/cgi/po/el/main.po +84 -0
  84. data/samples/cgi/po/eo/helloerb1.po +60 -0
  85. data/samples/cgi/po/eo/helloerb2.po +52 -0
  86. data/samples/cgi/po/eo/hellolib.po +24 -0
  87. data/samples/cgi/po/eo/main.po +84 -0
  88. data/samples/cgi/po/es/helloerb1.po +59 -0
  89. data/samples/cgi/po/es/helloerb2.po +50 -0
  90. data/samples/cgi/po/es/hellolib.po +22 -0
  91. data/samples/cgi/po/es/main.po +83 -0
  92. data/samples/cgi/po/fr/helloerb1.po +59 -0
  93. data/samples/cgi/po/fr/helloerb2.po +51 -0
  94. data/samples/cgi/po/fr/hellolib.po +22 -0
  95. data/samples/cgi/po/fr/main.po +85 -0
  96. data/samples/cgi/po/helloerb1.pot +60 -0
  97. data/samples/cgi/po/helloerb2.pot +52 -0
  98. data/samples/cgi/po/hellolib.pot +24 -0
  99. data/samples/cgi/po/hr/helloerb1.po +59 -0
  100. data/samples/cgi/po/hr/helloerb2.po +51 -0
  101. data/samples/cgi/po/hr/hellolib.po +23 -0
  102. data/samples/cgi/po/hr/main.po +83 -0
  103. data/samples/cgi/po/hu/helloerb1.po +59 -0
  104. data/samples/cgi/po/hu/helloerb2.po +51 -0
  105. data/samples/cgi/po/hu/hellolib.po +23 -0
  106. data/samples/cgi/po/hu/main.po +82 -0
  107. data/samples/cgi/po/it/helloerb1.po +60 -0
  108. data/samples/cgi/po/it/helloerb2.po +52 -0
  109. data/samples/cgi/po/it/hellolib.po +24 -0
  110. data/samples/cgi/po/it/main.po +84 -0
  111. data/samples/cgi/po/ja/helloerb1.po +60 -0
  112. data/samples/cgi/po/ja/helloerb2.po +52 -0
  113. data/samples/cgi/po/ja/hellolib.po +24 -0
  114. data/samples/cgi/po/ja/main.po +85 -0
  115. data/samples/cgi/po/ko/helloerb1.po +59 -0
  116. data/samples/cgi/po/ko/helloerb2.po +51 -0
  117. data/samples/cgi/po/ko/hellolib.po +23 -0
  118. data/samples/cgi/po/ko/main.po +84 -0
  119. data/samples/cgi/po/lv/helloerb1.po +65 -0
  120. data/samples/cgi/po/lv/helloerb2.po +52 -0
  121. data/samples/cgi/po/lv/hellolib.po +24 -0
  122. data/samples/cgi/po/lv/main.po +77 -0
  123. data/samples/cgi/po/main.pot +80 -0
  124. data/samples/cgi/po/nb/helloerb1.po +60 -0
  125. data/samples/cgi/po/nb/helloerb2.po +52 -0
  126. data/samples/cgi/po/nb/hellolib.po +24 -0
  127. data/samples/cgi/po/nb/main.po +84 -0
  128. data/samples/cgi/po/nl/helloerb1.po +61 -0
  129. data/samples/cgi/po/nl/helloerb2.po +52 -0
  130. data/samples/cgi/po/nl/hellolib.po +24 -0
  131. data/samples/cgi/po/nl/main.po +86 -0
  132. data/samples/cgi/po/pt_BR/helloerb1.po +59 -0
  133. data/samples/cgi/po/pt_BR/helloerb2.po +51 -0
  134. data/samples/cgi/po/pt_BR/hellolib.po +23 -0
  135. data/samples/cgi/po/pt_BR/main.po +84 -0
  136. data/samples/cgi/po/ru/helloerb1.po +58 -0
  137. data/samples/cgi/po/ru/helloerb2.po +50 -0
  138. data/samples/cgi/po/ru/hellolib.po +22 -0
  139. data/samples/cgi/po/ru/main.po +82 -0
  140. data/samples/cgi/po/sr/helloerb1.po +60 -0
  141. data/samples/cgi/po/sr/helloerb2.po +52 -0
  142. data/samples/cgi/po/sr/hellolib.po +24 -0
  143. data/samples/cgi/po/sr/main.po +80 -0
  144. data/samples/cgi/po/ua/helloerb1.po +62 -0
  145. data/samples/cgi/po/ua/helloerb2.po +54 -0
  146. data/samples/cgi/po/ua/hellolib.po +26 -0
  147. data/samples/cgi/po/ua/main.po +84 -0
  148. data/samples/cgi/po/vi/helloerb1.po +65 -0
  149. data/samples/cgi/po/vi/helloerb2.po +52 -0
  150. data/samples/cgi/po/vi/hellolib.po +24 -0
  151. data/samples/cgi/po/vi/main.po +77 -0
  152. data/samples/cgi/po/zh/helloerb1.po +60 -0
  153. data/samples/cgi/po/zh/helloerb2.po +52 -0
  154. data/samples/cgi/po/zh/hellolib.po +24 -0
  155. data/samples/cgi/po/zh/main.po +80 -0
  156. data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb1.po +67 -0
  157. data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb2.po +54 -0
  158. data/samples/cgi/po/zh_TW/hellolib.po +26 -0
  159. data/samples/cgi/po/zh_TW/main.po +79 -0
  160. data/samples/hello.rb +36 -0
  161. data/samples/hello2.rb +23 -0
  162. data/samples/hello_glade2.glade +70 -0
  163. data/samples/hello_glade2.rb +25 -0
  164. data/samples/hello_gtk2.rb +27 -0
  165. data/samples/hello_noop.rb +31 -0
  166. data/samples/hello_plural.rb +26 -0
  167. data/samples/hello_tk.rb +19 -0
  168. data/samples/makemo.rb +4 -0
  169. data/samples/po/bg/hello.po +24 -0
  170. data/samples/po/bg/hello2.po +31 -0
  171. data/samples/po/bg/hello_glade2.po +31 -0
  172. data/samples/po/bg/hello_gtk.po +23 -0
  173. data/samples/po/bg/hello_noop.po +27 -0
  174. data/samples/po/bg/hello_plural.po +25 -0
  175. data/samples/po/bg/hello_tk.po +23 -0
  176. data/samples/po/bs/hello.po +23 -0
  177. data/samples/po/bs/hello2.po +31 -0
  178. data/samples/po/bs/hello_glade2.po +31 -0
  179. data/samples/po/bs/hello_gtk.po +23 -0
  180. data/samples/po/bs/hello_noop.po +27 -0
  181. data/samples/po/bs/hello_plural.po +26 -0
  182. data/samples/po/bs/hello_tk.po +23 -0
  183. data/samples/po/ca/hello.po +23 -0
  184. data/samples/po/ca/hello2.po +31 -0
  185. data/samples/po/ca/hello_glade2.po +31 -0
  186. data/samples/po/ca/hello_gtk.po +23 -0
  187. data/samples/po/ca/hello_noop.po +27 -0
  188. data/samples/po/ca/hello_plural.po +25 -0
  189. data/samples/po/ca/hello_tk.po +23 -0
  190. data/samples/po/cs/hello.po +23 -0
  191. data/samples/po/cs/hello2.po +31 -0
  192. data/samples/po/cs/hello_glade2.po +37 -0
  193. data/samples/po/cs/hello_gtk.po +23 -0
  194. data/samples/po/cs/hello_noop.po +27 -0
  195. data/samples/po/cs/hello_plural.po +26 -0
  196. data/samples/po/cs/hello_tk.po +23 -0
  197. data/samples/po/de/hello.po +20 -0
  198. data/samples/po/de/hello2.po +28 -0
  199. data/samples/po/de/hello_glade2.po +27 -0
  200. data/samples/po/de/hello_gtk.po +20 -0
  201. data/samples/po/de/hello_noop.po +24 -0
  202. data/samples/po/de/hello_plural.po +25 -0
  203. data/samples/po/de/hello_tk.po +20 -0
  204. data/samples/po/el/hello.po +23 -0
  205. data/samples/po/el/hello2.po +31 -0
  206. data/samples/po/el/hello_glade2.po +31 -0
  207. data/samples/po/el/hello_gtk.po +22 -0
  208. data/samples/po/el/hello_noop.po +27 -0
  209. data/samples/po/el/hello_plural.po +25 -0
  210. data/samples/po/el/hello_tk.po +23 -0
  211. data/samples/po/eo/hello.po +23 -0
  212. data/samples/po/eo/hello2.po +31 -0
  213. data/samples/po/eo/hello_glade2.po +32 -0
  214. data/samples/po/eo/hello_gtk.po +23 -0
  215. data/samples/po/eo/hello_noop.po +27 -0
  216. data/samples/po/eo/hello_plural.po +26 -0
  217. data/samples/po/eo/hello_tk.po +24 -0
  218. data/samples/po/es/hello.po +21 -0
  219. data/samples/po/es/hello2.po +28 -0
  220. data/samples/po/es/hello_glade2.po +28 -0
  221. data/samples/po/es/hello_gtk.po +20 -0
  222. data/samples/po/es/hello_noop.po +24 -0
  223. data/samples/po/es/hello_plural.po +23 -0
  224. data/samples/po/es/hello_tk.po +20 -0
  225. data/samples/po/fr/hello.po +18 -0
  226. data/samples/po/fr/hello2.po +26 -0
  227. data/samples/po/fr/hello_glade2.po +27 -0
  228. data/samples/po/fr/hello_gtk.po +18 -0
  229. data/samples/po/fr/hello_noop.po +22 -0
  230. data/samples/po/fr/hello_plural.po +21 -0
  231. data/samples/po/fr/hello_tk.po +18 -0
  232. data/samples/po/hello.pot +23 -0
  233. data/samples/po/hello2.pot +31 -0
  234. data/samples/po/hello_glade2.pot +32 -0
  235. data/samples/po/hello_gtk.pot +23 -0
  236. data/samples/po/hello_noop.pot +27 -0
  237. data/samples/po/hello_plural.pot +26 -0
  238. data/samples/po/hello_tk.pot +24 -0
  239. data/samples/po/hr/hello.po +23 -0
  240. data/samples/po/hr/hello2.po +31 -0
  241. data/samples/po/hr/hello_glade2.po +31 -0
  242. data/samples/po/hr/hello_gtk.po +23 -0
  243. data/samples/po/hr/hello_noop.po +27 -0
  244. data/samples/po/hr/hello_plural.po +26 -0
  245. data/samples/po/hr/hello_tk.po +23 -0
  246. data/samples/po/hu/hello.po +22 -0
  247. data/samples/po/hu/hello2.po +30 -0
  248. data/samples/po/hu/hello_glade2.po +31 -0
  249. data/samples/po/hu/hello_gtk.po +22 -0
  250. data/samples/po/hu/hello_noop.po +26 -0
  251. data/samples/po/hu/hello_plural.po +25 -0
  252. data/samples/po/hu/hello_tk.po +23 -0
  253. data/samples/po/it/hello.po +20 -0
  254. data/samples/po/it/hello2.po +28 -0
  255. data/samples/po/it/hello_glade2.po +28 -0
  256. data/samples/po/it/hello_gtk.po +21 -0
  257. data/samples/po/it/hello_noop.po +24 -0
  258. data/samples/po/it/hello_plural.po +23 -0
  259. data/samples/po/it/hello_tk.po +21 -0
  260. data/samples/po/ja/hello.po +20 -0
  261. data/samples/po/ja/hello2.po +28 -0
  262. data/samples/po/ja/hello_glade2.po +26 -0
  263. data/samples/po/ja/hello_gtk.po +19 -0
  264. data/samples/po/ja/hello_noop.po +23 -0
  265. data/samples/po/ja/hello_plural.po +21 -0
  266. data/samples/po/ja/hello_tk.po +19 -0
  267. data/samples/po/ko/hello.po +18 -0
  268. data/samples/po/ko/hello2.po +26 -0
  269. data/samples/po/ko/hello_glade2.po +29 -0
  270. data/samples/po/ko/hello_gtk.po +18 -0
  271. data/samples/po/ko/hello_noop.po +22 -0
  272. data/samples/po/ko/hello_plural.po +25 -0
  273. data/samples/po/ko/hello_tk.po +19 -0
  274. data/samples/po/lv/hello.po +24 -0
  275. data/samples/po/lv/hello2.po +32 -0
  276. data/samples/po/lv/hello_glade2.po +38 -0
  277. data/samples/po/lv/hello_gtk.po +24 -0
  278. data/samples/po/lv/hello_noop.po +28 -0
  279. data/samples/po/lv/hello_plural.po +26 -0
  280. data/samples/po/lv/hello_tk.po +24 -0
  281. data/samples/po/nb/hello.po +23 -0
  282. data/samples/po/nb/hello2.po +31 -0
  283. data/samples/po/nb/hello_glade2.po +31 -0
  284. data/samples/po/nb/hello_gtk.po +23 -0
  285. data/samples/po/nb/hello_noop.po +27 -0
  286. data/samples/po/nb/hello_plural.po +26 -0
  287. data/samples/po/nb/hello_tk.po +24 -0
  288. data/samples/po/nl/hello.po +24 -0
  289. data/samples/po/nl/hello2.po +32 -0
  290. data/samples/po/nl/hello_glade2.po +31 -0
  291. data/samples/po/nl/hello_gtk.po +24 -0
  292. data/samples/po/nl/hello_noop.po +28 -0
  293. data/samples/po/nl/hello_plural.po +25 -0
  294. data/samples/po/nl/hello_tk.po +24 -0
  295. data/samples/po/pt_BR/hello.po +21 -0
  296. data/samples/po/pt_BR/hello2.po +29 -0
  297. data/samples/po/pt_BR/hello_glade2.po +29 -0
  298. data/samples/po/pt_BR/hello_gtk.po +21 -0
  299. data/samples/po/pt_BR/hello_noop.po +25 -0
  300. data/samples/po/pt_BR/hello_plural.po +23 -0
  301. data/samples/po/pt_BR/hello_tk.po +21 -0
  302. data/samples/po/ru/hello.po +22 -0
  303. data/samples/po/ru/hello2.po +30 -0
  304. data/samples/po/ru/hello_glade2.po +30 -0
  305. data/samples/po/ru/hello_gtk.po +22 -0
  306. data/samples/po/ru/hello_noop.po +26 -0
  307. data/samples/po/ru/hello_plural.po +28 -0
  308. data/samples/po/ru/hello_tk.po +22 -0
  309. data/samples/po/sr/hello.po +22 -0
  310. data/samples/po/sr/hello2.po +30 -0
  311. data/samples/po/sr/hello_glade2.po +32 -0
  312. data/samples/po/sr/hello_gtk.po +22 -0
  313. data/samples/po/sr/hello_noop.po +26 -0
  314. data/samples/po/sr/hello_plural.po +26 -0
  315. data/samples/po/sr/hello_tk.po +24 -0
  316. data/samples/po/sv/hello.po +20 -0
  317. data/samples/po/sv/hello2.po +28 -0
  318. data/samples/po/sv/hello_glade2.po +28 -0
  319. data/samples/po/sv/hello_gtk.po +20 -0
  320. data/samples/po/sv/hello_noop.po +24 -0
  321. data/samples/po/sv/hello_plural.po +23 -0
  322. data/samples/po/sv/hello_tk.po +20 -0
  323. data/samples/po/test.rb +11 -0
  324. data/samples/po/ua/hello.po +22 -0
  325. data/samples/po/ua/hello2.po +30 -0
  326. data/samples/po/ua/hello_glade2.po +34 -0
  327. data/samples/po/ua/hello_gtk.po +22 -0
  328. data/samples/po/ua/hello_noop.po +26 -0
  329. data/samples/po/ua/hello_plural.po +29 -0
  330. data/samples/po/ua/hello_tk.po +26 -0
  331. data/samples/po/vi/hello.po +23 -0
  332. data/samples/po/vi/hello2.po +31 -0
  333. data/samples/po/vi/hello_glade2.po +38 -0
  334. data/samples/po/vi/hello_gtk.po +23 -0
  335. data/samples/po/vi/hello_noop.po +27 -0
  336. data/samples/po/vi/hello_plural.po +26 -0
  337. data/samples/po/vi/hello_tk.po +24 -0
  338. data/samples/po/zh/hello.po +23 -0
  339. data/samples/po/zh/hello2.po +31 -0
  340. data/samples/po/zh/hello_glade2.po +31 -0
  341. data/samples/po/zh/hello_gtk.po +23 -0
  342. data/samples/po/zh/hello_noop.po +27 -0
  343. data/samples/po/zh/hello_plural.po +25 -0
  344. data/samples/po/zh/hello_tk.po +23 -0
  345. data/samples/po/zh_TW/hello.po +26 -0
  346. data/samples/po/zh_TW/hello2.po +34 -0
  347. data/samples/po/zh_TW/hello_glade2.po +40 -0
  348. data/samples/po/zh_TW/hello_gtk.po +25 -0
  349. data/samples/po/zh_TW/hello_noop.po +30 -0
  350. data/samples/po/zh_TW/hello_plural.po +28 -0
  351. data/samples/po/zh_TW/hello_tk.po +26 -0
  352. data/src/poparser.ry +217 -0
  353. data/test/README +1 -0
  354. data/test/Rakefile +17 -0
  355. data/test/po/cr/plural.po +23 -0
  356. data/test/po/da/plural.po +22 -0
  357. data/test/po/da/plural_error.po +22 -0
  358. data/test/po/fr/plural.po +28 -0
  359. data/test/po/fr/plural_error.po +20 -0
  360. data/test/po/fr/test1.po +23 -0
  361. data/test/po/fr/test2.po +19 -0
  362. data/test/po/ir/plural.po +23 -0
  363. data/test/po/ja/npgettext.po +46 -0
  364. data/test/po/ja/nsgettext.po +65 -0
  365. data/test/po/ja/pgettext.po +41 -0
  366. data/test/po/ja/plural.po +28 -0
  367. data/test/po/ja/plural_error.po +20 -0
  368. data/test/po/ja/rubyparser.po +43 -0
  369. data/test/po/ja/sgettext.po +47 -0
  370. data/test/po/ja/test1.po +23 -0
  371. data/test/po/ja/test2.po +19 -0
  372. data/test/po/la/plural.po +23 -0
  373. data/test/po/la/plural_error.po +21 -0
  374. data/test/po/li/plural.po +23 -0
  375. data/test/po/po/plural.po +23 -0
  376. data/test/po/sl/plural.po +24 -0
  377. data/test/test_class_info.rb +83 -0
  378. data/test/test_gettext.rb +311 -0
  379. data/test/test_parser.rb +158 -0
  380. data/test/test_string.rb +65 -0
  381. data/test/test_textdomain_multi.rb +80 -0
  382. data/test/test_textdomain_toplevel.rb +42 -0
  383. data/test/testlib/N_.rb +66 -0
  384. data/test/testlib/erb.rhtml +15 -0
  385. data/test/testlib/erb.rxml +16 -0
  386. data/test/testlib/gettext.rb +113 -0
  387. data/test/testlib/gladeparser.glade +183 -0
  388. data/test/testlib/helper.rb +11 -0
  389. data/test/testlib/multi_textdomain.rb +131 -0
  390. data/test/testlib/ngettext.rb +79 -0
  391. data/test/testlib/npgettext.rb +31 -0
  392. data/test/testlib/nsgettext.rb +42 -0
  393. data/test/testlib/pgettext.rb +36 -0
  394. data/test/testlib/sgettext.rb +46 -0
  395. data/test/testlib/simple.rb +14 -0
  396. metadata +496 -0
data/po/nl/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,134 @@
1
+ #
2
+ # a po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
5
+ #
6
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
7
+ #
8
+ # Menno Jonkers <ruby-gettext at jonkers.com>, 2005,2006.
9
+ #
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2006-12-10 15:03+0100\n"
15
+ "Last-Translator: Menno Jonkers <ruby_gettext jonkers.com>\n"
16
+ "Language-Team: Dutch <ruby_gettext@jonkers.com>\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
+
22
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
23
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
24
+ msgstr "Gebruik: %s def.po ref.pot [-o uitvoer.pot]"
25
+
26
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
27
+ msgid ""
28
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
29
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
30
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
31
+ msgstr ""
32
+ "Voegt twee gelijksoortige .po-bestanden samen. Het def.po-bestand is een "
33
+ "bestaand PO-bestand met vertalingen. Het ref.pot-bestand is het meest "
34
+ "recente POT-bestand met actuele bronverwijzingen. ref.pot wordt over het "
35
+ "algemeen aangemaakt door rgettext."
36
+
37
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
38
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
39
+ msgid "Specific options:"
40
+ msgstr "Specifieke opties:"
41
+
42
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
43
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
44
+ msgid "write output to specified file"
45
+ msgstr "schrijf uitvoer naar opgegeven bestand"
46
+
47
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
48
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
49
+ msgid "display version information and exit"
50
+ msgstr "toon versie-informatie en stop"
51
+
52
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
53
+ msgid "definition po is not given."
54
+ msgstr "definitie po is niet opgegeven."
55
+
56
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
57
+ msgid "reference pot is not given."
58
+ msgstr "referentie pot is niet opgegeven."
59
+
60
+ #: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
61
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
62
+ msgstr "`%{file}' is niet in glade-2.0 formaat."
63
+
64
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
65
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
66
+ msgstr "'%{klass}' is genegeerd."
67
+
68
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
69
+ msgid "Error parsing %{path}"
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
73
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
74
+ msgstr "Gebruik: %s invoer.rb [-r parser.rb] [-o uitvoer.pot]"
75
+
76
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
77
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
78
+ msgstr "Haalt vertaalbare strings uit gegeven invoerbestanden."
79
+
80
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
81
+ msgid "File '%s' already exists."
82
+ msgstr "Bestand '%s' bestond al."
83
+
84
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
85
+ msgid "require the library before executing rgettext"
86
+ msgstr "vereis de bibliotheek voordat rgettext uitgevoerd wordt"
87
+
88
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
89
+ msgid "run in debugging mode"
90
+ msgstr "draai in debug mode"
91
+
92
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
93
+ msgid "no input files"
94
+ msgstr "geen invoerbestanden"
95
+
96
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
97
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
98
+ msgstr "Gebruik: %s invoer.po [-o uitvoer.mo]"
99
+
100
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
101
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
102
+ msgstr "Genereer binaire berichtencatalogus uit vertalingen in tekstvorm."
103
+
104
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
105
+ #, fuzzy
106
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
107
+ msgstr "Samenvoegen met %{defpo} mislukt - overgeslagen!"
108
+
109
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
110
+ #, fuzzy
111
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
112
+ msgstr "Controleer nieuwe .pot in %{failed_filename}"
113
+
114
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
115
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
116
+ msgstr ""
117
+
118
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
119
+ msgid ""
120
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
121
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ #: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
125
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
129
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
130
+ msgstr "Waarschuwing: fuzzy bericht is genegeerd.\n"
131
+
132
+ #: src/poparser.ry:148
133
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
134
+ msgstr "Waarschuwing: overtollig msgid bestaat.\n"
@@ -0,0 +1,136 @@
1
+ #
2
+ # po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
5
+ #
6
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
7
+ #
8
+ # Joao Pedrosa <joaopedrosa at gmail.com>, 2004-2006.
9
+ # Antonio Terceiro <terceiro@softwarelivre.org>, 2008
10
+ #
11
+ msgid ""
12
+ msgstr ""
13
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
14
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
+ "POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
16
+ "PO-Revision-Date: 2008-07-14 09:47-0300\n"
17
+ "Last-Translator: Antonio Terceiro <terceiro@softwarelivre.org>\n"
18
+ "Language-Team: Portuguese(Brazil) <pt@li.org>\n"
19
+ "MIME-Version: 1.0\n"
20
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
+
24
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
25
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
26
+ msgstr "Uso: %s def.po ref.pot [-o saída.pot]"
27
+
28
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
29
+ msgid ""
30
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
31
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
32
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
33
+ msgstr ""
34
+ "Mescla dois arquivos .po de estilo Uniforum juntos. O arquivo def.po é um "
35
+ "arquivo PO existente com traduções. O arquivo ref.pot é o último arquivo PO "
36
+ "criado com referências de código atualizadas. Ref.pot é geralmente criado "
37
+ "pelo rgettext."
38
+
39
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
40
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
41
+ msgid "Specific options:"
42
+ msgstr "Opções específicas:"
43
+
44
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
45
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
46
+ msgid "write output to specified file"
47
+ msgstr "escreve saída para o arquivo especificado"
48
+
49
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
50
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
51
+ msgid "display version information and exit"
52
+ msgstr "mostra informação de versão e sai"
53
+
54
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
55
+ msgid "definition po is not given."
56
+ msgstr "po de definição não foi fornecido"
57
+
58
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
59
+ msgid "reference pot is not given."
60
+ msgstr "pot de referência não foi fornecido"
61
+
62
+ #: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
63
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
64
+ msgstr "`%{file}' não é formato glade-2.0."
65
+
66
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
67
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
68
+ msgstr "'%{klass}' é ignorado."
69
+
70
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
71
+ msgid "Error parsing %{path}"
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
75
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
76
+ msgstr "Uso: %s entrada.rb [-r parser.rb] [-o saída.pot]"
77
+
78
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
79
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
80
+ msgstr "Extrair strings traduzíveis de arquivos de entrada fornecidos."
81
+
82
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
83
+ msgid "File '%s' already exists."
84
+ msgstr "O arquivo '%s' já existe."
85
+
86
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
87
+ msgid "require the library before executing rgettext"
88
+ msgstr "carregue (require) a biblioteca antes de executar o rgettext"
89
+
90
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
91
+ msgid "run in debugging mode"
92
+ msgstr "executar em mode de depuração"
93
+
94
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
95
+ msgid "no input files"
96
+ msgstr "nenhum arquivo de entrada"
97
+
98
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
99
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
100
+ msgstr "Uso: %s entrada.po [-o saida.mo]"
101
+
102
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
103
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
104
+ msgstr "Gerar catálogo de mensagem binária da descrição de tradução textual."
105
+
106
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
107
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
108
+ msgstr "Falha na união com %{defpo}"
109
+
110
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
111
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
112
+ msgstr "O novo .pot foi copiado para %{failed_filename}"
113
+
114
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
115
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
116
+ msgstr ""
117
+ "Confira estes arquivos po/pot. Eles podem ter erros de sintaxe ou algo "
118
+ "errado."
119
+
120
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
121
+ msgid ""
122
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
123
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
124
+ msgstr ""
125
+
126
+ #: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
127
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
128
+ msgstr "O 3º parâmetro está errado: value = %{number}"
129
+
130
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
131
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
132
+ msgstr "Atenção: mensagem \"fuzzy\" foi ignorada.\n"
133
+
134
+ #: src/poparser.ry:148
135
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
136
+ msgstr "Atenção: existe \"msgid\" obsoleto.\n"
data/po/rgettext.pot ADDED
@@ -0,0 +1,125 @@
1
+ #
2
+ # a po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
11
+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME\n"
13
+ "Language-Team: LANGUAGE\n"
14
+ "MIME-Version: 1.0\n"
15
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
18
+
19
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
20
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
21
+ msgstr ""
22
+
23
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
24
+ msgid ""
25
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
26
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
27
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
31
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
32
+ msgid "Specific options:"
33
+ msgstr ""
34
+
35
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
36
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
37
+ msgid "write output to specified file"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
41
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
42
+ msgid "display version information and exit"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
46
+ msgid "definition po is not given."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
50
+ msgid "reference pot is not given."
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
54
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
58
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
62
+ msgid "Error parsing %{path}"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
66
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
70
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
74
+ msgid "File '%s' already exists."
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
78
+ msgid "require the library before executing rgettext"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
82
+ msgid "run in debugging mode"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
86
+ msgid "no input files"
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
90
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
94
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
98
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
102
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
103
+ msgstr ""
104
+
105
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
106
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
107
+ msgstr ""
108
+
109
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
110
+ msgid ""
111
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
112
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
113
+ msgstr ""
114
+
115
+ #: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
116
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
120
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ #: src/poparser.ry:148
124
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
125
+ msgstr ""
data/po/ru/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,135 @@
1
+ # translation of rgettext.po to Russian
2
+ # a po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
5
+ #
6
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
7
+ #
8
+ # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006-2008.
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2008-07-13 10:08+0400\n"
14
+ "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
15
+ "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20
+ "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
+ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
+
23
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
24
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
25
+ msgstr "Использование: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
26
+
27
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
28
+ msgid ""
29
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
30
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
31
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
32
+ msgstr ""
33
+ "Объединяет файлы .po Uniforum формата вместе. В файле def.po содержатся уже "
34
+ "переведённые строки. Файл ref.pot является обновлённой версией PO файла из "
35
+ "исходных текстов и не содержит переводов. ref.pot обычно создаётся с помощью "
36
+ "программы rgettext."
37
+
38
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
39
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
40
+ msgid "Specific options:"
41
+ msgstr "Дополнительные параметры:"
42
+
43
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
44
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
45
+ msgid "write output to specified file"
46
+ msgstr "записать результат в указанный файл"
47
+
48
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
49
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
50
+ msgid "display version information and exit"
51
+ msgstr "показать информацию о версии и закончить работу"
52
+
53
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
54
+ msgid "definition po is not given."
55
+ msgstr "не указан файл def.po."
56
+
57
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
58
+ msgid "reference pot is not given."
59
+ msgstr "не указан файл ref.po."
60
+
61
+ #: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
62
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
63
+ msgstr "`%{file}' не в формате glade-2.0."
64
+
65
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
66
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
67
+ msgstr "проигнорирован '%{klass}'."
68
+
69
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
70
+ msgid "Error parsing %{path}"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
74
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
75
+ msgstr "Использование: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
76
+
77
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
78
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
79
+ msgstr "Извлекает строки для перевода из указанных входных файлов."
80
+
81
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
82
+ msgid "File '%s' already exists."
83
+ msgstr "Файл '%s' уже существует."
84
+
85
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
86
+ msgid "require the library before executing rgettext"
87
+ msgstr "для выполнения rgettext требуется библиотека"
88
+
89
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
90
+ msgid "run in debugging mode"
91
+ msgstr "запуск в режиме отладки"
92
+
93
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
94
+ msgid "no input files"
95
+ msgstr "не заданы входные файлы"
96
+
97
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
98
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
99
+ msgstr "Использование: %s input.po [-o output.mo]"
100
+
101
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
102
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
103
+ msgstr "Генерирует бинарный каталог сообщений из перевода."
104
+
105
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
106
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
107
+ msgstr "Не удалось объединить с %{defpo}"
108
+
109
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
110
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
111
+ msgstr "Новый .pot скопирован в %{failed_filename}"
112
+
113
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
114
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
115
+ msgstr ""
116
+ "Проверьте данные po/pot-файлы. В них могут быть синтаксические и другие "
117
+ "ошибки."
118
+
119
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
120
+ msgid ""
121
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
122
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
123
+ msgstr ""
124
+
125
+ #: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
126
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
127
+ msgstr "Ошибка в третьем параметре: value = %{number}"
128
+
129
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
130
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
131
+ msgstr "Предупреждение: игнорирован неточный перевод сообщения.\n"
132
+
133
+ #: src/poparser.ry:148
134
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
135
+ msgstr "Предупреждение: присутствует устаревшая msgid.\n"
data/po/sr/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,134 @@
1
+ #
2
+ # a po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
5
+ #
6
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
7
+ #
8
+ # Slobodan Paunović <slobodan dot paunovic at gmail dot com>, 2008
9
+ #
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2008-07-13 08:53+0200\n"
15
+ "Last-Translator: Slobodan Paunović\n"
16
+ "Language-Team: Serbian\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
21
+ "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
+
23
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
24
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
25
+ msgstr "Употреба: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
26
+
27
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
28
+ msgid ""
29
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
30
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
31
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
32
+ msgstr ""
33
+ "Спаја заједно два униформна .po фајла. def.po фајл је постојећи PO фајл са "
34
+ "преводима. Ref.pot фајл је последње креиран PO фајл са текућим изворним "
35
+ "референцама. Ref.pot се обично креира помоћу rgettext-а."
36
+
37
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
38
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
39
+ msgid "Specific options:"
40
+ msgstr "Посебне опције:"
41
+
42
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
43
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
44
+ msgid "write output to specified file"
45
+ msgstr "писање излаза у задат фајл"
46
+
47
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
48
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
49
+ msgid "display version information and exit"
50
+ msgstr "приказ информација о верзији и излаз"
51
+
52
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
53
+ msgid "definition po is not given."
54
+ msgstr "дефинициони po фајл није задат."
55
+
56
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
57
+ msgid "reference pot is not given."
58
+ msgstr "референтни pot фајл није задат."
59
+
60
+ #: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
61
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
62
+ msgstr "%{file} није у glade-2.0 формату."
63
+
64
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
65
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
66
+ msgstr "'%{klass}' игнорисано."
67
+
68
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
69
+ msgid "Error parsing %{path}"
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
73
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
74
+ msgstr "Употреба: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
75
+
76
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
77
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
78
+ msgstr "Екстракција стрингова за превођење из задатих улазних фајлова."
79
+
80
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
81
+ msgid "File '%s' already exists."
82
+ msgstr "Фајл '%s' већ постоји."
83
+
84
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
85
+ msgid "require the library before executing rgettext"
86
+ msgstr "захтевај библиотеку пре извршења rgettext-а"
87
+
88
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
89
+ msgid "run in debugging mode"
90
+ msgstr "ради у дибагинг моду"
91
+
92
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
93
+ msgid "no input files"
94
+ msgstr "нема улазних фајлова"
95
+
96
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
97
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
98
+ msgstr "Употреба: %s input.po [-o output.mo]"
99
+
100
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
101
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
102
+ msgstr "Формирање бинарног каталога порука из текстуалног превода."
103
+
104
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
105
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
106
+ msgstr "Неуспело спајање са %{defpo}"
107
+
108
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
109
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
110
+ msgstr "Нови .pot фајл је ископиран као %{failed_filename}"
111
+
112
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
113
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
114
+ msgstr ""
115
+ "Проверите ове po/pot фајлове. Могуће је да има синтаксних грешака или да "
116
+ "нешто није у реду."
117
+
118
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
119
+ msgid ""
120
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
121
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ #: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
125
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
126
+ msgstr "3. параметар је погрешан: вредност = %{number}"
127
+
128
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
129
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
130
+ msgstr "Упозорење: фази порука је игнорисана.\n"
131
+
132
+ #: src/poparser.ry:148
133
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
134
+ msgstr "Упозорење: постоји застарели msgid.\n"