fair-gettext 2.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (396) hide show
  1. data/ChangeLog +78 -0
  2. data/README.rdoc +245 -0
  3. data/Rakefile +234 -0
  4. data/bin/rgettext +23 -0
  5. data/bin/rmsgfmt +22 -0
  6. data/bin/rmsgmerge +22 -0
  7. data/gettext.gemspec +40 -0
  8. data/lib/gettext/cgi.rb +37 -0
  9. data/lib/gettext/core_ext/iconv.rb +110 -0
  10. data/lib/gettext/core_ext/string.rb +84 -0
  11. data/lib/gettext/parser/erb.rb +3 -0
  12. data/lib/gettext/parser/glade.rb +3 -0
  13. data/lib/gettext/parser/ruby.rb +172 -0
  14. data/lib/gettext/tools/rgettext.rb +248 -0
  15. data/lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb +84 -0
  16. data/lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb +498 -0
  17. data/lib/gettext/tools.rb +202 -0
  18. data/lib/gettext/utils.rb +37 -0
  19. data/lib/gettext/version.rb +12 -0
  20. data/lib/gettext.rb +310 -0
  21. data/po/bg/rgettext.po +134 -0
  22. data/po/bs/rgettext.po +135 -0
  23. data/po/ca/rgettext.po +133 -0
  24. data/po/cs/rgettext.po +136 -0
  25. data/po/de/rgettext.po +141 -0
  26. data/po/el/rgettext.po +132 -0
  27. data/po/eo/rgettext.po +133 -0
  28. data/po/es/rgettext.po +134 -0
  29. data/po/et/rgettext.po +131 -0
  30. data/po/fr/rgettext.po +137 -0
  31. data/po/hr/rgettext.po +135 -0
  32. data/po/hu/rgettext.po +133 -0
  33. data/po/it/rgettext.po +134 -0
  34. data/po/ja/rgettext.po +134 -0
  35. data/po/ko/rgettext.po +133 -0
  36. data/po/lv/rgettext.po +134 -0
  37. data/po/nb/rgettext.po +135 -0
  38. data/po/nl/rgettext.po +134 -0
  39. data/po/pt_BR/rgettext.po +136 -0
  40. data/po/rgettext.pot +125 -0
  41. data/po/ru/rgettext.po +135 -0
  42. data/po/sr/rgettext.po +134 -0
  43. data/po/sv/rgettext.po +127 -0
  44. data/po/ua/rgettext.po +138 -0
  45. data/po/vi/rgettext.po +132 -0
  46. data/po/zh/rgettext.po +133 -0
  47. data/po/zh_TW/rgettext.po +132 -0
  48. data/samples/README +16 -0
  49. data/samples/cgi/README +43 -0
  50. data/samples/cgi/Rakefile +27 -0
  51. data/samples/cgi/cookie.cgi +64 -0
  52. data/samples/cgi/gettext.css +116 -0
  53. data/samples/cgi/helloerb.rhtml +28 -0
  54. data/samples/cgi/helloerb1.cgi +58 -0
  55. data/samples/cgi/helloerb2.cgi +51 -0
  56. data/samples/cgi/hellolib.rb +18 -0
  57. data/samples/cgi/http.rb +49 -0
  58. data/samples/cgi/index.cgi +111 -0
  59. data/samples/cgi/other.rhtml +20 -0
  60. data/samples/cgi/po/bg/helloerb1.po +59 -0
  61. data/samples/cgi/po/bg/helloerb2.po +51 -0
  62. data/samples/cgi/po/bg/hellolib.po +23 -0
  63. data/samples/cgi/po/bg/main.po +83 -0
  64. data/samples/cgi/po/bs/helloerb1.po +59 -0
  65. data/samples/cgi/po/bs/helloerb2.po +51 -0
  66. data/samples/cgi/po/bs/hellolib.po +23 -0
  67. data/samples/cgi/po/bs/main.po +83 -0
  68. data/samples/cgi/po/ca/helloerb1.po +59 -0
  69. data/samples/cgi/po/ca/helloerb2.po +51 -0
  70. data/samples/cgi/po/ca/hellolib.po +23 -0
  71. data/samples/cgi/po/ca/main.po +83 -0
  72. data/samples/cgi/po/cs/helloerb1.po +61 -0
  73. data/samples/cgi/po/cs/helloerb2.po +52 -0
  74. data/samples/cgi/po/cs/hellolib.po +25 -0
  75. data/samples/cgi/po/cs/main.po +85 -0
  76. data/samples/cgi/po/de/helloerb1.po +61 -0
  77. data/samples/cgi/po/de/helloerb2.po +52 -0
  78. data/samples/cgi/po/de/hellolib.po +24 -0
  79. data/samples/cgi/po/de/main.po +86 -0
  80. data/samples/cgi/po/el/helloerb1.po +60 -0
  81. data/samples/cgi/po/el/helloerb2.po +51 -0
  82. data/samples/cgi/po/el/hellolib.po +23 -0
  83. data/samples/cgi/po/el/main.po +84 -0
  84. data/samples/cgi/po/eo/helloerb1.po +60 -0
  85. data/samples/cgi/po/eo/helloerb2.po +52 -0
  86. data/samples/cgi/po/eo/hellolib.po +24 -0
  87. data/samples/cgi/po/eo/main.po +84 -0
  88. data/samples/cgi/po/es/helloerb1.po +59 -0
  89. data/samples/cgi/po/es/helloerb2.po +50 -0
  90. data/samples/cgi/po/es/hellolib.po +22 -0
  91. data/samples/cgi/po/es/main.po +83 -0
  92. data/samples/cgi/po/fr/helloerb1.po +59 -0
  93. data/samples/cgi/po/fr/helloerb2.po +51 -0
  94. data/samples/cgi/po/fr/hellolib.po +22 -0
  95. data/samples/cgi/po/fr/main.po +85 -0
  96. data/samples/cgi/po/helloerb1.pot +60 -0
  97. data/samples/cgi/po/helloerb2.pot +52 -0
  98. data/samples/cgi/po/hellolib.pot +24 -0
  99. data/samples/cgi/po/hr/helloerb1.po +59 -0
  100. data/samples/cgi/po/hr/helloerb2.po +51 -0
  101. data/samples/cgi/po/hr/hellolib.po +23 -0
  102. data/samples/cgi/po/hr/main.po +83 -0
  103. data/samples/cgi/po/hu/helloerb1.po +59 -0
  104. data/samples/cgi/po/hu/helloerb2.po +51 -0
  105. data/samples/cgi/po/hu/hellolib.po +23 -0
  106. data/samples/cgi/po/hu/main.po +82 -0
  107. data/samples/cgi/po/it/helloerb1.po +60 -0
  108. data/samples/cgi/po/it/helloerb2.po +52 -0
  109. data/samples/cgi/po/it/hellolib.po +24 -0
  110. data/samples/cgi/po/it/main.po +84 -0
  111. data/samples/cgi/po/ja/helloerb1.po +60 -0
  112. data/samples/cgi/po/ja/helloerb2.po +52 -0
  113. data/samples/cgi/po/ja/hellolib.po +24 -0
  114. data/samples/cgi/po/ja/main.po +85 -0
  115. data/samples/cgi/po/ko/helloerb1.po +59 -0
  116. data/samples/cgi/po/ko/helloerb2.po +51 -0
  117. data/samples/cgi/po/ko/hellolib.po +23 -0
  118. data/samples/cgi/po/ko/main.po +84 -0
  119. data/samples/cgi/po/lv/helloerb1.po +65 -0
  120. data/samples/cgi/po/lv/helloerb2.po +52 -0
  121. data/samples/cgi/po/lv/hellolib.po +24 -0
  122. data/samples/cgi/po/lv/main.po +77 -0
  123. data/samples/cgi/po/main.pot +80 -0
  124. data/samples/cgi/po/nb/helloerb1.po +60 -0
  125. data/samples/cgi/po/nb/helloerb2.po +52 -0
  126. data/samples/cgi/po/nb/hellolib.po +24 -0
  127. data/samples/cgi/po/nb/main.po +84 -0
  128. data/samples/cgi/po/nl/helloerb1.po +61 -0
  129. data/samples/cgi/po/nl/helloerb2.po +52 -0
  130. data/samples/cgi/po/nl/hellolib.po +24 -0
  131. data/samples/cgi/po/nl/main.po +86 -0
  132. data/samples/cgi/po/pt_BR/helloerb1.po +59 -0
  133. data/samples/cgi/po/pt_BR/helloerb2.po +51 -0
  134. data/samples/cgi/po/pt_BR/hellolib.po +23 -0
  135. data/samples/cgi/po/pt_BR/main.po +84 -0
  136. data/samples/cgi/po/ru/helloerb1.po +58 -0
  137. data/samples/cgi/po/ru/helloerb2.po +50 -0
  138. data/samples/cgi/po/ru/hellolib.po +22 -0
  139. data/samples/cgi/po/ru/main.po +82 -0
  140. data/samples/cgi/po/sr/helloerb1.po +60 -0
  141. data/samples/cgi/po/sr/helloerb2.po +52 -0
  142. data/samples/cgi/po/sr/hellolib.po +24 -0
  143. data/samples/cgi/po/sr/main.po +80 -0
  144. data/samples/cgi/po/ua/helloerb1.po +62 -0
  145. data/samples/cgi/po/ua/helloerb2.po +54 -0
  146. data/samples/cgi/po/ua/hellolib.po +26 -0
  147. data/samples/cgi/po/ua/main.po +84 -0
  148. data/samples/cgi/po/vi/helloerb1.po +65 -0
  149. data/samples/cgi/po/vi/helloerb2.po +52 -0
  150. data/samples/cgi/po/vi/hellolib.po +24 -0
  151. data/samples/cgi/po/vi/main.po +77 -0
  152. data/samples/cgi/po/zh/helloerb1.po +60 -0
  153. data/samples/cgi/po/zh/helloerb2.po +52 -0
  154. data/samples/cgi/po/zh/hellolib.po +24 -0
  155. data/samples/cgi/po/zh/main.po +80 -0
  156. data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb1.po +67 -0
  157. data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb2.po +54 -0
  158. data/samples/cgi/po/zh_TW/hellolib.po +26 -0
  159. data/samples/cgi/po/zh_TW/main.po +79 -0
  160. data/samples/hello.rb +36 -0
  161. data/samples/hello2.rb +23 -0
  162. data/samples/hello_glade2.glade +70 -0
  163. data/samples/hello_glade2.rb +25 -0
  164. data/samples/hello_gtk2.rb +27 -0
  165. data/samples/hello_noop.rb +31 -0
  166. data/samples/hello_plural.rb +26 -0
  167. data/samples/hello_tk.rb +19 -0
  168. data/samples/makemo.rb +4 -0
  169. data/samples/po/bg/hello.po +24 -0
  170. data/samples/po/bg/hello2.po +31 -0
  171. data/samples/po/bg/hello_glade2.po +31 -0
  172. data/samples/po/bg/hello_gtk.po +23 -0
  173. data/samples/po/bg/hello_noop.po +27 -0
  174. data/samples/po/bg/hello_plural.po +25 -0
  175. data/samples/po/bg/hello_tk.po +23 -0
  176. data/samples/po/bs/hello.po +23 -0
  177. data/samples/po/bs/hello2.po +31 -0
  178. data/samples/po/bs/hello_glade2.po +31 -0
  179. data/samples/po/bs/hello_gtk.po +23 -0
  180. data/samples/po/bs/hello_noop.po +27 -0
  181. data/samples/po/bs/hello_plural.po +26 -0
  182. data/samples/po/bs/hello_tk.po +23 -0
  183. data/samples/po/ca/hello.po +23 -0
  184. data/samples/po/ca/hello2.po +31 -0
  185. data/samples/po/ca/hello_glade2.po +31 -0
  186. data/samples/po/ca/hello_gtk.po +23 -0
  187. data/samples/po/ca/hello_noop.po +27 -0
  188. data/samples/po/ca/hello_plural.po +25 -0
  189. data/samples/po/ca/hello_tk.po +23 -0
  190. data/samples/po/cs/hello.po +23 -0
  191. data/samples/po/cs/hello2.po +31 -0
  192. data/samples/po/cs/hello_glade2.po +37 -0
  193. data/samples/po/cs/hello_gtk.po +23 -0
  194. data/samples/po/cs/hello_noop.po +27 -0
  195. data/samples/po/cs/hello_plural.po +26 -0
  196. data/samples/po/cs/hello_tk.po +23 -0
  197. data/samples/po/de/hello.po +20 -0
  198. data/samples/po/de/hello2.po +28 -0
  199. data/samples/po/de/hello_glade2.po +27 -0
  200. data/samples/po/de/hello_gtk.po +20 -0
  201. data/samples/po/de/hello_noop.po +24 -0
  202. data/samples/po/de/hello_plural.po +25 -0
  203. data/samples/po/de/hello_tk.po +20 -0
  204. data/samples/po/el/hello.po +23 -0
  205. data/samples/po/el/hello2.po +31 -0
  206. data/samples/po/el/hello_glade2.po +31 -0
  207. data/samples/po/el/hello_gtk.po +22 -0
  208. data/samples/po/el/hello_noop.po +27 -0
  209. data/samples/po/el/hello_plural.po +25 -0
  210. data/samples/po/el/hello_tk.po +23 -0
  211. data/samples/po/eo/hello.po +23 -0
  212. data/samples/po/eo/hello2.po +31 -0
  213. data/samples/po/eo/hello_glade2.po +32 -0
  214. data/samples/po/eo/hello_gtk.po +23 -0
  215. data/samples/po/eo/hello_noop.po +27 -0
  216. data/samples/po/eo/hello_plural.po +26 -0
  217. data/samples/po/eo/hello_tk.po +24 -0
  218. data/samples/po/es/hello.po +21 -0
  219. data/samples/po/es/hello2.po +28 -0
  220. data/samples/po/es/hello_glade2.po +28 -0
  221. data/samples/po/es/hello_gtk.po +20 -0
  222. data/samples/po/es/hello_noop.po +24 -0
  223. data/samples/po/es/hello_plural.po +23 -0
  224. data/samples/po/es/hello_tk.po +20 -0
  225. data/samples/po/fr/hello.po +18 -0
  226. data/samples/po/fr/hello2.po +26 -0
  227. data/samples/po/fr/hello_glade2.po +27 -0
  228. data/samples/po/fr/hello_gtk.po +18 -0
  229. data/samples/po/fr/hello_noop.po +22 -0
  230. data/samples/po/fr/hello_plural.po +21 -0
  231. data/samples/po/fr/hello_tk.po +18 -0
  232. data/samples/po/hello.pot +23 -0
  233. data/samples/po/hello2.pot +31 -0
  234. data/samples/po/hello_glade2.pot +32 -0
  235. data/samples/po/hello_gtk.pot +23 -0
  236. data/samples/po/hello_noop.pot +27 -0
  237. data/samples/po/hello_plural.pot +26 -0
  238. data/samples/po/hello_tk.pot +24 -0
  239. data/samples/po/hr/hello.po +23 -0
  240. data/samples/po/hr/hello2.po +31 -0
  241. data/samples/po/hr/hello_glade2.po +31 -0
  242. data/samples/po/hr/hello_gtk.po +23 -0
  243. data/samples/po/hr/hello_noop.po +27 -0
  244. data/samples/po/hr/hello_plural.po +26 -0
  245. data/samples/po/hr/hello_tk.po +23 -0
  246. data/samples/po/hu/hello.po +22 -0
  247. data/samples/po/hu/hello2.po +30 -0
  248. data/samples/po/hu/hello_glade2.po +31 -0
  249. data/samples/po/hu/hello_gtk.po +22 -0
  250. data/samples/po/hu/hello_noop.po +26 -0
  251. data/samples/po/hu/hello_plural.po +25 -0
  252. data/samples/po/hu/hello_tk.po +23 -0
  253. data/samples/po/it/hello.po +20 -0
  254. data/samples/po/it/hello2.po +28 -0
  255. data/samples/po/it/hello_glade2.po +28 -0
  256. data/samples/po/it/hello_gtk.po +21 -0
  257. data/samples/po/it/hello_noop.po +24 -0
  258. data/samples/po/it/hello_plural.po +23 -0
  259. data/samples/po/it/hello_tk.po +21 -0
  260. data/samples/po/ja/hello.po +20 -0
  261. data/samples/po/ja/hello2.po +28 -0
  262. data/samples/po/ja/hello_glade2.po +26 -0
  263. data/samples/po/ja/hello_gtk.po +19 -0
  264. data/samples/po/ja/hello_noop.po +23 -0
  265. data/samples/po/ja/hello_plural.po +21 -0
  266. data/samples/po/ja/hello_tk.po +19 -0
  267. data/samples/po/ko/hello.po +18 -0
  268. data/samples/po/ko/hello2.po +26 -0
  269. data/samples/po/ko/hello_glade2.po +29 -0
  270. data/samples/po/ko/hello_gtk.po +18 -0
  271. data/samples/po/ko/hello_noop.po +22 -0
  272. data/samples/po/ko/hello_plural.po +25 -0
  273. data/samples/po/ko/hello_tk.po +19 -0
  274. data/samples/po/lv/hello.po +24 -0
  275. data/samples/po/lv/hello2.po +32 -0
  276. data/samples/po/lv/hello_glade2.po +38 -0
  277. data/samples/po/lv/hello_gtk.po +24 -0
  278. data/samples/po/lv/hello_noop.po +28 -0
  279. data/samples/po/lv/hello_plural.po +26 -0
  280. data/samples/po/lv/hello_tk.po +24 -0
  281. data/samples/po/nb/hello.po +23 -0
  282. data/samples/po/nb/hello2.po +31 -0
  283. data/samples/po/nb/hello_glade2.po +31 -0
  284. data/samples/po/nb/hello_gtk.po +23 -0
  285. data/samples/po/nb/hello_noop.po +27 -0
  286. data/samples/po/nb/hello_plural.po +26 -0
  287. data/samples/po/nb/hello_tk.po +24 -0
  288. data/samples/po/nl/hello.po +24 -0
  289. data/samples/po/nl/hello2.po +32 -0
  290. data/samples/po/nl/hello_glade2.po +31 -0
  291. data/samples/po/nl/hello_gtk.po +24 -0
  292. data/samples/po/nl/hello_noop.po +28 -0
  293. data/samples/po/nl/hello_plural.po +25 -0
  294. data/samples/po/nl/hello_tk.po +24 -0
  295. data/samples/po/pt_BR/hello.po +21 -0
  296. data/samples/po/pt_BR/hello2.po +29 -0
  297. data/samples/po/pt_BR/hello_glade2.po +29 -0
  298. data/samples/po/pt_BR/hello_gtk.po +21 -0
  299. data/samples/po/pt_BR/hello_noop.po +25 -0
  300. data/samples/po/pt_BR/hello_plural.po +23 -0
  301. data/samples/po/pt_BR/hello_tk.po +21 -0
  302. data/samples/po/ru/hello.po +22 -0
  303. data/samples/po/ru/hello2.po +30 -0
  304. data/samples/po/ru/hello_glade2.po +30 -0
  305. data/samples/po/ru/hello_gtk.po +22 -0
  306. data/samples/po/ru/hello_noop.po +26 -0
  307. data/samples/po/ru/hello_plural.po +28 -0
  308. data/samples/po/ru/hello_tk.po +22 -0
  309. data/samples/po/sr/hello.po +22 -0
  310. data/samples/po/sr/hello2.po +30 -0
  311. data/samples/po/sr/hello_glade2.po +32 -0
  312. data/samples/po/sr/hello_gtk.po +22 -0
  313. data/samples/po/sr/hello_noop.po +26 -0
  314. data/samples/po/sr/hello_plural.po +26 -0
  315. data/samples/po/sr/hello_tk.po +24 -0
  316. data/samples/po/sv/hello.po +20 -0
  317. data/samples/po/sv/hello2.po +28 -0
  318. data/samples/po/sv/hello_glade2.po +28 -0
  319. data/samples/po/sv/hello_gtk.po +20 -0
  320. data/samples/po/sv/hello_noop.po +24 -0
  321. data/samples/po/sv/hello_plural.po +23 -0
  322. data/samples/po/sv/hello_tk.po +20 -0
  323. data/samples/po/test.rb +11 -0
  324. data/samples/po/ua/hello.po +22 -0
  325. data/samples/po/ua/hello2.po +30 -0
  326. data/samples/po/ua/hello_glade2.po +34 -0
  327. data/samples/po/ua/hello_gtk.po +22 -0
  328. data/samples/po/ua/hello_noop.po +26 -0
  329. data/samples/po/ua/hello_plural.po +29 -0
  330. data/samples/po/ua/hello_tk.po +26 -0
  331. data/samples/po/vi/hello.po +23 -0
  332. data/samples/po/vi/hello2.po +31 -0
  333. data/samples/po/vi/hello_glade2.po +38 -0
  334. data/samples/po/vi/hello_gtk.po +23 -0
  335. data/samples/po/vi/hello_noop.po +27 -0
  336. data/samples/po/vi/hello_plural.po +26 -0
  337. data/samples/po/vi/hello_tk.po +24 -0
  338. data/samples/po/zh/hello.po +23 -0
  339. data/samples/po/zh/hello2.po +31 -0
  340. data/samples/po/zh/hello_glade2.po +31 -0
  341. data/samples/po/zh/hello_gtk.po +23 -0
  342. data/samples/po/zh/hello_noop.po +27 -0
  343. data/samples/po/zh/hello_plural.po +25 -0
  344. data/samples/po/zh/hello_tk.po +23 -0
  345. data/samples/po/zh_TW/hello.po +26 -0
  346. data/samples/po/zh_TW/hello2.po +34 -0
  347. data/samples/po/zh_TW/hello_glade2.po +40 -0
  348. data/samples/po/zh_TW/hello_gtk.po +25 -0
  349. data/samples/po/zh_TW/hello_noop.po +30 -0
  350. data/samples/po/zh_TW/hello_plural.po +28 -0
  351. data/samples/po/zh_TW/hello_tk.po +26 -0
  352. data/src/poparser.ry +217 -0
  353. data/test/README +1 -0
  354. data/test/Rakefile +17 -0
  355. data/test/po/cr/plural.po +23 -0
  356. data/test/po/da/plural.po +22 -0
  357. data/test/po/da/plural_error.po +22 -0
  358. data/test/po/fr/plural.po +28 -0
  359. data/test/po/fr/plural_error.po +20 -0
  360. data/test/po/fr/test1.po +23 -0
  361. data/test/po/fr/test2.po +19 -0
  362. data/test/po/ir/plural.po +23 -0
  363. data/test/po/ja/npgettext.po +46 -0
  364. data/test/po/ja/nsgettext.po +65 -0
  365. data/test/po/ja/pgettext.po +41 -0
  366. data/test/po/ja/plural.po +28 -0
  367. data/test/po/ja/plural_error.po +20 -0
  368. data/test/po/ja/rubyparser.po +43 -0
  369. data/test/po/ja/sgettext.po +47 -0
  370. data/test/po/ja/test1.po +23 -0
  371. data/test/po/ja/test2.po +19 -0
  372. data/test/po/la/plural.po +23 -0
  373. data/test/po/la/plural_error.po +21 -0
  374. data/test/po/li/plural.po +23 -0
  375. data/test/po/po/plural.po +23 -0
  376. data/test/po/sl/plural.po +24 -0
  377. data/test/test_class_info.rb +83 -0
  378. data/test/test_gettext.rb +311 -0
  379. data/test/test_parser.rb +158 -0
  380. data/test/test_string.rb +65 -0
  381. data/test/test_textdomain_multi.rb +80 -0
  382. data/test/test_textdomain_toplevel.rb +42 -0
  383. data/test/testlib/N_.rb +66 -0
  384. data/test/testlib/erb.rhtml +15 -0
  385. data/test/testlib/erb.rxml +16 -0
  386. data/test/testlib/gettext.rb +113 -0
  387. data/test/testlib/gladeparser.glade +183 -0
  388. data/test/testlib/helper.rb +11 -0
  389. data/test/testlib/multi_textdomain.rb +131 -0
  390. data/test/testlib/ngettext.rb +79 -0
  391. data/test/testlib/npgettext.rb +31 -0
  392. data/test/testlib/nsgettext.rb +42 -0
  393. data/test/testlib/pgettext.rb +36 -0
  394. data/test/testlib/sgettext.rb +46 -0
  395. data/test/testlib/simple.rb +14 -0
  396. metadata +496 -0
data/po/es/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,134 @@
1
+ #
2
+ # po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
5
+ #
6
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
7
+ #
8
+ # David Espada <davinci at escomposlinux.org>, 2004-2008.
9
+ #
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2005-04-24 14:54+0100\n"
15
+ "Last-Translator: David Espada <davinci at escomposlinux.org>\n"
16
+ "Language-Team: Spanish\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
+
22
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
23
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
24
+ msgstr "Uso: %s def.po ref.pot [-o salida.pot]"
25
+
26
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
27
+ msgid ""
28
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
29
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
30
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
31
+ msgstr ""
32
+ "Combina dos ficheros .po de estilo Uniforum juntos. El fichero def.po es un "
33
+ "fichero PO existente con traducciones. El fichero ref.pot es el último "
34
+ "fichero PO con referencias actualizadas. ref.pot generalmente es creado por "
35
+ "rgettext."
36
+
37
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
38
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
39
+ msgid "Specific options:"
40
+ msgstr "Opciones específicas:"
41
+
42
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
43
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
44
+ msgid "write output to specified file"
45
+ msgstr "escribir salida en fichero especificado"
46
+
47
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
48
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
49
+ msgid "display version information and exit"
50
+ msgstr "mostrar información de versión y salir"
51
+
52
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
53
+ msgid "definition po is not given."
54
+ msgstr "no se ha dado definición po"
55
+
56
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
57
+ msgid "reference pot is not given."
58
+ msgstr "no se ha dado referencia pot"
59
+
60
+ #: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
61
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
62
+ msgstr "`%{file}' no tiene formato glade-2.0."
63
+
64
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
65
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
66
+ msgstr "'%{klass}' ignorado"
67
+
68
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
69
+ msgid "Error parsing %{path}"
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
73
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
74
+ msgstr "Uso: %s entrada.po [-r parser.rb] [-o salida.pot]"
75
+
76
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
77
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
78
+ msgstr "Extraer las cadenas traducibles de los ficheros de entrada."
79
+
80
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
81
+ msgid "File '%s' already exists."
82
+ msgstr "El fichero '%s' ya ha existido"
83
+
84
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
85
+ msgid "require the library before executing rgettext"
86
+ msgstr "importe la biblioteca antes de ejecutar rgettext"
87
+
88
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
89
+ msgid "run in debugging mode"
90
+ msgstr "ejecute en modo depuración"
91
+
92
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
93
+ msgid "no input files"
94
+ msgstr "no hay ficheros de entrada"
95
+
96
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
97
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
98
+ msgstr "Uso: %s entrada.po [-o salida.mo]"
99
+
100
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
101
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
102
+ msgstr ""
103
+ "Generar catálogo de mensajes binarios a partir de la descripción textual de "
104
+ "la traducción."
105
+
106
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
107
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
108
+ msgstr "Fallo al unir con %{defpo}"
109
+
110
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
111
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
112
+ msgstr "Nuevo .pot se ha copiado en %{failed_filename}"
113
+
114
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
115
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
116
+ msgstr "Chequee estos ficheros po/pot. Pueden tener errores"
117
+
118
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
119
+ msgid ""
120
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
121
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ #: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
125
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
126
+ msgstr "tercer parámetro es erróneo: valor = %{número}"
127
+
128
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
129
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
130
+ msgstr "Aviso: se ha ignorado mensaje ambigüo.\n"
131
+
132
+ #: src/poparser.ry:148
133
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
134
+ msgstr "Aviso: existe msgid obsoleto.\n"
data/po/et/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,131 @@
1
+ #
2
+ # a po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Erkki Eilonen <erkki at itech.ee>, 2008.
8
+ # Tõlked on väga toored ning vajavad kindlasti ülevaatamist.
9
+ #
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2008-08-10 14:00+0300\n"
15
+ "Last-Translator: Erkki Eilonen <erkki at itech.ee>\n"
16
+ "Language-Team: Estonian\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
+
22
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
23
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
24
+ msgstr "Kasutus: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
25
+
26
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
27
+ msgid ""
28
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
29
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
30
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
31
+ msgstr ""
32
+ "Liidab kokku kaks ühesugust .po faili. def.po on fail olemasolevate "
33
+ "tõlgetega.ref.pot on fail viimaste uuendatud tõlgetega.ref.pot on üldjuhul "
34
+ "loodud rgettext poolt."
35
+
36
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
37
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
38
+ msgid "Specific options:"
39
+ msgstr "Seaded:"
40
+
41
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
42
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
43
+ msgid "write output to specified file"
44
+ msgstr "kirjuta väljund antud faili"
45
+
46
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
47
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
48
+ msgid "display version information and exit"
49
+ msgstr "esita versiooni info ja välju"
50
+
51
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
52
+ msgid "definition po is not given."
53
+ msgstr "def.po puudub"
54
+
55
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
56
+ msgid "reference pot is not given."
57
+ msgstr "ref.pot puudub"
58
+
59
+ #: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
60
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
61
+ msgstr "`%{file}' ei ole glade-2.0 formaadis."
62
+
63
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
64
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
65
+ msgstr "'%{klass}' jäeti vahele."
66
+
67
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
68
+ msgid "Error parsing %{path}"
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
72
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
73
+ msgstr "Kasutus: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
74
+
75
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
76
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
77
+ msgstr "Eraldab sisendfailidest tõlgitavad osad."
78
+
79
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
80
+ msgid "File '%s' already exists."
81
+ msgstr "Fail '%s' on juba olemas."
82
+
83
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
84
+ msgid "require the library before executing rgettext"
85
+ msgstr "lae moodul enne rgettext jooksutamist"
86
+
87
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
88
+ msgid "run in debugging mode"
89
+ msgstr "silumisrežiimis töötamine"
90
+
91
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
92
+ msgid "no input files"
93
+ msgstr "sisendfailid puuduvad"
94
+
95
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
96
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
97
+ msgstr "Kasutus: %s input.po [-o output.mo]"
98
+
99
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
100
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
101
+ msgstr "Genereerib tekstikujul tõlkest binaarkujul nimekirja."
102
+
103
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
104
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
105
+ msgstr "Liitmine %{defpo}-ga ebaõnnestus"
106
+
107
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
108
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
109
+ msgstr "Uus .pot kopeeriti %{failed_filename}"
110
+
111
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
112
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
113
+ msgstr "Kontrolli need po/pot failid üle, nendes võib olla vigu."
114
+
115
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
116
+ msgid ""
117
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
118
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
119
+ msgstr ""
120
+
121
+ #: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
122
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
123
+ msgstr "Kolmas parameeter on vale: %{number}"
124
+
125
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
126
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
127
+ msgstr "Hoiatus: hägune tõlke osa jäeti vahele.\n"
128
+
129
+ #: src/poparser.ry:148
130
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
131
+ msgstr "Hoiatus: kasutusel on üleliigne msgid. \n"
data/po/fr/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,137 @@
1
+ #
2
+ # po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Vincent Isambart <vincent.isambart at gmail.com>, 2008
8
+ # David Sulc <davidsulc at gmail.com>, 2007
9
+ # Laurent Sansonetti <lrz at chopine.be>, 2004-2006
10
+ #
11
+ msgid ""
12
+ msgstr ""
13
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
14
+ "POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
15
+ "PO-Revision-Date: 2004-11-04 09:22+0100\n"
16
+ "Last-Translator: Vincent Isambart\n"
17
+ "Language-Team: French\n"
18
+ "MIME-Version: 1.0\n"
19
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
22
+
23
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
24
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
25
+ msgstr "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.mo]"
26
+
27
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
28
+ msgid ""
29
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
30
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
31
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
32
+ msgstr ""
33
+ "Fusionne deux fichiers .po de style Uniforum. Le fichier def.po est un "
34
+ "fichier de traduction original. Le fichier ref.pot est le dernier fichier "
35
+ "de traduction créé avec les sources mise-à-jour. ref.pot est en général "
36
+ "généré par rgettext."
37
+
38
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
39
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
40
+ msgid "Specific options:"
41
+ msgstr "Options spécifiques:"
42
+
43
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
44
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
45
+ msgid "write output to specified file"
46
+ msgstr "écrit la sortie dans le fichier spécifié"
47
+
48
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
49
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
50
+ msgid "display version information and exit"
51
+ msgstr "affiche la version du programme et sort"
52
+
53
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
54
+ msgid "definition po is not given."
55
+ msgstr "la définition po n'est pas donnée."
56
+
57
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
58
+ msgid "reference pot is not given."
59
+ msgstr "la référence po n'est pas donnée."
60
+
61
+ #: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
62
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
63
+ msgstr "`%{file}' n'est pas au format glade-2.0."
64
+
65
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
66
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
67
+ msgstr "'%{klass}' est ignorée."
68
+
69
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
70
+ msgid "Error parsing %{path}"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
74
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
75
+ msgstr "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
76
+
77
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
78
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
79
+ msgstr "Extrait les chaînes localisables des fichiers spécifiés en entrée."
80
+
81
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
82
+ msgid "File '%s' already exists."
83
+ msgstr "Le fichier '%s' existe déjà."
84
+
85
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
86
+ msgid "require the library before executing rgettext"
87
+ msgstr "requérir (require) la librairie avant d'exécuter rgettext"
88
+
89
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
90
+ msgid "run in debugging mode"
91
+ msgstr "exécuter en mode de deboggage"
92
+
93
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
94
+ msgid "no input files"
95
+ msgstr "pas de fichiers d'entrée"
96
+
97
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
98
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
99
+ msgstr "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
100
+
101
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
102
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
103
+ msgstr ""
104
+ "Génère un catalogue binaire de messages à partir de la description textuelle "
105
+ "d'une traduction."
106
+
107
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
108
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
109
+ msgstr "Echec de fusion avec %{defpo}"
110
+
111
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
112
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
113
+ msgstr "Le nouveau fichier .pot a été copié sous le nom %{failed_filename}"
114
+
115
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
116
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
117
+ msgstr ""
118
+ "Veuillez vérifier ces fichiers po/pot. Ils semblent avoir des erreurs de "
119
+ "syntaxe ou quelque chose d'incorrect."
120
+
121
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
122
+ msgid ""
123
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
124
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
125
+ msgstr ""
126
+
127
+ #: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
128
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
129
+ msgstr "Le 3ème paramètre (de valeur %{number}) est incorrect."
130
+
131
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
132
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
133
+ msgstr "Avertissement: message flou ignoré.\n"
134
+
135
+ #: src/poparser.ry:148
136
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
137
+ msgstr "Avertissement: un msgid obsolète a été trouvé.\n"
data/po/hr/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,135 @@
1
+ # translation of rgettext.po to Croatian
2
+ #
3
+ # a po-file for Ruby-GetText-Package
4
+ #
5
+ # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
6
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
7
+ #
8
+ # Sanjin Sehic <saserr@gmail.com>, 2007.
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2007-03-17 16:19+0100\n"
14
+ "Last-Translator: Sanjin Sehic <saserr@gmail.com>\n"
15
+ "Language-Team: Croatian <saserr@gmail.com>\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20
+ "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21
+ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
+
23
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
24
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
25
+ msgstr "Korištenje: %s def.po ref.pot [-o izlaz.pot]"
26
+
27
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
28
+ msgid ""
29
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
30
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
31
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
32
+ msgstr ""
33
+ "Spaja dvije Uniforum style .po datoteke skupa. def.po datoteka je već "
34
+ "postojeća PO datoteka sa prevodima. ref.pot je zadnja napravljena PO "
35
+ "datoteka sa najnovijim referencama koda. ref.pot je najčešće napravljen sa "
36
+ "rgettext."
37
+
38
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
39
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
40
+ msgid "Specific options:"
41
+ msgstr "Specifične opcije:"
42
+
43
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
44
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
45
+ msgid "write output to specified file"
46
+ msgstr "zapiši izlaz u specifičnu datoteku"
47
+
48
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
49
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
50
+ msgid "display version information and exit"
51
+ msgstr "prikaži informaciju o verziji i završi"
52
+
53
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
54
+ msgid "definition po is not given."
55
+ msgstr "definicijski po nije dat."
56
+
57
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
58
+ msgid "reference pot is not given."
59
+ msgstr "referencni po nije dat."
60
+
61
+ #: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
62
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
63
+ msgstr "'%{file}' nije glade-2.0 format."
64
+
65
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
66
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
67
+ msgstr "%{klass} je ignorisan."
68
+
69
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
70
+ msgid "Error parsing %{path}"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
74
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
75
+ msgstr "Korištenje: %s ulaz.rb [-r parser.rb] [-o izlaz.pot]"
76
+
77
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
78
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
79
+ msgstr "Izvadi niske za prevođenje iz date ulazne datoteke."
80
+
81
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
82
+ msgid "File '%s' already exists."
83
+ msgstr "Datoteka '%s' već postoji."
84
+
85
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
86
+ msgid "require the library before executing rgettext"
87
+ msgstr "zahtjevaj biblioteku prije izvršavanja rgettext-a"
88
+
89
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
90
+ msgid "run in debugging mode"
91
+ msgstr "pokreni u modu za nalaženje grešaka"
92
+
93
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
94
+ msgid "no input files"
95
+ msgstr "nema ulaznih datoteka"
96
+
97
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
98
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
99
+ msgstr "Korištenje: %s ulaz.po [-o izlaz.mo]"
100
+
101
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
102
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
103
+ msgstr "Generiši binarni katalog poruka iz tekstualnog opisa prevoda"
104
+
105
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
106
+ #, fuzzy
107
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
108
+ msgstr "Spajanje sa %{defpo} nije uspjelo - nastavljam dalje!"
109
+
110
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
111
+ #, fuzzy
112
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
113
+ msgstr "Molim da provjerite novi .pot u %{failed_filename}"
114
+
115
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
116
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
120
+ msgid ""
121
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
122
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
123
+ msgstr ""
124
+
125
+ #: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
126
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
127
+ msgstr ""
128
+
129
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
130
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
131
+ msgstr "Upozorenje: čudna poruka je ignorisana.\n"
132
+
133
+ #: src/poparser.ry:148
134
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
135
+ msgstr "Upozorenje: nekorišteni msgid postoji.\n"
data/po/hu/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,133 @@
1
+ #
2
+ # a po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
5
+ #
6
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
7
+ #
8
+ # Tamás Tompa <tompata at gmail.com>, 2008.
9
+ #
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2008-07-15 09:00+0900\n"
15
+ "Last-Translator: Tamás Tompa <tompata at gmail.com>\n"
16
+ "Language-Team: Hungarian\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
+
22
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
23
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
24
+ msgstr "Használat: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
25
+
26
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
27
+ msgid ""
28
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
29
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
30
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
31
+ msgstr ""
32
+ "Két Uniforum formátumú .po fájl összefésülése. A def.po fájl egy létező PO "
33
+ "fájl fordításokkal. A ref.pot fájl az utolsó PO fájl frissített "
34
+ "hivatkozásokkal (rgettext által generált)."
35
+
36
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
37
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
38
+ msgid "Specific options:"
39
+ msgstr "Speciális opciók:"
40
+
41
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
42
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
43
+ msgid "write output to specified file"
44
+ msgstr "kimenet írása egy megadott fájlba"
45
+
46
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
47
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
48
+ msgid "display version information and exit"
49
+ msgstr "verzió információ kiírása és kilépés"
50
+
51
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
52
+ msgid "definition po is not given."
53
+ msgstr "a definiciós (def) PO nincs megadva"
54
+
55
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
56
+ msgid "reference pot is not given."
57
+ msgstr "a referencia (ref) PO nincs megadva"
58
+
59
+ #: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
60
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
61
+ msgstr "`%{file}' nem glade-2.0 formátumú."
62
+
63
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
64
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
65
+ msgstr "'%{klass}' figyelmen kívül hagyva."
66
+
67
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
68
+ msgid "Error parsing %{path}"
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
72
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
73
+ msgstr "Használat: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
74
+
75
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
76
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
77
+ msgstr "Összegyűjti a lefordítandó szövegeket a megadott fájlokból."
78
+
79
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
80
+ msgid "File '%s' already exists."
81
+ msgstr "A fájl '%s' már létezik."
82
+
83
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
84
+ msgid "require the library before executing rgettext"
85
+ msgstr "szükséges library az rgettext futtatása előtt"
86
+
87
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
88
+ msgid "run in debugging mode"
89
+ msgstr "debug módban futtatás"
90
+
91
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
92
+ msgid "no input files"
93
+ msgstr "Nincs feldolgozandó fájl"
94
+
95
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
96
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
97
+ msgstr "Használat: %s input.po [-o output.mo]"
98
+
99
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
100
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
101
+ msgstr "Bináris üzenetállományt generál a lefordított szöveges állományokból."
102
+
103
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
104
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
105
+ msgstr "Sikertelen összefésülés a %{defpo} állománnyal"
106
+
107
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
108
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
109
+ msgstr "Ellenőrizd az új .pot fájlt %{failed_filename}"
110
+
111
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
112
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
113
+ msgstr ""
114
+ "Ellenőrizd a következő po/pot fájlokat, talán szintaktikai hibák találhatóak "
115
+ "bennük."
116
+
117
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
118
+ msgid ""
119
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
120
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ #: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
124
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
125
+ msgstr "A harmadik paraméter hibás: value = %{number}"
126
+
127
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
128
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
129
+ msgstr "Figyelem: fuzzy üzenet figyelmen kívül hagyva."
130
+
131
+ #: src/poparser.ry:148
132
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
133
+ msgstr "Figyelem: Elavult msgid található."