tryton 7.0.7__py3-none-any.whl → 7.4.4__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of tryton might be problematic. Click here for more details.
- tryton/__init__.py +1 -1
- tryton/cache.py +34 -0
- tryton/common/common.py +149 -73
- tryton/common/completion.py +2 -2
- tryton/common/datetime_.py +3 -1
- tryton/common/domain_inversion.py +2 -1
- tryton/common/domain_parser.py +22 -11
- tryton/common/popup_menu.py +1 -1
- tryton/common/selection.py +6 -3
- tryton/common/tempfile.py +34 -0
- tryton/config.py +4 -5
- tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po +69 -20
- tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po +70 -25
- tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po +68 -21
- tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po +71 -26
- tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po +68 -23
- tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -22
- tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -23
- tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.po +74 -25
- tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.po +63 -20
- tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -28
- tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.po +75 -23
- tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -23
- tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -24
- tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po +74 -25
- tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -23
- tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -27
- tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po +113 -78
- tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -24
- tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po +87 -36
- tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -25
- tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po +77 -26
- tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.po +64 -20
- tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.po +75 -23
- tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po +76 -24
- tryton/device_cookie.py +1 -1
- tryton/gui/main.py +14 -12
- tryton/gui/window/about.py +1 -1
- tryton/gui/window/dblogin.py +2 -2
- tryton/gui/window/email_.py +2 -2
- tryton/gui/window/form.py +10 -5
- tryton/gui/window/log.py +24 -2
- tryton/gui/window/tabcontent.py +2 -2
- tryton/gui/window/view_form/model/field.py +84 -34
- tryton/gui/window/view_form/model/group.py +7 -2
- tryton/gui/window/view_form/model/record.py +70 -31
- tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py +98 -47
- tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/calendar_.py +15 -9
- tryton/gui/window/view_form/view/form.py +6 -12
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py +5 -6
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py +49 -29
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/document.py +15 -10
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py +49 -7
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py +21 -13
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/multiselection.py +15 -5
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py +42 -10
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/state_widget.py +6 -2
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/url.py +8 -4
- tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/graph.py +3 -1
- tryton/gui/window/view_form/view/list.py +116 -48
- tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/editabletree.py +2 -1
- tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py +58 -23
- tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py +3 -5
- tryton/gui/window/win_csv.py +6 -12
- tryton/gui/window/win_export.py +49 -26
- tryton/gui/window/win_form.py +9 -7
- tryton/gui/window/win_import.py +45 -15
- tryton/gui/window/wizard.py +13 -10
- tryton/jsonrpc.py +75 -34
- tryton/plugins/__init__.py +5 -3
- tryton/pyson.py +57 -6
- tryton/rpc.py +18 -0
- tryton/tests/test_common_domain_parser.py +31 -2
- tryton/translate.py +5 -2
- {tryton-7.0.7.data → tryton-7.4.4.data}/scripts/tryton +8 -7
- {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/METADATA +6 -6
- {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/RECORD +105 -103
- {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/WHEEL +1 -1
- {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/LICENSE +0 -0
- {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -30,6 +30,10 @@ msgstr "specifica hostname:porta del server"
|
|
|
30
30
|
msgid "disable thread usage"
|
|
31
31
|
msgstr ""
|
|
32
32
|
|
|
33
|
+
#, python-format
|
|
34
|
+
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
|
|
33
37
|
#, python-format
|
|
34
38
|
msgid "Unable to set locale %s"
|
|
35
39
|
msgstr "Impossibile impostare la localizzazione %s"
|
|
@@ -80,7 +84,8 @@ msgstr "No"
|
|
|
80
84
|
msgid "Yes"
|
|
81
85
|
msgstr "Sì"
|
|
82
86
|
|
|
83
|
-
|
|
87
|
+
#, fuzzy
|
|
88
|
+
msgid "Concurrency Warning"
|
|
84
89
|
msgstr "Eccezione di concorrenza"
|
|
85
90
|
|
|
86
91
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
@@ -111,6 +116,9 @@ msgstr "Chiudi"
|
|
|
111
116
|
msgid "Application Error"
|
|
112
117
|
msgstr "Errore dell'applicazione"
|
|
113
118
|
|
|
119
|
+
msgid "Details"
|
|
120
|
+
msgstr ""
|
|
121
|
+
|
|
114
122
|
msgid "Report Bug"
|
|
115
123
|
msgstr "Segnala l'errore"
|
|
116
124
|
|
|
@@ -127,21 +135,35 @@ msgstr "Una nuova versione è disponibile!"
|
|
|
127
135
|
msgid "Download"
|
|
128
136
|
msgstr "Scarica"
|
|
129
137
|
|
|
138
|
+
msgid "Concurrency Exception"
|
|
139
|
+
msgstr "Eccezione di concorrenza"
|
|
140
|
+
|
|
130
141
|
#, fuzzy
|
|
131
142
|
msgid "Could not get a session."
|
|
132
143
|
msgstr "Impossibile connettersi al server."
|
|
133
144
|
|
|
145
|
+
#, fuzzy, python-format
|
|
146
|
+
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
147
|
+
msgstr "Errore: \"%s\". Riprova più tardi."
|
|
148
|
+
|
|
134
149
|
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
135
150
|
msgstr "Troppe richieste. Riprovare più tardi."
|
|
136
151
|
|
|
137
|
-
#, fuzzy
|
|
138
|
-
msgid "Not found."
|
|
139
|
-
msgstr "Nessun risultato trovato."
|
|
140
|
-
|
|
141
152
|
#, fuzzy
|
|
142
153
|
msgid "Not Found."
|
|
143
154
|
msgstr "Nessun risultato trovato."
|
|
144
155
|
|
|
156
|
+
msgid "Reset forgotten password"
|
|
157
|
+
msgstr ""
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgid ""
|
|
163
|
+
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
164
|
+
"Please check your mailbox."
|
|
165
|
+
msgstr ""
|
|
166
|
+
|
|
145
167
|
msgid "..."
|
|
146
168
|
msgstr "..."
|
|
147
169
|
|
|
@@ -223,8 +245,8 @@ msgstr "Segnala..."
|
|
|
223
245
|
msgid "Print..."
|
|
224
246
|
msgstr "Stampa..."
|
|
225
247
|
|
|
226
|
-
msgid "
|
|
227
|
-
msgstr "
|
|
248
|
+
msgid "Email..."
|
|
249
|
+
msgstr "Email..."
|
|
228
250
|
|
|
229
251
|
msgid "Bold"
|
|
230
252
|
msgstr ""
|
|
@@ -335,12 +357,6 @@ msgstr "Aiuto"
|
|
|
335
357
|
msgid "No result found."
|
|
336
358
|
msgstr "Nessun risultato trovato."
|
|
337
359
|
|
|
338
|
-
msgid "Favorites"
|
|
339
|
-
msgstr "Preferiti"
|
|
340
|
-
|
|
341
|
-
msgid "Manage..."
|
|
342
|
-
msgstr "Gestisci..."
|
|
343
|
-
|
|
344
360
|
msgid "Action"
|
|
345
361
|
msgstr "Azione"
|
|
346
362
|
|
|
@@ -573,6 +589,9 @@ msgstr "Connetti il server Tryton"
|
|
|
573
589
|
msgid "Profile:"
|
|
574
590
|
msgstr "Profilo:"
|
|
575
591
|
|
|
592
|
+
msgid "Manage..."
|
|
593
|
+
msgstr "Gestisci..."
|
|
594
|
+
|
|
576
595
|
msgid "Host / Database information"
|
|
577
596
|
msgstr "Informazione su Host/ database"
|
|
578
597
|
|
|
@@ -584,7 +603,7 @@ msgid "Unable to complete email entry"
|
|
|
584
603
|
msgstr "Impossibile impostare la localizzazione %s"
|
|
585
604
|
|
|
586
605
|
#, fuzzy, python-format
|
|
587
|
-
msgid "
|
|
606
|
+
msgid "Email %s"
|
|
588
607
|
msgstr "Email %s"
|
|
589
608
|
|
|
590
609
|
msgid "To:"
|
|
@@ -724,6 +743,12 @@ msgstr "Modello:"
|
|
|
724
743
|
msgid "ID:"
|
|
725
744
|
msgstr "ID:"
|
|
726
745
|
|
|
746
|
+
msgid "Module:"
|
|
747
|
+
msgstr ""
|
|
748
|
+
|
|
749
|
+
msgid "XML ID:"
|
|
750
|
+
msgstr ""
|
|
751
|
+
|
|
727
752
|
msgid "Created by:"
|
|
728
753
|
msgstr "Creato da:"
|
|
729
754
|
|
|
@@ -833,11 +858,12 @@ msgstr "_Rapporto..."
|
|
|
833
858
|
msgid "_Print..."
|
|
834
859
|
msgstr "_Stampa..."
|
|
835
860
|
|
|
836
|
-
|
|
837
|
-
|
|
861
|
+
#, fuzzy
|
|
862
|
+
msgid "_Email..."
|
|
863
|
+
msgstr "Email..."
|
|
838
864
|
|
|
839
865
|
#, fuzzy
|
|
840
|
-
msgid "Send an
|
|
866
|
+
msgid "Send an email using the record"
|
|
841
867
|
msgstr "Aggiungi un appunto sul record"
|
|
842
868
|
|
|
843
869
|
msgid "_Export Data..."
|
|
@@ -889,6 +915,9 @@ msgstr "Nome di campo"
|
|
|
889
915
|
msgid "CSV Export: %s"
|
|
890
916
|
msgstr "Esportazione CSV: %s"
|
|
891
917
|
|
|
918
|
+
msgid "Open"
|
|
919
|
+
msgstr "Apri"
|
|
920
|
+
|
|
892
921
|
msgid "_Save Export"
|
|
893
922
|
msgstr "_Salva esportazione"
|
|
894
923
|
|
|
@@ -904,12 +933,6 @@ msgstr "<b>esportazioni predefinite</b>"
|
|
|
904
933
|
msgid "Name"
|
|
905
934
|
msgstr "Nome"
|
|
906
935
|
|
|
907
|
-
msgid "Open"
|
|
908
|
-
msgstr "Apri"
|
|
909
|
-
|
|
910
|
-
msgid "Save"
|
|
911
|
-
msgstr "Salva"
|
|
912
|
-
|
|
913
936
|
msgid "Listed Records"
|
|
914
937
|
msgstr "Record elencati"
|
|
915
938
|
|
|
@@ -968,6 +991,9 @@ msgstr ""
|
|
|
968
991
|
msgid "Add and New"
|
|
969
992
|
msgstr "Aggiungi valore"
|
|
970
993
|
|
|
994
|
+
msgid "Save"
|
|
995
|
+
msgstr "Salva"
|
|
996
|
+
|
|
971
997
|
#, fuzzy
|
|
972
998
|
msgid "Add"
|
|
973
999
|
msgstr "Profilo"
|
|
@@ -995,6 +1021,10 @@ msgstr "Non eliminare il record selezionato <Ins>"
|
|
|
995
1021
|
msgid "CSV Import: %s"
|
|
996
1022
|
msgstr ""
|
|
997
1023
|
|
|
1024
|
+
#, fuzzy
|
|
1025
|
+
msgid "Import"
|
|
1026
|
+
msgstr "Rapporto"
|
|
1027
|
+
|
|
998
1028
|
#, fuzzy
|
|
999
1029
|
msgid "_Auto-Detect"
|
|
1000
1030
|
msgstr "Autorilevamento"
|
|
@@ -1108,7 +1138,18 @@ msgstr ""
|
|
|
1108
1138
|
msgid "Copy"
|
|
1109
1139
|
msgstr ""
|
|
1110
1140
|
|
|
1111
|
-
|
|
1141
|
+
#, fuzzy
|
|
1142
|
+
msgid "Copy Row"
|
|
1143
|
+
msgstr "_Copia URL"
|
|
1144
|
+
|
|
1145
|
+
#, fuzzy
|
|
1146
|
+
msgid "Copy Rows"
|
|
1147
|
+
msgstr "_Copia URL"
|
|
1148
|
+
|
|
1149
|
+
msgid "Copy Column"
|
|
1150
|
+
msgstr ""
|
|
1151
|
+
|
|
1152
|
+
msgid "Paste Rows"
|
|
1112
1153
|
msgstr ""
|
|
1113
1154
|
|
|
1114
1155
|
msgid ".."
|
|
@@ -1191,6 +1232,10 @@ msgstr "Aggiungi un record esistente"
|
|
|
1191
1232
|
msgid "Remove selected record"
|
|
1192
1233
|
msgstr "Rimuovi i record selezionati"
|
|
1193
1234
|
|
|
1235
|
+
#, fuzzy
|
|
1236
|
+
msgid "Restore selected record"
|
|
1237
|
+
msgstr "Rimuovi i record selezionati"
|
|
1238
|
+
|
|
1194
1239
|
msgid "Open the record <F2>"
|
|
1195
1240
|
msgstr ""
|
|
1196
1241
|
|
|
@@ -1208,6 +1253,10 @@ msgstr "Modifica il record selezionato <F2>"
|
|
|
1208
1253
|
msgid "Delete selected record"
|
|
1209
1254
|
msgstr "Rimuovi i record selezionati"
|
|
1210
1255
|
|
|
1256
|
+
#, fuzzy
|
|
1257
|
+
msgid "Undelete selected record"
|
|
1258
|
+
msgstr "Rimuovi i record selezionati"
|
|
1259
|
+
|
|
1211
1260
|
#, python-format
|
|
1212
1261
|
msgid "%s%%"
|
|
1213
1262
|
msgstr ""
|
|
Binary file
|
|
Binary file
|
|
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "ລະບຸ ທີ່ຢູ່ ຂອງ ເຄື່ອງແມ່ຂ
|
|
|
31
31
|
msgid "disable thread usage"
|
|
32
32
|
msgstr ""
|
|
33
33
|
|
|
34
|
+
#, python-format
|
|
35
|
+
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
|
|
36
|
+
msgstr ""
|
|
37
|
+
|
|
34
38
|
#, python-format
|
|
35
39
|
msgid "Unable to set locale %s"
|
|
36
40
|
msgstr "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າ ທ້ອງຖິ່ນ %s ໄດ້."
|
|
@@ -82,7 +86,8 @@ msgstr ""
|
|
|
82
86
|
msgid "Yes"
|
|
83
87
|
msgstr "ແມ່ນ"
|
|
84
88
|
|
|
85
|
-
|
|
89
|
+
#, fuzzy
|
|
90
|
+
msgid "Concurrency Warning"
|
|
86
91
|
msgstr "ຍົກເວັ້ນການເຂົ້າເຖິງພ້ອມກັນ"
|
|
87
92
|
|
|
88
93
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
@@ -114,6 +119,9 @@ msgstr ""
|
|
|
114
119
|
msgid "Application Error"
|
|
115
120
|
msgstr "ໂປຣແກຣມ ມີຂໍ້ຜິດພາດ!"
|
|
116
121
|
|
|
122
|
+
msgid "Details"
|
|
123
|
+
msgstr ""
|
|
124
|
+
|
|
117
125
|
msgid "Report Bug"
|
|
118
126
|
msgstr "ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ"
|
|
119
127
|
|
|
@@ -130,21 +138,35 @@ msgstr ""
|
|
|
130
138
|
msgid "Download"
|
|
131
139
|
msgstr ""
|
|
132
140
|
|
|
141
|
+
msgid "Concurrency Exception"
|
|
142
|
+
msgstr "ຍົກເວັ້ນການເຂົ້າເຖິງພ້ອມກັນ"
|
|
143
|
+
|
|
133
144
|
#, fuzzy
|
|
134
145
|
msgid "Could not get a session."
|
|
135
146
|
msgstr "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບແມ່ຂ່າຍໄດ້"
|
|
136
147
|
|
|
137
|
-
|
|
148
|
+
#, python-format
|
|
149
|
+
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
138
150
|
msgstr ""
|
|
139
151
|
|
|
140
|
-
|
|
141
|
-
|
|
142
|
-
msgstr "ບໍ່ພົບຜົນຊອກຫາ"
|
|
152
|
+
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
153
|
+
msgstr ""
|
|
143
154
|
|
|
144
155
|
#, fuzzy
|
|
145
156
|
msgid "Not Found."
|
|
146
157
|
msgstr "ບໍ່ພົບຜົນຊອກຫາ"
|
|
147
158
|
|
|
159
|
+
msgid "Reset forgotten password"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
163
|
+
msgstr ""
|
|
164
|
+
|
|
165
|
+
msgid ""
|
|
166
|
+
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
167
|
+
"Please check your mailbox."
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
148
170
|
msgid "..."
|
|
149
171
|
msgstr "..."
|
|
150
172
|
|
|
@@ -226,8 +248,9 @@ msgstr "ລາຍງານ..."
|
|
|
226
248
|
msgid "Print..."
|
|
227
249
|
msgstr "ພິມອອກ..."
|
|
228
250
|
|
|
229
|
-
|
|
230
|
-
|
|
251
|
+
#, fuzzy
|
|
252
|
+
msgid "Email..."
|
|
253
|
+
msgstr "_ອີເມວລ໌..."
|
|
231
254
|
|
|
232
255
|
msgid "Bold"
|
|
233
256
|
msgstr ""
|
|
@@ -349,13 +372,6 @@ msgstr "_ຊ່ອຍເຫຼືອ"
|
|
|
349
372
|
msgid "No result found."
|
|
350
373
|
msgstr "ບໍ່ພົບຜົນຊອກຫາ"
|
|
351
374
|
|
|
352
|
-
#, fuzzy
|
|
353
|
-
msgid "Favorites"
|
|
354
|
-
msgstr "ທີ່_ມັກຫຼາຍ"
|
|
355
|
-
|
|
356
|
-
msgid "Manage..."
|
|
357
|
-
msgstr ""
|
|
358
|
-
|
|
359
375
|
msgid "Action"
|
|
360
376
|
msgstr "ການດຳເນີນການ"
|
|
361
377
|
|
|
@@ -594,6 +610,9 @@ msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບແມ່ຂ່າຍ ໄຕຣຕ
|
|
|
594
610
|
msgid "Profile:"
|
|
595
611
|
msgstr "ຂໍ້ມູນລາຍລະອຽດ:"
|
|
596
612
|
|
|
613
|
+
msgid "Manage..."
|
|
614
|
+
msgstr ""
|
|
615
|
+
|
|
597
616
|
msgid "Host / Database information"
|
|
598
617
|
msgstr "ແມ່ຂ່າຍ / ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຖານຂໍ້ມູນ"
|
|
599
618
|
|
|
@@ -605,7 +624,7 @@ msgid "Unable to complete email entry"
|
|
|
605
624
|
msgstr "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າ ທ້ອງຖິ່ນ %s ໄດ້."
|
|
606
625
|
|
|
607
626
|
#, fuzzy, python-format
|
|
608
|
-
msgid "
|
|
627
|
+
msgid "Email %s"
|
|
609
628
|
msgstr "ອີເມວລ໌ %s"
|
|
610
629
|
|
|
611
630
|
msgid "To:"
|
|
@@ -746,6 +765,12 @@ msgstr "ແບບ:"
|
|
|
746
765
|
msgid "ID:"
|
|
747
766
|
msgstr "ເລກລໍາດັບ:"
|
|
748
767
|
|
|
768
|
+
msgid "Module:"
|
|
769
|
+
msgstr ""
|
|
770
|
+
|
|
771
|
+
msgid "XML ID:"
|
|
772
|
+
msgstr ""
|
|
773
|
+
|
|
749
774
|
#, fuzzy
|
|
750
775
|
msgid "Created by:"
|
|
751
776
|
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
|
|
@@ -858,11 +883,12 @@ msgstr "_ລາຍງານ..."
|
|
|
858
883
|
msgid "_Print..."
|
|
859
884
|
msgstr "_ພິມອອກ..."
|
|
860
885
|
|
|
861
|
-
|
|
862
|
-
|
|
886
|
+
#, fuzzy
|
|
887
|
+
msgid "_Email..."
|
|
888
|
+
msgstr "_ອີເມວລ໌..."
|
|
863
889
|
|
|
864
890
|
#, fuzzy
|
|
865
|
-
msgid "Send an
|
|
891
|
+
msgid "Send an email using the record"
|
|
866
892
|
msgstr "ເພີ່ມບັນທຶກຂໍ້ຄວາມໃສ່ແຖວຂໍ້ມູນ"
|
|
867
893
|
|
|
868
894
|
msgid "_Export Data..."
|
|
@@ -914,6 +940,9 @@ msgstr "ຊື່ຊ່ອງຂໍ້ມູນ"
|
|
|
914
940
|
msgid "CSV Export: %s"
|
|
915
941
|
msgstr ""
|
|
916
942
|
|
|
943
|
+
msgid "Open"
|
|
944
|
+
msgstr "ໄຂ"
|
|
945
|
+
|
|
917
946
|
msgid "_Save Export"
|
|
918
947
|
msgstr "_ບັນທຶກການສົ່ງອອກ"
|
|
919
948
|
|
|
@@ -930,12 +959,6 @@ msgstr "<b>ການສົ່ງອອກທີ່ຈັດຕຽມໄວ້ກ
|
|
|
930
959
|
msgid "Name"
|
|
931
960
|
msgstr "ຊື່"
|
|
932
961
|
|
|
933
|
-
msgid "Open"
|
|
934
|
-
msgstr "ໄຂ"
|
|
935
|
-
|
|
936
|
-
msgid "Save"
|
|
937
|
-
msgstr "ບັນທຶກ"
|
|
938
|
-
|
|
939
962
|
#, fuzzy
|
|
940
963
|
msgid "Listed Records"
|
|
941
964
|
msgstr "ແກ້ໄຂ ແຖວຂໍ້ມູນ ທີ່ເລືອກ <F2>"
|
|
@@ -997,6 +1020,9 @@ msgstr ""
|
|
|
997
1020
|
msgid "Add and New"
|
|
998
1021
|
msgstr "ເພີ່ມຄ່າ"
|
|
999
1022
|
|
|
1023
|
+
msgid "Save"
|
|
1024
|
+
msgstr "ບັນທຶກ"
|
|
1025
|
+
|
|
1000
1026
|
msgid "Add"
|
|
1001
1027
|
msgstr "ເພີ່ມ"
|
|
1002
1028
|
|
|
@@ -1022,6 +1048,10 @@ msgstr "ຍົກເລີກການລຶບແຖວທີ່ເລືອກ
|
|
|
1022
1048
|
msgid "CSV Import: %s"
|
|
1023
1049
|
msgstr ""
|
|
1024
1050
|
|
|
1051
|
+
#, fuzzy
|
|
1052
|
+
msgid "Import"
|
|
1053
|
+
msgstr "ລາຍງານ..."
|
|
1054
|
+
|
|
1025
1055
|
msgid "_Auto-Detect"
|
|
1026
1056
|
msgstr "_ກວດຫາ-ອັດຕະໂນມັດ"
|
|
1027
1057
|
|
|
@@ -1135,7 +1165,18 @@ msgstr "ຂະໜາດຮູບ ໃຫຍ່ໂພດ."
|
|
|
1135
1165
|
msgid "Copy"
|
|
1136
1166
|
msgstr ""
|
|
1137
1167
|
|
|
1138
|
-
|
|
1168
|
+
#, fuzzy
|
|
1169
|
+
msgid "Copy Row"
|
|
1170
|
+
msgstr "_ກ່າຍ URL"
|
|
1171
|
+
|
|
1172
|
+
#, fuzzy
|
|
1173
|
+
msgid "Copy Rows"
|
|
1174
|
+
msgstr "_ກ່າຍ URL"
|
|
1175
|
+
|
|
1176
|
+
msgid "Copy Column"
|
|
1177
|
+
msgstr ""
|
|
1178
|
+
|
|
1179
|
+
msgid "Paste Rows"
|
|
1139
1180
|
msgstr ""
|
|
1140
1181
|
|
|
1141
1182
|
msgid ".."
|
|
@@ -1218,6 +1259,10 @@ msgstr "ເພີ່ມແຖວຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່"
|
|
|
1218
1259
|
msgid "Remove selected record"
|
|
1219
1260
|
msgstr "ເອົາແຖວຂໍ້ມູນທີ່ເລືອກນີ້ອອກ"
|
|
1220
1261
|
|
|
1262
|
+
#, fuzzy
|
|
1263
|
+
msgid "Restore selected record"
|
|
1264
|
+
msgstr "ເອົາແຖວຂໍ້ມູນທີ່ເລືອກນີ້ອອກ"
|
|
1265
|
+
|
|
1221
1266
|
msgid "Open the record <F2>"
|
|
1222
1267
|
msgstr "ໄຂແຖວຂໍ້ມູນ <F2>"
|
|
1223
1268
|
|
|
@@ -1236,6 +1281,10 @@ msgstr "ແກ້ໄຂ ແຖວຂໍ້ມູນ ທີ່ເລືອກ <F2
|
|
|
1236
1281
|
msgid "Delete selected record"
|
|
1237
1282
|
msgstr "ເອົາແຖວຂໍ້ມູນທີ່ເລືອກນີ້ອອກ"
|
|
1238
1283
|
|
|
1284
|
+
#, fuzzy
|
|
1285
|
+
msgid "Undelete selected record"
|
|
1286
|
+
msgstr "ເອົາແຖວຂໍ້ມູນທີ່ເລືອກນີ້ອອກ"
|
|
1287
|
+
|
|
1239
1288
|
#, python-format
|
|
1240
1289
|
msgid "%s%%"
|
|
1241
1290
|
msgstr "%s%%"
|
|
Binary file
|
|
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "nurodyti tarnybinę stotį pavadinimas:prievadas"
|
|
|
29
29
|
msgid "disable thread usage"
|
|
30
30
|
msgstr ""
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
#, python-format
|
|
33
|
+
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
|
|
34
|
+
msgstr ""
|
|
35
|
+
|
|
32
36
|
#, python-format
|
|
33
37
|
msgid "Unable to set locale %s"
|
|
34
38
|
msgstr "Nepavyko nustatyti lokalės %s"
|
|
@@ -79,7 +83,8 @@ msgstr "Ne"
|
|
|
79
83
|
msgid "Yes"
|
|
80
84
|
msgstr "Taip"
|
|
81
85
|
|
|
82
|
-
|
|
86
|
+
#, fuzzy
|
|
87
|
+
msgid "Concurrency Warning"
|
|
83
88
|
msgstr "Lygiagretaus duomenų rašymo klaida"
|
|
84
89
|
|
|
85
90
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
@@ -110,6 +115,9 @@ msgstr "Užverti"
|
|
|
110
115
|
msgid "Application Error"
|
|
111
116
|
msgstr "Programos klaida"
|
|
112
117
|
|
|
118
|
+
msgid "Details"
|
|
119
|
+
msgstr ""
|
|
120
|
+
|
|
113
121
|
msgid "Report Bug"
|
|
114
122
|
msgstr "Pranešti apie klaidą"
|
|
115
123
|
|
|
@@ -127,21 +135,35 @@ msgstr "Yra prieinama nauja versija!"
|
|
|
127
135
|
msgid "Download"
|
|
128
136
|
msgstr "Atsisiųsti"
|
|
129
137
|
|
|
138
|
+
msgid "Concurrency Exception"
|
|
139
|
+
msgstr "Lygiagretaus duomenų rašymo klaida"
|
|
140
|
+
|
|
130
141
|
#, fuzzy
|
|
131
142
|
msgid "Could not get a session."
|
|
132
143
|
msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio"
|
|
133
144
|
|
|
134
|
-
|
|
145
|
+
#, python-format
|
|
146
|
+
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
135
147
|
msgstr ""
|
|
136
148
|
|
|
137
|
-
|
|
138
|
-
|
|
139
|
-
msgstr "Nerasta rezultatų."
|
|
149
|
+
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
150
|
+
msgstr ""
|
|
140
151
|
|
|
141
152
|
#, fuzzy
|
|
142
153
|
msgid "Not Found."
|
|
143
154
|
msgstr "Nerasta rezultatų."
|
|
144
155
|
|
|
156
|
+
msgid "Reset forgotten password"
|
|
157
|
+
msgstr ""
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgid ""
|
|
163
|
+
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
164
|
+
"Please check your mailbox."
|
|
165
|
+
msgstr ""
|
|
166
|
+
|
|
145
167
|
msgid "..."
|
|
146
168
|
msgstr "..."
|
|
147
169
|
|
|
@@ -223,7 +245,7 @@ msgstr "Ataskaita..."
|
|
|
223
245
|
msgid "Print..."
|
|
224
246
|
msgstr "Spausdinti..."
|
|
225
247
|
|
|
226
|
-
msgid "
|
|
248
|
+
msgid "Email..."
|
|
227
249
|
msgstr "El. paštas..."
|
|
228
250
|
|
|
229
251
|
msgid "Bold"
|
|
@@ -335,12 +357,6 @@ msgstr "Pagalba"
|
|
|
335
357
|
msgid "No result found."
|
|
336
358
|
msgstr "Nerasta rezultatų."
|
|
337
359
|
|
|
338
|
-
msgid "Favorites"
|
|
339
|
-
msgstr "Mėgstami"
|
|
340
|
-
|
|
341
|
-
msgid "Manage..."
|
|
342
|
-
msgstr "Valdyti..."
|
|
343
|
-
|
|
344
360
|
msgid "Action"
|
|
345
361
|
msgstr "Veiksmai"
|
|
346
362
|
|
|
@@ -577,6 +593,9 @@ msgstr "Prisijungti prie Tryton serverio"
|
|
|
577
593
|
msgid "Profile:"
|
|
578
594
|
msgstr "Profilis:"
|
|
579
595
|
|
|
596
|
+
msgid "Manage..."
|
|
597
|
+
msgstr "Valdyti..."
|
|
598
|
+
|
|
580
599
|
msgid "Host / Database information"
|
|
581
600
|
msgstr "Serverio / duomenų bazės duomenys"
|
|
582
601
|
|
|
@@ -588,7 +607,7 @@ msgid "Unable to complete email entry"
|
|
|
588
607
|
msgstr "Negalima ištrinti %s vedlio"
|
|
589
608
|
|
|
590
609
|
#, fuzzy, python-format
|
|
591
|
-
msgid "
|
|
610
|
+
msgid "Email %s"
|
|
592
611
|
msgstr "El. paštas %s"
|
|
593
612
|
|
|
594
613
|
msgid "To:"
|
|
@@ -731,6 +750,12 @@ msgstr "Modelis:"
|
|
|
731
750
|
msgid "ID:"
|
|
732
751
|
msgstr "ID:"
|
|
733
752
|
|
|
753
|
+
msgid "Module:"
|
|
754
|
+
msgstr ""
|
|
755
|
+
|
|
756
|
+
msgid "XML ID:"
|
|
757
|
+
msgstr ""
|
|
758
|
+
|
|
734
759
|
#, fuzzy
|
|
735
760
|
msgid "Created by:"
|
|
736
761
|
msgstr "Sukūręs naudotojas"
|
|
@@ -841,11 +866,12 @@ msgstr "_Ataskaita..."
|
|
|
841
866
|
msgid "_Print..."
|
|
842
867
|
msgstr "_Spausdinti..."
|
|
843
868
|
|
|
844
|
-
|
|
845
|
-
|
|
869
|
+
#, fuzzy
|
|
870
|
+
msgid "_Email..."
|
|
871
|
+
msgstr "El. paštas..."
|
|
846
872
|
|
|
847
873
|
#, fuzzy
|
|
848
|
-
msgid "Send an
|
|
874
|
+
msgid "Send an email using the record"
|
|
849
875
|
msgstr "Prisegti pastabą prie įrašo"
|
|
850
876
|
|
|
851
877
|
msgid "_Export Data..."
|
|
@@ -897,6 +923,9 @@ msgstr "Lauko pavadinimas"
|
|
|
897
923
|
msgid "CSV Export: %s"
|
|
898
924
|
msgstr "CSV eksportavimas: %s"
|
|
899
925
|
|
|
926
|
+
msgid "Open"
|
|
927
|
+
msgstr "Atvėrimas"
|
|
928
|
+
|
|
900
929
|
msgid "_Save Export"
|
|
901
930
|
msgstr "Išsaugoti eksporto šabloną"
|
|
902
931
|
|
|
@@ -913,12 +942,6 @@ msgstr "<b>Išsaugoti eksportavimo šablonai</b>"
|
|
|
913
942
|
msgid "Name"
|
|
914
943
|
msgstr "Pavadinimas"
|
|
915
944
|
|
|
916
|
-
msgid "Open"
|
|
917
|
-
msgstr "Atvėrimas"
|
|
918
|
-
|
|
919
|
-
msgid "Save"
|
|
920
|
-
msgstr "Išsaugoti"
|
|
921
|
-
|
|
922
945
|
msgid "Listed Records"
|
|
923
946
|
msgstr "Rodomi įrašai"
|
|
924
947
|
|
|
@@ -978,6 +1001,9 @@ msgstr ""
|
|
|
978
1001
|
msgid "Add and New"
|
|
979
1002
|
msgstr "Pridėti reikšmę"
|
|
980
1003
|
|
|
1004
|
+
msgid "Save"
|
|
1005
|
+
msgstr "Išsaugoti"
|
|
1006
|
+
|
|
981
1007
|
msgid "Add"
|
|
982
1008
|
msgstr "Pridėti"
|
|
983
1009
|
|
|
@@ -1003,6 +1029,10 @@ msgstr "Atkurti pasirinktą įrašą <Ins>"
|
|
|
1003
1029
|
msgid "CSV Import: %s"
|
|
1004
1030
|
msgstr "CSV importas: %s"
|
|
1005
1031
|
|
|
1032
|
+
#, fuzzy
|
|
1033
|
+
msgid "Import"
|
|
1034
|
+
msgstr "Ataskaita"
|
|
1035
|
+
|
|
1006
1036
|
msgid "_Auto-Detect"
|
|
1007
1037
|
msgstr "Aptikti automatiškai"
|
|
1008
1038
|
|
|
@@ -1113,7 +1143,19 @@ msgstr "Paveikslėlis yra per didelis."
|
|
|
1113
1143
|
msgid "Copy"
|
|
1114
1144
|
msgstr "Kopijuoti"
|
|
1115
1145
|
|
|
1116
|
-
|
|
1146
|
+
#, fuzzy
|
|
1147
|
+
msgid "Copy Row"
|
|
1148
|
+
msgstr "_Kopijuoti URL"
|
|
1149
|
+
|
|
1150
|
+
#, fuzzy
|
|
1151
|
+
msgid "Copy Rows"
|
|
1152
|
+
msgstr "_Kopijuoti URL"
|
|
1153
|
+
|
|
1154
|
+
msgid "Copy Column"
|
|
1155
|
+
msgstr ""
|
|
1156
|
+
|
|
1157
|
+
#, fuzzy
|
|
1158
|
+
msgid "Paste Rows"
|
|
1117
1159
|
msgstr "Įdėti"
|
|
1118
1160
|
|
|
1119
1161
|
msgid ".."
|
|
@@ -1196,6 +1238,10 @@ msgstr "Pridėti turimą įrašą"
|
|
|
1196
1238
|
msgid "Remove selected record"
|
|
1197
1239
|
msgstr "Pašalinti pasirinktą įrašą"
|
|
1198
1240
|
|
|
1241
|
+
#, fuzzy
|
|
1242
|
+
msgid "Restore selected record"
|
|
1243
|
+
msgstr "Pašalinti pasirinktą įrašą"
|
|
1244
|
+
|
|
1199
1245
|
msgid "Open the record <F2>"
|
|
1200
1246
|
msgstr "Atverti įrašą <F2>"
|
|
1201
1247
|
|
|
@@ -1213,6 +1259,10 @@ msgstr "Keisti pasirinktą įrašą <F2>"
|
|
|
1213
1259
|
msgid "Delete selected record"
|
|
1214
1260
|
msgstr "Pašalinti pasirinktą įrašą"
|
|
1215
1261
|
|
|
1262
|
+
#, fuzzy
|
|
1263
|
+
msgid "Undelete selected record"
|
|
1264
|
+
msgstr "Pašalinti pasirinktą įrašą"
|
|
1265
|
+
|
|
1216
1266
|
#, python-format
|
|
1217
1267
|
msgid "%s%%"
|
|
1218
1268
|
msgstr "%s%%"
|
|
Binary file
|