tryton 7.0.7__py3-none-any.whl → 7.4.4__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of tryton might be problematic. Click here for more details.
- tryton/__init__.py +1 -1
- tryton/cache.py +34 -0
- tryton/common/common.py +149 -73
- tryton/common/completion.py +2 -2
- tryton/common/datetime_.py +3 -1
- tryton/common/domain_inversion.py +2 -1
- tryton/common/domain_parser.py +22 -11
- tryton/common/popup_menu.py +1 -1
- tryton/common/selection.py +6 -3
- tryton/common/tempfile.py +34 -0
- tryton/config.py +4 -5
- tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po +69 -20
- tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po +70 -25
- tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po +68 -21
- tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po +71 -26
- tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po +68 -23
- tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -22
- tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -23
- tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.po +74 -25
- tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.po +63 -20
- tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -28
- tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.po +75 -23
- tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -23
- tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -24
- tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po +74 -25
- tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -23
- tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -27
- tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po +113 -78
- tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po +73 -24
- tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po +87 -36
- tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po +72 -25
- tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po +77 -26
- tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.po +64 -20
- tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.po +75 -23
- tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po +76 -24
- tryton/device_cookie.py +1 -1
- tryton/gui/main.py +14 -12
- tryton/gui/window/about.py +1 -1
- tryton/gui/window/dblogin.py +2 -2
- tryton/gui/window/email_.py +2 -2
- tryton/gui/window/form.py +10 -5
- tryton/gui/window/log.py +24 -2
- tryton/gui/window/tabcontent.py +2 -2
- tryton/gui/window/view_form/model/field.py +84 -34
- tryton/gui/window/view_form/model/group.py +7 -2
- tryton/gui/window/view_form/model/record.py +70 -31
- tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py +98 -47
- tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/calendar_.py +15 -9
- tryton/gui/window/view_form/view/form.py +6 -12
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py +5 -6
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py +49 -29
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/document.py +15 -10
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py +49 -7
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py +21 -13
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/multiselection.py +15 -5
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py +42 -10
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/state_widget.py +6 -2
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/url.py +8 -4
- tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/graph.py +3 -1
- tryton/gui/window/view_form/view/list.py +116 -48
- tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/editabletree.py +2 -1
- tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py +58 -23
- tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py +3 -5
- tryton/gui/window/win_csv.py +6 -12
- tryton/gui/window/win_export.py +49 -26
- tryton/gui/window/win_form.py +9 -7
- tryton/gui/window/win_import.py +45 -15
- tryton/gui/window/wizard.py +13 -10
- tryton/jsonrpc.py +75 -34
- tryton/plugins/__init__.py +5 -3
- tryton/pyson.py +57 -6
- tryton/rpc.py +18 -0
- tryton/tests/test_common_domain_parser.py +31 -2
- tryton/translate.py +5 -2
- {tryton-7.0.7.data → tryton-7.4.4.data}/scripts/tryton +8 -7
- {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/METADATA +6 -6
- {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/RECORD +105 -103
- {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/WHEEL +1 -1
- {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/LICENSE +0 -0
- {tryton-7.0.7.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -30,6 +30,10 @@ msgstr "spécifier le nom du serveur:port"
|
|
|
30
30
|
msgid "disable thread usage"
|
|
31
31
|
msgstr "désactiver l'utilisation des threads"
|
|
32
32
|
|
|
33
|
+
#, python-format
|
|
34
|
+
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
|
|
35
|
+
msgstr "ID (%s) de réponse non valide, attendu %s"
|
|
36
|
+
|
|
33
37
|
#, python-format
|
|
34
38
|
msgid "Unable to set locale %s"
|
|
35
39
|
msgstr "Impossible de sélectionner la locale %s"
|
|
@@ -80,8 +84,8 @@ msgstr "Non"
|
|
|
80
84
|
msgid "Yes"
|
|
81
85
|
msgstr "Oui"
|
|
82
86
|
|
|
83
|
-
msgid "Concurrency
|
|
84
|
-
msgstr "
|
|
87
|
+
msgid "Concurrency Warning"
|
|
88
|
+
msgstr "Avertissement de concurrence"
|
|
85
89
|
|
|
86
90
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
87
91
|
msgstr ""
|
|
@@ -113,6 +117,9 @@ msgstr "Fermer"
|
|
|
113
117
|
msgid "Application Error"
|
|
114
118
|
msgstr "Erreur applicative"
|
|
115
119
|
|
|
120
|
+
msgid "Details"
|
|
121
|
+
msgstr "Détails"
|
|
122
|
+
|
|
116
123
|
msgid "Report Bug"
|
|
117
124
|
msgstr "Rapporter un bogue"
|
|
118
125
|
|
|
@@ -129,18 +136,35 @@ msgstr "Un nouvelle version est disponible !"
|
|
|
129
136
|
msgid "Download"
|
|
130
137
|
msgstr "Télécharger"
|
|
131
138
|
|
|
139
|
+
msgid "Concurrency Exception"
|
|
140
|
+
msgstr "Erreur d'accès concurrent"
|
|
141
|
+
|
|
132
142
|
msgid "Could not get a session."
|
|
133
143
|
msgstr "Impossible d'obtenir une session."
|
|
134
144
|
|
|
145
|
+
#, python-format
|
|
146
|
+
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
147
|
+
msgstr "Erreur : « %s ». Réessayez plus tard."
|
|
148
|
+
|
|
135
149
|
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
136
150
|
msgstr "Trop de demandes. Réessayez plus tard."
|
|
137
151
|
|
|
138
|
-
msgid "Not found."
|
|
139
|
-
msgstr "Pas trouvé."
|
|
140
|
-
|
|
141
152
|
msgid "Not Found."
|
|
142
153
|
msgstr "Pas trouvé."
|
|
143
154
|
|
|
155
|
+
msgid "Reset forgotten password"
|
|
156
|
+
msgstr "Réinitialiser le mot de passe oublié"
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
159
|
+
msgstr "Envoyez-vous un courriel pour réinitialiser votre mot de passe."
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
msgid ""
|
|
162
|
+
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
163
|
+
"Please check your mailbox."
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
"Une demande de réinitialisation de votre mot de passe a été envoyée.\n"
|
|
166
|
+
"Veuillez vérifier votre boîte aux lettres."
|
|
167
|
+
|
|
144
168
|
msgid "..."
|
|
145
169
|
msgstr "..."
|
|
146
170
|
|
|
@@ -220,8 +244,8 @@ msgstr "Rapport..."
|
|
|
220
244
|
msgid "Print..."
|
|
221
245
|
msgstr "Imprimer..."
|
|
222
246
|
|
|
223
|
-
msgid "
|
|
224
|
-
msgstr "
|
|
247
|
+
msgid "Email..."
|
|
248
|
+
msgstr "Courriel..."
|
|
225
249
|
|
|
226
250
|
msgid "Bold"
|
|
227
251
|
msgstr "Gras"
|
|
@@ -331,12 +355,6 @@ msgstr "Aide"
|
|
|
331
355
|
msgid "No result found."
|
|
332
356
|
msgstr "Aucun résultat trouvé."
|
|
333
357
|
|
|
334
|
-
msgid "Favorites"
|
|
335
|
-
msgstr "Favoris"
|
|
336
|
-
|
|
337
|
-
msgid "Manage..."
|
|
338
|
-
msgstr "Gérer..."
|
|
339
|
-
|
|
340
358
|
msgid "Action"
|
|
341
359
|
msgstr "Action"
|
|
342
360
|
|
|
@@ -569,6 +587,9 @@ msgstr "Se connecter au serveur Tryton"
|
|
|
569
587
|
msgid "Profile:"
|
|
570
588
|
msgstr "Profil :"
|
|
571
589
|
|
|
590
|
+
msgid "Manage..."
|
|
591
|
+
msgstr "Gérer..."
|
|
592
|
+
|
|
572
593
|
msgid "Host / Database information"
|
|
573
594
|
msgstr "Hôte / Port"
|
|
574
595
|
|
|
@@ -576,11 +597,11 @@ msgid "User name:"
|
|
|
576
597
|
msgstr "Nom d'utilisateur :"
|
|
577
598
|
|
|
578
599
|
msgid "Unable to complete email entry"
|
|
579
|
-
msgstr "Impossible de compléter l'entrée d'
|
|
600
|
+
msgstr "Impossible de compléter l'entrée d'adresse électronique"
|
|
580
601
|
|
|
581
602
|
#, python-format
|
|
582
|
-
msgid "
|
|
583
|
-
msgstr "
|
|
603
|
+
msgid "Email %s"
|
|
604
|
+
msgstr "Courriel %s"
|
|
584
605
|
|
|
585
606
|
msgid "To:"
|
|
586
607
|
msgstr "À :"
|
|
@@ -715,6 +736,12 @@ msgstr "Modèle :"
|
|
|
715
736
|
msgid "ID:"
|
|
716
737
|
msgstr "ID :"
|
|
717
738
|
|
|
739
|
+
msgid "Module:"
|
|
740
|
+
msgstr "Module :"
|
|
741
|
+
|
|
742
|
+
msgid "XML ID:"
|
|
743
|
+
msgstr "XML ID :"
|
|
744
|
+
|
|
718
745
|
msgid "Created by:"
|
|
719
746
|
msgstr "Crée par :"
|
|
720
747
|
|
|
@@ -821,11 +848,11 @@ msgstr "_Rapport..."
|
|
|
821
848
|
msgid "_Print..."
|
|
822
849
|
msgstr "_Imprimer..."
|
|
823
850
|
|
|
824
|
-
msgid "
|
|
825
|
-
msgstr "
|
|
851
|
+
msgid "_Email..."
|
|
852
|
+
msgstr "_Courriel..."
|
|
826
853
|
|
|
827
|
-
msgid "Send an
|
|
828
|
-
msgstr "Envoyer un
|
|
854
|
+
msgid "Send an email using the record"
|
|
855
|
+
msgstr "Envoyer un courriel en utilisant l'enregistrement"
|
|
829
856
|
|
|
830
857
|
msgid "_Export Data..."
|
|
831
858
|
msgstr "_Export de données..."
|
|
@@ -876,6 +903,9 @@ msgstr "Nom du champ"
|
|
|
876
903
|
msgid "CSV Export: %s"
|
|
877
904
|
msgstr "Export CSV : %s"
|
|
878
905
|
|
|
906
|
+
msgid "Open"
|
|
907
|
+
msgstr "Ouvrir"
|
|
908
|
+
|
|
879
909
|
msgid "_Save Export"
|
|
880
910
|
msgstr "Enregi_strer l'export"
|
|
881
911
|
|
|
@@ -891,12 +921,6 @@ msgstr "<b>Exportations prédéfinies</b>"
|
|
|
891
921
|
msgid "Name"
|
|
892
922
|
msgstr "Nom"
|
|
893
923
|
|
|
894
|
-
msgid "Open"
|
|
895
|
-
msgstr "Ouvrir"
|
|
896
|
-
|
|
897
|
-
msgid "Save"
|
|
898
|
-
msgstr "Enregistrer"
|
|
899
|
-
|
|
900
924
|
msgid "Listed Records"
|
|
901
925
|
msgstr "Enregistrements listés"
|
|
902
926
|
|
|
@@ -954,6 +978,9 @@ msgstr "Enregistrer et nouveau"
|
|
|
954
978
|
msgid "Add and New"
|
|
955
979
|
msgstr "Ajouter et nouveau"
|
|
956
980
|
|
|
981
|
+
msgid "Save"
|
|
982
|
+
msgstr "Enregistrer"
|
|
983
|
+
|
|
957
984
|
msgid "Add"
|
|
958
985
|
msgstr "Ajouter"
|
|
959
986
|
|
|
@@ -979,6 +1006,9 @@ msgstr "Restaurer l'enregistrement sélectionné<Ins>"
|
|
|
979
1006
|
msgid "CSV Import: %s"
|
|
980
1007
|
msgstr "Import CSV : %s"
|
|
981
1008
|
|
|
1009
|
+
msgid "Import"
|
|
1010
|
+
msgstr "Importer"
|
|
1011
|
+
|
|
982
1012
|
msgid "_Auto-Detect"
|
|
983
1013
|
msgstr "Détection _automatique"
|
|
984
1014
|
|
|
@@ -1088,8 +1118,17 @@ msgstr "Taille de l'image trop grande."
|
|
|
1088
1118
|
msgid "Copy"
|
|
1089
1119
|
msgstr "Copier"
|
|
1090
1120
|
|
|
1091
|
-
msgid "
|
|
1092
|
-
msgstr "
|
|
1121
|
+
msgid "Copy Row"
|
|
1122
|
+
msgstr "Copier la ligne"
|
|
1123
|
+
|
|
1124
|
+
msgid "Copy Rows"
|
|
1125
|
+
msgstr "Copier les lignes"
|
|
1126
|
+
|
|
1127
|
+
msgid "Copy Column"
|
|
1128
|
+
msgstr "Copier la colonne"
|
|
1129
|
+
|
|
1130
|
+
msgid "Paste Rows"
|
|
1131
|
+
msgstr "Coller les lignes"
|
|
1093
1132
|
|
|
1094
1133
|
msgid ".."
|
|
1095
1134
|
msgstr ".."
|
|
@@ -1170,6 +1209,9 @@ msgstr "Ajouter un enregistrement existant"
|
|
|
1170
1209
|
msgid "Remove selected record"
|
|
1171
1210
|
msgstr "Supprimer l'enregistrement sélectionné"
|
|
1172
1211
|
|
|
1212
|
+
msgid "Restore selected record"
|
|
1213
|
+
msgstr "Restaurer l'enregistrement sélectionné"
|
|
1214
|
+
|
|
1173
1215
|
msgid "Open the record <F2>"
|
|
1174
1216
|
msgstr "Ouvrir l'enregistrement <F2>"
|
|
1175
1217
|
|
|
@@ -1185,6 +1227,9 @@ msgstr "Éditer l'enregistrement sélectionné"
|
|
|
1185
1227
|
msgid "Delete selected record"
|
|
1186
1228
|
msgstr "Supprimer l'enregistrement sélectionné"
|
|
1187
1229
|
|
|
1230
|
+
msgid "Undelete selected record"
|
|
1231
|
+
msgstr "Annuler la suppression de l'enregistrement sélectionné"
|
|
1232
|
+
|
|
1188
1233
|
#, python-format
|
|
1189
1234
|
msgid "%s%%"
|
|
1190
1235
|
msgstr "%s%%"
|
|
Binary file
|
|
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "adja meg a kiszolgálónév:portot"
|
|
|
29
29
|
msgid "disable thread usage"
|
|
30
30
|
msgstr ""
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
#, python-format
|
|
33
|
+
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
|
|
34
|
+
msgstr ""
|
|
35
|
+
|
|
32
36
|
#, python-format
|
|
33
37
|
msgid "Unable to set locale %s"
|
|
34
38
|
msgstr "Nem lehet beállítani a %s nyelvet"
|
|
@@ -81,7 +85,8 @@ msgstr "Nem"
|
|
|
81
85
|
msgid "Yes"
|
|
82
86
|
msgstr "Igen"
|
|
83
87
|
|
|
84
|
-
|
|
88
|
+
#, fuzzy
|
|
89
|
+
msgid "Concurrency Warning"
|
|
85
90
|
msgstr "Egyidejű módosítási hiba"
|
|
86
91
|
|
|
87
92
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
@@ -113,6 +118,9 @@ msgstr "Bezárás"
|
|
|
113
118
|
msgid "Application Error"
|
|
114
119
|
msgstr "Alkalmazáshiba"
|
|
115
120
|
|
|
121
|
+
msgid "Details"
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
116
124
|
msgid "Report Bug"
|
|
117
125
|
msgstr "A hiba jelentése"
|
|
118
126
|
|
|
@@ -129,21 +137,35 @@ msgstr "Új verzió elérhető!"
|
|
|
129
137
|
msgid "Download"
|
|
130
138
|
msgstr "Letöltés"
|
|
131
139
|
|
|
140
|
+
msgid "Concurrency Exception"
|
|
141
|
+
msgstr "Egyidejű módosítási hiba"
|
|
142
|
+
|
|
132
143
|
#, fuzzy
|
|
133
144
|
msgid "Could not get a session."
|
|
134
145
|
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a kiszolgálóhoz."
|
|
135
146
|
|
|
136
|
-
|
|
147
|
+
#, python-format
|
|
148
|
+
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
137
149
|
msgstr ""
|
|
138
150
|
|
|
139
|
-
|
|
140
|
-
|
|
141
|
-
msgstr "Nincs találat"
|
|
151
|
+
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
142
153
|
|
|
143
154
|
#, fuzzy
|
|
144
155
|
msgid "Not Found."
|
|
145
156
|
msgstr "Nincs találat"
|
|
146
157
|
|
|
158
|
+
msgid "Reset forgotten password"
|
|
159
|
+
msgstr ""
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
162
|
+
msgstr ""
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
msgid ""
|
|
165
|
+
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
166
|
+
"Please check your mailbox."
|
|
167
|
+
msgstr ""
|
|
168
|
+
|
|
147
169
|
msgid "..."
|
|
148
170
|
msgstr "..."
|
|
149
171
|
|
|
@@ -224,8 +246,9 @@ msgstr "Jelentés..."
|
|
|
224
246
|
msgid "Print..."
|
|
225
247
|
msgstr "Nyomtatás..."
|
|
226
248
|
|
|
227
|
-
|
|
228
|
-
|
|
249
|
+
#, fuzzy
|
|
250
|
+
msgid "Email..."
|
|
251
|
+
msgstr "E-mail..."
|
|
229
252
|
|
|
230
253
|
msgid "Bold"
|
|
231
254
|
msgstr "Félkövér"
|
|
@@ -336,12 +359,6 @@ msgstr "Súgó"
|
|
|
336
359
|
msgid "No result found."
|
|
337
360
|
msgstr "Nincs találat"
|
|
338
361
|
|
|
339
|
-
msgid "Favorites"
|
|
340
|
-
msgstr "Könyvjelzők"
|
|
341
|
-
|
|
342
|
-
msgid "Manage..."
|
|
343
|
-
msgstr "Módosítás..."
|
|
344
|
-
|
|
345
362
|
msgid "Action"
|
|
346
363
|
msgstr "Művelet"
|
|
347
364
|
|
|
@@ -574,6 +591,9 @@ msgstr "Kapcsolódás a Tryton kiszolgálóhoz"
|
|
|
574
591
|
msgid "Profile:"
|
|
575
592
|
msgstr "Profil:"
|
|
576
593
|
|
|
594
|
+
msgid "Manage..."
|
|
595
|
+
msgstr "Módosítás..."
|
|
596
|
+
|
|
577
597
|
msgid "Host / Database information"
|
|
578
598
|
msgstr "Kiszolgáló / adatbázis információ"
|
|
579
599
|
|
|
@@ -585,7 +605,7 @@ msgid "Unable to complete email entry"
|
|
|
585
605
|
msgstr "Nem lehet beállítani a csoportot: %s"
|
|
586
606
|
|
|
587
607
|
#, fuzzy, python-format
|
|
588
|
-
msgid "
|
|
608
|
+
msgid "Email %s"
|
|
589
609
|
msgstr "E-mail %s"
|
|
590
610
|
|
|
591
611
|
msgid "To:"
|
|
@@ -722,6 +742,12 @@ msgstr "Elem:"
|
|
|
722
742
|
msgid "ID:"
|
|
723
743
|
msgstr "ID:"
|
|
724
744
|
|
|
745
|
+
msgid "Module:"
|
|
746
|
+
msgstr ""
|
|
747
|
+
|
|
748
|
+
msgid "XML ID:"
|
|
749
|
+
msgstr ""
|
|
750
|
+
|
|
725
751
|
msgid "Created by:"
|
|
726
752
|
msgstr "Létrehozta:"
|
|
727
753
|
|
|
@@ -830,10 +856,12 @@ msgstr "Nyomtatvány megnyitása..."
|
|
|
830
856
|
msgid "_Print..."
|
|
831
857
|
msgstr "Nyomtatás…"
|
|
832
858
|
|
|
833
|
-
|
|
859
|
+
#, fuzzy
|
|
860
|
+
msgid "_Email..."
|
|
834
861
|
msgstr "E-mail..."
|
|
835
862
|
|
|
836
|
-
|
|
863
|
+
#, fuzzy
|
|
864
|
+
msgid "Send an email using the record"
|
|
837
865
|
msgstr "E-mail küldése a rekord adataival"
|
|
838
866
|
|
|
839
867
|
msgid "_Export Data..."
|
|
@@ -885,6 +913,9 @@ msgstr "Mezőnév"
|
|
|
885
913
|
msgid "CSV Export: %s"
|
|
886
914
|
msgstr "Exportálás CSV-be: %s"
|
|
887
915
|
|
|
916
|
+
msgid "Open"
|
|
917
|
+
msgstr "Megnyitás"
|
|
918
|
+
|
|
888
919
|
msgid "_Save Export"
|
|
889
920
|
msgstr "Oszloplista elmenté_se"
|
|
890
921
|
|
|
@@ -900,12 +931,6 @@ msgstr "<b>Elmentett oszloplisták</b>"
|
|
|
900
931
|
msgid "Name"
|
|
901
932
|
msgstr "Név"
|
|
902
933
|
|
|
903
|
-
msgid "Open"
|
|
904
|
-
msgstr "Megnyitás"
|
|
905
|
-
|
|
906
|
-
msgid "Save"
|
|
907
|
-
msgstr "Mentés"
|
|
908
|
-
|
|
909
934
|
msgid "Listed Records"
|
|
910
935
|
msgstr "A listán szereplő összes rekordot"
|
|
911
936
|
|
|
@@ -964,6 +989,9 @@ msgstr ""
|
|
|
964
989
|
msgid "Add and New"
|
|
965
990
|
msgstr "Érték hozzáadása"
|
|
966
991
|
|
|
992
|
+
msgid "Save"
|
|
993
|
+
msgstr "Mentés"
|
|
994
|
+
|
|
967
995
|
msgid "Add"
|
|
968
996
|
msgstr "Hozzáad"
|
|
969
997
|
|
|
@@ -989,6 +1017,10 @@ msgstr "Rekord törlésének visszavonása <Ins>"
|
|
|
989
1017
|
msgid "CSV Import: %s"
|
|
990
1018
|
msgstr "Importálás CSV-ből: %s"
|
|
991
1019
|
|
|
1020
|
+
#, fuzzy
|
|
1021
|
+
msgid "Import"
|
|
1022
|
+
msgstr "Nyomtatvány"
|
|
1023
|
+
|
|
992
1024
|
msgid "_Auto-Detect"
|
|
993
1025
|
msgstr "_Automatikus felismerés"
|
|
994
1026
|
|
|
@@ -1100,7 +1132,19 @@ msgstr "Kép túl nagy!"
|
|
|
1100
1132
|
msgid "Copy"
|
|
1101
1133
|
msgstr "Másolás"
|
|
1102
1134
|
|
|
1103
|
-
|
|
1135
|
+
#, fuzzy
|
|
1136
|
+
msgid "Copy Row"
|
|
1137
|
+
msgstr "Másolás"
|
|
1138
|
+
|
|
1139
|
+
#, fuzzy
|
|
1140
|
+
msgid "Copy Rows"
|
|
1141
|
+
msgstr "Másolás"
|
|
1142
|
+
|
|
1143
|
+
msgid "Copy Column"
|
|
1144
|
+
msgstr ""
|
|
1145
|
+
|
|
1146
|
+
#, fuzzy
|
|
1147
|
+
msgid "Paste Rows"
|
|
1104
1148
|
msgstr "Beillesztés"
|
|
1105
1149
|
|
|
1106
1150
|
msgid ".."
|
|
@@ -1183,6 +1227,10 @@ msgstr "Meglévő rekord hozzáadása"
|
|
|
1183
1227
|
msgid "Remove selected record"
|
|
1184
1228
|
msgstr "A kiválasztott rekord eltávolítása"
|
|
1185
1229
|
|
|
1230
|
+
#, fuzzy
|
|
1231
|
+
msgid "Restore selected record"
|
|
1232
|
+
msgstr "A kiválasztott rekord eltávolítása"
|
|
1233
|
+
|
|
1186
1234
|
msgid "Open the record <F2>"
|
|
1187
1235
|
msgstr "Rekord megnyitása <F2>"
|
|
1188
1236
|
|
|
@@ -1198,6 +1246,10 @@ msgstr "Kiválasztott rekord szerkesztése"
|
|
|
1198
1246
|
msgid "Delete selected record"
|
|
1199
1247
|
msgstr "Kiválasztott rekord törlése"
|
|
1200
1248
|
|
|
1249
|
+
#, fuzzy
|
|
1250
|
+
msgid "Undelete selected record"
|
|
1251
|
+
msgstr "Kiválasztott rekord törlése"
|
|
1252
|
+
|
|
1201
1253
|
#, python-format
|
|
1202
1254
|
msgid "%s%%"
|
|
1203
1255
|
msgstr ""
|
|
Binary file
|
|
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "tentukan nama host server:port"
|
|
|
26
26
|
msgid "disable thread usage"
|
|
27
27
|
msgstr ""
|
|
28
28
|
|
|
29
|
+
#, python-format
|
|
30
|
+
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
29
33
|
#, python-format
|
|
30
34
|
msgid "Unable to set locale %s"
|
|
31
35
|
msgstr ""
|
|
@@ -76,7 +80,7 @@ msgstr "Tidak"
|
|
|
76
80
|
msgid "Yes"
|
|
77
81
|
msgstr "Ya"
|
|
78
82
|
|
|
79
|
-
msgid "Concurrency
|
|
83
|
+
msgid "Concurrency Warning"
|
|
80
84
|
msgstr ""
|
|
81
85
|
|
|
82
86
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
@@ -107,6 +111,9 @@ msgstr "Tutup"
|
|
|
107
111
|
msgid "Application Error"
|
|
108
112
|
msgstr ""
|
|
109
113
|
|
|
114
|
+
msgid "Details"
|
|
115
|
+
msgstr ""
|
|
116
|
+
|
|
110
117
|
msgid "Report Bug"
|
|
111
118
|
msgstr "Melaporkan Kesalahan"
|
|
112
119
|
|
|
@@ -123,17 +130,32 @@ msgstr "Versi baru tersedia!"
|
|
|
123
130
|
msgid "Download"
|
|
124
131
|
msgstr "Unduh"
|
|
125
132
|
|
|
133
|
+
msgid "Concurrency Exception"
|
|
134
|
+
msgstr ""
|
|
135
|
+
|
|
126
136
|
#, fuzzy
|
|
127
137
|
msgid "Could not get a session."
|
|
128
138
|
msgstr "Tidak dapat terhubung ke server."
|
|
129
139
|
|
|
140
|
+
#, fuzzy, python-format
|
|
141
|
+
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
142
|
+
msgstr "Kesalahan: \"%s\". Coba lagi nanti."
|
|
143
|
+
|
|
130
144
|
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
131
145
|
msgstr "Terlalu banyak permintaan. Coba lagi nanti."
|
|
132
146
|
|
|
133
|
-
msgid "Not
|
|
147
|
+
msgid "Not Found."
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgid "Reset forgotten password"
|
|
134
151
|
msgstr ""
|
|
135
152
|
|
|
136
|
-
msgid "
|
|
153
|
+
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
154
|
+
msgstr ""
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
msgid ""
|
|
157
|
+
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
158
|
+
"Please check your mailbox."
|
|
137
159
|
msgstr ""
|
|
138
160
|
|
|
139
161
|
msgid "..."
|
|
@@ -215,8 +237,8 @@ msgstr "Laporan..."
|
|
|
215
237
|
msgid "Print..."
|
|
216
238
|
msgstr "Cetak..."
|
|
217
239
|
|
|
218
|
-
msgid "
|
|
219
|
-
msgstr "
|
|
240
|
+
msgid "Email..."
|
|
241
|
+
msgstr "Email..."
|
|
220
242
|
|
|
221
243
|
msgid "Bold"
|
|
222
244
|
msgstr "Tebal"
|
|
@@ -326,12 +348,6 @@ msgstr "Bantuan"
|
|
|
326
348
|
msgid "No result found."
|
|
327
349
|
msgstr ""
|
|
328
350
|
|
|
329
|
-
msgid "Favorites"
|
|
330
|
-
msgstr ""
|
|
331
|
-
|
|
332
|
-
msgid "Manage..."
|
|
333
|
-
msgstr ""
|
|
334
|
-
|
|
335
351
|
msgid "Action"
|
|
336
352
|
msgstr "Tindakan"
|
|
337
353
|
|
|
@@ -563,6 +579,9 @@ msgstr ""
|
|
|
563
579
|
msgid "Profile:"
|
|
564
580
|
msgstr ""
|
|
565
581
|
|
|
582
|
+
msgid "Manage..."
|
|
583
|
+
msgstr ""
|
|
584
|
+
|
|
566
585
|
msgid "Host / Database information"
|
|
567
586
|
msgstr ""
|
|
568
587
|
|
|
@@ -572,8 +591,8 @@ msgstr ""
|
|
|
572
591
|
msgid "Unable to complete email entry"
|
|
573
592
|
msgstr ""
|
|
574
593
|
|
|
575
|
-
#, python-format
|
|
576
|
-
msgid "
|
|
594
|
+
#, fuzzy, python-format
|
|
595
|
+
msgid "Email %s"
|
|
577
596
|
msgstr "E-mail %s"
|
|
578
597
|
|
|
579
598
|
msgid "To:"
|
|
@@ -707,6 +726,12 @@ msgstr "Model:"
|
|
|
707
726
|
msgid "ID:"
|
|
708
727
|
msgstr "ID:"
|
|
709
728
|
|
|
729
|
+
msgid "Module:"
|
|
730
|
+
msgstr ""
|
|
731
|
+
|
|
732
|
+
msgid "XML ID:"
|
|
733
|
+
msgstr ""
|
|
734
|
+
|
|
710
735
|
msgid "Created by:"
|
|
711
736
|
msgstr "Dibuat oleh:"
|
|
712
737
|
|
|
@@ -813,10 +838,11 @@ msgstr ""
|
|
|
813
838
|
msgid "_Print..."
|
|
814
839
|
msgstr ""
|
|
815
840
|
|
|
816
|
-
|
|
817
|
-
|
|
841
|
+
#, fuzzy
|
|
842
|
+
msgid "_Email..."
|
|
843
|
+
msgstr "Email..."
|
|
818
844
|
|
|
819
|
-
msgid "Send an
|
|
845
|
+
msgid "Send an email using the record"
|
|
820
846
|
msgstr ""
|
|
821
847
|
|
|
822
848
|
msgid "_Export Data..."
|
|
@@ -868,6 +894,9 @@ msgstr ""
|
|
|
868
894
|
msgid "CSV Export: %s"
|
|
869
895
|
msgstr ""
|
|
870
896
|
|
|
897
|
+
msgid "Open"
|
|
898
|
+
msgstr "Buka"
|
|
899
|
+
|
|
871
900
|
msgid "_Save Export"
|
|
872
901
|
msgstr ""
|
|
873
902
|
|
|
@@ -883,12 +912,6 @@ msgstr ""
|
|
|
883
912
|
msgid "Name"
|
|
884
913
|
msgstr "Nama"
|
|
885
914
|
|
|
886
|
-
msgid "Open"
|
|
887
|
-
msgstr "Buka"
|
|
888
|
-
|
|
889
|
-
msgid "Save"
|
|
890
|
-
msgstr "Simpan"
|
|
891
|
-
|
|
892
915
|
msgid "Listed Records"
|
|
893
916
|
msgstr ""
|
|
894
917
|
|
|
@@ -947,6 +970,9 @@ msgstr ""
|
|
|
947
970
|
msgid "Add and New"
|
|
948
971
|
msgstr ""
|
|
949
972
|
|
|
973
|
+
msgid "Save"
|
|
974
|
+
msgstr "Simpan"
|
|
975
|
+
|
|
950
976
|
msgid "Add"
|
|
951
977
|
msgstr "Tambah"
|
|
952
978
|
|
|
@@ -972,6 +998,10 @@ msgstr ""
|
|
|
972
998
|
msgid "CSV Import: %s"
|
|
973
999
|
msgstr ""
|
|
974
1000
|
|
|
1001
|
+
#, fuzzy
|
|
1002
|
+
msgid "Import"
|
|
1003
|
+
msgstr "Laporan"
|
|
1004
|
+
|
|
975
1005
|
msgid "_Auto-Detect"
|
|
976
1006
|
msgstr ""
|
|
977
1007
|
|
|
@@ -1081,7 +1111,18 @@ msgstr "Ukuran gambar terlalu besar."
|
|
|
1081
1111
|
msgid "Copy"
|
|
1082
1112
|
msgstr "Salin"
|
|
1083
1113
|
|
|
1084
|
-
|
|
1114
|
+
#, fuzzy
|
|
1115
|
+
msgid "Copy Row"
|
|
1116
|
+
msgstr "_Salin URL"
|
|
1117
|
+
|
|
1118
|
+
#, fuzzy
|
|
1119
|
+
msgid "Copy Rows"
|
|
1120
|
+
msgstr "_Salin URL"
|
|
1121
|
+
|
|
1122
|
+
msgid "Copy Column"
|
|
1123
|
+
msgstr ""
|
|
1124
|
+
|
|
1125
|
+
msgid "Paste Rows"
|
|
1085
1126
|
msgstr ""
|
|
1086
1127
|
|
|
1087
1128
|
msgid ".."
|
|
@@ -1163,6 +1204,10 @@ msgstr ""
|
|
|
1163
1204
|
msgid "Remove selected record"
|
|
1164
1205
|
msgstr ""
|
|
1165
1206
|
|
|
1207
|
+
#, fuzzy
|
|
1208
|
+
msgid "Restore selected record"
|
|
1209
|
+
msgstr "Pilih satu warna"
|
|
1210
|
+
|
|
1166
1211
|
msgid "Open the record <F2>"
|
|
1167
1212
|
msgstr ""
|
|
1168
1213
|
|
|
@@ -1178,6 +1223,10 @@ msgstr ""
|
|
|
1178
1223
|
msgid "Delete selected record"
|
|
1179
1224
|
msgstr ""
|
|
1180
1225
|
|
|
1226
|
+
#, fuzzy
|
|
1227
|
+
msgid "Undelete selected record"
|
|
1228
|
+
msgstr "Pilih satu warna"
|
|
1229
|
+
|
|
1181
1230
|
#, python-format
|
|
1182
1231
|
msgid "%s%%"
|
|
1183
1232
|
msgstr "%s%%"
|
|
Binary file
|